# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Arve Bills=Arved BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=Müügiarve BillsSuppliers=Supplier invoices BillsCustomersUnpaid=Maksmata kliendiarved BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Maksmata tarnijate arved BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Hilinenud maksed BillsStatistics=Müügiiarvete statistika BillsStatisticsSuppliers=Ostuarvete statistika DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Standardne arve InvoiceStandardAsk=Standardne arve InvoiceStandardDesc=Selline arve on tavaline arve. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Proforma arve InvoiceProFormaAsk=Proforma arve InvoiceProFormaDesc=Proforma arve on õige arve kujuga, kuid ei oma raamatupidamislikku tähendust. InvoiceReplacement=Parandusarve InvoiceReplacementAsk=Parandusarve asendab arve InvoiceReplacementDesc=Asendusarvet kasutatakse tasumata arve tühistamiseks ja asendamiseks.

Tähelepanu: ainult tasumata arveid saab asendada. Kui asendatav arve pole juba suletud, siis see suletakse automaatselt ja märgitakse tühistatuks. InvoiceAvoir=Kreeditarve InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve parandab arve InvoiceAvoirDesc=Kreeditarve on negatiivne arve, mida kasutatakse sellise probleemi lahendamiseks, kus arve summa ja reaalselt tasutud summa erinevad (kuna klient maksis ekslikult liiga palju või ei maksnud kõike ära, kuna ta tagastas mõned tooted). invoiceAvoirWithLines=Loo kreeditarve algse arve ridade põhjal invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=Asendusarve arve %s ReplacementInvoice=Asendusarve ReplacedByInvoice=Asendatud arvega %s ReplacementByInvoice=Asendatud arvega CorrectInvoice=Paranda arve %s CorrectionInvoice=Parandusarve UsedByInvoice=Kasutatud arve %s maksmiseks ConsumedBy=Tarbinud üksus NotConsumed=Pole tarvitatud NoReplacableInvoice=Ühtki asendatavat arvet ei ole NoInvoiceToCorrect=Ühtki parandatavat arvet ei ole InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Arve kaart PredefinedInvoices=Eelmääratletud arved Invoice=Arve PdfInvoiceTitle=Arve Invoices=Arved InvoiceLine=Arve rida InvoiceCustomer=Müügiarve CustomerInvoice=Müügiarve CustomersInvoices=Müügiarved SupplierInvoice=Ostuarve SuppliersInvoices=Ostuarved SupplierBill=Ostuarve SupplierBills=ostuarved Payment=Makse PaymentBack=Tagasimakse CustomerInvoicePaymentBack=Tagasimakse Payments=Maksed PaymentsBack=Tagasimaksed paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Tagasi makstud DeletePayment=Kustuta makse ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Hankijate maksed ReceivedPayments=Laekunud maksed ReceivedCustomersPayments=Klientidelt laekunud maksed PayedSuppliersPayments=Hankijatele sooritatud maksed ReceivedCustomersPaymentsToValid=Klientidelt laekunud maksed, mida kinnitada PaymentsReportsForYear=Maksete aruanded %s jaoks PaymentsReports=Maksete aruanded PaymentsAlreadyDone=Juba tehtud maksed PaymentsBackAlreadyDone=Juba tehtud tagasimaksed PaymentRule=Maksereegel PaymentMode=Makse liik PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Makse liik PaymentTerm=Maksetähtaeg PaymentConditions=Maksetingimused PaymentConditionsShort=Maksetingimused PaymentAmount=Makse summa ValidatePayment=Kinnita makse PaymentHigherThanReminderToPay=Makse on suurem, kui makstava summa jääk HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, ühe või rohkema arve makse summa on kõrgem kui makstava summa jääk.
