# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Andmebaasi peamiste äriobjektide statistika BoxLoginInformation=Sisselogimisandmed BoxLastRssInfos=RSS-teave BoxLastProducts=Uusimad %s tooted/teenused BoxProductsAlertStock=Stock alerts for products BoxLastProductsInContract=Viimased %s lepingulised tooted/teenused BoxLastSupplierBills=Viimased hankija arved BoxLastCustomerBills=Viimased klientide arved BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer invoices BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanimad tasumata tarnijaarved BoxLastProposals=Viimased äripakkumised BoxLastProspects=Viimased muudetud väljavaated BoxLastCustomers=Viimased muudetud kliendid BoxLastSuppliers=Viimased muudetud tarnijad BoxLastCustomerOrders=Viimased müügitellimused BoxLastActions=Viimased toimingud BoxLastContracts=Viimased lepingud BoxLastContacts=Viimased kontaktid/aadressid BoxLastMembers=Viimased liikmed BoxLastModifiedMembers=Viimased muudetud liikmed BoxLastMembersSubscriptions=Viimased liikmetellimused BoxFicheInter=Viimased sekkumised BoxCurrentAccounts=Open accounts balance BoxTitleMemberNextBirthdays=Selle kuu sünnipäevad (liikmed) BoxTitleMembersByType=Liikmed tüübi ja staatuse järgi BoxTitleMembersByTags=Liikmed siltide ja staatuse järgi BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Liikmete tellimused aastate kaupa BoxTitleLastRssInfos=Viimased %s uudised kasutajalt %s BoxTitleLastProducts=Tooted/teenused: viimati muudetud %s BoxTitleProductsAlertStock=Tooted: laoseisu teavitus BoxTitleLastSuppliers=Viimased %s registreeritud tarnijad BoxTitleLastModifiedSuppliers=Tarnijad: viimased %s muudetud BoxTitleLastModifiedCustomers=Kliendid: viimati %s muudetud BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimased %s kliendid või potentsiaalsed kliendid BoxTitleLastCustomerBills=Viimased %s muudetud kliendi arved BoxTitleLastSupplierBills=Viimased %s muudetud hankija arved BoxTitleLastModifiedProspects=Võimalikud kliendid: viimati muudetud %s BoxTitleLastModifiedMembers=Viimased %s liikmed BoxTitleLastFicheInter=Viimased %s muudetud sekkumised BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Kliendiarved: vanimad %s tasumata BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Tarnija arved: vanim tasumata %s BoxTitleCurrentAccounts=Avatud kontod: saldod BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Tarnija tellimused ootavad vastuvõtmist BoxTitleLastModifiedContacts=Kontaktid/aadressid: viimati %s muudetud BoxMyLastBookmarks=Järjehoidjad: uusim %s BoxOldestExpiredServices=Vanimad aktiivsed aegunud teenused BoxOldestActions=Vanimad sündmused, mida teha BoxLastExpiredServices=Viimased %s vanimad kontaktid aktiivsete aegunud teenustega BoxTitleLastActionsToDo=Viimased %s toimingud, mida teha BoxTitleOldestActionsToDo=Vanimad %s sündmused, mida teha, poolikud BoxTitleFutureActions=Järgmised %s eelseisvad sündmused BoxTitleLastContracts=Viimased %s lepingud, mida muudeti BoxTitleLastModifiedDonations=Viimased %s annetused, mida muudeti BoxTitleLastModifiedExpenses=Viimased %s kuluaruanded, mida muudeti BoxTitleLatestModifiedBoms=Viimased %s BOM-id, mida muudeti BoxTitleLatestModifiedMos=Viimased %s tootmistellimused, mida muudeti BoxTitleLastOutstandingBillReached=Klientide maksimaalne jääk on ületatud BoxGlobalActivity=Üldine tegevus (arved, pakkumised, tellimused) BoxGoodCustomers=Good customers BoxTitleGoodCustomers=%s Good customers BoxScheduledJobs=Plaanitud käivitused BoxTitleFunnelOfProspection=Pliilehter FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS-voo värskendamine ebaõnnestus. Viimane õnnestunud värskenduskuupäev: %s LastRefreshDate=Viimane värskenduskuupäev NoRecordedBookmarks=Järjehoidjaid pole määratletud. ClickToAdd=Klõpsa lisamiseks siia. NoRecordedCustomers=Kliente pole registreeritud NoRecordedContacts=Kontakte pole salvestatud NoActionsToDo=Täitmist vajavaid tegevusi ei ole NoRecordedOrders=Müügitellimusi pole registreeritud NoRecordedProposals=Ühtegi ettepanekut pole salvestatud NoRecordedInvoices=Kliendiarveid pole registreeritud NoUnpaidCustomerBills=Tasumata kliendiarveid pole NoUnpaidSupplierBills=Tasumata tarnijaarveid pole NoModifiedSupplierBills=Tarnijaarveid pole registreeritud NoRecordedProducts=Tooteid/teenuseid pole salvestatud NoRecordedProspects=Pole ühtegi potentsiaalset klienti registreeritud NoContractedProducts=Lepingulisi tooteid/teenuseid ei ole NoRecordedContracts=Lepinguid pole registreeritud NoRecordedInterventions=Sekkumisi ei registreeritud NoRecordedBankAccounts=Finantskontosid pole registreeritud NoSupplierOrder=Ostutellimust pole registreeritud BoxLatestSupplierOrders=Viimased ostutellimused BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Viimased ostutellimused (ootel vastuvõtuga) BoxCustomersInvoicesPerMonth=Klientide arved kuus BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Tarnijaarved kuus BoxCustomersOrdersPerMonth=Müügitellimusi kuus BoxSuppliersOrdersPerMonth=Tarnija tellimused kuus BoxProposalsPerMonth=Pakkumisi kuus NoTooLowStockProducts=Ükski toode ei ole laos alla miinimumi BoxProductDistribution=Toodete/teenuste jaotus ForObject=Teenuses %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Tarnija arved: viimati muudetud %s BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Tarnija tellimused: viimati muudetud %s BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Kliendiarved: viimati %s muudetud BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Müügitellimused: viimati muudetud %s BoxTitleLastModifiedPropals=Viimased %s muudetud pakkumised BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Viimased %s muudetud ametikohad BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Viimased %s muudetud tööavaldused ForCustomersInvoices=Müügiarved ForCustomersOrders=Müügiarved ForProposals=Pakkumised LastXMonthRolling=Viimane %s kuu jooksev ChooseBoxToAdd=Add widget to your dashboard BoxAdded=Vidin lisati teie armatuurlauale BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Selle kuu sünnipäevad (kasutajad) BoxLastManualEntries=Viimane raamatupidamiskirje sisestatud käsitsi või ilma algdokumendita BoxTitleLastManualEntries=%s viimane kirje sisestatud käsitsi või ilma algdokumendita NoRecordedManualEntries=Raamatupidamises käsitsi tehtud sissekandeid ei tehta BoxSuspenseAccount=Raamatupidamistoimingute loend vahekontoga BoxTitleSuspenseAccount=Jaotamata ridade arv NumberOfLinesInSuspenseAccount=Vahekonto rea number SuspenseAccountNotDefined=Vahekonto pole määratletud BoxLastCustomerShipments=Viimaste klientide saadetised BoxTitleLastCustomerShipments=Viimased muudetud kliendisaadetised %s BoxTitleLastLeaveRequests=Viimased %s muudetud puhkusetaotlused NoRecordedShipments=Kliendisaadetist ei registreeritud BoxCustomersOutstandingBillReached=Kliendid, kelle limiit on täis BoxTitleLastFediverseInfos=Viimased %s postitused kasutajalt %s BoxLastFediverseInfos=Viimased Fediverse'i värskendused: uudised ja suundumused NoOpenedProjectsOpportunities=Avatud võimalusi pole NoOpenedProjects=Avatud projekte pole NoScheduledJobs=Planeeritud töid pole # Pages UsersHome=Kodukasutajad ja -rühmad MembersHome=Koduliikmelisus ThirdpartiesHome=Avaleht Kolmandad osapooled productindex=Kodutooted ja -teenused mrpindex=Kodune MRP commercialindex=Kodureklaam projectsindex=Koduprojektid invoiceindex=Koduarved hrmindex=Koduarved TicketsHome=Kodupiletid stockindex=Kodumaised aktsiad sendingindex=Kodutarned receptionindex=Kodus vastuvõetud pallid activityindex=Kodune tegevus proposalindex=Koduettepanek ordersindex=Kodumüügi tellimused orderssuppliersindex=Koduostutellimused contractindex=Kodulepingud interventionindex=Kodused sekkumised suppliersproposalsindex=Kodutarnijate ettepanekud donationindex=Koduannetused specialexpensesindex=Kodu erikulud expensereportindex=Kodukulude aruanne mailingindex=Kodune postitamine opensurveyindex=Avaleht opensurvey AccountancyHome=Kodune raamatupidamine ValidatedProjects=Kinnitatud projektid