/* * Lince Translation File * Filename: * Language code: pl_PL * Automatic generated via autotranslator tool * Generation date 2009-01-19 00:44:06 */ // Date 2009-01-19 00:44:06 // START - Lines generated via autotranslator.php tool. // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 OrdersArea=Klienci dziedzinie zamówień SuppliersOrdersArea=Dostawcy dziedzinie zamówień OrderCard=Zamów kartę Order=Porządek Orders=Zamówienia OrderFollow=Kontynuacja OrderDate=Kolejność Data NewOrder=New Order ToOrder=Zamów MakeOrder=Zamów SupplierOrder=Dostawca celu SuppliersOrders=Dostawcy zleceń SuppliersOrdersRunning=Aktualna dostawców zleceń CustomerOrder=Zamówieniem CustomersOrders=Klienci zleceń CustomersOrdersRunning=Aktualna klientów zleceń CustomersOrdersAndOrdersLines=Zamówień i zleceń linii OrdersToValid=Zamówienia do ważnych OrdersToBill=Zamówienia na rachunku OrdersInProcess=Zamówienia w procesie OrdersToProcess=Zamówienia na proces StatusOrderCanceledShort=Odwołany StatusOrderDraftShort=Szkic StatusOrderValidatedShort=Zatwierdzona StatusOrderOnProcessShort=Na proces StatusOrderProcessedShort=Przetworzone StatusOrderToBillShort=Do rachunku StatusOrderApprovedShort=Zatwierdzony StatusOrderRefusedShort=Odmowa StatusOrderToProcessShort=Aby proces StatusOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymała StatusOrderReceivedAllShort=Wszystko otrzymała StatusOrderCanceled=Odwołany StatusOrderDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone) StatusOrderValidated=Zatwierdzona StatusOrderOnProcess=Na proces StatusOrderProcessed=Przetworzone StatusOrderToBill=Do rachunku StatusOrderApproved=Zatwierdzony StatusOrderRefused=Odmowa StatusOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymała StatusOrderReceivedAll=Wszystko otrzymała DraftOrWaitingApproved=Projekt nie został jeszcze zatwierdzony lub sortowane DraftOrWaitingShipped=Projekt lub zatwierdzonych jeszcze nie wysłane MenuOrdersToBill=Zamówienia na rachunku SearchOrder=Szukaj celu Sending=Wysyłanie Sendings=Sendings ShipProduct=Statek produktu Discount=Rabat CreateOrder=Tworzenie Zamówienie RefuseOrder=Odmówić celu ApproveOrder=Akceptuj zamówienie ValidateOrder=Sprawdź zamówienie DeleteOrder=Usuń zamówienie CancelOrder=Anulować zamówienie AddOrder=Dodaj zamówienie AddToMyOrders=Dodaj do mojego zamówienia AddToOtherOrders=Dodaj do zamówienia ShowOrder=Pokaż zamówienie NoOpenedOrders=Nie otworzył zamówień NoOtherOpenedOrders=Żadne inne otwarte zamówienia OtherOrders=Inne zamówienia LastOrders=Ostatnia %s zamówień LastModifiedOrders=Ostatnia %s zmodyfikowane zamówień LastClosedOrders=Ostatnia %s zamkniętych zleceń AllOrders=Wszystkie zlecenia NbOfOrders=Liczba zleceń OrdersStatistics=Zamówienia statystyk OrdersStatisticsSuppliers=Dostawca zamówień statystyk NumberOfOrdersByMonth=Liczba zleceń przez miesiąc AmountOfOrdersByMonthHT=Kwota zamówienia przez miesiąc (po odliczeniu podatku) ListOfOrders=Lista zamówień CloseOrder=Zamknij celu ConfirmCloseOrder=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Gdy zamówienie jest zamknięta, to może być rozliczone. ConfirmCloseOrderIfSending=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Musisz zamknąć zamówienie tylko wtedy, gdy wszystkie wysyłki są zrobione. ConfirmDeleteOrder=Czy na pewno chcesz usunąć to zamówienie? ConfirmValidateOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tej kolejności pod nazwą %s? ConfirmCancelOrder=Czy na pewno chcesz anulować zamówienie? ConfirmMakeOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić wprowadzone tym celu na %s? GenerateBill=Generowanie faktur ClassifyBilled=Klasyfikacja "obciążonego" ComptaCard=Księgowość karty DraftOrders=Projekt zamówień RelatedOrders=Podobne zamówienia OnProcessOrders=Na proces zamówienia RefOrder=Nr ref. porządek RefCustomerOrder=Nr ref. zamówieniem CustomerOrder=Zamówieniem RefCustomerOrderShort=Nr ref. cust. porządek SendOrderByMail=Wyślij zamówienie pocztą ActionsOnOrder=Działania mające na celu NoArticleOfTypeProduct=Nr artykułu typu "produktu", więc nie shippable artykule tej kolejności OrderMode=Postanowienie metody AuthorRequest=Wniosek autora UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Użyj klienta adres, jeśli określone zamiast trzeciej kolejności adres odbiorcy adres RunningOrders=Zamówienia na proces UserWithApproveOrderGrant=Useres przyznane z "zatwierdza zamówienia zgody. Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie zdefiniowane Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_ADDON nie zdefiniowane Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku ' %s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku ' %s' OrderSource0=Commercial wniosku OrderSource1=Internet OrderSource2=Poczta kampanii OrderSource3=Telefon compain OrderSource4=Faks kampanii OrderSource5=Komercyjne OrderSource6=Przechowywać QtyOrdered=Ilosc sortowane AddDeliveryCostLine=Dodaj dostawy koszt linii wskazujące wagi zamówienia PDFEinsteinDescription=Pełna kolejność modelu (logo. ..) // Date 2009-01-19 00:44:06 // STOP - Lines generated via parser // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). // Reference language: en_US OrderLine=Zamówienie linii PaymentOrderRef=Płatność celu %s CloneOrder=Clone celu ConfirmCloneOrder=Czy na pewno chcesz klon tej kolejności %s? // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). // Reference language: en_US -> pl_PL OrderToProcess=Aby proces DispatchSupplierOrder=%s Odbiór aby dostawca TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie PDFEdisonDescription=Prosty model celu // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:15). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:29). // Reference language: en_US -> pl_PL SuppliersOrdersToProcess=Dostawcy zamówienia na przetwarzanie StatusOrderSentShort=W procesie ShippingExist=Przesyłka istnieje UnvalidateOrder=Unvalidate zamówienie ConfirmUnvalidateOrder=Czy na pewno chcesz przywrócić %s zamówień ze statusem projektu? OrderByMail=Poczta OrderByFax=Faks OrderByEMail=EMail OrderByWWW=Online OrderByPhone=Telefon // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:18:53).