# Dolibarr language file - Source file is en_US - other # THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED SecurityCode=Código seguridad NumberingShort=Nº ToolsDesc=Todas las utilidades que no están incluidas en otras entradas del menú se encuentran aquí.
Están disponibles en el menú de la izquierda. Birthday=Aniversario BirthdayAlert=Alerta de cumpleaños BirthdayAlertOn=alerta aniversario activada BirthdayAlertOff=alerta aniversario desactivada TransKey=Traducción de la clave TransKey MonthOfInvoice=Mes (numero 1-12) de la fecha de la factura TextMonthOfInvoice=Mes (texto) de la fecha de factura PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de la fecha de la factura TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de la fecha de la factura NextMonthOfInvoice=Mes siguiente (número 1-12) de la fecha de la factura TextNextMonthOfInvoice=Mes siguiente (texto) de la fecha de la factura PreviousMonth=Mes anterior PreviousYear=Año anterior NextMonth=Próximo mes NextYear=El próximo año CurrentMonth=Mes actual ZipFileGeneratedInto=Archivo zip generado en %s. DocFileGeneratedInto=Fichero documentación generado en %s. JumpToLogin=Desconectado. Ir a la página de inicio de sesión ... MessageForm=Mensaje en el formulario de pago en línea MessageOK=Mensaje en la página de retorno de pago confirmado MessageKO=Mensaje en la página de retorno de pago cancelado ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Este directorio no está vacío DeleteAlsoContentRecursively=Compruebe para eliminar todo el contenido recursivamente PoweredBy=Powered by YearOfInvoice=Año de la fecha de la factura PreviousYearOfInvoice=Año anterior de la fecha de la factura NextYearOfInvoice=Mes siguiente de la fecha de la factura DateNextInvoiceBeforeGen=Fecha de la próxima factura (antes de la generación) DateNextInvoiceAfterGen=Fecha de la próxima factura (después de la generación) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Los gráficos están limitados a %s medidas en el modo 'Barras'. En su lugar, se seleccionó automáticamente el modo 'Líneas'. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualmente solo es posible 1 campo como X-Axis. Solo se ha seleccionado el primer campo seleccionado. AtLeastOneMeasureIsRequired=Se requiere al menos 1 campo para medir AtLeastOneXAxisIsRequired=Se requiere al menos 1 campo para el eje X LatestBlogPosts=Últimas publicaciones de blog notiftouser=A los usuarios notiftofixedemail=Al correo fijo notiftouserandtofixedemail=Al usuario y correo fijo Notify_ORDER_VALIDATE=Validación pedido de cliente Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail Notify_ORDER_CLOSE=Pedido de venta entregado Notify_ORDER_CANCEL=orden de venta cancelada Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envío pedido a proveedor por e-mail Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Orden de compra cancelada Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Pedido a proveedor registrado Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Aprobación pedido a proveedor Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Orden de compra enviada Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Rechazo pedido a proveedor Notify_PROPAL_VALIDATE=Validación presupuesto cliente Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Presupuesto cerrado como firmado Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Presupuesto cerrado como rechazado Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envío presupuesto por e-mail Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmisión domiciliación Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abono domiciliación Notify_WITHDRAW_EMIT=Emisión domiciliación Notify_COMPANY_CREATE=Creación tercero Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Correos enviados desde la página de terceros Notify_BILL_VALIDATE=Validación factura Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidación factura a cliente Notify_BILL_PAYED=Factura del cliente pagada Notify_BILL_CANCEL=Cancelación factura a cliente Notify_BILL_SENTBYMAIL=Envío factura a cliente por e-mail Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Validación factura de proveedor Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Pago factura de proveedor Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envío factura de proveedor por e-mail Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Factura de proveedor cancelada Notify_CONTRACT_MODIFY=Contrato modificado Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validación contrato Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validación intervención Notify_FICHINTER_MODIFY=Intervención modificada Notify_FICHINTER_CLOSE=Intervención cerrada Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacto añadido a intervención Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Envío ficha de intervención por e-mail Notify_SHIPPING_MODIFY=Envío modificado Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validación envío Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envío expedición por e-mail Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail Notify_MEMBER_VALIDATE=Validación miembro Notify_MEMBER_MODIFY=Miembro modificado Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliación miembro Notify_MEMBER_RESILIATE=Miembro de baja Notify_MEMBER_DELETE=Eliminación miembro Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto Notify_TASK_CREATE=Tarea creada Notify_TASK_MODIFY=Tarea modificada Notify_TASK_DELETE=Tarea eliminada Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Informe de gastos validado (se requiere aprobación) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Informe de gastos aprobado Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Petición días libres validada (se requiere aprobación) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Petición días libres aprobada Notify_ACTION_CREATE=Acción agregada a la agenda SeeModuleSetup=Vea la configuración del módulo %s NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos MaxSize=Tamaño máximo AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento LinkedObject=Objeto adjuntado NbOfActiveNotifications=Número de notificaciones (nº de destinatarios) PredefinedMailTest=__(Hola)__\nEste es un correo de prueba enviado a __EMAIL__.\nLas líneas están separadas por un retorno de carro.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__(Hola)__
Esta es una prueba correo enviado a __EMAIL__ (la palabra prueba debe estar en negrita).
Las líneas están separadas por un retorno de carro.

__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hola)__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta \n\n__PAGO_ONLINE_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nLe recordamos que la factura __REF__ parece no haber sido pagada. Se adjunta copia de la factura como recordatorio.\n\n__PAGO_ONLINE_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre propuesta comercial __REF__ adjunta \n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nEncuentre la solicitud de precio __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nEncuentre el pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nEncuentre nuestro pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nEncuentre el envío __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nEncuentre la intervención __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Puede hacer clic en el siguiente enlace para realizar su pago, si aún no lo ha hecho.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Hola)__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatorio de evento "__EVENT_LABEL__" el __EVENT_DATE__ a las __EVENT_TIME__

Este es un mensaje automático, no responda. DemoDesc=Dolibarr es un ERP/CRM para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración. DemoDesc2=Esta es una demostración compartida restringida, es posible que prefiera probar en su propia instancia dedicada con acceso de administrador completo, para hacerlo, vaya aquí . ChooseYourDemoProfil=Elija el perfil de demostración que mejor se adapte a sus necesidades ... ChooseYourDemoProfilMore=... o construya su perfil
(modo de selección manual) DemoFundation=Gestión de miembros de una asociación DemoFundation2=Gestión de miembros y tesorería de una asociación DemoCompanyServiceOnly=Empresa o trabajador por cuenta propia realizando servicios DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrar una tienda con una caja de efectivo DemoCompanyProductAndStocks=Tienda de venta de productos con punto de venta DemoCompanyManufacturing=Empresa de fabricación de productos DemoCompanyAll=Empresa con actividades múltiples (todos los módulos principales) CreatedBy=Creado por %s ModifiedBy=Modificado por %s ValidatedBy=Validado por %s SignedBy=Firmado por %s ClosedBy=Cerrado por %s CreatedById=Id usuario que ha creado ModifiedById=Id de usuario que ha realizado último cambio ValidatedById=Id usuario que ha validado CanceledById=Id usuario que ha cancelado ClosedById=Id usuario que ha cerrado CreatedByLogin=Login usuario que ha creado ModifiedByLogin=Login de usuario que ha realizado último cambio ValidatedByLogin=Login usuario que ha validado CanceledByLogin=Login usuario que ha cancelado ClosedByLogin=Login usuario que ha cerrado FileWasRemoved=El archivo %s ha sido eliminado DirWasRemoved=El directorio %s ha sido eliminado FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Característica no disponible en dispositivos sin mouse FeaturesSupported=Funcionalidades disponibles Width=Largo Height=Alto Depth=Fondo Top=Superior Bottom=Inferior Left=Izquierda Right=Derecha CalculatedWeight=Peso calculado CalculatedVolume=Volumen calculado Weight=Peso WeightUnitton=tonelada WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=libra WeightUnitounce=onza Length=Longitud LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Superficie SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volumen VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=onza VolumeUnitlitre=litro VolumeUnitgallon=galón SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=pulgada SizeUnitfoot=pie SizeUnitpoint=punto BugTracker=Incidencias SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite obtener una nueva contraseña. Le será enviada a su e-mail.
El cambio será efectivo una vez haga clic en el enlace de confirmación del e-mail.
Revise su e-mail. EnterNewPasswordHere=Ingrese su nueva contraseña aquí BackToLoginPage=Volver a la página de conexión AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "%s".
En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña
Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio. EnableGDLibraryDesc=Instale o active la libreria GD en su PHP para poder usar esta opción ProfIdShortDesc=Prof Id %s es una información dependiente del país del tercero.
Por ejemplo, para el país %s, és el código %s. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM StatsByAmount=Estadísticas sobre cantidad de productos/servicios StatsByAmountProducts=Estadísticas sobre cantidad de productos. StatsByAmountServices=Estadísticas sobre cantidad de servicios StatsByNumberOfUnits=Estadísticas en número de unidades de producto/servicio StatsByNumberOfUnitsProducts=Estadísticas para suma de cantidad de productos StatsByNumberOfUnitsServices=Estadísticas para suma de cantidad de servicios StatsByNumberOfEntities=Estadísticas por número de entidades referentes (no. De facturas, o pedidos ...) NumberOf=Número de %s NumberOfUnits=Número de unidades en %s AmountIn=Importe en %s NumberOfUnitsMos=Número de unidades para producir en órdenes de fabricación. EMailTextInterventionAddedContact=Se le ha asignado la intervención %s EMailTextInterventionValidated=Ficha intervención %s validada EMailTextInterventionModified=La intervención %s ha sido modificada. %s EMailTextInterventionClosed=La intervención %s ha sido cerrada. EMailTextInvoiceValidated=Factura %s ha sido validada. EMailTextInvoicePayed=La factura %s ha sido pagada. EMailTextInvoiceCanceled=La factura %s ha sido cancelada. EMailTextProposalValidated=El presupuesto %s ha sido validado. EMailTextProposalClosedSigned=El presupuesto %s ha sido cerrado y firmado. EMailTextProposalClosedSignedWeb=El presupuesto %s se ha cerrado y firmado en la página del portal. EMailTextProposalClosedRefused=El presupuesto %s ha sido cerrado y rechazado. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=El presupuesto %s se ha cerrado y rechazado en la página del portal. EMailTextOrderValidated=El pedido %s ha sido validado. EMailTextOrderClose=Se ha entregado el pedido %s. EMailTextOrderCanceled=El pedido %s ha sido cancelado. EMailTextSupplierOrderApprovedBy=La orden de compra %s ha sido aprobada por %s. EMailTextSupplierOrderCanceledBy=La orden de compra %s ha sido cancelada por %s. EMailTextSupplierOrderValidatedBy=La orden de compra %s ha sido registrada por %s. EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=La orden de compra %s ha sido enviada por %s. EMailTextSupplierOrderRefusedBy=La orden de compra %s ha sido rechazada por %s. EMailTextExpeditionModified=El envío %s ha sido validado. %s EMailTextExpeditionValidated=El envío %s ha sido validado. EMailTextExpenseReportValidated=El informe de gastos %s ha sido validado. EMailTextExpenseReportApproved=El informe de gastos %s ha sido aprobado. EMailTextHolidayValidated=La petición de lías libres %s ha sido validada. EMailTextHolidayApproved=La petición de lías libres %s ha sido aprobada. EMailTextActionAdded=La acción %s se ha agregado a la Agenda. EMailTextContractModified=El contrato %s ha sido modificado. %s ImportedWithSet=Lote de importación (import key) DolibarrNotification=Notificación automática ResizeDesc=Introduzca el nuevo ancho O la nueva altura. La relación se conserva al cambiar el tamaño ... NewLength=Nuevo ancho NewHeight=Nueva altura NewSizeAfterCropping=Nuevas dimensiones después de recortar DefineNewAreaToPick=Establezca la zona de imagen a conservar (clic izquierdo sobre la imagen y arrastre hasta la esquina opuesta) CurrentInformationOnImage=Esta herramienta le permite cambiar el tamaño o cuadrar la imagen. Aquí hay información sobre la imagen que se está editando ImageEditor=Editor de imagen YouReceiveMailBecauseOfNotification=Usted está recibiendo este mensaje porque su correo electrónico está suscrito a algunas notificaciones automáticas para informarle acerca de eventos especiales del programa %s de %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente: ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar". UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos FileFormat=Formato de archivo SelectAColor=Elija un color AddFiles=Añadir archivos StartUpload=Transferir CancelUpload=Cancelar la transferencia FileIsTooBig=El archivo es demasiado grande PleaseBePatient=Rogamos espere unos instantes... NewPassword=Nueva contraseña ResetPassword=Reiniciar contraseña RequestToResetPasswordReceived=Se ha recibido una solicitud para cambiar tu contraseña de Dolibarr NewKeyIs=Esta es su nueva contraseña para iniciar sesión NewKeyWillBe=Su nueva contraseña para iniciar sesión en el software será ClickHereToGoTo=Haga click aquí para ir a %s YouMustClickToChange=Sin embargo, debe hacer click primero en el siguiente enlace para validar este cambio de contraseña ConfirmPasswordChange=Confirmar cambio de contraseña ForgetIfNothing=Si usted no ha solicitado este cambio, simplemente ignore este email. Sus credenciales son guardadas de forma segura. IfAmountHigherThan=si el importe es mayor que %s SourcesRepository=Repositorio de los fuentes Chart=Gráfico PassEncoding=Cifrado de contraseña PermissionsAdd=Permisos añadidos PermissionsDelete=Permisos eliminados YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Su contraseña debe contener al menos %s caracteres PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres en mayúsculas PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres numéricos PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres especiales PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contraseña no debe tener %s caracteres similares consecutivos YourPasswordHasBeenReset=Su contraseña ha sido restablecida con éxito ApplicantIpAddress=Dirección IP del solicitante SMSSentTo=SMS enviado a %s MissingIds=IDs no encontrados ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercero creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s ContactCreatedByEmailCollector=Contacto/dirección creada por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s ProjectCreatedByEmailCollector=Proyecto creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s TicketCreatedByEmailCollector=Ticket creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s OpeningHoursFormatDesc=Use un - para separar las horas de apertura y cierre.
Use un espacio para ingresar diferentes rangos.
Ejemplo: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Sufijo para el nombre de la sesión LoginWith=Iniciar sesión con %s ObjectId=ID de objeto FullData=Datos completos ##### Export ##### ExportsArea=Área de exportaciones AvailableFormats=Formatos disponibles LibraryUsed=Librería utilizada LibraryVersion=Versión librería ExportableDatas=Datos exportables NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Configuración del módulo website WEBSITE_PAGEURL=URL de la página WEBSITE_TITLE=Título WEBSITE_DESCRIPTION=Descripción WEBSITE_IMAGE=Imagen WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa de los medios de imagen. Puede mantener esto vacío ya que rara vez se usa (puede ser usado por contenido dinámico para mostrar una miniatura en una lista de publicaciones de blog). Use __WEBSITE_KEY__ en la ruta si la ruta depende del nombre del sitio web (por ejemplo: image/__WEBSITE_KEY __/stories/myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Claves LinesToImport=Líneas a importar MemoryUsage=Uso de memoria RequestDuration=Duración de la solicitud ProductsServicesPerPopularity=Productos|Servicios por popularidad ProductsPerPopularity=Productos por popularidad ServicesPerPopularity=Servicios por popularidad PopuProp=Productos|Servicios por popularidad en Propuestas PopuCom=Productos|Servicios por popularidad en Pedidos ProductStatistics=Productos|Servicios Estadísticas NbOfQtyInOrders=Cantidad en pedidos SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccione un objeto para ver sus estadísticas ... ConfirmBtnCommonContent = ¿Está seguro de que desea "%s"? ConfirmBtnCommonTitle = Confirme su acción CloseDialog = Cerrar Autofill = Autorellenar OrPasteAnURL=o Pegar una URL # externalsite ExternalSiteSetup=Configuración del enlace al sitio web externo ExternalSiteURL=URL del sitio externo de contenido de iframe HTML ExternalSiteModuleNotComplete=El módulo Sitio web externo no ha sido configurado correctamente. ExampleMyMenuEntry=Mi entrada de menú # ftp FTPClientSetup=Configuración del módulo de cliente FTP o SFTP NewFTPClient=Nueva configuración de conexión FTP/SFTP FTPArea=Área FTP/SFTP FTPAreaDesc=Esta pantalla muestra una vista de un servidor FTP y SFTP. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuración del módulo de cliente FTP o SFTP parece estar incompleta FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Su PHP no admite funciones FTP o SFTP FailedToConnectToFTPServer=No se pudo conectar al servidor (servidor %s, puerto %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Error al iniciar sesión en el servidor con inicio de sesión/contraseña definidos FailedToChdirOnFTPServer=No se pudo cambiar el directorio en el servidor FTP FTPFailedToRemoveFile=No se pudo eliminar el archivo %s. FTPFailedToRemoveDir=No se pudo eliminar el directorio %s (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío). FTPPassiveMode=Modo pasivo ChooseAFTPEntryIntoMenu=Elija un sitio FTP / SFTP del menú ... FailedToGetFile=No se pudieron obtener los archivos %s ErrorFTPNodisconnect=Error al desconectar el servidor FTP/SFTP FileWasUpload=Se ha cargado el archivo %s FTPFailedToUploadFile=No se pudo cargar el archivo %s . AddFolder=Crear carpeta FileWasCreateFolder=Se ha creado la carpeta %s FTPFailedToCreateFolder=No se pudo crear la carpeta %s . SelectADay=Seleccione un día en el calendario SelectANewDate=Selecciona una nueva fecha EmailContent=Contenido del correo electrónico Pre-Prompt=Aviso previo Post-Prompt=post-aviso AIProcessingPleaseWait=AI (%s) está procesando su solicitud, espere... PayOfBankTransferInvoice=Vas a realizar un pago en línea para esta factura. Sin embargo, esta factura se configuró para pagarse en modo "Transferencia de crédito", por lo que para evitar pagar dos veces, verifique que no se haya iniciado ninguna transferencia bancaria actual antes de continuar. Exceptions=Excepciones TranslateByAI=Traducir el mensaje a SummarizeByAI=Resumir el mensaje en SummarizeTwentyWords=20 palabras SummarizeFiftyWords=50 palabras SummarizeHundredWords=100 palabras SummarizeTwoHundredWords=200 palabras SummarizeOneParagraphs=1 párrafo SummarizeTwoParagraphs=2 párrafos SummarizeTwentyFivePercent=25%% SummarizeFiftyPercent=50%% SummarizeSeventyFivePercent=75%% TextSummarize=Resumen del texto RephraserByAI=Reformular el mensaje en RephraseStyleProfessional=Estilo profesional RephraseStyleHumouristic=estilo humorístico TextRephraser=Reformulador de estilo de texto AIEnhancements=Mejoras de IA TLSv1=TLSv1 TLSv1.2=TLSv1.2 TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS FillExtrafieldWithAi=Rellene el campo adicional con contenido de IA ExtrafieldFiller=Relleno de campo extra OurProductSelection=Nuestra selección de nuevos productos NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet. # Bookmarks AddThisPageToBookmarks = Añadir esta página a los marcadores BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected BookmarkTargetNewWindowShort = Nueva pestaña BookmarkTargetReplaceWindowShort = Pestaña actual BookmarkTitle = Nombre del marcador BookmarksManagement = Gestión de marcadores BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Elija si la página enlazada debería abrirse en la pestaña actual o en una nueva pestaña CreateBookmark = Crear marcador EditBookmarks = Listar/editar marcadores ListOfBookmarks = Listado de marcadores NewBookmark = Nuevo marcador NoBookmarkFound = No se encontró ningún marcador NoBookmarks = No hay marcadores definidos OpenANewWindow = Abrir una nueva pestaña ReplaceWindow = Reemplazar la pestaña actual SetHereATitleForLink = Indicar un nombre para el marcador ShowBookmark = Mostrar marcadores UrlOrLink = URL UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Utilice un enlace externo/absoluto (https://externalurl.com) o un enlace interno/relativo (/mypage.php). También puede utilizar un teléfono como tel:0123456. SubscribeToFoundation=Ayude al proyecto Dolibarr, adhiérase a la asociación Dolibarr