# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=صورت حساب Bills=صورت حساب BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=صورت حساب به مشتری BillsSuppliers=Supplier invoices BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=پرداخت در اواخر BillsStatistics=Customers invoices statistics BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=صورت حساب استاندارد InvoiceStandardAsk=صورت حساب استاندارد InvoiceStandardDesc=این نوع از فاکتور فاکتور معمول است. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=فاکتورمقدماتی InvoiceProFormaAsk=فاکتورمقدماتی InvoiceProFormaDesc=فاکتور را یک تصویر از یک فاکتور درست است اما هیچ ارزش حسابداری. InvoiceReplacement=فاکتور تعویض InvoiceReplacementAsk=فاکتور جایگزین برای فاکتور InvoiceReplacementDesc=فاکتور جایگزین استفاده شده است به لغو و جایگزین به طور کامل صورت حساب بدون پرداخت در حال حاضر دریافت.

نکته: فقط فاکتورها بدون پرداخت بر روی آن را می توان جایگزین کرد. اگر صورت حساب را عوض کنید هنوز بسته نشده است، آن را به طور خودکار به "رها" بسته است. InvoiceAvoir=توجه داشته باشید اعتباری InvoiceAvoirAsk=توجه داشته باشید اعتباری برای اصلاح صورت حساب InvoiceAvoirDesc=توجه داشته باشید اعتباری فاکتور منفی استفاده می شود برای حل این واقعیت است که فاکتور دارای مقدار است که از مقدار واقعا پرداخت می شود، متفاوت است (به دلیل مشتری های خطا بیش از حد پرداخت می شود، و یا به طور کامل پرداخت می شود چرا که او بازگشت برخی از محصولات به عنوان مثال) است. invoiceAvoirWithLines=ایجاد اعتبار توجه با خطوط از فاکتور مبدا invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=به جای صورتحساب از٪ s ReplacementInvoice=فاکتور تعویض ReplacedByInvoice=به جای صورتحساب از٪ s ReplacementByInvoice=به جای صورتحساب CorrectInvoice=فاکتور صحیح از٪ s CorrectionInvoice=فاکتور تصحیح UsedByInvoice=مورد استفاده به پرداخت صورتحساب از٪ s ConsumedBy=مصرف شده توسط NotConsumed=مصرف نشده NoReplacableInvoice=بدون فاکتورها جایگزین NoInvoiceToCorrect=بدون فاکتور برای اصلاح InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=کارت فاکتور PredefinedInvoices=فاکتورها از پیش تعریف شده Invoice=صورت حساب PdfInvoiceTitle=صورت حساب Invoices=صورت حساب InvoiceLine=خط فاکتور InvoiceCustomer=صورت حساب به مشتری CustomerInvoice=صورت حساب به مشتری CustomersInvoices=مشتریان فاکتورها SupplierInvoice=فاکتور تامین کننده SuppliersInvoices=تولید کنندگان فاکتورها SupplierBill=فاکتور تامین کننده SupplierBills=تامین کنندگان فاکتورها Payment=پرداخت PaymentBack=برگشت پرداخت CustomerInvoicePaymentBack=برگشت پرداخت Payments=پرداخت PaymentsBack=پرداخت به عقب paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=پرداخت به عقب DeletePayment=حذف پرداخت ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=تولید کنندگان پرداخت ReceivedPayments=دریافت پرداخت ReceivedCustomersPayments=پرداخت دریافت از مشتریان PayedSuppliersPayments=پرداخت غیر انتفایی به تامین کنندگان ReceivedCustomersPaymentsToValid=مشتریان دریافت پرداخت ها به اعتبار PaymentsReportsForYear=گزارش پرداخت برای٪ s PaymentsReports=گزارش پرداخت PaymentsAlreadyDone=پرداخت از قبل انجام می شود PaymentsBackAlreadyDone=پرداخت به عقب در حال حاضر انجام می شود PaymentRule=قانون پرداخت PaymentMode=نحوه پرداخت PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=نحوه پرداخت PaymentTerm=مدت پرداخت PaymentConditions=شرایط پرداخت PaymentConditionsShort=شرایط پرداخت PaymentAmount=مقدار پرداخت ValidatePayment=اعتبار پرداخت PaymentHigherThanReminderToPay=پرداخت بالاتر از یادآوری به پرداخت HelpPaymentHigherThanReminderToPay=توجه، مقدار پرداخت یک یا چند صورت حساب بالاتر از بقیه به پرداخت است.
ویرایش ورود خود را، در غیر این صورت تایید و فکر می کنم در مورد ایجاد توجه داشته باشید اعتباری بیش از حد دریافت شده در هر فاکتورها پرداخت. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=طبقه بندی 'پرداخت' ClassifyPaidPartially=طبقه بندی 'پرداخت تا حدی' ClassifyCanceled=طبقه بندی 'رها' ClassifyClosed=طبقه بندی »بسته ' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=ایجاد فاکتور CreateCreditNote=ایجاد یادداشت های اعتباری AddBill=Create invoice or credit note AddToDraftInvoices=اضافه کردن به پیش نویس فاکتور DeleteBill=حذف فاکتور SearchACustomerInvoice=جستجو برای یک صورتحساب مشتری SearchASupplierInvoice=جستجو برای یک فاکتور منبع CancelBill=لغو فاکتور SendRemindByMail=ارسال یادآور با ایمیل DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=پرداخت های دریافت شده از مشتری را وارد کنید EnterPaymentDueToCustomer=پرداخت با توجه به مشتری DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero PriceBase=پایه قیمت BillStatus=وضعیت فاکتور StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=پیش نویس (نیاز به تایید می شود) BillStatusPaid=پرداخت BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=متروک BillStatusValidated=اعتبار (نیاز به پرداخت می شود) BillStatusStarted=آغاز شده BillStatusNotPaid=پرداخت نشده BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=بسته (بدون حقوق) BillStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی) BillShortStatusDraft=پیش نویس BillShortStatusPaid=پرداخت BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=پرداخت BillShortStatusCanceled=متروک BillShortStatusValidated=اعتبار BillShortStatusStarted=آغاز شده BillShortStatusNotPaid=پرداخت نشده BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=بسته BillShortStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی) PaymentStatusToValidShort=به اعتبار ErrorVATIntraNotConfigured=تعداد مالیات بر ارزش افزوده Intracommunautary هنوز تعریف نشده ErrorNoPaiementModeConfigured=بدون حالت پرداخت به طور پیش فرض تعریف شده است. برو به نصب ماژول فاکتور به رفع این. ErrorCreateBankAccount=ایجاد یک حساب بانکی، سپس به پنل راه اندازی ماژول فاکتور به تعریف حالت های پرداخت ErrorBillNotFound=فاکتور٪ s وجود ندارد ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطا، شما سعی می کنید به اعتبار صورتحساب به جای صورتحساب٪ است. اما این یکی در حال حاضر توسط فاکتور٪ s را جایگزین کرد. ErrorDiscountAlreadyUsed=خطا، تخفیف ویژه در حال حاضر استفاده می شود ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطا، فاکتور صحیح باید یک مقدار منفی داشته ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطا، این نوع از فاکتور باید یک مقدار مثبت ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطا، می تواند یک فاکتور است که توسط فاکتور دیگری است که هنوز هم در وضعیت پیش نویس جایگزین لغو کنید ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=از BillTo=به ActionsOnBill=عملیات در فاکتور RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=صورت حساب جدید LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=تمام فاکتورها AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=دیگر فاکتورها DraftBills=فاکتورها پیش نویس CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=پرداخت نشده ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference %s? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=مشتری بد ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=محصولات نیمه بازگشت ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=میزان دلیل دیگر رها ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=این انتخاب ممکن است اگر صورت حساب خود را با نظر مناسب ارائه شده است. (به عنوان مثال «تنها مالیات مربوط به قیمت است که در واقع پرداخت شده است را می دهد حقوق به کسر») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=در برخی از کشورها، این انتخاب ممکن است تنها اگر صورت حساب خود شامل توجه داشته باشید درست است. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=مشتری بد یک مشتری که به پرداخت بدهی خود امتناع است. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=این گزینه استفاده می شود که پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات بازگردانده شدند ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست، به عنوان مثال در شرایط زیر است:
- پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات پشت حمل می شد
- مقدار بیش از حد مهم است ادعا کرد به دلیل تخفیف به فراموشی سپرده شد
در همه موارد، مقدار بیش از حد ادعا باید در سیستم حسابداری با ایجاد یک یادداشت اعتباری را اصلاح کرد. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=دیگر ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=این انتخاب خواهد شد در تمام موارد دیگر استفاده می شود. به عنوان مثال دلیل این که شما برنامه ریزی برای ایجاد یک فاکتور جایگزین. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=اعتبار فاکتور UnvalidateBill=فاکتور Unvalidate NumberOfBills=Nb و از فاکتورها NumberOfBillsByMonth=Nb و از فاکتورها در ماه AmountOfBills=مقدار فاکتورها AmountOfBillsByMonthHT=مقدار فاکتورها توسط ماه (خالص از مالیات) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=نمایش فاکتور ShowInvoice=نمایش فاکتور ShowInvoiceReplace=نمایش جایگزین فاکتور ShowInvoiceAvoir=نمایش توجه داشته باشید اعتباری ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=نمایش پرداخت AlreadyPaid=در حال حاضر پرداخت می شود AlreadyPaidBack=در حال حاضر باز پرداخت AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=متروک RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=در انتظار AmountExpected=مقدار ادعا ExcessReceived=اضافی دریافت ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=تخفیف ارائه شده (پرداخت قبل از ترم) EscompteOfferedShort=تخفیف SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=بدون پیش نویس فاکتورها NoOtherDraftBills=بدون پیش نویس دیگر فاکتورها NoDraftInvoices=بدون پیش نویس فاکتورها RefBill=کد عکس فاکتور ToBill=به بیل RemainderToBill=باقی مانده به لایحه SendBillByMail=ارسال صورتحساب از طریق ایمیل SendReminderBillByMail=ارسال یادآور شده توسط ایمیل RelatedCommercialProposals=طرح تجاری مرتبط RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=به معتبر DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=تاریخ صورتحساب DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=بدون فاکتور ClassifyBill=طبقه بندی صورت حساب SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices NonPercuRecuperable=غیر قابل بازیابی SetConditions=تنظیم شرایط پرداخت SetMode=تنظیم حالت پرداخت SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=ثبت شده در صورتحساب یا لیست RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Create template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CustomersInvoicesAndInvoiceLines=صورت حساب مشتری و خطوط صورت حساب را CustomersInvoicesAndPayments=صورت حساب مشتری و پرداخت ExportDataset_invoice_1=فهرست فاکتورها مشتری و خطوط صورت حساب را ExportDataset_invoice_2=صورت حساب مشتری و پرداخت ProformaBill=PROFORMA بیل: Reduction=کاهش ReductionShort=کاهش. Reductions=کاهش ReductionsShort=کاهش. Discounts=تخفیف AddDiscount=ایجاد تخفیف AddRelativeDiscount=ایجاد تخفیف نسبی EditRelativeDiscount=ویرایش تخفیف نسبی AddGlobalDiscount=ایجاد تخفیف مطلق EditGlobalDiscounts=ویرایش تخفیف مطلق AddCreditNote=ایجاد یادداشت های اعتباری ShowDiscount=نمایش تخفیف ShowReduc=نمایش کسر RelativeDiscount=تخفیف نسبی GlobalDiscount=تخفیف سراسری CreditNote=توجه داشته باشید اعتباری CreditNotes=یادداشت های اعتباری CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=تخفیف از اعتبار توجه داشته باشید از٪ s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=این نوع از اعتبار را می توان در صورتحساب قبل از اعتبار آن استفاده می شود CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=تخفیف های جدید مطلق NewRelativeDiscount=تخفیف نسبی جدید DiscountType=Discount type NoteReason=توجه داشته باشید / عقل ReasonDiscount=دلیل DiscountOfferedBy=اعطا شده از DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=آدرس بیل HelpEscompte=این تخفیف تخفیف اعطا شده به مشتری است، زیرا پرداخت آن قبل از واژه ساخته شده است. HelpAbandonBadCustomer=این مقدار متوقف شده (مشتری گفته می شود یک مشتری بد) است و به عنوان یک شل استثنایی در نظر گرفته. HelpAbandonOther=این مقدار متوقف شده از آن خطا بود (مشتری اشتباه و یا فاکتور های دیگر به عنوان مثال به جای) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=شناسه پرداخت PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=شناسه فاکتور InvoiceRef=کد عکس فاکتور. InvoiceDateCreation=تاریخ ایجاد فاکتور InvoiceStatus=وضعیت فاکتور InvoiceNote=توجه داشته باشید فاکتور InvoicePaid=فاکتور پرداخت می شود PaymentNumber=تعداد پرداخت RemoveDiscount=حذف تخفیف WatermarkOnDraftBill=تعیین میزان مد آب در پیش نویس فاکتورها (هیچ اگر خالی) InvoiceNotChecked=بدون فاکتور انتخاب شده CloneInvoice=فاکتور کلون ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=اقدام غیر فعال به دلیل فاکتور جایگزین شده است DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Nb و پرداخت SplitDiscount=تخفیف تقسیم در دو ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار ورودی برای هر یک از دو بخش است: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموع دو تخفیف های جدید باید به مقدار تخفیف اصلی برابر باشد. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=فاکتور های مرتبط RelatedBills=فاکتورها مرتبط RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=وضعیت PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 روز PaymentCondition30D=30 روز PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 روز PaymentCondition60D=60 روز PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تحویل PaymentConditionPT_DELIVERY=در زایمان PaymentConditionShortPT_ORDER=سفارش PaymentConditionPT_ORDER=بر اساس سفارش PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50٪ درصد در سال پیش، 50٪ در تحویل PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=ثابت مقدار VarAmount=مقدار متغیر (٪٪ جمع.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=انتقال بانک PaymentTypeShortVIR=انتقال بانک PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=پول نقد PaymentTypeShortLIQ=پول نقد PaymentTypeCB=کارت های اعتباری PaymentTypeShortCB=کارت های اعتباری PaymentTypeCHQ=بررسی PaymentTypeShortCHQ=بررسی PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=در پرداخت خط PaymentTypeShortVAD=در پرداخت خط PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=پیش نویس PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=اطلاعات بانکی BankCode=کد بانک DeskCode=کد میز BankAccountNumber=شماره حساب BankAccountNumberKey=کلید Residence=Direct debit IBANNumber=شماره IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC / تعداد SWIFT ExtraInfos=ساعات اضافی RegulatedOn=تنظیم در ChequeNumber=چک N ° ChequeOrTransferNumber=بررسی / انتقال N ° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=بانک مرکزی ورود CheckBank=تصفیه NetToBePaid=خالص پرداخت می شود PhoneNumber=تلفن FullPhoneNumber=تلفن TeleFax=فکس PrettyLittleSentence=قبول مقدار پرداخت دلیل توسط چک به نام من به عنوان یک عضو انجمن حسابداری تایید شده توسط اداره مالی صادر شده است. IntracommunityVATNumber=تعداد Intracommunity از مالیات بر ارزش افزوده PaymentByChequeOrderedTo=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت می باشد به٪ s ارسال به PaymentByChequeOrderedToShort=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت به می باشد SendTo=ارسال شده به PaymentByTransferOnThisBankAccount=پرداخت از طریق انتقال در حساب بانکی زیر VATIsNotUsedForInvoice=* مالیات بر ارزش افزوده غیر قابل اجرا هنر 293B از CGI LawApplicationPart1=با استفاده از قانون 80.335 از 12/05/80 LawApplicationPart2=کالا باقی می ماند دارایی LawApplicationPart3=فروشنده تا تجاری کامل LawApplicationPart4=قیمت خود را. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL با سرمایه از UseLine=درخواست UseDiscount=استفاده از تخفیف ویژه UseCredit=استفاده از اعتبار UseCreditNoteInInvoicePayment=کاهش مقدار به پرداخت با این اعتبار MenuChequeDeposits=چک سپرده MenuCheques=چک MenuChequesReceipts=چک رسید NewChequeDeposit=سپرده های جدید ChequesReceipts=چک رسید ChequesArea=منطقه چک سپرده ChequeDeposits=چک سپرده Cheques=چک DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استفاده از حسابداری و مدیریت مشتری آدرس تماس به جای آدرس شخص ثالث به عنوان دریافت کننده برای صورت حساب ShowUnpaidAll=نمایش همه فاکتورها پرداخت نشده ShowUnpaidLateOnly=نمایش فاکتورها اواخر سال پرداخت نشده و تنها PaymentInvoiceRef=پرداخت صورتحساب از٪ s ValidateInvoice=اعتبار فاکتور ValidateInvoices=Validate invoices Cash=پول نقد Reported=به تاخیر افتاده DisabledBecausePayments=ممکن نیست زیرا بعضی از پرداخت وجود دارد CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=آیا می توانم پرداخت را حذف کنید از حداقل یک فاکتور طبقه بندی شده پرداخت می شود وجود دارد ExpectedToPay=پرداخت مورد انتظار CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=پرداخت شده توسط این پرداخت ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=طبقه بندی "پرداخت" تمام یادداشت های اعتباری به طور کامل دوباره پرداخت می شود. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=همه فاکتور بدون باقی می ماند به پرداخت به طور خودکار به وضعیت "پرداخت" بسته است. ToMakePayment=پرداخت ToMakePaymentBack=پرداخت ListOfYourUnpaidInvoices=فهرست فاکتورها پرداخت نشده NoteListOfYourUnpaidInvoices=توجه: این لیست فقط شامل صورت حساب برای اشخاص ثالث به شما به عنوان یک نماینده فروش مرتبط است. RevenueStamp=تمبر درآمد YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=فاکتور PDF قالب Crabe. قالب فاکتور کامل (قالب توصیه می شود) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=تعداد بازگشت با فرمت٪ syymm-NNNN برای فاکتورها استاندارد و٪ syymm-NNNN برای یادداشت های اعتباری که در آن YY سال است، میلی متر در ماه است و NNNN دنباله بدون استراحت و بدون بازگشت به 0 است MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=لایحه با $ شروع میشوند syymm حال حاضر وجود دارد و سازگار با این مدل توالی نیست. آن را حذف و یا تغییر نام آن را به این ماژول را فعال کنید. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر تا صورتحساب مشتری TypeContact_facture_external_BILLING=تماس با فاکتور به مشتری TypeContact_facture_external_SHIPPING=تماس با حمل و نقل با مشتری TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمات مشتریان تماس با TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر کردن منبع فاکتور TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=منبع تماس با فاکتور TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=تماس با تامین کننده حمل و نقل TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=خدمات منبع تماس با # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached