# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=Cyf. prosiect ProjectRef=Prosiect cyf. ProjectId=ID Prosiect ProjectLabel=Label prosiect ProjectsArea=Maes Prosiectau ProjectStatus=Statws prosiect SharedProject=Pawb PrivateProject=Cysylltiadau a neilltuwyd ProjectsImContactFor=Prosiectau yr wyf yn benodol yn gyswllt iddynt AllAllowedProjects=Pob prosiect y gallaf ei ddarllen (mwynglawdd + cyhoeddus) AllProjects=Pob prosiect MyProjectsDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau yr ydych yn gyswllt ar eu cyfer ProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau y caniateir i chi eu darllen. TasksOnProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar brosiectau y caniateir i chi eu darllen. ProjectsPublicTaskDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen. ProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno pob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth). TasksOnProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar bob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth). MyTasksDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau neu'r tasgau rydych chi'n gyswllt ar eu cyfer OnlyOpenedProject=Dim ond prosiectau agored sy'n weladwy (nid yw prosiectau mewn statws drafft neu gaeedig yn weladwy). ClosedProjectsAreHidden=Nid yw prosiectau caeedig yn weladwy. TasksPublicDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen. TasksDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth). AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Mae'r holl dasgau ar gyfer prosiectau cymwys yn weladwy, ond gallwch nodi amser yn unig ar gyfer tasg a neilltuwyd i'r defnyddiwr dethol. Neilltuo tasg os oes angen i chi nodi amser arno. OnlyYourTaskAreVisible=Dim ond tasgau a neilltuwyd i chi sy'n weladwy. Os oes angen i chi nodi amser ar dasg ac os nad yw'r dasg yn weladwy yma, yna mae angen i chi aseinio'r dasg i chi'ch hun. ImportDatasetProjects=Prosiectau neu gyfleoedd ImportDatasetTasks=Tasgau prosiectau ProjectCategories=Tagiau/categorïau prosiect NewProject=Prosiect newydd AddProject=Creu prosiect DeleteAProject=Dileu prosiect DeleteATask=Dileu tasg ConfirmDeleteAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r prosiect hwn? ConfirmDeleteATask=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg hon? OpenedProjects=Prosiectau agored OpenedProjectsOpportunities=Cyfleoedd agored OpenedTasks=Tasgau agored OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Arwain nifer y prosiectau agored yn ôl statws OpportunitiesStatusForProjects=Arwain nifer y prosiectau yn ôl statws ShowProject=Sioe prosiect ShowTask=Dangos tasg SetThirdParty=Gosod trydydd parti SetProject=Prosiect gosod OutOfProject=Allan o brosiect NoProject=Dim prosiect wedi'i ddiffinio nac yn eiddo iddo NbOfProjects=Nifer y prosiectau NbOfTasks=Nifer y tasgau TimeEntry=Olrhain amser TimeSpent=Amser a dreulir TimeSpentSmall=Amser a dreulir TimeSpentByYou=Amser a dreulir gennych chi TimeSpentByUser=Amser a dreulir gan y defnyddiwr TaskId=ID Tasg RefTask=Tasg cyf. LabelTask=Label tasg TaskTimeSpent=Amser a dreulir ar dasgau TaskTimeUser=Defnyddiwr TaskTimeNote=Nodyn TaskTimeDate=Dyddiad TasksOnOpenedProject=Tasgau ar brosiectau agored WorkloadNotDefined=Nid yw'r llwyth gwaith wedi'i ddiffinio NewTimeSpent=Amser a dreulir MyTimeSpent=Treuliais fy amser BillTime=Bill yr amser a dreuliwyd BillTimeShort=Amser bil TimeToBill=Amser heb ei bilio TimeBilled=Amser wedi'i bilio Tasks=Tasgau Task=Tasg TaskDateStart=Dyddiad cychwyn tasg TaskDateEnd=Dyddiad gorffen tasg TaskDescription=Disgrifiad o'r dasg NewTask=Tasg newydd AddTask=Creu tasg AddTimeSpent=Creu amser a dreulir AddHereTimeSpentForDay=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer y diwrnod/dasg hon AddHereTimeSpentForWeek=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer yr wythnos/dasg hon Activity=Gweithgaredd Activities=Tasgau/gweithgareddau MyActivities=Fy nhasgau/gweithgareddau MyProjects=Fy mhrosiectau MyProjectsArea=Ardal fy mhrosiectau DurationEffective=Hyd effeithiol ProgressDeclared=Cynnydd gwirioneddol wedi'i ddatgan TaskProgressSummary=Cynnydd tasg CurentlyOpenedTasks=Tasgau agored ar hyn o bryd TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn llai %s na'r cynnydd ar ddefnydd TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn fwy %s na'r cynnydd ar ddefnydd ProgressCalculated=Cynnydd ar ddefnydd WhichIamLinkedTo=yr wyf yn gysylltiedig ag ef WhichIamLinkedToProject=yr wyf yn gysylltiedig â phrosiect Time=Amser TimeConsumed=Wedi'i fwyta ListOfTasks=Rhestr o dasgau GoToListOfTimeConsumed=Ewch i'r rhestr o amser a dreuliwyd GanttView=Golygfa Gantt ListWarehouseAssociatedProject=Rhestr o warysau sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListProposalsAssociatedProject=Rhestr o'r cynigion masnachol sy'n ymwneud â'r prosiect ListOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gwerthu sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau templed cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect ListSupplierOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion prynu sy'n ymwneud â'r prosiect ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau gwerthwyr sy'n ymwneud â'r prosiect ListContractAssociatedProject=Rhestr o gontractau sy'n ymwneud â'r prosiect ListShippingAssociatedProject=Rhestr o longau sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListFichinterAssociatedProject=Rhestr o ymyriadau sy'n ymwneud â'r prosiect ListExpenseReportsAssociatedProject=Rhestr o adroddiadau gwariant sy'n ymwneud â'r prosiect ListDonationsAssociatedProject=Rhestr o roddion sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListVariousPaymentsAssociatedProject=Rhestr o daliadau amrywiol sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListSalariesAssociatedProject=Rhestr o daliadau cyflogau sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListActionsAssociatedProject=Rhestr o ddigwyddiadau sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListMOAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gweithgynhyrchu sy'n gysylltiedig â'r prosiect ListTaskTimeUserProject=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasgau'r prosiect ListTaskTimeForTask=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasg ActivityOnProjectToday=Gweithgaredd ar y prosiect heddiw ActivityOnProjectYesterday=Gweithgaredd ar y prosiect ddoe ActivityOnProjectThisWeek=Gweithgaredd ar y prosiect yr wythnos hon ActivityOnProjectThisMonth=Gweithgaredd ar brosiect y mis hwn ActivityOnProjectThisYear=Gweithgaredd ar y prosiect eleni ChildOfProjectTask=Plentyn y prosiect/tasg ChildOfTask=Plentyn tasg TaskHasChild=Mae gan y dasg blentyn NotOwnerOfProject=Ddim yn berchennog y prosiect preifat hwn AffectedTo=Wedi'i neilltuo i CantRemoveProject=Ni ellir dileu'r prosiect hwn gan fod rhai gwrthrychau eraill (anfoneb, archebion neu eraill) yn cyfeirio ato. Gweler y tab '%s'. ValidateProject=Dilysu prosiect ConfirmValidateProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddilysu'r prosiect hwn? CloseAProject=Prosiect cau ConfirmCloseAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r prosiect hwn? AlsoCloseAProject=Prosiect agos hefyd AlsoCloseAProjectTooltip=Cadwch ef ar agor os oes angen i chi ddilyn tasgau cynhyrchu arno o hyd ReOpenAProject=Prosiect agored ConfirmReOpenAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ail-agor y prosiect hwn? ProjectContact=Cysylltiadau'r prosiect ProjectContactTypeManager=Assign me as contact with the type TaskContact=Cysylltiadau tasg ActionsOnProject=Digwyddiadau ar y prosiect YouAreNotContactOfProject=Nid ydych yn gyswllt i'r prosiect preifat hwn UserIsNotContactOfProject=Nid yw defnyddiwr yn gyswllt y prosiect preifat hwn DeleteATimeSpent=Dileu amser a dreuliwyd ConfirmDeleteATimeSpent=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r amser hwn a dreuliwyd? DoNotShowMyTasksOnly=Gweler hefyd y tasgau nas neilltuwyd i mi ShowMyTasksOnly=Gweld tasgau a neilltuwyd i mi yn unig TaskRessourceLinks=Cysylltiadau tasg ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosiectau ymroddedig i'r trydydd parti hwn ProjectsLinkedToThisThirdParty=Projects having a contact that is a contact of the third party NoTasks=Dim tasgau ar gyfer y prosiect hwn LinkedToAnotherCompany=Yn gysylltiedig â thrydydd parti arall TaskIsNotAssignedToUser=Nid yw'r dasg wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr. Defnyddio botwm ' %s ' i aseinio tasg nawr. ErrorTimeSpentIsEmpty=Mae'r amser a dreulir yn wag TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Mae cofnodi amser wedi'i gyfyngu i %s fisoedd yn ôl ThisWillAlsoRemoveTasks=Bydd y cam gweithredu hwn hefyd yn dileu holl dasgau'r prosiect ( %s tasgau ar hyn o bryd) a'r holl fewnbynnau o amser a dreuliwyd. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Os oes rhaid i rai gwrthrychau (anfoneb, archeb, ...), sy'n perthyn i drydydd parti arall, fod yn gysylltiedig â'r prosiect i'w greu, cadwch hwn yn wag i gael y prosiect yn un trydydd parti. CloneTasks=Tasgau clôn CloneContacts=Cysylltiadau clonio CloneNotes=Nodiadau clôn CloneProjectFiles=Ffeiliau wedi'u cysylltu â'r prosiect clôn CloneTaskFiles=Tasg(au) clonio ffeiliau wedi'u cysylltu (os yw tasg(au) wedi'u clonio) CloneMoveDate=Diweddaru dyddiadau prosiectau/tasgau o nawr? ConfirmCloneProject=Ydych chi'n siŵr o glonio'r prosiect hwn? ProjectReportDate=Newid dyddiadau tasgau yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd ErrorShiftTaskDate=Amhosib symud dyddiad tasg yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd ProjectsAndTasksLines=Prosiectau a thasgau ProjectCreatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i greu ProjectValidatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i ddilysu ProjectModifiedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i addasu TaskCreatedInDolibarr=Tasg %s wedi'i chreu TaskModifiedInDolibarr=Tasg %s wedi'i addasu TaskDeletedInDolibarr=Tasg %s wedi'i dileu OpportunityStatus=Statws arweiniol OpportunityStatusShort=Statws arweiniol OpportunityProbability=Tebygolrwydd arweiniol OpportunityProbabilityShort=Arwain probab. OpportunityAmount=Swm arweiniol OpportunityAmountShort=Swm arweiniol OpportunityWeightedAmount=Swm y cyfle, wedi'i bwysoli gan debygolrwydd OpportunityWeightedAmountShort=Gyferbyn. swm pwysol OpportunityAmountAverageShort=Swm plwm cyfartalog OpportunityAmountWeigthedShort=Swm plwm wedi'i bwysoli WonLostExcluded=Wedi ennill/colli wedi'i eithrio ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr SelectElement=Dewiswch elfen AddElement=Dolen i'r elfen LinkToElementShort=Dolen i # Documents models DocumentModelBeluga=Templed dogfen prosiect ar gyfer trosolwg gwrthrychau cysylltiedig DocumentModelBaleine=Templed dogfen prosiect ar gyfer tasgau DocumentModelTimeSpent=Templed adroddiad prosiect ar gyfer yr amser a dreuliwyd PlannedWorkload=Llwyth gwaith wedi'i gynllunio PlannedWorkloadShort=Llwyth gwaith ProjectReferers=Eitemau cysylltiedig ProjectMustBeValidatedFirst=Rhaid dilysu'r prosiect yn gyntaf MustBeValidatedToBeSigned=Rhaid dilysu %s yn gyntaf i gael ei osod i Arwyddo. FirstAddRessourceToAllocateTime=Neilltuo adnodd defnyddiwr fel cyswllt prosiect i ddyrannu amser InputPerDay=Mewnbwn y dydd InputPerWeek=Mewnbwn yr wythnos InputPerMonth=Mewnbwn y mis InputDetail=Manylion mewnbwn TimeAlreadyRecorded=Dyma'r amser a dreuliwyd eisoes wedi'i gofnodi ar gyfer y dasg/diwrnod hwn a defnyddiwr %s ProjectsWithThisUserAsContact=Projects assigned to this user ProjectsWithThisContact=Projects assigned to this third-party contact TasksWithThisUserAsContact=Tasgau a neilltuwyd i'r defnyddiwr hwn ResourceNotAssignedToProject=Heb ei neilltuo i brosiect ResourceNotAssignedToTheTask=Heb ei aseinio i'r dasg NoUserAssignedToTheProject=Dim defnyddwyr wedi'u haseinio i'r prosiect hwn TimeSpentBy=Amser a dreuliwyd gan TasksAssignedTo=Tasgau a neilltuwyd iddynt AssignTaskToMe=Neilltuo tasg i mi fy hun AssignTaskToUser=Neilltuo tasg i %s SelectTaskToAssign=Select a task to assign... SelectAProjectFirst=Select a project first... AssignTask=Neilltuo ProjectOverview=Trosolwg ManageTasks=Defnyddio prosiectau i ddilyn tasgau a/neu adrodd ar yr amser a dreuliwyd (taflenni amser) ManageOpportunitiesStatus=Defnyddio prosiectau i ddilyn arweiniad/cyfleoedd ProjectNbProject=Number of projects ProjectNbTask=Number of tasks ProjectNbProjectByMonth=Nifer y prosiectau a grëwyd fesul mis ProjectNbTaskByMonth=Nifer y tasgau a grëwyd fesul mis ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Swm y gwifrau fesul mis ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Swm wedi'i bwysoli o lidiau fesul mis ProjectOpenedProjectByOppStatus=Prosiect agored | statws arweiniol ProjectsStatistics=Ystadegau ar brosiectau neu arweinwyr TasksStatistics=Ystadegau ar dasgau prosiectau neu arweinwyr TaskAssignedToEnterTime=Tasg wedi'i neilltuo. Dylai fod yn bosibl nodi amser ar y dasg hon. IdTaskTime=Amser tasg id YouCanCompleteRef=Os ydych chi am gwblhau'r cyfeirnod gyda rhywfaint o ôl-ddodiad, argymhellir ychwanegu cymeriad - i'w wahanu, felly bydd y rhifo awtomatig yn dal i weithio'n gywir ar gyfer prosiectau nesaf. Er enghraifft %s-MYSUFFIX OpenedProjectsByThirdparties=Prosiectau agored gan drydydd parti Opportunities=Leads OnlyOpportunitiesShort=Dim ond yn arwain OpenedOpportunitiesShort=Agor gwifrau NotOpenedOpportunitiesShort=Ddim yn dennyn agored NotAnOpportunityShort=Ddim yn arwain OpportunityTotalAmount=Cyfanswm y gwifrau OpportunityPonderatedAmount=Swm pwysol o lidiau OpportunityPonderatedAmountDesc=Arwain swm wedi'i bwysoli â thebygolrwydd OppStatusPROSP=Rhagolygon OppStatusQUAL=Cymhwyster OppStatusPROPO=Cynnig OppStatusNEGO=Negodi OppStatusPENDING=Arfaeth OppStatusWON=Ennill OppStatusLOST=Wedi colli Budget=Cyllideb AllowToLinkFromOtherCompany=Caniatáu cysylltu elfen â phrosiect cwmni arall

Gwerthoedd a gefnogir:
- Cadw'n wag: Yn gallu cysylltu elfennau ag unrhyw brosiectau yn yr un cwmni (rhagosodedig)
- "all": Yn gallu cysylltu elfennau ag unrhyw brosiectau, hyd yn oed prosiectau cwmnïau eraill
- Rhestr o IDau trydydd parti wedi'u gwahanu gan atalnodau : yn gallu cysylltu elfennau ag unrhyw brosiectau gan y trydydd parti hyn (Enghraifft: 123,4795,53)
LatestProjects=Prosiectau %s diweddaraf LatestModifiedProjects=Prosiectau wedi'u haddasu %s diweddaraf OtherFilteredTasks=Tasgau eraill wedi'u hidlo NoAssignedTasks=Ni chanfuwyd unrhyw dasgau neilltuedig (rhowch brosiect/tasgau i'r defnyddiwr presennol o'r blwch dewis uchaf i nodi amser arno) ThirdPartyRequiredToGenerateIntervention=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu creu ymyrraeth. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu. ChooseANotYetAssignedTask=Dewiswch dasg nad yw wedi'i neilltuo i chi eto # Comments trans AllowCommentOnTask=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar dasgau AllowCommentOnProject=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar brosiectau DontHavePermissionForCloseProject=Nid oes gennych ganiatâd i gau'r prosiect %s DontHaveTheValidateStatus=Rhaid i'r prosiect %s fod yn agored i gael ei gau RecordsClosed=prosiect(au) %s wedi cau SendProjectRef=Prosiect gwybodaeth %s ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Modiwl Mae'n rhaid galluogi 'cyflogau' i ddiffinio cyfradd fesul awr gweithwyr er mwyn i'r amser a dreulir gael ei brisio NewTaskRefSuggested=Cyfeirnod tasg a ddefnyddiwyd eisoes, mae angen cyf tasg newydd NumberOfTasksCloned=%s tasg(au) wedi'u clonio TimeSpentInvoiced=Amser a dreuliwyd wedi'i bilio TimeSpentForIntervention=Amser a dreulir TimeSpentForInvoice=Amser a dreulir OneLinePerUser=Un llinell i bob defnyddiwr ServiceToUseOnLines=Gwasanaeth i'w ddefnyddio ar linellau yn ddiofyn InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Mae anfoneb %s wedi'i chynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect InterventionGeneratedFromTimeSpent=Mae ymyrraeth %s wedi'i gynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect ProjectBillTimeDescription=Gwiriwch a ydych chi'n nodi taflen amser ar dasgau'r prosiect A'ch bod yn bwriadu cynhyrchu anfoneb(au) o'r daflen amser i filio cwsmer y prosiect (peidiwch â gwirio a ydych yn bwriadu creu anfoneb nad yw'n seiliedig ar daflenni amser a gofnodwyd). Nodyn: I gynhyrchu anfoneb, ewch ar y tab 'Amser a dreuliwyd' o'r prosiect a dewiswch linellau i'w cynnwys. ProjectFollowOpportunity=Dilynwch y cyfle ProjectFollowTasks=Dilynwch dasgau neu amser a dreulir Usage=Defnydd UsageOpportunity=Defnydd: Cyfle UsageTasks=Defnydd: Tasgau UsageBillTimeShort=Defnydd: Amser bil InvoiceToUse=Anfoneb ddrafft i'w defnyddio InterToUse=Ymyriad drafft i'w ddefnyddio NewInvoice=Anfoneb newydd NewInter=Ymyrraeth newydd OneLinePerTask=Un llinell i bob tasg OneLinePerPeriod=Un llinell fesul cyfnod OneLinePerTimeSpentLine=Un llinell ar gyfer pob datganiad amser a dreulir AddDetailDateAndDuration=Gyda dyddiad a hyd yn ddisgrifiad llinell RefTaskParent=Cyf. Tasg Rhiant ProfitIsCalculatedWith=Cyfrifir elw gan ddefnyddio AddPersonToTask=Ychwanegu at dasgau hefyd UsageOrganizeEvent=Defnydd: Trefniadaeth Digwyddiadau PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Dosbarthu'r prosiect fel un sydd ar gau pan fydd ei holl dasgau wedi'u cwblhau (cynnydd 100%%) PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Sylwer: ni fydd yn effeithio ar brosiectau presennol gyda'r holl dasgau eisoes wedi'u gosod i gynnydd o 100%%: bydd yn rhaid i chi eu cau â llaw. Mae'r opsiwn hwn yn effeithio ar brosiectau agored yn unig. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Dewiswch linellau o amser a dreulir sydd heb eu bilio, yna gweithred swmp "Cynhyrchu Anfoneb" i'w bilio ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tasgau prosiect heb dreulio amser FormForNewLeadDesc=Diolch i chi lenwi'r ffurflen ganlynol i gysylltu â ni. Gallwch hefyd anfon e-bost atom yn uniongyrchol i %s . ProjectsHavingThisContact=Prosiectau yn cael y cyswllt hwn StartDateCannotBeAfterEndDate=Ni all y dyddiad gorffen fod cyn y dyddiad dechrau ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Mae'r rôl "PROJECTLEADER" ar goll neu wedi'i dad-actifadu, os gwelwch yn dda adferwch yn y geiriadur o fathau o gysylltiadau LeadPublicFormDesc=Gallwch alluogi tudalen gyhoeddus yma i ganiatáu eich rhagolygon i wneud cyswllt cyntaf â chi o ffurflen gyhoeddus ar-lein EnablePublicLeadForm=Galluogi'r ffurflen gyhoeddus ar gyfer cyswllt NewLeadbyWeb=Mae eich neges neu gais wedi'i recordio. Byddwn yn ateb neu'n cysylltu â chi yn fuan. NewLeadForm=Ffurflen gyswllt newydd LeadFromPublicForm=Arweinydd ar-lein o'r ffurflen gyhoeddus ExportAccountingReportButtonLabel=Cael adroddiad MergeOriginTask=Duplicated task (the task you want to delete) SelectTask=Select a task ConfirmMergeTasks=Are you sure you want to merge the chosen task with the current one? All linked objects (time spent, invoices, ...) will be moved to the current task, after which the chosen task will be deleted. MergeTasks=Merge tasks TaskMergeSuccess=Tasks have been merged ErrorTaskIdIsMandatory=Error: Task id is mandatory ErrorsTaskMerge=An error occurred while merging tasks Billable = Billable ConfirmCloseTask=Are you sure you want to close this task ? ConfirmClosed=Confirm task closed TaskStatus=Task status TaskReopened=Task reopened ThisContactHasAUser=Warning, you must assign the associated user of this contact (the user '%s', and not the contact '%s') if you want to give access permission on this object to the respective user contact. TasksToDo=Tasks to do CloneChanges=Recalculate date of task CloneAffectation=Clone assignations CloneProgression=Clone progression CloneTimes=Clone times CloneFile=Clone files ConfirmCloneTask=Do you want to clone this task?