# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
SecurityCode=رمز الحماية
NumberingShort=رقم
ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا.
يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى.
Birthday=عيد ميلاد
BirthdayAlert=تنبيه عيد ميلاد
BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
TransKey=ترجمة المفتاح TransKey
MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة
PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة
NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة
PreviousMonth=الشهر الماضى
PreviousYear=السنة السابقة
NextMonth=الشهر المقبل
NextYear=العام القادم
CurrentMonth=الشهر الحالي
ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في %s .
DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في %s .
JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ...
MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت
MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها
MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا.
DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر
PoweredBy=مشغل بواسطة
YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة
PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة
NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة
DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد)
DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=تقتصر الرسومات على %s في وضع "الأشرطة". تم تحديد الوضع "الخطوط" تلقائيًا بدلاً من ذلك.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط.
AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس
AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني
LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة
notiftouser=للمستخدمين
notiftofixedemail=إلى البريد الثابت
notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت
Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد
Notify_ORDER_CLOSE=تم تسليم المبيعات طلب
Notify_ORDER_CANCEL=تم إلغاء أمر المبيعات
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=تم إلغاء أمر الشراء
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=تم إرسال عملية الشراء طلب
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء
Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب
Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من صفحة الطرف الثالث
Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق
Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated
Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة
Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة مورد
Notify_CONTRACT_MODIFY=تم تعديل العقد
Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
Notify_FICHINTER_MODIFY=تم تعديل التدخل
Notify_FICHINTER_CLOSE=التدخل مغلق
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
Notify_SHIPPING_MODIFY=تم تعديل الشحن
Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو
Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع
Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء
Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة
Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة
Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال
SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
MaxSize=الحجم الأقصى
AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة
LinkedObject=ربط وجوه
NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nهذه رسالة اختبارية تم إرسالها إلى __EMAIL__.\nيتم فصل الأسطر بعلامة إرجاع.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
هذه رسالة اختبار تم إرسالها إلى __EMAIL__ (يجب أن تكون كلمة اختبار بالخط العريض).
يتم فصل السطور بعلامة إرجاع.
__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد الفاتورة __REF__ المرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nنود أن نذكرك بأن الفاتورة __REF__ يبدو أنها لم يتم سدادها. مرفق نسخة من الفاتورة للتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nيرجى الاطلاع على الاقتراح التجاري __REF__ المرفق\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى إيجاد طلب السعر __REF__ المرفق\n\n\n__(مع خالص التقدير)__\n\n__إرسال توقيع البريد الإلكتروني__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد الطلب __REF__ المرفق\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد طلبنا __REF__ المرفق\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد الفاتورة __REF__ المرفقة\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد بوليصة الشحن __REF__ المرفق\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nيرجى إيجاد المداخلة __REF__ المرفقة\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__
هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد.
DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية.
DemoDesc2=This is a restricted shared demo, you may prefer to test on your own dedicated instance with a full admin access, to do so, go here .
ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ...
ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك
(اختيار وحدة يدوية)
DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة
DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة
DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط
DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي
DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع
DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة
DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية)
CreatedBy=أوجدتها ٪ ق
ModifiedBy=المعدلة ق ٪
ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪
SignedBy=بتوقيع %s
ClosedBy=أغلقت ٪ ق
CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء
ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير
ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة
CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى
ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق
CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء
ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير
ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة
CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى
ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق
FileWasRemoved=تم حذف الملف
DirWasRemoved=دليل أزيل
FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس
FeaturesSupported=الميزات المعتمدة
Width=عرض
Height=ارتفاع
Depth=متعمق
Top=أعلى
Bottom=أسفل
Left=اليسار
Right=حق
CalculatedWeight=يحسب الوزن
CalculatedVolume=يحسب حجم
Weight=وزن
WeightUnitton=طن
WeightUnitkg=كجم
WeightUnitg=ز
WeightUnitmg=مغلم
WeightUnitpound=جنيه
WeightUnitounce=أوقية
Length=طول
LengthUnitm=م
LengthUnitdm=مارك ألماني
LengthUnitcm=الطول
LengthUnitmm=مم
Surface=منطقة
SurfaceUnitm2=متر مربع
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=سم ²
SurfaceUnitmm2=مم ²
SurfaceUnitfoot2=قدم مربع
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=حجم
VolumeUnitm3=متر مكعب
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل)
VolumeUnitmm3=mm³ (ميكرولتر)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=في بوابة
VolumeUnitounce=أوقية
VolumeUnitlitre=لتر
VolumeUnitgallon=غالون
SizeUnitm=م
SizeUnitdm=مارك ألماني
SizeUnitcm=سم
SizeUnitmm=مم
SizeUnitinch=بوصة
SizeUnitfoot=قدم
SizeUnitpoint=نقطة
BugTracker=علة تعقب
SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني.
تحقق من صندوق الوارد الخاص بك.
EnterNewPasswordHere=أدخل كلمة المرور الجديدة هنا
BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك.
EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار.
ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق.
DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
StatsByAmount=إحصاءات عن كمية المنتجات / الخدمات
StatsByAmountProducts=إحصاءات عن كمية المنتجات
StatsByAmountServices=إحصائيات حول حجم الخدمات
StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات
StatsByNumberOfUnitsProducts=إحصائيات لمجموع الكمية من المنتجات
StatsByNumberOfUnitsServices=إحصائيات مجموع كمية الخدمات
StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...)
NumberOf=عدد %s
NumberOfUnits=عدد الوحدات في %s
AmountIn=المبلغ في %s
NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع
EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s.
EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
EMailTextInterventionModified=لقد تم تعديل المداخلة %s . %s
EMailTextInterventionClosed=تم إغلاق التدخل %s.
EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s.
EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s.
EMailTextInvoiceCanceled=تم إلغاء فاتورة %s.
EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s.
EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه على صفحة البوابة.
EMailTextProposalClosedRefused=تم إغلاق الاقتراح %s.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=تم إغلاق الاقتراح %s على صفحة البوابة.
EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s.
EMailTextOrderClose=تم تسليم طلب %s.
EMailTextOrderCanceled=تم إلغاء طلب %s.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=تمت الموافقة على عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=تم إلغاء أمر الشراء %s بواسطة%s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=تم تسجيل عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=تم إرسال عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=تم رفض عملية الشراء طلب %s بواسطة %s.
EMailTextExpeditionModified=الشحنة %s تم التحقق من صحتها.%s
EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s.
EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s.
EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s.
EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s.
EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s.
EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة.
EMailTextContractModified=تم تعديل العقد%s.%s
ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات
DolibarrNotification=إشعار تلقائي
ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
NewLength=عرض جديد
NewHeight=ارتفاع جديد
NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية
ImageEditor=صورة المحرر
YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ".
UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات
FileFormat=تنسيق الملف
SelectAColor=اختيار لون
AddFiles=إضافة الملفات
StartUpload=بدء التحميل
CancelUpload=إلغاء التحميل
FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
NewPassword=كلمة السر الجديدة
ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور
RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.
NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول
NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون
ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s
YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور
ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور
ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة.
IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى من٪ الصورة
SourcesRepository=مستودع للمصادر
Chart=جدول
PassEncoding=ترميز كلمة المرور
PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات
PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على %s حرفًا
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف كبيرة
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف رقمية
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة %s على الأقل
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على %s أحرف متتالية مماثلة
YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح
ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب
SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s
MissingIds=معرفات مفقودة
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق.
استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة.
مثال: 8-12 14-18
SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة
LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s
ObjectId=معرف الكائن
FullData=بيانات كاملة
##### Export #####
ExportsArea=صادرات المنطقة
AvailableFormats=الأشكال المتاحة
LibraryUsed=وتستخدم المكتبة
LibraryVersion=نسخة المكتبة
ExportableDatas=تصدير datas
NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات)
##### External sites #####
WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية
WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة
WEBSITE_TITLE=العنوان
WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف
WEBSITE_IMAGE=صورة
WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة
LinesToImport=خطوط للاستيراد
MemoryUsage=استخدام الذاكرة
RequestDuration=مدة الطلب
ProductsServicesPerPopularity=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية
ProductsPerPopularity=المنتجات حسب الشعبية
ServicesPerPopularity=الخدمات حسب الشعبية
PopuProp=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في المقترحات
PopuCom=المنتجات|الخدمات حسب الشعبية في الطلبات
ProductStatistics=المنتجات|إحصاءات الخدمات
NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ...
ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟
ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك
CloseDialog = إغلاق
Autofill = الملء التلقائي
OrPasteAnURL=أو الصق عنوان URL
# externalsite
ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي
ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي
ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة.
ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي
# ftp
FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client
NewFTPClient=إعداد اتصال FTP/SFTP جديد
FTPArea=FTP/SFTP منطقة
FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP
FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة
FailedToChdirOnFTPServer=فشل في تغيير الدليل على خادم FTP
FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف %s .
FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل %s : تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ.
FTPPassiveMode=الوضع السلبي
ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ...
FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s
ErrorFTPNodisconnect=حدث خطأ أثناء قطع اتصال خادم FTP/SFTP
FileWasUpload=تم تحميل الملف %s
FTPFailedToUploadFile=فشل تحميل الملف %s.
AddFolder=أنشئ مجلد
FileWasCreateFolder=تم إنشاء المجلد %s
FTPFailedToCreateFolder=فشل إنشاء المجلد %s.
SelectADay=حدد يومًا في التقويم
SelectANewDate=حدد تاريخا جديدا
EmailContent=محتوى البريد الإلكتروني
Pre-Prompt=مطالبة مسبقة
Post-Prompt=بعد المطالبة
AIProcessingPleaseWait=جاري معالجة طلبك من قبل الذكاء الصناعي (%s)، يرجى الانتظار...
PayOfBankTransferInvoice=أنت تنوي الدفع عبر الإنترنت لهذه الفاتورة. ومع ذلك، تم إعداد هذه الفاتورة ليتم دفعها كـ"حوالة ائتمان"، لذا لتجنب الدفع مرتين، يرجى التأكد من عدم إجراء تحويل بنكي قبل المتابعة.
Exceptions=الاستثناءات
TranslateByAI=ترجمة الرسالة إلى
SummarizeByAI=تلخيص الرسالة في
SummarizeTwentyWords=20 كلمة
SummarizeFiftyWords=50 كلمة
SummarizeHundredWords=100 كلمة
SummarizeTwoHundredWords=200 كلمة
SummarizeOneParagraphs=فقرة واحدة
SummarizeTwoParagraphs=فقرتين
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
SummarizeFiftyPercent=50%%
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
TextSummarize=ملخص النص
RephraserByAI=إعادة صياغة الرسالة في
RephraseStyleProfessional=أسلوب احترافي
RephraseStyleHumouristic=أسلوب فكاهي
TextRephraser=إعادة صياغة نمط النص
AIEnhancements=تحسينات الذكاء الاصطناعي
TLSv1=TLSv1
TLSv1.2=TLSv1.2
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
FillExtrafieldWithAi=املأ الحقل الإضافي بمحتوى الذكاء الاصطناعي
ExtrafieldFiller=حشو الحقل الإضافي
OurProductSelection=اختيارنا من المنتجات الجديدة
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet.
# Bookmarks
AddThisPageToBookmarks = إضافة الصفحة الحالية إلى الإشارات المرجعية
BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected
BookmarkTargetNewWindowShort = New tab
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Current tab
BookmarkTitle = Bookmark name
BookmarksManagement = إدارة الإشارات المرجعية
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Choose if the linked page should open in the current tab or a new tab
CreateBookmark = إنشاء إشارة مرجعية
EditBookmarks = قائمة / تحرير الإشارات المرجعية
ListOfBookmarks = قائمة الإشارات المرجعية
NewBookmark = إشارة مرجعية جديدة
NoBookmarkFound = No bookmark found
NoBookmarks = No bookmarks defined
OpenANewWindow = Open a new tab
ReplaceWindow = Replace current tab
SetHereATitleForLink = Set a name for the bookmark
ShowBookmark = وتظهر علامة
UrlOrLink = العنوان
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Use an external/absolute link (https://externalurl.com) or an internal/relative link (/mypage.php). You can also use phone like tel:0123456.
SubscribeToFoundation=Help the Dolibarr project, subscribe to the foundation