Muuda oma kannet või muul juhul kinnita see ja mõtle iga enammakstud arvega seotud kreeditarve loomisele. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Liigita 'Makstud' ClassifyPaidPartially=Liigita 'Osaliselt makstud' ClassifyCanceled=Liigita 'Hüljatud' ClassifyClosed=Liigita 'Suletud' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=Loo arve CreateCreditNote=Koosta kreeditarve AddBill=Create invoice or credit note AddToDraftInvoices=Lisa arve mustandile DeleteBill=Kustuta arve SearchACustomerInvoice=Otsi müügiarvet SearchASupplierInvoice=Otsi ostuarvet CancelBill=Tühista arve SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta kliendilt saadud makse EnterPaymentDueToCustomer=Soorita kliendile makse DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Keelatud, sest järele jäänud maksmata on null PriceBase=Baashind BillStatus=Arve staatus StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Mustand (kinnitada) BillStatusPaid=Makstud BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Hüljatud BillStatusValidated=Kinnitatud (vajab maksmist) BillStatusStarted=Alustatud BillStatusNotPaid=Maksmata BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Suletud (maksmata) BillStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt) BillShortStatusDraft=Mustand BillShortStatusPaid=Makstud BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Makstud BillShortStatusCanceled=Hüljatud BillShortStatusValidated=Kinnitatud BillShortStatusStarted=Alustatud BillShortStatusNotPaid=Maksmata BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud BillShortStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt) PaymentStatusToValidShort=Kinnitada ErrorVATIntraNotConfigured=Ühendusesisest KM numbrit pole veel määratletud ErrorNoPaiementModeConfigured=Vaikimisi makseviisi pole määratletud. Mine mooduli Arved seadistusse selle parandamiseks. ErrorCreateBankAccount=Loo pangakonto ja seejärel mine Arved mooduli seadistuspaneeli makseviiside määratlemiseks. ErrorBillNotFound=Arvet %s ei ole ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga: proovid kinnitada arvet arve %s asendamiseks, aga see on juba asendatud arvega %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga: allahindlust on juba kasutatud ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga: õige arve peab olema negatiivse summaga ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga: sellist tüüpi arve peab olema positiivse summaga ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga: ei saa tühistada arvet, mis on asendatud arvega, mis on veel mustandi staatuses ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Kellelt BillTo=Kellele ActionsOnBill=Tegevused arvel RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Uus arve LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Kõik arved AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Muud arved DraftBills=Arve mustandid CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Maksmata ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference %s? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Halb klient ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagastatud ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa hüljatud muul põhjusel ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arvele on lisatud sobiv kommentaar. (Näiteks: «Ainult tegelikult makstud hinnale vastav maks annab õiguse mahaarvamiseks») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnedes riikides võib see valik võimalik olla vaid siis, kui arve sisaldab õiget märkust. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasuta seda valikut, kui ükski muu ei sobi ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Halb klient on klient, kes keeldub oma võla maksmisest. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Seda valikut kasutatakse siis, kui tegu on mittetäieliku maksega, kuna osa kaupa tagastati ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasuta seda valikut, kui ükski muu ei sobi, näiteks järgmises olukorras:
- makse ei ole täielik, kuna osa kaupa saadeti tagasi
- summa on liiga tähtis, kuna unustati rakendada allahindlust
Kõikidel juhtudel tuleb enam makstud summa raamatupidamises korrigeerida kreeditarve abil. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Seda valikut kasutatakse kõigil muudel juhtudel. Näiteks siis, kui plaanid kasutada arve asendamist. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Kinnita arve UnvalidateBill=Muuda arve lahtiseks NumberOfBills=Arveid NumberOfBillsByMonth=Arveid kuus AmountOfBills=Arvete summa AmountOfBillsByMonthHT=Arvete summa kuus (maksudeta) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Näita arvet ShowInvoice=Näita arvet ShowInvoiceReplace=Näita asendusarvet ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarvet ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Näita makset AlreadyPaid=Juba makstud AlreadyPaidBack=Juba tagasi makstud AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Hüljatud RemainderToPay=Jäänud tasuda RemainderToTake=Jäänud laekuda RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Ootel AmountExpected=Väidetav väärtus ExcessReceived=Liigne saadud ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Soodustus pakutud (makse enne tähtaega) EscompteOfferedShort=Allahindlus SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Arvete mustandeid ei ole NoOtherDraftBills=Muid arvete mustandeid ei ole NoDraftInvoices=Arvete mustandeid ei ole RefBill=Arve viide ToBill=Arve esitada RemainderToBill=Ülejääk, mille eest arve esitada SendBillByMail=Saada arve e-posti teel SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel RelatedCommercialProposals=Seotud pakkumised RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Kehtivatele DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Arve kuupäev DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Ühtki arvet ei ole ClassifyBill=Liigita arve SupplierBillsToPay=Maksmata tarnijate arved CustomerBillsUnpaid=Maksmata kliendiarved NonPercuRecuperable=Tagastamatu SetConditions=Määra maksetingimusi SetMode=Määra makseviis SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Arve esitatud RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Arve mall RepeatableInvoices=Arvete mallid Repeatable=Mall Repeatables=Mallid ChangeIntoRepeatableInvoice=Muuda arve malliks CreateRepeatableInvoice=Loo arve mall CreateFromRepeatableInvoice=Loo arve mallist CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müügiarved ja arvete read CustomersInvoicesAndPayments=Müügiarved ja maksed ExportDataset_invoice_1=Müügiarvete nimekiri ja arvete read ExportDataset_invoice_2=Müügiarved ja maksed ProformaBill=Proforma arve: Reduction=Vähendus ReductionShort=Vähend Reductions=Vähendused ReductionsShort=Vähend Discounts=Allahindlused AddDiscount=Loo allahindlus AddRelativeDiscount=Loo protsentuaalne allahindlus EditRelativeDiscount=Muuda protsentuaalset allahindlust AddGlobalDiscount=Loo summaline allahindlus EditGlobalDiscounts=Muuda summalisi allahindlusi AddCreditNote=Koosta kreeditarve ShowDiscount=Näita allahindlust ShowReduc=Näite vähendust RelativeDiscount=Protsentuaalne allahindlus GlobalDiscount=Üldine allahindlus CreditNote=Kreeditarve CreditNotes=Kreeditarved CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Allahindlus kreeditarvelt %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Seda liiki krediiti saab kasutada arvel enne selle kinnitamist CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Uus summaline allahindlus NewRelativeDiscount=Uus protsentuaalne allahindlus DiscountType=Discount type NoteReason=Märkus/põhjus ReasonDiscount=Põhjus DiscountOfferedBy=Andis DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Arve aadress HelpEscompte=Kliendile anti see soodustus, kuna ta maksis enne tähtaega. HelpAbandonBadCustomer=Sellest summast on loobutud (kuna tegu olevat halva kliendiga) ning on loetud erandlikuks kaotuseks. HelpAbandonOther=Sellest summast on loobutud, kuna tegu oli veaga (näiteks: vale klient või arve on asendatud teisega). IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Makse ID PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=Arve ID InvoiceRef=Arve viide InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäev InvoiceStatus=Arve staatus InvoiceNote=Arve märkus InvoicePaid=Arve tasutud PaymentNumber=Makse number RemoveDiscount=Eemalda allahindlus WatermarkOnDraftBill=Vesimärk arvete mustanditel (mitte midagi, kui tühi) InvoiceNotChecked=Ühtki arvet pole valitud CloneInvoice=Klooni arve ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Tegevus blokeeritud, kuna arve on asendatud DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Maksete arv SplitDiscount=Jaota allahindlus kaheks ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisesta kahe erineva osa summad: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kahe uue allahindluse summa peab olema võrdne vana allahindluse summaga. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Seotud arve RelatedBills=Seotud arved RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Staatus PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 päeva PaymentCondition30D=30 päeva PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpust PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 päeva PaymentCondition60D=60 päeva PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Tarne PaymentConditionPT_DELIVERY=Üleandmisel PaymentConditionShortPT_ORDER=Tellimus PaymentConditionPT_ORDER=Tellimisel PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% ette, 50%% üleandmisel PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fikseeritud summa VarAmount=Muutuv summa (%% kogusummast) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Pangaülekanne PaymentTypeShortVIR=Pangaülekanne PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Sularaha PaymentTypeShortLIQ=Sularaha PaymentTypeCB=Krediitkaart PaymentTypeShortCB=Krediitkaart PaymentTypeCHQ=Tšekk PaymentTypeShortCHQ=Tšekk PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=On-line makse PaymentTypeShortVAD=On-line makse PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Mustand PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Pangarekvisiidid BankCode=Panga kood DeskCode=Laua kood BankAccountNumber=Konto number BankAccountNumberKey=Võti Residence=Direct debit IBANNumber=IBAN number IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT number ExtraInfos=Lisainfo RegulatedOn=Reguleeritud üksusel ChequeNumber=Tšeki nr ChequeOrTransferNumber=Tšeki/ülekande nr ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Tšeki pank CheckBank=Tšekk NetToBePaid=Makstav netosumma PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Faks PrettyLittleSentence=Kinnita minu kui Maksuameti poolt heaks kiidetud raamatupidamisega tegeleva ettevõtte liikme nimel väljastatud makstavate tšekkide summa IntracommunityVATNumber=Ühendusesises käibemaksu number PaymentByChequeOrderedTo=Tšekimaksed (koos KM-ga) tuleb tasuda ühikule %s saata PaymentByChequeOrderedToShort=Tšekimaksed (koos KM-ga) tuleb tasuda ühikule SendTo=saadetakse PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisele pangakontole VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu art-293B CGI LawApplicationPart1=Seaduse 80.335 kuupäeval 12/05/80 kohaldamisega LawApplicationPart2=kaup jääb varaks LawApplicationPart3=müüja kuni täieliku tasumiseni LawApplicationPart4=oma hind. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL kapitaliga UseLine=Rakenda UseDiscount=Kasuta allahindlust UseCredit=Kasuta krediiti UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähenda selle krediidiga makstavat summat MenuChequeDeposits=Tšekkide deponeerimine MenuCheques=Tšekid MenuChequesReceipts=Tšekkide kviitungid NewChequeDeposit=Uus deponeerimine ChequesReceipts=Tšekkide kviitungid ChequesArea=Tšekkide deponeerimiste ala ChequeDeposits=Tšekkide deponeerimised Cheques=Tšekid DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta arvete saatmiseks kliendi arveaadressi kolmanda isiku aadressi asemel ShowUnpaidAll=Näita kõiki maksmata arved ShowUnpaidLateOnly=Näita ainult hilinenud maksmata arveid PaymentInvoiceRef=Tasumine arvel %s ValidateInvoice=Kinnita arve ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Sularaha Reported=Hilinenud DisabledBecausePayments=Pole võimalik, kuna on mõningaid makseid CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa makset eemaldada, kuna vähemalt üks arve on märgitud makstuks ExpectedToPay=Oodatud makse CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Makstud selle maksega ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Liigita kõik täielikult tagasi makstud kreeditarved makstuks. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arved, mille kohta ei ole makstavat jääki, märgitakse makstuks. ToMakePayment=Maksa ToMakePaymentBack=Maksa tagasi ListOfYourUnpaidInvoices=Maksmata arvete nimekiri NoteListOfYourUnpaidInvoices=Märkus: see nimekiri sisaldab vaid nende kolmandate isikute arveid, kelle jaoks Sa oled märgitud müügiesindajaks. RevenueStamp=Maksumärk YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=PDF mall Crabe arvete jaoks. Täielik arve mall (soovitatav mall). PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Tagastab numbri formaadiga %syymm-nnnn tavaliste arvete jaoks ja %syymm-nnnn kreeditarvete jaoks, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on katkestusteta jada, mis ei lähe kunagi 0 tagasi. MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Arve algusega $syymm on juba olemas ja ei ole antud jada mudeliga ühtiv. Eemalda see või muuda selle nimi antud mooduli aktiveerimiseks. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelkaja müügiarvele TypeContact_facture_external_BILLING=Müügiarve kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendile saatmise kontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeeninduse kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelkaja ostuarvele TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Ostuarve kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Hankija saatmise kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Hankija teenuse kontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=P CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached