# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakture BillsCustomers=Fakture kupaca BillsCustomer=Faktura kupca BillsSuppliers=Fakture dobavljača BillsCustomersUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture kupca za %s BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača za %s BillsLate=Zakašnjela plaćanja BillsStatistics=Statistika faktura kupaca BillsStatisticsSuppliers=Statistika faktura dobavljača DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer se ne može brisati InvoiceStandard=Standardna faktura InvoiceStandardAsk=Standardna faktura InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura. InvoiceDeposit=Račun za akontaciju InvoiceDepositAsk=Račun za akontaciju InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se pravi kada je uplaćena akontacija. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=Predračun izgleda isto kao račun, ali nema računovodstvene vrijednosti. InvoiceReplacement=Zamjenska faktura InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu InvoiceReplacementDesc=Replacement invoice is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.

Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Knjižna obavijest InvoiceAvoirAsk=Knjižna obavijest za korekciju računa InvoiceAvoirDesc=Knjižna obavijest je negativni račun, koji se koristi za rješavanje činjenice da računa ima iznos različit od iznosa koji je zaista plaćen (jer je kupac platio greškom više, ili neće da plati ostatak jer je vratio neke robe naprimjer). invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s ReplacementInvoice=Zamjenska faktura ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s CorrectionInvoice=Ispravak fakture UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s ConsumedBy=Utrošeno od strane NotConsumed=Nije utrošeno NoReplacableInvoice=Nema zamjenskih računa NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje InvoiceHasAvoir=je bila izvor jedne ili više knjižnih obavijesti CardBill=Kartica fakture PredefinedInvoices=Predefinisane fakture Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura Invoices=Fakture InvoiceLine=Tekst fakture InvoiceCustomer=Faktura kupca CustomerInvoice=Faktura kupca CustomersInvoices=Fakture kupaca SupplierInvoice=Faktura dobavljača SuppliersInvoices=Fakture dobavljača SupplierBill=Faktura dobavljača SupplierBills=fakture dobavljača Payment=Uplata PaymentBack=Povrat uplate CustomerInvoicePaymentBack=Povrat uplate Payments=Uplate PaymentsBack=Povrat uplata paymentInInvoiceCurrency=u valuti faktura PaidBack=Uplaćeno nazad DeletePayment=Obriši uplatu ConfirmDeletePayment=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu uplatu? ConfirmConvertToReduc=Da li želite ovo %s pretvoriti u apsolutni popust ?
Iznos će biti spremljen među sve popuste i može se koristiti kao poput za trenutnu ili neke buduće fakture za ovog kupca. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Uplate dobavljača ReceivedPayments=Primljene uplate ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s PaymentsReports=Izvještaji o uplatama PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati uplata PaymentRule=Pravilo plaćanja PaymentMode=Način plaćanja PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Vrsta plaćanja (šifra) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Način plaćanja PaymentTerm=Rok plaćanja PaymentConditions=Uslovi plaćanja PaymentConditionsShort=Uslovi plaćanja PaymentAmount=Iznos plaćanja ValidatePayment=Potvrditi uplatu PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Upozorenje, plaćanje iznosa jedne ili više faktura je veće od ostatka duga.
Izmijenite vaš unos, u suprotnom potvrdite i napravite knjižnu obavijest za višak primljen za svaku više plaćenu fakturu. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno' ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno' ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano' ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Klasificiraj 'nefakturisano' CreateBill=Kreiraj predračun CreateCreditNote=Ustvari dobropis AddBill=Napravi račun ili knjižnu obavijest AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture DeleteBill=Obriši fakturu SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca SearchASupplierInvoice=Traži fakturu dobavljača CancelBill=Otkaži fakturu SendRemindByMail=Pošalji opomenu na E-Mail DoPayment=Unesi uplatu DoPaymentBack=Unesi refundaciju ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Unesi rok plaćanja za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno jer je ostatak duga nula PriceBase=Osnova cijene BillStatus=Status fakture StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda) BillStatusPaid=Plaćeno BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Otkazano BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti) BillStatusStarted=Započeto BillStatusNotPaid=Nije plaćeno BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno) BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) BillShortStatusDraft=Uzorak BillShortStatusPaid=Plaćeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundirano ili preplaćeno BillShortStatusConverted=Plaćeno BillShortStatusCanceled=Otkazano BillShortStatusValidated=Potvrđeno BillShortStatusStarted=Započeto BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj nije definisan ErrorNoPaiementModeConfigured=Nema definisanog načina plaćanja. Idite u postavke modula faktura da popravite ovo. ErrorCreateBankAccount=Napravite bankovni račun, zatim idite u panel postavki modula računa za definiranje načina plaćanja ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, pokušavate odobriti fakturu za zamjenu fakture %s. Ali je ona već zamijenjena fakturom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ovaj tip fakture mora imati pozitivnu količinu ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne možete poništiti fakturu koju je zamijenila druga faktura a koja je još u statusu nacrta ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Od BillTo=Račun za ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Nova faktura LastBills=Posljednjih %s faktura LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Posljednjih %s faktura kupaca LastSuppliersBills=Posljednjih %s faktura dobavljača AllBills=Sve fakture AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostale fakture DraftBills=Uzorak faktura CustomersDraftInvoices=Nacrti faktura kupcima SuppliersDraftInvoices=Nacrti faktura dobavljačima Unpaid=Neplaćeno ConfirmDeleteBill=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu fakturu? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference %s? ConfirmUnvalidateBill=Da li ste sigurni da želite promijeniti status fakture %s u nacrtu? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije potpuno plaćena. Koji su razlozi da zatvorite ovu fakturu? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelimično vraćeni ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako faktura sadrži odgovarajući komentar. (Primjer «Imate pravo na odbitak, samo ako je plaćen porez koji odgovara cijeni») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim državama je ovaj izbor moguć samo ako faktura sadrži ispravne bilješke ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Loš kupac je kupac koji je odbija platiti svoj dug. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako bilo koji drugi ne odgovara, naprimjer u sljedećoj situaciji:
- plaćanje nije izvršeno jer su neki proizvodi vraćeni
- iznos je bio reklamiran, jer nije obračunat popust
U svim slučajevima, iznos koji je reklamiran mora biti ispravljen u računovodstvenom sistemu kreiranjem knjižne obavijesti. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu. ConfirmCustomerPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za %s %s? ConfirmSupplierPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za %s %s? ConfirmValidatePayment=Da li ste sigurni da želite odobriti ovo plaćanje? Poslije toga neće biti moguće izmjene ovog plaćanja. ValidateBill=Potvrdi fakturu UnvalidateBill=Otkaži potvrdu fakture NumberOfBills=Broj faktura NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu AmountOfBills=Iznos faktura AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a) ShowSocialContribution=Pokaži doprinose i poreze ShowBill=Prikaži fakturu ShowInvoice=Prikaži fakturu ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjensku fakturu ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis ShowInvoiceDeposit=Pokaži avansne fakture ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Prikaži uplatu AlreadyPaid=Već plaćeno AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno (bez KO i avansa) Abandoned=Otkazano RemainderToPay=Ostalo neplaćeno RemainderToTake=Ostatak iznosa za naplatu RemainderToPayBack=Ostatak iznosa za povrat Rest=Čekanje AmountExpected=Iznos za potraživati ExcessReceived=Višak primljen ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka) EscompteOfferedShort=Popust SendBillRef=Slanje fakture %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Nalog za plaćanje NoDraftBills=Nema uzoraka faktura NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura RefBill=Referenca fakture ToBill=Za fakturisati RemainderToBill=Ostatak za naplatiti SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Za važeći DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Datum fakture DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Nema fakture ClassifyBill=Označi fakturu SupplierBillsToPay=Neplaćene fakture dobavljača CustomerBillsUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Postaviti uslove plaćanja SetMode=Postaviti način plaćanja SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Fakturisano RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Šablonska faktura RepeatableInvoices=Šablonske fakture Repeatable=Šablon Repeatables=Šabloni ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u šablonsku fakturu CreateRepeatableInvoice=Napravi šablonsku fakturu CreateFromRepeatableInvoice=Napravi od šablonske fakture CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture kupaca i tekstovi faktura CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate ExportDataset_invoice_1=Lista faktura kupaca i tekstovi faktura ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate ProformaBill=Predračun: Reduction=Snižavanje ReductionShort=Sniž. Reductions=Snižavanja ReductionsShort=Sniž. Discounts=Popusti AddDiscount=Kreiraj popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitak RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Akontacija Deposits=Akontacije DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Akontacije po računu %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena da bi se koristio ova vrsta kredita NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewRelativeDiscount=Nov relativni popust DiscountType=Discount type NoteReason=Bilješka/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobreno od strane DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Adresa fakture HelpEscompte=Ovaj popust je odobren za kupca jer je isplata izvršena prije roka. HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je otkazan (kupac je loš kupac) i smatra se kao potencijalni gubitak. HelpAbandonOther=Ovaj iznos je otkazan jer je došlo do greške (naprimjer pogrešan kupac ili faktura zamijenjena sa nekom drugom) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=ID uplate PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID fakture InvoiceRef=Referenca fakture InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture InvoiceStatus=Status fakture InvoiceNote=Bilješka fakture InvoicePaid=Faktura plaćena PaymentNumber=Broj uplate RemoveDiscount=Ukloni popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno) InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana CloneInvoice=Kloniraj fakturu ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Broj uplate SplitDiscount=Razdvoji popust na dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesi iznos za svaki od dva dijela: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupno za dva nova popusta mora biti jednako iznosu originalnog popusta. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Povezana faktura RelatedBills=Povezane fakture RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Povezane fakture dobavljača LatestRelatedBill=Posljednje povezane fakture WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Svakih %s dana FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci FrequencyPer_y=Svakih %s godina FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Rok po preuzimanju PaymentConditionRECEP=Rok po preuzimanju PaymentConditionShort30D=30 dana PaymentCondition30D=30 dana PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana do kraja mjeseca PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana nakon isteka mjeseca PaymentConditionShort60D=60 dana PaymentCondition60D=60 dana PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana do kraja mjeseca PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana nakon isteka mjeseca PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci PaymentConditionShort10D=10 dana PaymentCondition10D=10 dana PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 dana PaymentCondition14D=14 dana PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fiksni iznos VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija PaymentTypePRE=Direktni nalog za plaćanje PaymentTypeShortPRE=Nalog za plaćanje PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=Akreditiv (Akreditivno pismo) PaymentTypeShortTIP=Plaćanje akreditivom PaymentTypeVAD=Elektronska uplata PaymentTypeShortVAD=Elektronska uplata PaymentTypeTRA=Povlačenje banke PaymentTypeShortTRA=Nacrt PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Podaci o banki BankCode=Kod banke DeskCode=Kod blagajne BankAccountNumber=Kod računa BankAccountNumberKey=Ključ Residence=Nalog za plaćanje IBANNumber=IBAN broj IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT broj ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Uređen na ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Banka izdatog čeka CheckBank=Provjeri NetToBePaid=Neto za plaćanje PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=Međunarodni broj za PDV PaymentByChequeOrderedTo=Plaćanje čekom (uključujući porez) je plativo u %s poslati na PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanjem čekom (uključujući porez) je plativo u SendTo=pošalji na PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na žiro računu VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od LawApplicationPart3=prodavač do potpunog unovčavanja LawApplicationPart4=njihove vrijednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Primijeniti UseDiscount=Upotrijebi popust UseCredit=Upotrijebi kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom MenuChequeDeposits=Provjeri avanse MenuCheques=Čekovi MenuChequesReceipts=Priznanice čekova NewChequeDeposit=Novi depozit ChequesReceipts=Priznanice čekova ChequesArea=Područje za depozit čekova ChequeDeposits=Depoziti čekova Cheques=Čekovi DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ova %s je konvertirana u %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računa uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s ValidateInvoice=Potvrdi fakturu ValidateInvoices=Potvrdi račune Cash=Gotovina Reported=Odgođeno DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena ExpectedToPay=Očekivano plaćanje CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez preostalog iznosa za uplatu će atuomatski biti zatvorene uz status "Plaćeno". ToMakePayment=Platiti ToMakePaymentBack=Povrat uplate ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Carinski pečat YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora PDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) PDFCrevetteDescription=PDF šablon Crevette za račune. Kompletan šablon za situiranje privremenih situacija TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna broj brez presledkov in večja od 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za fakturu dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje dobavljaču TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Prva privremena situacija InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Privremena situacija InvoiceSituationAsk=Faktura nakon situacije InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Oduzimanje situacije ModifyAllLines=Izmijeni sve redove CreateNextSituationInvoice=Napravi sljedeću situaciju ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća situacija već postoji. DisabledBecauseFinal=Ova situacija je konačna. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=Nema otvorenih situacija InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situacija br.%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Privremena situacija - broj PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Privremena situacija PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situacija br%s : fakt. br°%s od %s TotalSituationInvoice=Ukupna situacija invoiceLineProgressError=Red prethodno fakturisanog ne može biti veće ili jednako sljedećem redu u fakturi updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Obriši šablon fakture ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached