# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin Foundation=Fundação Version=Versão Publisher=Editor VersionProgram=Versão do programa VersionLastInstall=Versão inicial instalada VersionLastUpgrade=Última atualização da versão VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolvimento VersionUnknown=Desconhecida VersionRecommanded=Recomendada FileCheck=Verificador da integridade dos ficheiros FileCheckDesc=Esta ferramenta permite que você verifique a integridade dos arquivos e a configuração do seu aplicativo, comparando cada arquivo com o oficial. O valor de algumas constantes de configuração também pode ser verificado. Você pode usar essa ferramenta para detectar se alguns arquivos foram modificados por um hacker, por exemplo. FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros é ajustada rigorosamente conforme a referência. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A verificação da integridade dos arquivos passou, no entanto, alguns arquivos novos foram adicionados. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A verificação da integridade dos ficheiros falhou. Alguns ficheiros foram modificados, removidos ou adicionados. GlobalChecksum=Checksum global MakeIntegrityAnalysisFrom=Fazer a análise de integridade dos ficheiros de aplicativos a partir de LocalSignature=Assinatura local embutida (menos segura) RemoteSignature=Assinatura remota (mais segura) FilesMissing=Ficheiros em falta FilesUpdated=Ficheiros atualizados FilesModified=Ficheiros modificados FilesAdded=Ficheiros adiocionados FileCheckDolibarr=Verficar a integridade dos ficheiros de aplicação AvailableOnlyOnPackagedVersions=O ficheiro local utilizado na verificação de integridade só está disponível quando a aplicação é instalada a partir de um pacote oficial XmlNotFound=Ficheiro XML de integridade da aplicação não encontrado SessionId=Id. da Sessão SessionSaveHandler=Utilizador para guardar as sessões SessionSavePath=Localização de armazenamento da sessão PurgeSessions=Limpeza das sessões ConfirmPurgeSessions=Deseja mesmo limpar todas as sessões? Isto irá desassociar todos os utilizadores (exceto você). NoSessionListWithThisHandler=O utilizador para guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução. LockNewSessions=Bloquear novas ligações ConfirmLockNewSessions=Tem a certeza que pretende restringir qualquer nova conexão Dolibarr para si? Depois disso, só o utilizador %s poderá ligar. UnlockNewSessions=Remover bloqueio de conexão YourSession=A sua sessão Sessions=Sessão de utilizadores WebUserGroup=Utilizador/grupo do servidor da Web NoSessionFound=O seu PHP parece não permitir a listagem das sessões ativas. A diretoria utilizada para guardar as sessões (%s) poderá estar protegida (por exemplo, pelas permissões do SO ou pela diretiva open_basedir PHP ). DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados ClientCharset=Jogo de caráter Cliente ClientSortingCharset=Colação de clientes WarningModuleNotActive=O módulo %s deve estar ativado WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar outros módulos em Início->Configuração->Módulos. DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o Dolibarr InternalUser=Utilizador interno ExternalUser=Utilizador externo InternalUsers=Utilizadores internos ExternalUsers=Utilizadores externos GUISetup=Aparência SetupArea=Área de configuração UploadNewTemplate=Carregar novo(s) modelo(s) FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o envio de ficheiro (de acordo com a configuração) IfModuleEnabled=Nota: sim, só é eficaz se módulo %s estiver ativado RemoveLock=Se este existir, remova o ficheiro %s para permitir a utilização da ferramenta de atualização. RestoreLock=Restaure o ficheiro %s, apenas com permissão de só de leitura, para desativar qualquer utilização da ferramenta de atualização. SecuritySetup=Configuração de segurança SecurityFilesDesc=Defina aqui opções relacionadas com a segurança de ficheiros carregados. ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, não é suportada uma casa decimal superior a %s. DictionarySetup=Configurar dicionário Dictionary=Dicionários ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto', para o tipo está reservado. Pode utilizar 'user' como valor para adicionar o seu próprio registo ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0 DisableJavascript=Desativar as funções de Javascript e Ajax (Recomendado para pessoas invisuais ou navegadores de texto) UseSearchToSelectCompanyTooltip=Se tiver um grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade, configurando a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração->Outros. A procura depois será limitada para o início da sequência de carateres. UseSearchToSelectContactTooltip=Se você tiver grande número de contactos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres. DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar até que introduza valores no campo antes de carregar a lista de terceiros (isto pode aumentar a performance se você tiver um elevado número de terceiros, mas é menos conveniente) DelaiedFullListToSelectContact=Esperar até que introduza valores no campo antes de carregar a lista de contactos (isto pode aumentar a performance se você tiver um elevado número de contactos, mas é menos conveniente) NumberOfKeyToSearch=Número de carateres para acionar a procura: %s NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax está desativado AllowToSelectProjectFromOtherCompany=No documento de um terceiro, pode escolher um projeto associado a outro terceiro JavascriptDisabled=JavaScript desativado UsePreviewTabs=Utilizar separadores de pré-visualização ShowPreview=Mostrar pré-visualização PreviewNotAvailable=Pré-visualização não disponível ThemeCurrentlyActive=Tema atualmente ativo CurrentTimeZone=Zona Horária PHP (servidor) MySQLTimeZone=Fuso Horário MySQL (base de dados) TZHasNoEffect=As datas são armazenadas e retornadas pela base de dados como se elas fossem submetidas como sequência de caracteres. O fuso horário tem efeito somente ao usar a função UNIX_TIMESTAMP (que não deve ser usada pelo Dolibarr, portanto a base de dados TZ não deve ter nenhum efeito, mesmo se alterado depois da submissão de dados). Space=Área Table=Tabela Fields=Campos Index=Índice Mask=Máscara NextValue=Valor seguinte NextValueForInvoices=Valor seguinte (faturas) NextValueForCreditNotes=Valor seguinte (notas de crédito) NextValueForDeposit=Valor seguinte (entrada inicial) NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições) MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: os seus limites do PHP de cada tamanho de envio de ficheiro para %s %s , qualquer que seja o valor deste parâmetro NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: não está definido nenhum limite na sua configuração do PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo para os ficheiros enviados (0 para rejeitar qualquer envio) UseCaptchaCode=Utilizar código gráfico (CAPTCHA) na página de iniciar a sessão AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus AntiVirusCommandExample= Exemplo para ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
Exemplo para ClamAV: /usr/bin/clamscan AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comando AntiVirusParamExample= Exemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuração do módulo de "Contabilidade" UserSetup=Configuração e gestão dos utilizadores MultiCurrencySetup=Configuração da utilização de várias moedas MenuLimits=Limites e precisão MenuIdParent=Id. do menu origem DetailMenuIdParent=Id. do menu origem (vazio para um menu superior) DetailPosition=Número de ordenação para definir a posição no menu AllMenus=Todos NotConfigured=Módulo/Aplicação não configurados Active=Ativo SetupShort=Config. OtherOptions=Outras opções OtherSetup=Outras configurações CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares Destination=Destino IdModule=Id do módulo IdPermissions=Id das autorizações LanguageBrowserParameter=Parâmetro %s LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador) ClientHour=Hora do cliente (utilizador) OSTZ=Fuso Horário do Servidor do Sistema Operativo PHPTZ=Fuso Horário do servidor do PHP DaylingSavingTime=Horário de verão CurrentHour=Hora do PHP (servidor) CurrentSessionTimeOut=Sessão atual expirou YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário diferente do PHP (não é necessário), você pode tentar adicionar um ficheiro .htaccess contendo uma linha como esta "SetEnv TZ Europe/Paris" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Aviso, ao contrário de outras ecrans, as horas nesta página não estão no seu fuso horário local, mas para o fuso horário do servidor. Box=Widget Boxes=Widgets MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de linhas para os widgets AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets disponíveis estão habilitados PositionByDefault=Ordem predefinida Position=Posição MenusDesc=Os gestores de menu definem o conteúdo das duas barras de menu (horizontal e vertical) MenusEditorDesc=O editor de menu permite-lhe definir as entradas de menu personalizadas. Utilize com cuidado para evitar instabilidade e entradas de menu inválidas.
Alguns módulos adicionam entradas de menu (principalmente no menu Todos). Se remover algumas destas entradas por engano, poderá restaurá-las, desativando e reativando o módulo. MenuForUsers=Menu para os utilizadores LangFile=Ficheiro .lang System=Sistema SystemInfo=Informação do Sistema SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece funcionalidades de administração. Utilize o menu para escolher a funcionalidade que está à procura. Purge=Limpar PurgeAreaDesc=Esta página permite-lhe eliminar todos os ficheiros gerados ou armazenados pelo Dolibarr (ficheiros temporários ou todos os ficheiros na diretoria %s). Não é necessário utilizar esta funcionalidade. Esta é fornecida como uma alternativa para os utilizadores que têm o Dolibarr alojado num provedor que não oferece permissões para eliminar os ficheiros gerados pelo servidor da Web. PurgeDeleteLogFile=Eliminar os ficheiros de registo, incluindo %s definido para o módulo Syslog (não existe risco de perda de dados) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem risco de perder os dados) PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros temporários PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros na diretoria %s. Não só os ficheiros temporários mas também as cópias de segurança da base de dados, ficheiros anexados aos elementos (como faturas, terceiros, ...) e enviados para o módulo GCE serão eliminados. PurgeRunNow=Limpar agora PurgeNothingToDelete=Nenhuma diretoria ou ficheiros para eliminar. PurgeNDirectoriesDeleted=%s ficheiros ou diretorias eliminadas. PurgeNDirectoriesFailed=Falha ao eliminar %s ficheiros ou diretorias PurgeAuditEvents=Limpar todos os eventos de segurança ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que deseja limpar todos os eventos de segurança? Serão eliminados todos os registos de segurança, e não serão serão removidos outros dados. GenerateBackup=Gerar cópia de segurança Backup=Cópia de segurança Restore=Restaurar RunCommandSummary=A cópia de segurança foi iniciada com o seguinte comando BackupResult=Resultado da cópia de segurança BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia de segurança gerado correctamente YouCanDownloadBackupFile=Os ficheiros gerados podem agora ser descarregados NoBackupFileAvailable=Sem ficheiros de cópias de segurança disponíveis ExportMethod=Método de exportação ImportMethod=Método de importação ToBuildBackupFileClickHere=Para criar um ficheiro de cópia de segurança, clique aqui. ImportMySqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando mysql a partir da linha de comandos: ImportPostgreSqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando pg_restore a partir da linha de comandos: ImportMySqlCommand=%s %s < ficheiro_copia_seguranca.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s ficheiro_copia_seguranca.sql FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a gerar Compression=Compressão CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o ficheiro dump de SQL ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySQL PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Caminho completo para o comando mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE ExportStructure=Estrutura NameColumn=Nome das colunas ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção DelayedInsert=Adições com atraso EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registos duplicados (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Autodeteção (navegador) FeatureDisabledInDemo=Opção desativada em demo FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalidade apenas disponível em versões estáveis ​​oficiais BoxesDesc=Widgets são componentes que mostram alguma informação, os quais pode adicionar a algumas páginas. Pode escolher entre mostrar a widget ou não selecionando a página alvo e clicar em 'Ativar', ou clicando no caixote do lixo para a desativar. OnlyActiveElementsAreShown=Só são mostrados os elementos de módulos ativos. ModulesDesc=Os módulos Dolibarr definem as funcionalidades que estão ativas no programa. Alguns módulos requerem permissões de utilizadores, depois de serem ativados. Clique no botão on/off para ativar o módulo/funcionalidade. ModulesMarketPlaceDesc=Pode encontrar mais módulos para descarregar noutros sites da internet... ModulesDeployDesc=Se as permissões no seu sistema de ficheiros o permitir, você pode usar esta ferramenta para implementar um módulo externo. O módulo será então visível no separador %s. ModulesMarketPlaces=Procurar aplicações/módulos externos ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as suas próprias aplicações/módulos ModulesDevelopDesc=Pode desenvolver ou encontrar um parceiro para desenvolver por você, o seu módulo personalizado DOLISTOREdescriptionLong=Em vez de ligar o site www.dolistore.com para encontrar um módulo externo, você pode usar esta ferramenta incorporada que tornará a procura no mercado externo para você (pode ser lento, precisa de um acesso à internet) ... NewModule=Novo FreeModule=Livre CompatibleUpTo=Compatível com a versão %s NotCompatible=Este módulo não parece compatível com o seu Dolibarr %s (Min%s - Max%s). CompatibleAfterUpdate=Este módulo requer uma atualização para o seu Dolibarr %s(Min%s-Max%s). SeeInMarkerPlace=Veja no mercado de modulos Updated=Atualizado Nouveauté=Novidade AchatTelechargement=Comprar / Download GoModuleSetupArea=Para implementar/instalar um novo módulo, vá para a área de configuração do Módulo em %s. DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para módulos externos Dolibarr ERP/CRM DoliPartnersDesc=Lista de empresas que desenvolvem módulos ou funcionalidades personalizadas (Nota: qualquer pessoa com experiência em programação PHP pode proporcionar o desenvolvimento personalizado para um projeto open source) WebSiteDesc=Indique sites de referência para encontrar mais módulos... DevelopYourModuleDesc=Algumas soluções para desenvolver seu próprio módulo ... URL=Hiperligação BoxesAvailable=Aplicativos disponíveis BoxesActivated=Aplicativos ativados ActivateOn=Ativar sobre ActiveOn=Ativado sobre SourceFile=Ficheiro origem AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se o JavaScript e Ajax estiverem ativos Required=Requerido UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado apenas por algumas opções da agenda Security=Segurança Passwords=Palavras-passe DoNotStoreClearPassword=Não guardar as palavras-passe na base de dados, mas guardar apenas os valores encriptados (recomendado: Ativada) MainDbPasswordFileConfEncrypted=Palavra-passe da base de dados encriptada no ficheiro conf.php (recomendado: Ativada) InstrucToEncodePass=Para que a palavra passe seja codificada no ficheiro conf.php, substitua a linha
$dolibarr_main_db_pass="...";
por
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; InstrucToClearPass=Para que a palavra passe seja descodificada no ficheiro conf.php, substitua a linha
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
por
$dolibarr_main_db_pass="%s"; ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos ficheiros PDF criados (recomendado: Desativado, pode provocar problemas na produção de PDFs) ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento PDF faz com que este esteja disponível para ler e imprimir a partir de qualquer navegador. No entanto, a edição e cópia do documento deixam de ser possíveis. Nota: ao usar esta funcionalidade deixa de ser possível juntar documentos PDFs singulares num único documento PDF global. Feature=Funcionalidade DolibarrLicense=Licença Developpers=Programadores/colaboradores OfficialWebSite=Página Dolibarr internacional oficial OfficialWebSiteLocal=Website local (%s) OfficialWiki=Documentação Dolibarr na Wiki OfficialDemo=Demo online Dolibarr OfficialMarketPlace=Mercado externo oficial para os módulos/addons OfficialWebHostingService=Serviços web hosting referenciados (hospedagem na nuvem) ReferencedPreferredPartners=Parceiros preferidos OtherResources=Outros recursos ExternalResources=Recursos externos SocialNetworks=Redes sociais ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do Dolibarr
%s ForAnswersSeeForum=Para outras questões, como efectuar as consultas, pode utilizar o forum do Dolibarr:
%s HelpCenterDesc1=Esta área permite ajudá-lo a obter um serviço de suporte para o Dolibarr. HelpCenterDesc2=Alguns destes serviços só estão disponíveis em inglês. CurrentMenuHandler=Gestor de menu atual MeasuringUnit=Unidade de medição LeftMargin=Margem esquerda TopMargin=Margem superior PaperSize=Tipo de papel Orientation=Orientação SpaceX=Espaço X SpaceY=Espaço Y FontSize=Tamanho da letra Content=Conteúdo NoticePeriod=Período de aviso NewByMonth=Novo por mês Emails=Emails EMailsSetup=Configuração de emails EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados com o envio de emails. Na maioria dos casos em sistemas operativos Unix/Linux, a configuração PHP está correta e estes parâmetros são inúteis. EmailSenderProfiles=Perfis do remetente de e-mails MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Servidor SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP/SMTPS (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email do emissor para envios email automáticos (Por defeito em php.ini: %s) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de email usado para emails enviados que retornaram erro MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os emails enviados para MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de emails (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os e-mails para (em vez de enviar para destinatários reais, para fins de teste) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Adicionar funcionários utilizadores com e-mail à lista de destinatários permitidos MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de emails MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP, se necessário a autenticação MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Palavra-passe de SMTP, se necessário a autenticação MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar criptografia TLS (SSL) MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Utilizar encriptação TLS (STARTTLS) MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone predefinido do remetente para envio de SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Email do remetente por predefinição para os envios manuais (E-mail do Utilizador ou da Empresa) UserEmail=Email do utilizador CompanyEmail=E-mail da empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. SubmitTranslation=Se a tradução para esta lingua não estiver completa ou se encontrar erros, pode corrigi-los editando os ficheiros no diretório langs/%s e submetendo-os em www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso editando arquivos em idiomas de diretório langs/ %s e enviar arquivos modificados em dolibarr.org/forum ou para desenvolvedores em github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Configuração do módulo ModulesSetup=Módulos/Aplicação - Configuração ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Gestão do Relacionamento com o Cliente (CRM) ModuleFamilySrm=Gestão de Relações com Fornecedores (GRF) ModuleFamilyProducts=Gestão de Productos (PM) ModuleFamilyHr=Gestão de Recursos Humanos (HR) ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo ModuleFamilyOther=Outro ModuleFamilyTechnic=Ferramentas multi-módulos ModuleFamilyExperimental=Módulos testes ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) ModuleFamilyECM=Gestão de conteúdo empresarial (GCE) ModuleFamilyPortal=Websites e outras aplicações de interface de utilizador ModuleFamilyInterface=Interfaces com sistemas externos MenuHandlers=Gestores de menu MenuAdmin=Editor de menu DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção ThisIsProcessToFollow=Estes são os passos a processar: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é uma configuração alternativa para processar manualmente: StepNb=Passo %s FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada (por exemplo, na página oficial %s). DownloadPackageFromWebSite=Descarregue o pacote (por exemplo, da página oficial %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar os ficheiros para a raiz da instalação Dolibarr: %s UnpackPackageInModulesRoot=Para implantar / instalar um módulo externo, descompacte os arquivos empacotados no diretório do servidor dedicado aos módulos:%s SetupIsReadyForUse=A instalação do módulo terminou. No entanto você deve ativar e configurar o módulo na sua aplicação, indo à página de configuração de módulos: %s. NotExistsDirect=O diretório raiz alternativo não está definido para um diretório existente.
InfDirAlt=Desde a versão 3 do Dolibarr que é possível definir um diretório raiz alternativo. Isto permite que você consiga armazenar plug-ins e templates, num diretório dedicado.
Para tal basta criar um dirétorio na raiz do Dolibarr (ex: dedicado).
InfDirExample=
Depois declare-o no ficheiro conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
Se estas linhas estiverem comentadas com um "#", descomente-as removendo o caracter "#". YouCanSubmitFile=Para esta etapa, você pode submeter aqui o ficheiro .zip do pacote do módulo: CurrentVersion=Versão atual do Dolibarr CallUpdatePage=Vá à página que atualiza a estrutura e dados da base de dados: %s. LastStableVersion=Última versão estável LastActivationDate=Última data de ativação LastActivationAuthor=Autor mais recente de ativação LastActivationIP=Último IP ativo UpdateServerOffline=Atualizar servidor offline WithCounter=Gerir um contador GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:
{000000} corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza um número de zeros idêntico ao comprimento do número que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda de forma a ter tantos zeros como a máscara.
{000000+000} igual ao anterior, com uma compensação em algarismos correspondente ao número à direita do sinal + que é aplicada a partir do primeiro %s.
{000000@x} igual ao anterior, mas o contador volta a zero quando se chega ao mês x (x entre 1 e 12, 0 para usar o primeiros meses do mês fiscal definido na sua configuração, 99 para voltar a zero todos os meses). Se esta opção se utiliza e x é igual ou superior a 2, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessária.
{dd} días (01 a 31).
{mm} mês (01 a 12).
{yy}, {yyyy} ou {y} ano formatado em 2, 4 ou 1 algarismos.
GenericMaskCodes2={cccc} o código do cliente em N caracteres
{cccc000} o código de cliente em N caracteres, seguido de um contador dedicado ao cliente. Este contador é reiniciado ao mesmo tempo que o contador global.
{tttt} O código do tipo de terceiro em N caracteres (ver dicionário->Tipos de terceiros).
GenericMaskCodes3=Quaisquer outros caracteres na máscara não sofrerão alterações.
Não são permitidos espaços.
GenericMaskCodes4a=Exemplo no 99º %s de terceiro 'A Empresa', com a data 31-01-2007:
GenericMaskCodes4b=Exemplo sobre um terceiro criado a 31-03-2007:
GenericMaskCodes4c=Exemplo no produto criado a 01-03-2007:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} dará ABC0701-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX dará 0199-ZZZ/31/XXX
IN{yy}{mm}-{0000}-{t} dará IN0701-0099-A GenericNumRefModelDesc=Devolve um número personalizado, de acordo com a máscara definida. ServerAvailableOnIPOrPort=O servidor está disponível no endereço %s na porta %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=O servidor não está disponível no endereço %s na porta %s DoTestServerAvailability=Teste de conetividade com o servidor DoTestSend=Teste de envío DoTestSendHTML=Teste de envio HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção @ para repor o contador a cada ano, se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra na máscara definida. UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em sistemas Unix/Linux/BSD/macOS. UMaskExplanation=Este parâmetro permite definir permissões usadas por omissão em ficheiros criados pelo Dolibarr no servidor (durante o carregamento, por exemplo).
Este deve ter o valor octal (por exemplo, 0666 significa permissão de leitura/escrita para todos).
Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Consulte a página wiki para obter uma lista completa de todos os atores e as suas organizações UseACacheDelay= Atraso, em segundos, para o caching de exportação (0 ou em branco para não criar cache) DisableLinkToHelpCenter=Ocultar hiperligação "Precisa de ajuda ou apoio" na página de inicio de sessão DisableLinkToHelp=Ocultar a hiperligação para a ajuda on-line "%s" AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automático, por isso, se estiver fora de linha da página de documentos, por ser demasiado longo, deve adicionar um parágrafo, "Enter", na área de texto. ConfirmPurge=De certeza que quer executar esta limpeza?
Isto eliminará definitivamente todos os seus ficheiros de dados sem forma de os recuperar (ficheiros GCE, ficheiros anexados) MinLength=Comprimento mínimo LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ficheiros .lang carregados na memória partilhada LanguageFile=Ficheiro de idioma ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com a configuração atual ListOfDirectories=Lista de diretórios com modelos OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios que contêm ficheiros template com formato OpenDocument.

Digite aqui o caminho completo dos diretórios.
Adicione um "Enter" entre cada diratório.
Para adicionar um diretório do módulo GCE, adicione aqui DOL_DATA_ROOT/ecm/seudiretorio.

Ficheiros nesses diretórios têm de acabar com .odt ou .ods. NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nesses diretórios ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:
c:\\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Para saber como criar os seus modelos de documentos ODT, antes de armazená-los nestes diretórios, leia a documentação no wiki: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome/último nome DescWeather=As imagens seguintes serão mostradas no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores: KeyForWebServicesAccess=Chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" nos webservices) TestSubmitForm=Formulário de teste de introdução ThisForceAlsoTheme=Ao utilizar este gestor de menu também vai utilizar o seu tema, independentemente da escolha do utilizador. Para além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Utilize outro gestor de menu se você tiver problemas. ThemeDir=Diretório de temas ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão ResponseTimeout=Tempo limite de resposta SmsTestMessage=Mensagem teste de __PHONEFROM__ para __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=Se precisa desta função, o módulo %s deve ser ativado antes. SecurityToken=A chave para URLs seguras NoSmsEngine=Nenhum mecanismo de envio de SMS disponível. Mecanismos de SMS, não são instalados juntamente com a distribuição (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em %s PDF=PDF PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a criação de PDF PDFAddressForging=Regras para criar caixas de endereço HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relacionadas com Imposto sobre Vendas / IVA em PDFs gerados PDFRulesForSalesTax=Regras para Imposto sobre Vendas / IVA PDFLocaltax=Regras para %s HideLocalTaxOnPDF=Ocultar taxa %s na coluna de impostos do PDF HideDescOnPDF=Ocultar a descrição dos produtos no PDF gerado HideRefOnPDF=Ocultar a referência dos produtos no PDF gerado HideDetailsOnPDF=Esconder linhas de detalhes do produto no PDF gerado PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar a posição padrão francesa (La Poste) para a posição de endereço do cliente Library=Biblioteca UrlGenerationParameters=Parâmetros para tornar URLs seguros SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey único para cada URL EnterRefToBuildUrl=Digite a referência para o objeto %s GetSecuredUrl=Obter URL seguro ButtonHideUnauthorized=Esconder botões de ações não autorizados a utilizadores não administradores, em vez de mostrá-los com cor cinza e desativados. OldVATRates=Taxa de IVA antiga NewVATRates=Nova taxa de IVA PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com valor de referência base definido em MassConvert=Executar a conversão em massa String=Sequencia de caracteres TextLong=Texto longo HtmlText=Texto HTML Int=Integer Float=Float DateAndTime=Data e hora Unique=Único Boolean=Booliano (uma caixa de marcação) ExtrafieldPhone = Telefone ExtrafieldPrice = Preço ExtrafieldMail = Email ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldSelect = Lista de selecção ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela ExtrafieldSeparator=Separador (não um campo) ExtrafieldPassword=Palavra Passe ExtrafieldRadio=Radio buttons (apenas em escolha múltipla) ExtrafieldCheckBox=Caixas de marcação ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixas de marcação da tabela ExtrafieldLink=Vincular a um objeto ComputedFormula=Campo calculado ComputedFormulaDesc=Você pode inserir aqui uma fórmula usando outras propriedades do objeto ou qualquer codificação PHP para obter um valor calculado dinâmico. Você pode usar todas as fórmulas compatíveis com PHP, incluindo o "?" operador de condição e seguinte objeto global: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object.
AVISO: Somente algumas propriedades de $object podem estar disponíveis. Se você precisa de propriedades não carregadas, basta buscar o objeto na sua fórmula, como no segundo exemplo.
Usando um campo calculado significa que você não pode entrar qualquer valor da interface. Além disso, se houver um erro de sintaxe, a fórmula pode retornar nada.

Exemplo de fórmula:
$object-> id <10? round ($object-> id / 2, 2): ($object-> id + 2 * $user-> id) * (int) substr($mysoc-> zip, 1, 2)

Exemplo para recarregar o objeto
(($reloadedobj = new Societe ($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj-> id? $obj-> id: ($obj-> rowid? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options ['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'

Outro exemplo de fórmula para forçar a carga do objeto e seu objeto pai:
(($reloadedobj = new Task ($db)) && ($reloadedobj->fetch ($object-> id)> 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj-> fetch($reloadedobj->fk_project)> 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Projeto pai não encontrado' ExtrafieldParamHelpPassword=Manter este campo vazio significa que o valor será armazenado sem ser encriptado (campo deve ser escondido apenas com estrela na tela).
Defina aqui o valor 'auto' para usar a regra de encriptação predefinida ao registar palavras-passe na base de dados (o valor lido será o apenas hash, não há maneira de recuperar o valor original) ExtrafieldParamHelpselect=A lista de parâmetros tem seguir o seguinte esquema chave,valor (no qual a chave não pode ser '0')

por exemplo:
1,value1
2,value2
3,value3
...

Para que a lista dependa noutra lista de atributos complementares:
1,value1|options_parent_list_code:parent_key
2,value2|options_parent_list_code:parent_key

Para que a lista dependa doutra lista:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,value2|parent_list_code:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=A lista de valores tem de seguir o seguinte esquema chave,valor (onde a chave não pode ser '0')

por exemplo:
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpradio=A lista de valores tem de seguir o seguinte esquema chave,valor (onde a chave não pode ser '0')

por exemplo:
1,value1
2,value2
3,value3
... ExtrafieldParamHelpsellist=Lista dos valores da tabela
sintaxe : table_name:label_field:id_field::filter
Exemplo : c_typent:libelle:id::filter

-idfilter é necessariamente uma chave primaria enteira
-filter (filtro) é um simples teste (ex active=1) para mostrar somente os valores activos
tem somente de usar $ID$ no filtro como corente id do objecto
Para fazer um SELECT no filtro use $SEL$
se quizer um filtro com extrafields use a sintax extra.fiedlcode=... (donde field code é o codigo do extrafield)

Para que a lista dependa de outra lista de atributos complementares:
c_typent:libelle:id:options_ parent_list_code |parent_column:filter

Para ter a lista dependendo de outra lista:
c_typent:libelle:id: parent_list_code |parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista dos valores da tabela
sintaxe : table_name:label_field:id_field::filter
Exemplo : c_typent:libelle:id::filter

filter (filtro) é um simples teste (ex active=1) para mostrar somente os valores activos
tem somente de usar $ID$ no filtro como corente id do objecto
Para fazer um SELECT no filtro use $SEL$
se quizer um filtro com extrafields use a sintax extra.fiedlcode=... (donde field code é o codigo do extrafield)

Para que a lista dependa de outra lista de atributos complementares:
c_typent:libelle:id:options_ parent_list_code |parent_column:filter

Para ter a lista dependendo de outra lista:
c_typent:libelle:id: parent_list_code |parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Os parâmetros devem ser ObjectName:Classpath
Sintaxe: ObjectName:Classpath
Exemplos:
Societe:societe/class/societe.class.php
Contact:contact/class/contact.class.php LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para gerar PDF LocalTaxDesc=Alguns países aplicam 2 ou 3 impostos para cada linha da fatura. Se é este o caso, escolha o tipo para o segundo e terceiro imposto e a sua taxa. Os tipos possíveis são:
1 : imposto local aplicado em produtos e serviços sem IVA (imposto local é calculado sobre o total sem IVA)
2 : imposto local aplicado em produtos e serviços incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o total + IVA)
3 : imposto local aplicado em produtos sem IVA (imposto local é calculado sobre o total sem IVA)
4 : imposto local aplicado em produtos incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o total + IVA)
5 : imposto local aplicado em serviços sem IVA (imposto local é calculado sobre o total sem IVA)
6 : imposto local aplicado em serviços incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o total + IVA) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduzida o número de telefone a ligar, de forma mostra um link para testar o ClickToDial para o utilizador %s RefreshPhoneLink=Atualizar hiperligação LinkToTest=Link gerado para o utilizador %s (clique no número de telefone para ligar) KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão DefaultLink=Hiperligação predefinida SetAsDefault=Definir como predefinição ValueOverwrittenByUserSetup=Aviso: Este valor pode ter sido modificado pela configuração específica de um utilizador (cada utilizador pode definir o seu próprio link ClickToDial) ExternalModule=Módulo externo - Instalado no diretório %s BarcodeInitForThirdparties=Inicialização em massa de códigos de barras para terceiros BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização ou reposição de códigos de barras em massa para produtos ou serviços CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem o registo %s em %s %s sem o código de barras definido. InitEmptyBarCode=Inicializar o valor para os próximos %s registos vazios EraseAllCurrentBarCode=Apagar todos os códigos de barras atuais ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os códigos de barras atuais? AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foram removidos NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nenhum modelo de numeração de códigos de barras ativo na configuração do módulo "Código de barras". EnableFileCache=Ativar cache de ficheiros ShowDetailsInPDFPageFoot=Adicionar mais detalhes no rodapé dos ficheiros PDF, como a morada da sua empresa, ou nomes de gerente (para completar IDs profissionais, capital da empresa e número de IVA). NoDetails=Sem mais detalhes no rodapé DisplayCompanyInfo=Exibir morada da empresa DisplayCompanyManagers=Mostrar nomes dos gestores DisplayCompanyInfoAndManagers=Exibir a morada da empresa e menus de gestor EnableAndSetupModuleCron=Se você deseja que esta fatura periódica seja gerada automaticamente, o módulo *1 %s* deve ser habilitado e configurado corretamente. Caso contrário, a geração de faturas deve ser feita manualmente a partir deste modelo com o botão * Criar *. Observe que, mesmo que você tenha ativado a geração automática, você ainda pode iniciar com segurança a geração manual. A geração de duplicatas para o mesmo período não é possível. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by third party customer code for a customer accounting code ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by third party supplier code for a supplier accounting code ModuleCompanyCodePanicum=Retornar um código de contabilidade vazio. ModuleCompanyCodeDigitaria=O código de contabilidade depende do código de terceiros. O código é composto pelo caractere "C" na primeira posição seguida pelos primeiros 5 caracteres do código de terceiros. Use3StepsApproval=Por padrão, as ordens de compra precisam ser criadas e aprovadas por 2 usuários diferentes (um passo / usuário para criar e um passo / usuário para aprovar. Note que, se o usuário tiver permissão para criar e aprovar, um passo / usuário será suficiente) . Você pode solicitar esta opção para introduzir uma terceira etapa / aprovação do usuário, se o valor for superior a um valor dedicado (então serão necessárias 3 etapas: 1 = validação, 2 = primeira aprovação e 3 = segunda aprovação se a quantidade for suficiente). 1
Defina isto como vazio se uma aprovação (2 etapas) for suficiente, ajuste-o para um valor muito baixo (0,1) se uma segunda aprovação (3 etapas) for sempre necessária. UseDoubleApproval=Utilizar uma aprovação de 3 etapas quando o valor (sem impostos) for superior a... WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) does not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup use the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not a server of them, so few of your sent Emails may not be accepted (be carefull also to your email provider sending quota).
If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your EMail provider to get SMTP credentials for your account). WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: %s. ClickToShowDescription=Clique para mostrar a descrição DependsOn=Este módulo depende do(s) módulo(s) RequiredBy=Este módulo é necessário para o(s) módulo(s) TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. Esta necessidade de ter conhecimentos técnicos para ler o conteúdo da página HTML para obter o nome-chave de um campo. PageUrlForDefaultValues=Você deve inserir aqui a URL relativa da página. Se você incluir parâmetros em URL, os valores padrão serão efetivos se todos os parâmetros estiverem configurados para o mesmo valor. Exemplos: PageUrlForDefaultValuesCreate=
Para que o formulário crie um novo treceiro, é%s,
se você quiser o valor padrão somente se url tiver algum parâmetro, você pode usar%s PageUrlForDefaultValuesList=
Para a página que lista terceiros, é%s,
se você quiser o valor padrão somente se url tiver algum parâmetro, você pode usar%s EnableDefaultValues=Permitir o uso de valores predefinidos personalizados EnableOverwriteTranslation=Permitir o uso da tradução substituída GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Uma tradução foi encontrada para a chave com este código, então, para alterar esse valor, você deve editá-lo para a tradução do Home-Setup. WarningSettingSortOrder=Aviso, definir uma ordem de classificação padrão pode resultar em um erro técnico ao entrar na página da lista se o campo for um campo desconhecido. Se você tiver um erro desse tipo, volte para esta página para remover a ordem de classificação padrão e restaurar o comportamento padrão. Field=Campo ProductDocumentTemplates=Modelos de documento para gerar documento do produto FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal livre nos relatórios de despesas WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'água nos rascunhos de relatórios de despesa AttachMainDocByDefault=Defina isto como 1 se desejar anexar o documento principal ao email por defeito (se aplicável) FilesAttachedToEmail=Anexar ficheiro SendEmailsReminders=Envie lembretes da agenda por e-mails davDescription=Adicionar um componente para ser um servidor DAV DAVSetup=Configuração do módulo DAV DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ativar o diretório público (diretório WebDav sem necessidade de iniciar sessão) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=O diretório público WebDav é um diretório ao qual todos podem aceder (no modo de leitura e escrita), sem necessidade de ter/usar uma conta de login/senha existente. # Modules Module0Name=Utilizadores e grupos Module0Desc=Gestão de Utilizadores / Funcionários e Grupos Module1Name=Terceiros Module1Desc=Gestão de terceiros (empresas, particulares) e contactos Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestão comercial Module10Name=Contabilidade Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based onto database content. Does not use any ledger table. Module20Name=Orçamentos Module20Desc=Gestão de orçamentos Module22Name=Emails em massa Module22Desc=Gestão de emails em massa Module23Name=Energia Module23Desc=Monitorização do consumo de energia Module25Name=Encomendas de clientes Module25Desc=Gestão de encomendas de clientes Module30Name=Faturas Module30Desc=Gestão de faturas e notas de crédito de clientes. Gestão de faturas de fornecedores Module40Name=Fornecedores Module40Desc=Suppliers and purchase management (purchase orders and billing) Module42Name=Registos Debug Module42Desc=Funções de registo de eventos (ficheiro, registo do sistema, ...). Tais registos, são para fins técnicos/depuração. Module49Name=Editores Module49Desc=Gestão de editores Module50Name=Produtos Module50Desc=Gestão de produtos Module51Name=Envio de emails em massa Module51Desc=Gestão de envio de correio em massa Module52Name=Stocks Module52Desc=Gestão de stocks (produtos) Module53Name=Serviços Module53Desc=Gestão de serviços Module54Name=Contractos/Subscrições Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas) Module55Name=Códigos de barras Module55Desc=Gestão dos códigos de barras Module56Name=Central telefónica Module56Desc=Gestão de central telefónica Module57Name=Ordens de pagamento por débito direto Module57Desc=Gestão de ordens de pagamento por débito direto. Inclui a produção de ficheiros SEPA para países europeus. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integração com um sistema ClickToDial (Asterisk, ...) Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Adicione uma função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do Dolibarr Module70Name=Intervenções Module70Desc=Gestão de intervenções Module75Name=Notas de despesas e deslocações Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações Module80Name=Expedições Module80Desc=Gestão de expedições e notas de encomenda Module85Name=Bancos e caixas Module85Desc=Gestão das contas financeiras ou contas bancárias (prazo ou efetivo) Module100Name=Página externa Module100Desc=Incluir página externa no menu e visualizá-la a partir do Dolibarr Module105Name=Mailman e SPIP Module105Desc=Interface Mailman ou SPIP para módulo membro Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronização de diretórios com LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integração com PostNuke Module240Name=Exportações de dados Module240Desc=Ferramenta para exportação dos dados do Dolibarr Module250Name=Importação de dados Module250Desc=Ferramenta para importação dos dados do Dolibarr Module310Name=Membros Module310Desc=Gestão de membros de uma fundação Module320Name=Feed RSS Module320Desc=Adicionar feed RSS às páginas Dolibarr Module330Name=Marcadores Module330Desc=Gestão de marcadores Module400Name=Projetos/Oportunidades/Leads Module400Desc=Gestão de projetos, oportunidades e/ou tarefas. Também pode atribuir qualquer elemento (fatura, encomenda, orçamento, intervenção, ...) a um projeto e obter uma visão transversal do projeto. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Integração com Webcalendar Module500Name=Impostos e Despesas especiais Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...) Module510Name=Pagamento dos salários dos empregados Module510Desc=Registe e dê seguimento aos pagamentos dos salários dos seus funcionários Module520Name=Empréstimo Module520Desc=Gestão de empréstimos Module600Name=Notificações sobre eventos comerciais Module600Desc=Envio de Email de notificação (desactiva para alguns eventos de negocio) para utilisadores (na configuração define-se cada usuário), para os contactos dos terceiros (na configuração define-se os terceiros) ou os emails defenidos. Module600Long=Observe que este módulo é dedicado a enviar emails em tempo real quando ocorre um evento comercial dedicado. Se você está procurando um recurso para enviar lembretes por e-mail de seus eventos da agenda, entre na configuração do módulo Agenda. Module610Name=Variantes de produtos Module610Desc=Permite a criação de variante de produtos com base em atributos (cor, tamanho, ...) Module700Name=Donativos Module700Desc=Gestão de donativos Module770Name=Relatórios de despesas Module770Desc=Gestão e reivindicação de relatórios de despesas (deslocação, refeição, ...) Module1120Name=Orçamentos de fornecedor Module1120Desc=Solicitar orçamento e preços do fornecedor Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Integração com Mantis Module1520Name=Criação de documentos Module1520Desc=Produção do documento da emails em massa Module1780Name=Etiquetas/Categorias Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, vendors, contacts or members) Module2000Name=Editor WYSIWYG Module2000Desc=Permitir a edição de texto utilizando um editor avançado (baseado no CKEditor) Module2200Name=Preços dinâmicos Module2200Desc=Permitir a utilização de expressões matemáticas para os preços Module2300Name=Tarefas agendadas Module2300Desc=Gestão de trabalhos agendados (alias cron ou tabela chrono) Module2400Name=Eventos/Agenda Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous. This is the main important module for a good Customer or Supplier Relationship Management. Module2500Name=SGD / GEC Module2500Desc=Sistema de Gestão de Documentos / Gestão de Conteúdo Eletrónico. Organização automática dos seus documentos gerados ou armazenados. Compartilhe-os quando precisar. Module2600Name=Serviços API/Web (servidor SOAP) Module2600Desc=Ativar o servidor SOAP do Dolibarr, fornecendo serviços API Module2610Name=Serviços API/Web (servidor REST) Module2610Desc=Ativar os serviços API do servidor REST do Dolibarr Module2660Name=Serviços Web de chamada (cliente SOAP) Module2660Desc=Ativar o cliente de serviços web Dolibarr (pode ser usado para enviar dados/pedidos a servidores externos. Suporta apenas encomendas a fornecedores de momento) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar as fotos dos utilizadores/membros (que encontrar nos seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet Module2800Desc=Cliente FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacidades de conversões GeoIP Maxmind Module3100Name=Skype Module3100Desc=Adicionar um botão Skype nas fichas dos usuários/terceiros/contactos/membros Module3200Name=Arquivos inalteráveis Module3200Desc=Ativar o registo de alguns eventos em registos inalteráveis. Os eventos são arquivados em tempo real. O registo é uma tabela de eventos encadeados que podem ser lidos somente e exportados. Este módulo pode ser obrigatório para alguns países. Module4000Name=GRH Module4000Desc=Gestão de recursos humanos (gestão de departamento e contratos de funcionários) Module5000Name=Multiempresa Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas Module6000Name=Fluxo de trabalho Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change) Module10000Name=Sites da Web Module10000Desc=Crie sites públicos com um editor WYSIWYG. Basta configurar seu servidor web (Apache, Nginx, ...) para apontar para o diretório Dolibarr dedicado para tê-lo online na Internet com seu próprio nome de domínio. Module20000Name=Gestão de pedidos de licença Module20000Desc=Declarar e seguir os pedidos de licença dos funcionários Module39000Name=Lotes de produtos Module39000Desc=Gestão de produtos por lotes ou números de série Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Modulo que permite pagina online de pagamento com cartões de crédito/débito via PayBox. Pode ser utilisado para permitir ao cliente para fazer pagamentos libre ou pagamentos ligados a objetos do Dolibarr (faturas, encomendas, ...) Module50100Name=Ponto de vendas Module50100Desc=Modúlo de ponto de vendas (POS). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Modulo que permite pagina online de pagamento aceitando pagamentos utilisando PayPal (cartões de crédito ou crédito PayPal). Pode ser utilisado para permitir ao cliente para fazer pagamentos libre ou pagamentos ligados a objetos do Dolibarr (faturas, encomendas, ...) Module50400Name=Contabilidade (avançada) Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software format. Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=impressão direta (sem abrir os documentos) usando a interface Cups IPP (A impressora deve ser visível a partir do servidor, e o CUPS deve estar instalado no servidor). Module55000Name=Votação ou Questionário Module55000Desc=Módulo para fazer votações ou questionários online (como Doodle, Studs, Rdvz, ...) Module59000Name=Margens Module59000Desc=Módulo para gerir margens Module60000Name=Comissões Module60000Desc=Módulo para gerir comissões Module62000Name=Incoterm Module62000Desc=Adione funções para gerir Incoterm Module63000Name=Recursos Module63000Desc=Gerir recursos (impressoras, carros, ...) que pode partilhar em eventos Permission11=Consultar faturas a clientes Permission12=Criar/modificar faturas a clientes Permission13=Invalidar faturas a clientes Permission14=Validar faturas a clientes Permission15=Enviar faturas a clientes por email Permission16=Emitir pagamentos para faturas a clientes Permission19=Eliminar faturas a clientes Permission21=Consultar orçamentos Permission22=Criar/Modificar orçamentos Permission24=Validar orçamentos Permission25=Enviar orçamentos Permission26=Fechar orçamentos Permission27=Eliminar orçamentos Permission28=Exportar orçamentos Permission31=Consultar produtos Permission32=Criar/Modificar produtos Permission34=Eliminar produtos Permission36=Ver/Gerir produtos ocultos Permission38=Exportar produtos Permission41=Consultar projetos e tarefas (projetos partilhados e projetos nos quais sou contacto). Permite também introduzir tempo consumido em tarefas atribuídas (folha de tempo) Permission42=Criar/modificar projetos (projetos partilhados e projetos nos quais sou contacto). Permite também criar tarefas e atribuir utilizadores a projetos e tarefas Permission44=Eliminar projectos (projetos partilhados e projetos dos quais sou contacto) Permission45=Exportar projetos Permission61=Consultar intervenções Permission62=Criar/Modificar intervenções Permission64=Eliminar intervenções Permission67=Exportar intervenções Permission71=Consultar membros Permission72=Criar/Modificar membros Permission74=Eliminar membros Permission75=Configure os tipos de membros Permission76=Exportar dados Permission78=Consultar subscrições Permission79=Criar/Modificar subscrições Permission81=Consultar encomendas de clientes Permission82=Criar/Modificar encomendas de clientes Permission84=Confirmar encomendas de clientes Permission86=Enviar encomendas de clientes Permission87=Fechar encomendas de clientes Permission88=Cancelar encomendas de clientes Permission89=Eliminar encomendas de clientes Permission91=Consultar impostos sociais e fiscais e IVA Permission92=Criar/modificar impostos sociais e fiscais e IVA Permission93=Eliminar impostos sociais e fiscais e IVA Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais Permission95=Consultar relatórios Permission101=Consultar envios Permission102=Criar/modificar envios Permission104=Confirmar envios Permission106=Exportar envios Permission109=Eliminar envios Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancárias, caixas) Permission112=Criar/modificar/eliminar e comparar trasações Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias) Permission114=Reconciliar transações Permission115=Exportar transacções e extractos Permission116=Transferências entre contas Permission117=Gerir envio de cheques Permission121=Consultar terceiros associados ao utilizador Permission122=Criar/modificar terceiros associados ao utilizador Permission125=Eliminar terceiros associados ao utilizador Permission126=Exportar terceiros Permission141=Ler todos os projetos e tarefas (também os projetos privados para os quais não sou contatado) Permission142=Criar/modificar todos os projetos e tarefas (também os projetos privados para os quais não sou contactado) Permission144=Eliminar todos os projetos e tarefas (também os projetos privados para os quais não sou contactado) Permission146=Consultar fornecedores de rede Permission147=Consultar estados Permission151=Consultar ordens de pagamento por débito direto Permission152=Criar/modificar ordens de pagamento por débito direto Permission153=Enviar/transimitir ordens de pagamento por débito direto Permission154=Registar Créditos/Rejeições de ordens de pagamento por débito direto Permission161=Consultar contratos/subscrições Permission162=Criar/modificar contratos/subscrições Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contrato Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contrato Permission165=Apagar contratos/subscrições Permission167=Exportar contratos Permission171=Consultar viagens e despesas (suas e dos seus subordinados) Permission172=Criar/modificar viagens e despesas Permission173=Apagar viagens e despesas Permission174=Consultar todas as viagens e despesas Permission178=Exportar viagens e despesas Permission180=Consultar fornecedores Permission181=Consultar encomendas a fornecedores Permission182=Criar/modificar encomendas a fornecedores Permission183=Confirmar encomendas a fornecedores Permission184=Aprovar encomendas a fornecedores Permission185=Encomendar ou cancelar encomendas a fornecedores Permission186=Receber encomendas a fornecedores Permission187=Fechar encomendas a fornecedores Permission188=Cancelar encomendas a fornecedores Permission192=Criar linhas de rede Permission193=Cancelar linhas de rede Permission194=Consultar linhas de largura de banda Permission202=Criar ligações ADSL Permission203=Encomendar encomendas de ligações Permission204=Encomendar ligações Permission205=Gerir ligações Permission206=Consultar ligações Permission211=Consultar telefonia Permission212=Encomendar linhas de rede Permission213=Ativar linha de rede Permission214=Configurar telefonia Permission215=Configurar fornecedores de rede Permission221=Consultar emails Permission222=Criar/modificar emails (assunto, destinatários, etc.) Permission223=Validar emails (permite o envío) Permission229=Eliminar emails Permission237=Ver destinatários e informação Permission238=Envie correio manualmente Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio Permission241=Consultar categorías Permission242=Criar/modificar categorías Permission243=Eliminar categorías Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas Permission251=Consultar outros utilizadores e grupos PermissionAdvanced251=Consultar outros utilizadores Permission252=Consultar permissões de outros utilizadores Permission253=Criar/modificar outros utilizadores, grupos e permissões PermissionAdvanced253=Criar/modificar utilizadores internos/externos e permissões Permission254=Criar/modificar apenas utilizadores externos Permission255=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores Permission256=Eliminar ou desativar outros utilizadores Permission262=Estender o acesso para todos os terceiros (e não apenas aos terceiros que o utilizador é representante de vendas).
Não eficiente para os utilizadores externos (sempre limitados aos orçamentos, encomendas, faturas, contratos, etc., dos mesmos)
Não eficiente para os projetos (apenas regras nas permissões do projeto, visibilidade e atribuição de assuntos). Permission271=Consultar CA Permission272=Consultar faturas Permission273=Emitir fatura Permission281=Consultar contactos Permission282=Criar/modificar contactos Permission283=Eliminar contactos Permission286=Exportar contactos Permission291=Consultar tarifas Permission292=Definir permissões das tarifas Permission293=Modificar tarifas de clientes Permission300=Consultar códigos de barra Permission301=Criar/modificar códigos de barra Permission302=Eliminar código de barras Permission311=Consultar serviços Permission312=Atribuir serviço/subscrição ao contrato Permission331=Consultar marcadores Permission332=Criar/modificar marcadores Permission333=Eliminar marcadores Permission341=Consultar as suas próprias permissões Permission342=Criar/modificar a sua informação de utilizador Permission343=Modificar a sua própria palavra-passe Permission344=Modificar as suas próprias permissões Permission351=Consultar grupos Permission352=Consultar permissões dos grupos Permission353=Criar/modificar grupos Permission354=Eliminar ou desativar grupos Permission358=Exportar utilizadores Permission401=Consultar descontos Permission402=Criar/modificar descontos Permission403=Validar descontos Permission404=Eliminar descontos Permission501=Consultar salários/contratos dos funcionários Permission502=Criar/modificar salários/contratos dos funcionários Permission511=Consultar pagamentos de salários Permission512=Criar/modificar pagamentos de salários Permission514=Apagar salários Permission517=Exportar salários Permission520=Consultar empréstimos Permission522=Criar/modificar empréstimos Permission524=Eliminar empréstimos Permission525=Aceder á calculadora de empréstimos Permission527=Exportar empréstimos Permission531=Consultar serviços Permission532=Criar/modificar serviços Permission534=Eliminar serviços Permission536=Ver/gerir serviços ocultos Permission538=Exportar serviços Permission701=Consultar donativos Permission702=Criar/modificar donativos Permission703=Eliminar donativos Permission771=Consultar relatórios de despesas (seus e dos seus subordinados) Permission772=Criar/modificar relatórios de despesas Permission773=Eliminar relatórios de despesas Permission774=Consultar todos os relatórios de despesa (mesmo para utilizadores que não são subordinados) Permission775=Aprovar relatórios de despesas Permission776=Pagar relatórios de despesas Permission779=Exportar relatórios de despesas Permission1001=Consultar stocks Permission1002=Criar/modificar armazéns Permission1003=Eliminar armazéns Permission1004=Consultar movimentos de stock Permission1005=Criar/modificar movimentos de stock Permission1101=Consultar ordens de envío Permission1102=Criar/modificar ordens de envío Permission1104=Confirmar ordem de envío Permission1109=Eliminar ordem de envío Permission1181=Consultar fornecedores Permission1182=Consultar encomendas a fornecedores Permission1183=Criar/modificar encomendas a fornecedores Permission1184=Validar encomendas a fornecedores Permission1185=Aprovar encomendas a fornecedores Permission1186=Encomendar encomendas a fornecedores Permission1187=Confirmar a receção de encomendas a fornecedores Permission1188=Eliminar encomendas a fornecedores Permission1190=Aprovar (segunda aprovação) encomendas a fornecedores Permission1201=Obter resultado de uma exportação Permission1202=Criar/Modificar uma exportação Permission1231=Consultar faturas de fornecedores Permission1232=Criar/modificar faturas de fornecedores Permission1233=Validar faturas de fornecedores Permission1234=Eliminar faturas de fornecedores Permission1235=Enviar faturas de fornecedores por email Permission1236=Exportar faturas, atributos e pagamentos de fornecedores Permission1237=Exportar encomendas a fornecedores e os seus detalhes Permission1251=Executar importações em massa de dados externos para a bases de dados (data load) Permission1321=Exportar faturas, atributos e cobranças de clientes Permission1322=Reabrir uma fatura paga Permission1421=Exportar faturas e atributos de clientes Permission20001=Consultar pedidos de licença (seus e dos seus subordinados) Permission20002=Criar/modificar pedidos de licença (seus e dos seus subordinados) Permission20003=Eliminar pedidos de licença Permission20004=Consultar todos os pedidos de licença (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados) Permission20005=Criar/modificar pedidos de licença de todos (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados) Permission20006=Pedidos de licenças do administrador (configuração e atualização do balanço) Permission23001=Consultar trabalho agendado Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado Permission23003=Eliminar trabalho agendado Permission23004=Executar trabalho agendado Permission2401=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2402=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2403=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2411=Consultar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2412=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2413=Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2414=Exportar ações/tarefas de outros Permission2501=Consultar/descarregar documentos Permission2502=Descarregar documentos Permission2503=Submeter ou eliminar documentos Permission2515=Configuração de diretórios de documentos Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e descarregar apenas) Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (eliminar ou carregar ficheiros) Permission50101=Utilizar Pontos de venda Permission50201=Consultar transações Permission50202=Importar transações Permission54001=Imprimir Permission55001=Consultar votações Permission55002=Criar/Modificar votações Permission59001=Consultar margens comerciais Permission59002=Definir margens comerciais Permission59003=Consultar as margens de todos os utilizadores Permission63001=Consultar recursos Permission63002=Criar/modificar recursos Permission63003=Eliminar recursos Permission63004=Associar recursos a eventos da agenda DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros DictionaryCompanyJuridicalType=Formulários legais de terceiros DictionaryProspectLevel=Nível de potencial da prospeção DictionaryCanton=Concelho DictionaryRegion=Distritos DictionaryCountry=Países DictionaryCurrency=Moedas DictionaryCivility=Títulos pessoais e profissionais DictionaryActions=Tipos de eventos da agenda DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais DictionaryVAT=Taxa de IVA DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps DictionaryPaymentConditions=Condições de pagamento DictionaryPaymentModes=Métodos de pagamento DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/endereço DictionaryTypeOfContainer=Tipo de páginas/conteúdos do site DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel DictionaryFormatCards=Formatos das fichas DictionaryFees=Relatório de despesas - Tipo de linhas no relatório de despesas DictionarySendingMethods=Métodos de expedição DictionaryStaff=Empregados DictionaryAvailability=Atraso na entrega DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda DictionarySource=Origem dos orçamentos/encomendas DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para os relatórios DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas DictionaryAccountancyJournal=Diários contabilisticos DictionaryEMailTemplates=Modelos de emails DictionaryUnits=Unidades DictionaryProspectStatus=Estado da prospeção DictionaryHolidayTypes=Tipos de licença DictionaryOpportunityStatus=Estado da oportunidade para o projeto/lead DictionaryExpenseTaxCat=Relatório de despesas - categorias de transporte DictionaryExpenseTaxRange=Relatório de despesas - Escala por categoria de transporte SetupSaved=Configuração guardada SetupNotSaved=A configuração não foi guardada BackToModuleList=Voltar à lista de módulos BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp VATManagement=Gestão de IVA VATIsUsedDesc=Por defeito, quando prospeções; faturas; encomendas; etc. são criadas, a taxa de IVA segue a seguinte regra:
Se o vendedor não estiver sujeito a IVA, então este é igual a 0. Fim da regra.
Se o país de venda for igual ao país de compra, então o valor do IVA passa a ser o aplicado no país de venda. Fim da regra.
Se o vendedor e o comprador fizerem parte da União Europeia e os bens forem produtos de transporte (carro, navio, avião), o IVA é 0 (o IVA deverá ser pago pelo comprador à alfândega do seu país, e não ao vendedor). Fim da regra.
Se o vendedor e o comprador fizerem parte da União Europeia e o comprador não for uma empresa, então o IVA é igual ao IVA aplicado no produto vendido. Fim da regra.
Se o vendedor e o comprador fizerem parte da União Europeia e o comprador for uma empresa, então o IVA é igual a 0. Fim da regra.
Noutros casos o IVA por defeito é igual a 0. Fim da regra. VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVA proposto por defeito é 0, este pode ser usado em casos como associações, indivíduos ou pequenas empresas. VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de empresas ou organizações que possuem um sistema fiscal real (real simplificado ou real normal). Um sistema no qual se declara o IVA. VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações isentas de IVA, ou, empresas, organizações ou profissões liberais que escolheram o regime fiscal de módulos (IVA em franquia) e pagaram um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta escolha faz com apareça a anotação "IVA não aplicável" nas faturas. ##### Local Taxes ##### LTRate=Taxa LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (para além do IVA) LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (para além do IVA) LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto LocalTax2IsUsedDesc=Utilizar um terceiro tipo de imposto (a parte do IVA) LocalTax2IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (para além do IVA) LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= LocalTax1ManagementES= RE Gestão LocalTax1IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc, seguir a regra activa padrão:
Se o comprador não está sujeita a RE por defeito LocalTax1IsNotUsedDescES= Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. LocalTax1IsUsedExampleES= Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. LocalTax1IsNotUsedExampleES= Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. LocalTax2ManagementES= Gestão de Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS) LocalTax2IsUsedDescES= A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra activa padrão:
Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, seguida, por defeito LocalTax2IsNotUsedDescES= Por defeito, o IRS proposto é 0. Fim da regra. LocalTax2IsUsedExampleES= Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. LocalTax2IsNotUsedExampleES= Em Espanha, eles são negócios que não estão sujeitos ao regime fiscal de módulos. CalcLocaltax=Relatórios sobre impostos locais CalcLocaltax1=Vendas - Compras CalcLocaltax1Desc=Os relatórios de impostos locais são calculados através da diferença entre as vendas de impostos locais e as compras de impostos locais CalcLocaltax2=Compras CalcLocaltax2Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de compras de impostos locais CalcLocaltax3=Vendas CalcLocaltax3Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de vendas de impostos locais LabelUsedByDefault=Etiqueta que será utilizada por defeito se não for encontrada tradução para este código LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos NbOfDays=Nº de Dias AtEndOfMonth=No fim de mês CurrentNext=Atual/Seguinte Offset=Desvio AlwaysActive=Sempre ativo Upgrade=Atualização MenuUpgrade=Atualizar/Estender AddExtensionThemeModuleOrOther=Implantar/instalar aplicativo/módulo externo WebServer=Servidor web DocumentRootServer=Directório raiz do servidor DataRootServer=Diretório raiz dos ficheiros de dados IP=IP Port=Porta VirtualServerName=Nome do servidor virtual OS=SO PhpWebLink=Ligação Web-PHP Browser=Navegador Server=Servidor Database=Base de dados DatabaseServer=Servidor da base de dados DatabaseName=Nome da base de dados DatabasePort=Porta da base de dados DatabaseUser=Utilizador da base de dados DatabasePassword=Palavra-passe da base de dados Tables=Tabelas TableName=Nome da tabela NbOfRecord=Nº de registos Host=Servidor DriverType=Tipo de driver SummarySystem=Resumo da informação do sistema SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração do Dolibarr MenuCompanySetup=Empresa/Organização DefaultMenuManager= Gestor de menu predefinido DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu smartphone Skin=Tema DefaultSkin=Tema predefinido MaxSizeList=Tamanho máximo da lista DefaultMaxSizeList=Tamanho máximo predefinido para listas DefaultMaxSizeShortList=Tamanho máximo predefinido para listas curtas (por exemplo, listas na ficha de cliente) MessageOfDay=Mensagem do día MessageLogin=Mensagem da página de inicio de sessão LoginPage=Página de inicio de sessão BackgroundImageLogin=Imagem de fundo PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente no menu esquerdo DefaultLanguage=Idioma por defeito a utilizar (código idioma) EnableMultilangInterface=Ativar interface multi-idioma EnableShowLogo=Mostrar o logótipo no menu esquerdo CompanyInfo=Informação da empresa/organização CompanyIds=Identidades da empresa/organização CompanyName=Nome/Razão social CompanyAddress=Morada CompanyZip=Código Postal CompanyTown=Localidade CompanyCountry=País CompanyCurrency=Moeda principal CompanyObject=Objeto da empresa Logo=Logótipo DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancária ativa definida OwnerOfBankAccount=Titular da conta bancária %s BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado ShowBugTrackLink=Mostrar hiperligação "%s" Alerts=Alertas DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerância antes de notificação DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite configurar os prazos de tolerância antes da emissão de um alerta no ecrã, com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para eventos planeados (eventos da agenda) que não estejam terminados Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para projetos não fechados dentro da data limite Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de alertas para tarefas planeadas (tarefas de projeto) ainda não concluídas Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para encomendas de cleintes não processadas Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on purchase orders not processed yet Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerância de atraso (em dias) antes de alertar nos orçamentos a fechar Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerância de atraso (em dias) antes de alertar nos orçamentos não faturados Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para serviços por ativar Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para serviços expirados Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para faturas de fornecedores por pagar Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para faturas a clientes por pagar Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para reconcilizações bancárias pendentes Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para atrasos de pagamentos para taxas de associação Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerância de atraso (em dias) antes da emissão de um alerta para depósitos em cheques, por efetuar Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Atraso de tolerância (em dias) antes da emissão de um alerta para relatórios de despesas por aprovar SetupDescription1=A área de configuração é para parâmetros de configuração iniciais, antes do primeiro uso do Dolibarr SetupDescription2=The two mandatory setup steps are the following steps (the two first entries in the left setup menu): SetupDescription3=Settings in menu %s -> %s. This step is required because it defines data used on Dolibarr screens to customize the default behavior of the software (for country-related features for example). SetupDescription4=Settings in menu %s -> %s. This step is required because Dolibarr ERP/CRM is a collection of several modules/applications, all more or less independent. New features are added to menus for every module you activate. SetupDescription5=Outros itens do menu, gerir parâmetros opcionais. LogEvents=Eventos de auditoria da segurança Audit=Auditoria InfoDolibarr=Sobre o Dolibarr InfoBrowser=Sobre o navegador InfoOS=Sobre o sistema operativo InfoWebServer=Sobre o servidor web InfoDatabase=Sobre a base de dados InfoPHP=Sobre o PHP InfoPerf=Sobre o desempenho BrowserName=Nome do navegador BrowserOS=Sistema operativo do navegador ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança do Dolibarr SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados LogEventDesc=Pode ativar o registo de eventos de segurança Dolibarr aqui. Os administradores podem ver o seu conteúdo a través do menu Ferramentas do sistema - Auditoria. Atenção, esta funcionalidade pode consumir uma grande quantidade de espaço na base de dados. AreaForAdminOnly=Os parâmetros de configuração só podem ser definidos pelos utilizadores administradores. SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessível aos utilizadores administradores. Nenhuma permissão do Dolibarr permite reduzir esta limitação. CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "%s" or "%s" button at bottom of page) AccountantDesc=Edite, nesta página, todas as informações conhecidas relacionadas com o seu contabilista AccountantFileNumber=File number DisplayDesc=Pode encontrar aqui todos os parâmetros relacionados com a aparência do Dolibarr AvailableModules=Aplicações/módulos disponíveis ToActivateModule=Para ativar módulos, aceder à área de configuração (Configuração->Módulos). SessionTimeOut=Tempo limite para a sessão SessionExplanation=Este valor assegura que o período de sessões não expirará antes deste momento, se a limpeza de sessão for efetuada internamente pelo PHP (e nada mais). A limpeza de sessões interna do PHP não garante que a sessão expire logo a seguir ao atraso definido. A sessão irá expirar, após o atraso aqui definido, e quando a limpeza de sessão ocorrer, normalmente após cada %s/%s acessos feitos para além deste.
Nota: em alguns servidores que possuem mecanismos de limpeza de sessão (cron), as sessões expirarão após o perído predefinido session.gc_maxlifetime, independentemente do valor aqui introduzido. TriggersAvailable=Acionadores disponíveis TriggersDesc=Os acionadores são ficheiros que irão modificar o comportamento do fluxo de trabalho do Dolibarr, assim que estes forem copiados para i diretório htdocs/core/triggers. Estes realizam novas ações, ativadas sobre eventos do Dolibarr (criação de novos terceiros, validação de faturas, etc.). TriggerDisabledByName=Os acionadores neste ficheiro estão desativados pelo sufixo -NORUN presente no nome. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Os acionadores neste ficheiro estão desativados porque o módulo %s está desativado. TriggerAlwaysActive=Os acionadores neste ficheiro estão sempre ativos, independentemente de quais são os módulos ativados. TriggerActiveAsModuleActive=Os acionadores deste ficheiro estão ativos, isto porque o módulo %s está ativado. GeneratedPasswordDesc=Indique aqui a norma quer definir para gerar palavras-passe automáticas. DictionaryDesc=Insira todos os dados de referência. Você pode adicionar os seus valores aos valores predefinidos. ConstDesc=Esta página permite que modifique todos os outros parâmetros não disponíveis nas páginas anteriores. Estes são na sua maioria parâmetros reservados para programadores ou solução avançada de problemas. Para uma lista de opções consulte aqui. MiscellaneousDesc=Aqui são definidos todos os outros parâmetros relacionados com segurança. LimitsSetup=Configuração de limites/precisão LimitsDesc=Pode definir aqui os limites, precisão e otimizações utilizados pelo Dolibarr MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Número de casas decimais máximo para os preços unitários MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Número de casas decimais máximo para os preços totais MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Número de casas decimais máximo para os valores mostrados na janela (Colocar ... depois do número de casas decimais máximo quando o número for truncado) MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Passo do intervalo de arredondamento (para os países onde o arredondamento é feito em algo mais do que a base 10. Por exemplo, colocar 0,05 se o arredondamento é feito por incrementos de 0,05) UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquido/IVA/inclui impostos) após arredondamento ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efetivo somente para as próximas sessões NoEventOrNoAuditSetup=Ainda não foram registados eventos de segurança. Isto é comum no caso de "Auditoria" não estar ativa na página "Configuração->Segurança->Auditoria". NoEventFoundWithCriteria=Não foram encontrados eventos de segurança para os critérios de pesquisa introduzidos. SeeLocalSendMailSetup=Verifique a configuração local de sendmail BackupDesc=Para realizar uma cópia de segurança completa do Dolibarr, deve: BackupDesc2=Guarde o conteúdo do diretório de documentos (%s) que contém todos ficheiros carregados e gerados (de forma a que inclua todos os ficheiros dump gerados no passo 1). BackupDesc3=Guarde o conteúdo da sua base de dados (%s) num ficheiro dump. Para isso, pode usar o assistente seguinte. BackupDescX=O diretório arquivado deverá ser guardado num local seguro. BackupDescY=A cópia de segurança gerada deve ser armazenada num local seguro. BackupPHPWarning=O backup não pode ser garantido com este método. Utilize o anterior RestoreDesc=Para restaurar uma cópia de segurança do Dolibarr, você deve: RestoreDesc2=Restaurar o ficheiro de arquivo (ficheiro .zip por exemplo) do diretório de documentos para extrair árvore de ficheiros no diretório de documentos de uma nova instalação Dolibarr ou no atual diretório de documentos (%s). RestoreDesc3=Restaurar os dados, a partir de um ficheiro dump backup, na base de dados da nova instalação Dolibarr ou na base de dados da instalação atual (%s). Aviso: uma vez que a restauração esteja concluída, você deve usar um login/palavra passe, que existia quando o backup foi feito, para iniciar a sessão novamente. Para restaurar um backup da base de dados para a instalação atual, pode seguir este assistente. RestoreMySQL=Importação MySQL ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a a %s, por um módulo ativo PreviousDumpFiles=Cópias de segurança da base-de-dados geradas WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece ser necessário executar o processo de atualização (a versão do programa %s difere da versão da base de dados %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Deve executar este comando a partir de uma linha de comandos depois de iniciar a sessão, na linha de comandos, com o utilizador %s ou deve adicionar a opção -W no fim da linha de comando para indicar a palavra-passe %s. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não estão disponíveis no seu PHP DownloadMoreSkins=Mais temas para descarregar SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com o formato %syymm-nnnn, onde "yy" é o ano, "mm" é o mês e "nnnn" é uma sequência. ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos ShowVATIntaInAddress=Ocultar o número IVA Intra-Comunitário com endereços em documentos TranslationUncomplete=Tradução parcial MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista de meteorologia MeteoStdMod=Modo padrão MeteoStdModEnabled=Modo padrão ativado MeteoPercentageMod=Modo percentagem MeteoPercentageModEnabled=Modo percentagem ativado MeteoUseMod=Clique para usar %s TestLoginToAPI=Teste o login à API ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisam de acesso à Internet para funcionar. Defina aqui os parâmetros necessários para tal. Se o servidor Dolibarr estiver atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros informam o Dolibarr como aceder à internet através dele. ExternalAccess=Acesso externo MAIN_PROXY_USE=Utilizar um servidor proxy (se não, o acesso à internet é direto) MAIN_PROXY_HOST=Nome/Endereço de servidor proxy MAIN_PROXY_PORT=Porta do servidor proxy MAIN_PROXY_USER=Inicie a sessão para usar o servidor proxy MAIN_PROXY_PASS=Palavra-passe para utilizar o servidor proxy DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos complementares, que não estejam disponíveis por defeito, e que deseja que seja suportado por %s. ExtraFields=Atributos complementares ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas) ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementares (linhas de faturas de modelos) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementares (linhas da encomenda) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementares (linhas da fatura) ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiro) ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contacto/morada) ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro) ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos) ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas) ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos e minúsculas, sem espaço SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar emails, a configuração sendmail deve conter a opção -ba (o parâmetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters = -ba PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos PathDirectory=Diretório SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funcionalidade para enviar e-mails usando o método "PHP mail direct" irá gerar uma mensagem de correio que poderá não ser lida corretamente por alguns servidores de e-mail. O resultado será que alguns e-mails não poderão ser lidos por utilizadores que usem essas plataformas com problemas. Isto é o caso de alguns fornecedores de Internet (Ex: MEO em Portugal). Este problema não está relacionado com o Dolibarr nem o PHP, mas sim com o servidor de correio que recebe os e-mails. No entanto, você pode adicionar a opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 na configuração de forma contornar esta questão. No entanto, você pode ter problemas com outros servidores que respeitam estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recomendada) é usar o método "SMTP socket library" que não traz desvantagens. TranslationSetup=Configuração da tradução TranslationKeySearch=Procurar uma chave ou texto de tradução TranslationOverwriteKey=Modificar o texto de uma tradução TranslationDesc=Como seleccionar os idiomas do aplicativo exibidos :
* Sistema amplo : menu Inicio - Configuração - Display
*Por usuário: use o usuário configuração display guia da ficha usuário (clic no nome do usuário no cima do écran). TranslationOverwriteDesc=Você pode substituir as traduções na seguinte tabela. Escolha o seu idioma na caixa de seleção "%s", insira a chave tradução rm "%s" e sua nova tradução em "%s" TranslationOverwriteDesc2=Você pode utilizar o outro separador para ajudá-lo a saber a chave de tradução que tem de usar TranslationString=Texto de tradução CurrentTranslationString=Texto de tradução atual WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=É necessário pelo menos um critério de pesquisa para a chave ou texto de tradução NewTranslationStringToShow=Novo texto de tradução a exibir OriginalValueWas=A tradução original foi alterada. O valor original era:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Você forçou uma nova tradução para a chave de tradução '%s' que não existe em nenhum arquivo de idioma TotalNumberOfActivatedModules=Aplicação/módulos ativados: %s / %s YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo ClassNotFoundIntoPathWarning=A classe %s não foi encontrada no caminho PHP YesInSummer=Sim no verão OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Nota: apenas os seguintes módulos é que estão disponíveis a utilizadores externos (independentemente das permissões definidas para tais utilizadores) e somente se as permissões foram concedidas: SuhosinSessionEncrypt=Sessão de armazenamento encriptada por Suhosin ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s YouUseBestDriver=Você está a utilizar a driver %s, sendo esta a melhor driver disponível atualmente. YouDoNotUseBestDriver=Você está a utilizar a driver %s, mas a driver %s é recomendada. NbOfProductIsLowerThanNoPb=Você apenas possui %s produtos/serviços na base de dados. Assim sendo não é necessário qualquer tipo de otimização. SearchOptim=Optimização da pesquisa YouHaveXProductUseSearchOptim=Você possui %s produtos na base de dados. Deve adicionar a constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 em Início->Configuração->Outros, assim limita a pesquisa ao início de sequências de caracteres tornando possível para a base de dados usar índices e você deve obter uma resposta imediata. BrowserIsOK=Você está utilizar o navegador %s. Este navegador não tem quaisquer problemas relacionados com segurança e desempenho. BrowserIsKO=Você está utilizar o navegador %s. Este navegador é conhecido por ter problemas a nível de segurança e desempenho. Recomendamos que utilize o Firefox, Chrome, Opera ou o Safari. XDebugInstalled=XDebug está carregado. XCacheInstalled=XCache está carregada. AddRefInList=Exibir a referência do cliente/fornecedor na lista (lista de seleção) e na maioria das hiperligações. Os terceiros aparecerão com o nome "CC12345 - SC45678 - A grande empresa", em vez de apenas "A grande empresa". AskForPreferredShippingMethod=Perguntar pelo Método de Envio preferido para Terceiros FieldEdition=Edição do campo %s FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (para preencher apenas se existir problemas de desvios de fuso horário) GetBarCode=Obter código de barras ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe gerada pelo algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres no mínimo, contendo números e letras minúsculas. PasswordGenerationNone=Não sugerir qualquer palavra-passe gerada. A palavra-passe deve ser introduzida manualmente. PasswordGenerationPerso=Retornar uma palavra-passe que esteja de acordo com sua configuração definida. SetupPerso=De acordo com a sua configuração PasswordPatternDesc=Descrição do padrão da palavra-passe ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Regra para gerar as palavras-passe sugeridas ou validar as palavras-passe DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar a hiperligação "Esqueceu-se da palavra-passe?" na página de inicio de sessão UsersSetup=Configuração do módulo "Utilizadores" UserMailRequired=O email é obrigatório para poder criar um novo utilizador ##### HRM setup ##### HRMSetup=Configuração do módulo "GRH" ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuração do módulo "Empresas" CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or vendor) AccountCodeManager=Module for accounting code generation (customer or vendor) NotificationsDesc=O funcionalidade "Notificações por email" permite que você envie mensagens automáticas para alguns eventos Dolibarr. Os destinatários das notificações podem ser definidos: NotificationsDescUser=* por utilizador, um utilizador de cada vez NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or vendors), one contact at time. NotificationsDescGlobal=* ou definindo o recipiente de emails global no página de configuração do módulo ModelModules=Documentos modelos DocumentModelOdt=Crie documentos a partir dos modelos OpenDocuments (ficheiros .ODT ou .ODS para o KOffice, OpenOffice, TextEdit,...) WatermarkOnDraft=Marca d'água no documento rascunho JSOnPaimentBill=Ative a funcionalidade para preencher automaticamente as linhas de pagamento no formulário de pagamento CompanyIdProfChecker=Regras sobre IDs profissionais MustBeUnique=Deve ser único? MustBeMandatory=Obrigatório para criar terceiros? MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas? TechnicalServicesProvided=Serviços técnicos fornecidos #####DAV ##### WebDAVSetupDesc=This is the links to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that need an existing login account/password to access to. WebDavServer=Root URL of %s server : %s ##### Webcal setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Uma hiperligação de exportação para o formato %s está disponivel na seguinte hiperligação: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuração do módulo "Faturas" BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas BillsPDFModules=Modelo de documentos de faturas PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pagamento CreditNote=Nota de crédito CreditNotes=Notas de crédito ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura para a data de validação SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para faturas por defeito, se não estiverem definidas explicitamente SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por levantamento na conta SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas rascunho (nenhuma se em branco) PaymentsNumberingModule=Modelo de numeração de pagamentos SuppliersPayment=Pagamentos a fornecedores SupplierPaymentSetup=Configuração de pagamentos a fornecedores ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuração do módulo de orçamentos ProposalsNumberingModules=Modelos de numeração do orçamento ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orçamento FreeLegalTextOnProposal=Texto livre nos orçamentos WatermarkOnDraftProposal=Marca de água nos orçamentos rascunhos (nenhuma, se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Pedir por conta bancária do destino do orçamento ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Configuração do módulo Orçamentos de Fornecedores SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeração para orçamentos de fornecedores SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos para orçamentos de fornecedores FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto livre em orçamentos de fornecedores WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'água nos documentos rascunho de orçamentos de fornecedores (nenhuma se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pedir conta bancária destinatária da solicitação de preço WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pedir qual o armazém origem para a encomenda ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pedir conta bancária destinatária para encomendas a fornecedores ##### Orders ##### OrdersSetup=Configuração do módulo "Encomendas" OrdersNumberingModules=Modelos de numeração de encomendas OrdersModelModule=Modelos de documentos de encomendas FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em encomendas WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas rascunho (nenhuma se em branco) ShippableOrderIconInList=Adicionar um ícone na lista de Encomendas que indicam se o pedido pode ser expedido BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Pedir conta bancária destinatária da encomenda ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuração do módulo "Intervenções" FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção FicheinterNumberingModules=Modelos de numeração de intervenções TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de intervenções WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de intervenções (nenhum se vazio) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuração do módulo "Contratos/Subscrições" ContractsNumberingModules=Módulos de númeração de contratos TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água nos contratos rascunho (nenhuma se estiver vazio) ##### Members ##### MembersSetup=Configuração do módulo "Membros" MemberMainOptions=Opções principais AdherentLoginRequired= Gerir um login para cada membro AdherentMailRequired=O email é obrigatório para criar um novo membro MemberSendInformationByMailByDefault=Selecione para enviar email de confirmação aos membros (validação ou nova subscrição), está ativada por defeito VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escolher entre os modos de pagamento disponíveis ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuração do módulo "LDAP" LDAPGlobalParameters=Parâmetros globais LDAPUsersSynchro=Utilizadores LDAPGroupsSynchro=Grupos LDAPContactsSynchro=Contactos LDAPMembersSynchro=Membros LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de Membros LDAPSynchronization=Sincronização LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos com LDAP LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos membros da fundação com LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organização dos tipos de membros da fundação no LDAP LDAPPrimaryServer=Servidor primario LDAPSecondaryServer=Servidor secundario LDAPServerPort=Porta do servidor LDAPServerPortExample=Porta predefinida : 389 LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor LDAP utiliza TLS LDAPServerDn=Servidor DN LDAPAdminDn=DN do administrador LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com ou cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para o diretório ativo) LDAPPassword=Palavra-passe do Administrador LDAPUserDn=DN dos utilizadores LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=DN dos grupos LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Endereço do servidor (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sincronização de utilizadores e grupos LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP para Dolibarr ou Dolibarr para LDAP LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos LDAPDnContactActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberActive=Sincronização de membros LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberTypeActive=Sincronização de tipos de membros LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=DN dos membros Dolibarr LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membros tipos DN LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou = memberstypes, dc = exemplo, dc = com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPTestConnect=Testar conexão LDAP LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos LDAPTestSynchroUser=Testar a sincronização de utilizadores LDAPTestSynchroGroup=Testar a sincronização de grupos LDAPTestSynchroMember=Testar a sincronização de membros LDAPTestSynchroMemberType=Sincronização do tipo de membro do teste LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado com sucesso LDAPSynchroKO=O teste de sincronização falhou LDAPSynchroKOMayBePermissions=O teste de sincronização falhou. Verifique se a conexão ao servidor está corretamente configurada e que permite atualizações LDAP LDAPTCPConnectOK=Conexão TCP ao servidor LDAP efetuada com sucesso (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPTCPConnectKO=Falha de conexão TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPBindOK=Conexão/Autenticação ao servidor LDAP efetuada com êxito (Servidor=%s, Porta=%s, Admin=%s, Palavra passe=%s) LDAPBindKO=A conexão/autenticação ao servidor LDAP falhou (Servidor=%s, Porta=%s, Administrador=%s, Palavra-passe=%s) LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para a versão 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para a versão 2 LDAPDolibarrMapping=Mapeamento Dolibarr LDAPLdapMapping=Mapeamento LDAP LDAPFieldLoginUnix=Nome de utilizador (Unix) LDAPFieldLoginExample=Exemplo: uid LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa LDAPFilterConnectionExample=Exemplo: &(objectClass=inetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=Nome de utilizador (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo: sambaccountname LDAPFieldFullname=Nome completo LDAPFieldFullnameExample=Exemplo: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Palavra-passe não encriptada LDAPFieldPasswordCrypted=Palavra-passe encriptada LDAPFieldPasswordExample=Exemplo: userPassword LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo: cn LDAPFieldName=Nome LDAPFieldNameExample=Exemplo: sn LDAPFieldFirstName=Primeiro nome LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo: givenName LDAPFieldMail=Endereço de email LDAPFieldMailExample=Exemplo: mail LDAPFieldPhone=Número de telefone profissional LDAPFieldPhoneExample=Exemplo: telephonenumber LDAPFieldHomePhone=Número de telefone pessoal LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo: homephone LDAPFieldMobile=Número de telemóvel LDAPFieldMobileExample=Exemplo: mobile LDAPFieldFax=Número de fax LDAPFieldFaxExample=Exemplo: facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Rua LDAPFieldAddressExample=Exemplo: street LDAPFieldZip=Código postal LDAPFieldZipExample=Exemplo: postalcode LDAPFieldTown=Localidade LDAPFieldTownExample=Exemplo: l LDAPFieldCountry=País LDAPFieldDescription=Descrição LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo: description LDAPFieldNotePublic=Nota Pública LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo : publicnote LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data de fim da subscrição LDAPFieldTitle=Cargo LDAPFieldTitleExample=Exemplo: title LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Não foi indicado o administrador ou palavra-passe. Os acessos LDAP serão anónimos e no modo só de leitura. LDAPDescContact=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada contacto registado no Dolibarr. LDAPDescUsers=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada utilizador registado no Dolibarr. LDAPDescGroups=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada grupo registado no Dolibarr. LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada membro registado no Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Esta página permite que você defina o nome dos atributos LDAP na árvore LDAP para cada dado encontrado nos tipos de membros do Dolibarr. LDAPDescValues=Os valores de exemplo foram construídos para o OpenLDAP com os seguintes esquemas carregados: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema. Se você utiliza esses valores e o OpenLDAP, então modifique o seu ficheiro de configuração LDAP, slapd.conf, para carregar todos esses esquemas. ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado PerfDolibarr=Relatório de configuração/otimização de desempenho YouMayFindPerfAdviceHere=Nesta página encontrará algumas dicas relacionadas com desempenho. NotInstalled=Não instalado, o servidor não está mais lento por isso. ApplicativeCache=Cache de aplicativo MemcachedNotAvailable=Não foi encontrada cache de aplicativo. Você pode melhorar o desempenho através da instalação de um servidor de cache Memcached e um módulo capaz de utilizar este servidor de cache.
Mais informações em http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Note que muitos fornecedores de hospedagem web não fornece tais servidores de cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Encontrado módulo memcached para cache de aplicativo, mas a configuração deste não está completa. MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached dedicado está ativo. OPCodeCache=Cache OPCode NoOPCodeCacheFound=Nenhuma cache OPCode encontrada. Pode ser que você utilize outro tipo de cache OPCode sem ser XCache ou eAccelerator, pode ser que você não tenha cache OPCode. HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript) FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP CacheByServer=Cache pelo servidor CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" CacheByClient=Cache pelo navegador CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível com os navegadores atuais DefaultValuesDesc=Você pode definir / forçar aqui o valor padrão que deseja obter quando criar um novo registro e / ou defautar filtros ou ordem de classificação quando o registro da lista. DefaultCreateForm=Valores padrão (nos formulários a serem criados) DefaultSearchFilters=Filtros de pesquisa predefinidos DefaultSortOrder=Pedidos de classificação padrão DefaultFocus=Campos de foco predefinidos ##### Products ##### ProductSetup=Configuração do módulo "Produtos" ServiceSetup=Configuração do módulo "Serviços" ProductServiceSetup=Configuração do módulo "Produtos e Serviços" NumberOfProductShowInSelect=Nº máximo de produtos apresentados em listas (0=sem limite) ViewProductDescInFormAbility=Visualização das descrições dos produtos nos formulários (de outra forma serão apresentados em popups) MergePropalProductCard=Ative no separador "Ficheiros Anexados" do produto/serviço uma opção para unir o documento em PDF ao orçamento em PDF, se o produto/serviço estiver no orçamento ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização das descrições de produtos na língua do terceiro UseSearchToSelectProductTooltip=Se você tiver grande número de produtos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres. UseSearchToSelectProduct=Aguardar até que seja preenchido parte do campo antes de carregar o conteúdo da lista de produtos (isto pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de produtos, mas é menos conveniente) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predefinido para produtos SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predefinido para terceiros UseUnits=Defina uma unidade de medida para a "Quantidade" durante a edição das linhas de uma encomenda, orçamento ou fatura ProductCodeChecker= Modelo para a produção e verificação de códigos de produto (produto ou serviço) ProductOtherConf= Configuração de produto/serviço IsNotADir=não é um diretório! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuração do módulo "Syslog" SyslogOutput=Regista saídas SyslogFacility=Facilidade SyslogLevel=Nível SyslogFilename=Nome e caminho do ficheiro YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um ficheiro log no diretório de "documentos" do Dolibarr. ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante Syslog conhecida OnlyWindowsLOG_USER=O Windows apenas suporta LOG_USER CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug) SyslogFileNumberOfSaves=Backups de registos ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure o trabalho agendado de limpeza para definir a frequência do registo da cópia de segurança ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuração do módulo "Donativos" DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de donativo ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuração de códigos de barras PaperFormatModule=Módulo de formatos de impressão BarcodeEncodeModule=Tipo de codificação de códigos de barras CodeBarGenerator=Gerador do códigos de barras ChooseABarCode=Nenhum gerador definido FormatNotSupportedByGenerator=Formato não suportado por este gerador BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8 BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13 BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39 BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras do tipo Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR GenbarcodeLocation=Ferramenta da linha de comandos para a produção de códigos de barras (usado pelo motor interno para alguns tipos de códigos de barras). Deve ser compatível com "genbarcode".
Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor interno BarCodeNumberManager=Gestor para definir automaticamente números de código de barras ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Configuração do módulo de "Ordens de pagamento por débito directo" ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuração das importações de feeds RSS externos NewRSS=Novo feed RSS RSSUrl=Endereço do feed RSS RSSUrlExample=Um feed RSS interessante ##### Mailing ##### MailingSetup=Configuração do módulo "Emailing" MailingEMailFrom=Email do emissor (From) para emails enviados através do módulo emailing MailingEMailError=Email de retorno (Erros a) para emails com erros MailingDelay=Segundos a esperar antes de enviar a próxima mensagem ##### Notification ##### NotificationSetup=Configuração do módulo "Notificação por email" NotificationEMailFrom=Email emissor (From) para emails enviados de notificações FixedEmailTarget=Destinatário fixo de emails ##### Sendings ##### SendingsSetup=Configuração do módulo "Envios" SendingsReceiptModel=Modelo do recibo de expedição SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados SendingsAbility=Suporte para guias de transporte para entregas a clientes NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as guias de transporte são usadas tanto como folhas para entregas do cliente (lista de produtos para enviar), como folhas que são recebidas e assinadas pelo cliente. Deste modo, os recibos de entregas de produtos são uma funcionalidade duplicada e raramente é ativada. FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração de notas de entrega de produtos DeliveryOrderModel=Modelo de nota de entrega de produtos DeliveriesOrderAbility=Notas de entrega para produtos de suporte FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Editor avançado ActivateFCKeditor=Ativar editor avançado para: FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas de elementos (exceto produtos/services) FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços FCKeditorForProductDetails=Edição/criação WYSIWIG das linhas dos detalhes dos produtos para todas as entidades (orçamentos, encomendas, faturas, etc.). Aviso: utilizar esta opção para este caso não é muito recomendado, porque esta pode criar problemas com os carateres especiais e a formatação da página quando criar ficheiros em PDF. FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG para emails em massa (Ferramentas->eMailing) FCKeditorForUserSignature=Criação/Edição WYSIWIG da assinatura do utilizador FCKeditorForMail=Criação/Edição WYSIWIG para todo o correio (exceto Ferramentas->eMailling) ##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=A conexão foi estabelecida, mas a base de dados não parece ser de OSCommerce (A chave %s não foi encontrada na tabela %s). OSCommerceTestOk=A conexão ao servidor '%s', à base de dados '%s' através do utilizador '%s' foi efetuada com sucesso. OSCommerceTestKo1=A conexão ao servidor '%s' foi efetuada com sucesso, no entanto não foi possível comunicar com a base de dados '%s'. OSCommerceTestKo2=A conexão ao servidor '%s' através do utilizador '%s' não foi possível. ##### Stock ##### StockSetup=Configuração do módulo Stock IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se você utiliza um módulo de Ponto de Venda (o módulo POS/PDV fornecido por defeito ou outro módulo externo), esta configuração pode ser ignorada pelo seu módulo de Ponto de Venda. A maioria dos módulos de pontos de venda são desenhados para criar imediatamente uma fatura e diminuir o stock por defeito, qualquer que seja a opção aqui. Se você precisar ou não ter uma diminuição de stock ao registar uma venda no seu ponto de venda, verifique também a configuração do seu módulo POS/PDV. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menu eliminado Menus=Menus TreeMenuPersonalized=Menus personalizados NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personalizados não ligados a uma entrada do menu no topo NewMenu=Novo menu Menu=Seleção do menu MenuHandler=Gestor de menus MenuModule=Módulo origem HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza) DetailId=Id do menu DetailMenuHandler=Gestor de menus onde será exibido o novo menu DetailMenuModule=Nome do módulo, no caso da entrada do menu ser resultante de um módulo DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo) DetailTitre=Etiqueta do menu ou código da etiqueta para tradução DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta (URL absoluto or hiperligação externa com http://) DetailEnabled=Condição para mostrar, ou não, a entrada DetailRight=Condição para mostrar menus cinza não autorizados DetailLangs=Nome do ficheiro. lang para a tradução de códigos de etiquetas DetailUser=Interno / Externo / Todos Target=Alvo DetailTarget=Alvo para hiperligações (_blank para abrir numa nova janela) DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) ModifMenu=Modificação do menu DeleteMenu=Eliminar entrada de menu ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que deseja eliminar a entrada de menu %s ? FailedToInitializeMenu=Falha ao inicializar o menu ##### Tax ##### TaxSetup=Configuração do módulo "Impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos" OptionVatMode=Aplicação do IVA OptionVATDefault=Standard basis OptionVATDebitOption=Regime de competência OptionVatDefaultDesc=O IVA é aplicado:
- ao envio dos bens (é utilizada a data da fatura)
- sobre o pagamento dos serviços OptionVatDebitOptionDesc=O IVA é aplicado:
- ao envio dos bens (é utilizada a data da fatura)
- sobre a faturação (débito) dos serviços OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services OptionPaymentForProductAndServicesDesc=IVA é devido:
- em pagamento de mercadorias
- em pagamentos de serviços SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tempo de exigibilidade do IVA prédefinido, de acordo com a opção escolhida: OnDelivery=Na entrega OnPayment=No pagamento OnInvoice=Na fatura SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usada Buy=Comprar Sell=Vender InvoiceDateUsed=Data da fatura usada YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa foi configurada para não usar o IVA (Home - Configuração - Empresa/Organização), pelo que não há opções relacionadas com o IVA a configurar. AccountancyCode=Código de Contabilidade AccountancyCodeSell=Código de contabilidade de vendas AccountancyCodeBuy=Código de contabilidade de compras ##### Agenda ##### AgendaSetup=Configuração do módulo "Eventos e agenda" PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal. PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (gerido através do menu Configuração -> Dicionário -> Tipo de eventos da agenda) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Definir este valor automaticamente como o valor predefinido para o campo tipo de evento, no formulário de criação de evento AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Definir automaticamente este tipo de evento no filtro de pesquisa da vista agenda AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Definido automaticamente este estado para eventos no filtro de pesquisa da vista agenda AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qual é o separador que você deseja abrir por defeito quando seleciona o menu "Agenda" AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ativar lembrete de eventos por e-mails (lembrar opção / atraso pode ser definido em cada evento). Nota: O módulo %sdeve estar habilitado e configurado corretamente para que o lembrete seja enviado na freqüência correta. AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ativar lembrete de eventos no navegador de usuários (quando a data do evento é atingida, cada usuário pode recusar isso a partir da pergunta de confirmação do navegador) AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ativar notificação sonora AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar o objeto associado na vista de agenda ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup=Configuração do módulo "Click To Dial" ClickToDialUrlDesc=Uma chamada é efetuada quando o icon é clicado. No URL pode usar as tags:
__PHONETO__ que será substituída pelo número do destinatário
__PHONEFROM__ que será substituída pelo número do remetente
__LOGIN__ que será substituída pelo nome de utilizador da sua conta ClickToDial (definido no seu cartão de utilizador)
__PASS__ que será substituída pela palavra-passe da sua conta ClickToDial (definida no seu cartão de utilizador). ClickToDialDesc=Este módulo torna os números de telefone clicáveis. Um clique neste ícone fará com que o seu telefone ligue para o número de telefone. Isto pode ser usado para chamar um sistema de call-center a partir do Dolibarr que por sua vez pode ligar ao número de telefone num sistema SIP, por exemplo. ClickToDialUseTelLink=Usar apenas um link "tel:" em números de telefone ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilize este método se os seus utilizadores possuem um telemóvel ou uma interface de software, instalado no mesmo computador que o navegador, que permita efetuar uma chamada quando links que começam com "tel:" são clicados. Se você precisa de uma solução de servidor (sem necessidade de instalação de software local), você deve definir este como "Não" e preencher o próximo campo. ##### Point Of Sales (CashDesk) ##### CashDesk=Pontos de vendas CashDeskSetup=Configuração do módulo "Ponto de vendas" CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico a usar para as vendas CashDeskBankAccountForSell=Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro CashDeskBankAccountForCheque= Conta a ser usada para receber pagamentos através de cheques CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos por cartões de crédito CashDeskDoNotDecreaseStock=Decréscimo de stock quando é efetuada uma venda a partir do Ponto de Venda desativado (se "não", o decréscimo do stock e feito após cada venda, para qualquer opção definida no módulo "Stock") CashDeskIdWareHouse=Forçar e restringir o armazém a usar para o decréscimo de stock StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Decréscimo de stock a partir do Ponto de Venda desativado StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Decréscimo de stock a partir do Ponto de Venda não é compatível com a gestão de lotes CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Não desativou o decréscimo de stock para quando é efetuada uma venda a partir do Ponto de Venda, como tal é necessário ter um armazém definido. ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuração do módulo "Marcadores" BookmarkDesc=Este módulo permite gerir os marcadores. Também permite adicionar qualquer página do Dolibarr ou links externos ao menu de acesso rápido na esquerda. NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores a mostrar no menu esquerdo ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuração do módulo "Webservices" WebServicesDesc=Ao ativar a este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor de web services para fornecer diversos serviços da web. WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL de serviços fornecidos pode ser descarregado aqui EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr disponível no URL ##### API #### ApiSetup=Configuração do módulo "API" ApiDesc=Ao ativar este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor REST para prestar diversoes serviços web. ApiProductionMode=Ativar o modo de produção (isto irá ativar uso de uma cache para a gestão de serviços) ApiExporerIs=Você pode explorar e testar as APIs no URL OnlyActiveElementsAreExposed=Somente os elementos de módulos ativados é que estão expostos ApiKey=Chave para a API WarningAPIExplorerDisabled=O explorador da API foi desativado. O explorador da API não é necessário para fornecer serviços de API. É uma ferramenta para o desenvolvedor encontrar / testar APIs REST. Se você precisar desta ferramenta, entre na configuração do módulo API REST para ativá-la. ##### Bank ##### BankSetupModule=Configuração do módulo "Bancário" FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos de pagamento em cheque BankOrderShow=Ordem de exibiçãode contas bancárias para países que utilizam "IBAN" BankOrderGlobal=Geral BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição geral BankOrderES=Espanhola BankOrderESDesc=Ordem de exibição espanhola ChequeReceiptsNumberingModule=Módulo de numeração para recibos de pagamento em cheque ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Configuração do módulo "Multi-empresa" ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Configuração do módulo "Fornecedor" SuppliersCommandModel=Complete template of prchase order (logo...) SuppliersInvoiceModel=Complete template of vendor invoice (logo...) SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeração de faturas de fornecedores IfSetToYesDontForgetPermission=Se definido a "sim", não se esqueça de atribuir permissões a utilizadores ou grupos de utilizadores que possam efetuar a segunda aprovação ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo "GeoIP Maxmind" PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o ficheiro que contém o IP do Maxmind para tradução do país.
Exemplos:
/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Note que o endereço IP de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de ficheiros de sistema). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode descarregar uma versão demo gratuita do ficheiro país Maxmind GeoIP em %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma versão mais completa, com atualizações do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. TestGeoIPResult=Teste de uma conversão IP -> País ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Módulo de numeração de projetos ProjectsSetup=Configuração do módulo "Projetos" ProjectsModelModule=Modelo de documento para relatórios de projeto TasksNumberingModules=Módulo de numeração de tarefas TaskModelModule=Modelo de documento dos relatórios de tarefasl UseSearchToSelectProject=Espere antes de presar a chave que carregue o conteúdo da lista de combinação de projetos (Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de projetos, mas é menos conveniente) ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Períodos de contabilidade AccountingPeriodCard=Período de contabilidade NewFiscalYear=Novo período contabilístico OpenFiscalYear=Abrir período contabilístico CloseFiscalYear=Fechar período contabilístico DeleteFiscalYear=Eliminar período contabilístico ConfirmDeleteFiscalYear=Tem certeza que deseja eliminar este período contábilistico? ShowFiscalYear=Mostrar período de contabilidade AlwaysEditable=Pode ser sempre editado MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar o nome visível da aplicação (aviso: definir o seu próprio nome aqui pode quebrar a funcionalidade de preenchimento automático de credenciais de inicio de sessão ao usar a aplicação DoliDroid para telemovel) NbMajMin=Número máximo de caracteres maiúsculos NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres repetidos NoAmbiCaracAutoGeneration=Em criação automática de referências não utilize caracteres ambíguos ("1","l","i","|","0","O") SalariesSetup=Configuração do módulo "Salários" SortOrder=Ordenação Format=Formato TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and vendors payment type IncludePath=Caminho para o dirétorio "include" (definido na variável %s) ExpenseReportsSetup=Configuração do módulo "Relatórios de Despesas" TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documentos para a produção de relatórios de despesa ExpenseReportsIkSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Índice Milhas ExpenseReportsRulesSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Regras ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeração de relatórios de despesas NoModueToManageStockIncrease=Não foi ativado nenhum módulo capaz de efetuar a gestão automática do acréscimo de stock. O acrescimo de stock será efetuado manualmente. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Poderá encontrar as opções das notificações por email ao ativar e configurar o módulo "Notificação". ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificações por utilizador* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista de notificações por utilizador* ou por contact** ListOfFixedNotifications=Lista de notificações fixas GoOntoUserCardToAddMore=Vá ao separador "Notificações" de um utilizador para adicionar ou remover notificações GoOntoContactCardToAddMore=Vá ao separador "Notificações" de um terceiro para adicionar ou remover as notificações de contactos/endereços Threshold=Limite BackupDumpWizard=Assistente para construir o ficheiro dump de backup da base de dados SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalação do módulo externo não é possível a partir da interface web pelo seguinte motivo: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por este motivo, o processo de atualização descrito aqui é apenas manual que um utilizador privilegiado pode efetuar. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalação de um módulo externo da aplicação foi desativada pelo seu administrador. Você deve pedir-lhe para remover o ficheiro %s para permitir esta funcionalidade. ConfFileMustContainCustom=Instalar ou construir um módulo externo do aplicativo precisa salvar os arquivos do módulo no diretório. %sPara que este diretório seja processado pelo Dolibarr, você deve configurar seu conf/conf.php para adicionar as 2 linhas diretivas:
$dolibarr_main_url_root_alt ='/ custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/ custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Realçar as linhas da tabela quando o rato passar sobre elas HighlightLinesColor=Realçar a cor da linha quando o rato passa por cima (manter vazio para não realçar) TextTitleColor=Text color of Page title LinkColor=Cor dos links PressF5AfterChangingThis=Pressione CTRL+F5 no teclado ou limpe a cache do navegador depois de mudar este valor de forma a gravar as alterações NotSupportedByAllThemes=Funciona com os temas predefinidos, pode não ser suportado por temas externos BackgroundColor=Cor de fundo TopMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu no topo TopMenuDisableImages=Ocultar imagens no menu do topo LeftMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu à esquerda BackgroundTableTitleColor=A cor do fundo para a linha de título das tabelas BackgroundTableTitleTextColor=Text color for Table title line BackgroundTableLineOddColor=A cor do fundo para as linhas ímpares da tabela BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fundo para linhas pares da tabela MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificação (o seu pedido de licença deve ser feito antes deste período) NbAddedAutomatically=Número de dias adicionados ao contadores dos utilizadores (automaticamente) cada mês EnterAnyCode=Este campo contém uma referência para identificar a linha. Digite qualquer valor sem caracteres especiais. UnicodeCurrency=Digite aqui entre parêntesis retos, a lista de bytes que representam o símbolo da moeda. Por exemplo: para o dólar americano $, digite [36] - para o real braisleiro, R$ [82,36] - para o euro €, digite [8364] ColorFormat=As cores RGB está no formato HEX, por exemplo: FF0000 PositionIntoComboList=Posição da linha nas listas de seleção SellTaxRate=Taxa de imposto de venda RecuperableOnly=Sim para IVA "Não Percebido, mas Recuperável" dedicado a algum regiões ultramarinas da França. Mantenha o valor de "Não" em todos os outros casos.\n\n UrlTrackingDesc=Se a transportadora oferecer uma página da Internet para verificar o estado da sua encomenda, pode introduzi-lo aqui. Você pode usar a chave {TRACKID} nos parâmetros do URL para que o sistema possa substituí-lo na ficha de expedição. OpportunityPercent=Quando você cria uma oportunidade, você vai definir um valor estimado de projeto/lead. De acordo com o estado da oportunidade, este montante poderá ser multiplicado por esta taxa para avaliar o montante global que todas as suas oportunidades pode gerar. O valor é percentual (entre 0 e 100). TemplateForElement=Este registo modelo é dedicado a qual elemento TypeOfTemplate=Tipo de modelo TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Modelo é visível apenas pelo dono VisibleEverywhere=Visível em todo lado VisibleNowhere=Visível em nenhum lado FixTZ=Corrigir Fuso Horário FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (preencha somente se experienciar problemas) ExpectedChecksum=Checksum esperado CurrentChecksum=Checksum atual ForcedConstants=Valores de constantes necessários MailToSendProposal=Orçamentos MailToSendOrder=Encomendas de clientes MailToSendInvoice=Faturas a clientes MailToSendShipment=Envios MailToSendIntervention=Intervenções MailToSendSupplierRequestForQuotation=Quotation request MailToSendSupplierOrder=Ordens de compra MailToSendSupplierInvoice=Faturas do fornecedor MailToSendContract=Contratos MailToThirdparty=Terceiros MailToMember=Membros MailToUser=Utilizadores MailToProject=Projects page ByDefaultInList=Mostrar por padrão na vista de lista YouUseLastStableVersion=Você possui a última versão estável TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão principal (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão de manutenção (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é um grande lançamento com várias funcionalidades novas. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode ler o ChangeLog para consultar a lista completa de alterações. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é uma versão de manutenção, por isso contém apenas correções de bugs. Recomendamos que atualize para este. Como com qualquer versão de manutenção, não há novas funcionalidades, nem foi mudada a estrutura de dados presente nesta versão. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads da página https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode consultar ChangeLog para a lista completa de alterações. MultiPriceRuleDesc=Quando a opção "Vários níveis de preços por produto / serviço" está ativada, você pode definir diferentes preços (um por nível de preço) para cada produto. Para economizar tempo, você pode inserir aqui uma regra para que o preço de cada nível seja calculado automaticamente de acordo com o preço do primeiro nível, então você terá que inserir apenas o preço do primeiro nível em cada produto. Esta página está aqui para poupar tempo e pode ser útil somente se seus preços para cada nível forem relativos ao primeiro nível. Você pode ignorar esta página na maioria dos casos. ModelModulesProduct=Modelos para documentos de produto ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para ser possível criar códigos automaticamente, você deve primeiro definir um gestor para auto definir o número de código de barras. SeeSubstitutionVars=Veja a nota * para uma lista de possíveis variáveis ​​de substituição SeeChangeLog=Consulte o arquivo ChangeLog (somente em inglês) AllPublishers=Todos os editores UnknownPublishers=Editores desconhecidos AddRemoveTabs=Adicionar ou remover separadores AddDataTables=Adicionar tabelas de objetos AddDictionaries=Adicionar tabelas de dicionários AddData=Adicionar dados de objetos ou dicionários AddBoxes=Adicionar widgets AddSheduledJobs=Adicionar trabalhos agendados AddHooks=Adicionar hooks AddTriggers=Adicionar acionadores AddMenus=Adicionar menus AddPermissions=Adicionar permissões AddExportProfiles=Adicionar perfis de exportação AddImportProfiles=Adicionar perfis de importação AddOtherPagesOrServices=Adicionar outras páginas ou serviços AddModels=Adicionar modelos de documento ou numeração AddSubstitutions=Adicionar substituições de chaves DetectionNotPossible=Deteção não é possível UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter token para usar API (uma vez que o token foi recebido é salvo na tabela de usuário do banco de dados e deve ser fornecido em cada chamada de API) ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponíveis activateModuleDependNotSatisfied=O módulo "%s" depende do módulo "%s" que está em falta, então o módulo "%1$s" poderá não funcionar corretamente. Instale o módulo "%2$s" ou desabilite o módulo "%1$s" CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que você tenta executar não está dentro da lista de comandos permitidos definidos no parâmetro $dolibarr_main_restrict_os_commands no arquivo conf.php. LandingPage=Página Inicial SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se utiliza a opção multi-empresa, com a escolha de "Preço único", o preço será igual em todas as empresas, se o produto for partilhado entre as empresas ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo foi ativado. As permissões para o(s) módulo(s) ativado(s) foram adicionadas apenas aos utilizadores administradores. Talvez seja necessário conceder permissões para outros utilizadores ou grupos manualmente. UserHasNoPermissions=Este utilizador não tem permissões definidas TypeCdr=Use "Nenhum" se a data do prazo de pagamento for a data da fatura mais um delta em dias (o delta é o campo "Nb de dias")
Use "No final do mês", se, após o delta, a data deve ser aumentada para alcançar o fim de mês (+ opcional "Offset" em dias)
Use "Current / Next" para que a data do prazo de pagamento seja o primeiro Nth do mês (N é armazenado no campo "Nb de dias") BaseCurrency=Moeda de referência da empresa (vá à configuração da empresa para alterar) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s está de acordo com as leis francesas (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s está de acordo com as leis francesas (Loi Finance 2016) porque o módulo Registos Não Reversíveis é ativado automaticamente. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Você tenta instalar o módulo %sque é um módulo externo. A ativação de um módulo externo significa que você confia na editora do módulo e tem certeza de que este módulo não altera negativamente o comportamento do seu aplicativo e está em conformidade com as leis do seu país (%s). Se o módulo traz uma característica não legal, você se torna responsável pelo uso de um software não legal. MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margem esquerda do PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margem direita do PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margem superior do PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margem inferior do PDF SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Defina isto como "sim" se este grupo for uma computação de outros grupos EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Insira a regra de cálculo no caso do campo anterior ter sido definido como "Sim" (por exemplo, 'CODEGRP1+CODEGRP2') SeveralLangugeVariatFound=Várias variantes de idiomas encontradas COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Remove special characters COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) GDPRContact=GDPR contact GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizen, you can store here the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation ##### Resource #### ResourceSetup=Configuração do módulo Recursos UseSearchToSelectResource=Utilizar um formulário de pesquisa para escolher um recurso (em vez de uma lista) DisabledResourceLinkUser=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos utilizadores DisabledResourceLinkContact=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos contactos ConfirmUnactivation=Confirmar restauração do módulo