# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakturak BillsCustomers=Bezeroen fakturak BillsCustomer=Bezeroaren faktura BillsSuppliers=Saltzaileen fakturak BillsCustomersUnpaid=Ordaindu gabeko bezeroen fakturak BillsCustomersUnpaidForCompany=%s bezeroentzako faktura ordaindu gabeak BillsSuppliersUnpaid=Ordaindu gabeko saltzaileen fakturak BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s hornitzaileen faktura ordaindu gabeak BillsLate=Ordainketa berantiarrak BillsStatistics=Bezeroen fakturen estatistikak BillsStatisticsSuppliers=Saltzaileen fakturen estatistikak DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Desgaituta faktura kontabilitate-liburuetara bidali delako DisabledBecauseNotLastInvoice=Desgaituta faktura ezabaezina delako. Faktura batzuk honen ondoren erregistratu dira eta zuloak sortuko ditu kontagailuan. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Desgaituta faktura ezabaezina delako. Faktura hau ez da egoeraren faktura zikloko azkena. DisabledBecauseNotErasable=Desgaituta, ezin baita ezabatu InvoiceStandard=Faktura estandarra InvoiceStandardAsk=Faktura estandarra InvoiceStandardDesc=Faktura mota hau ohiko faktura da. InvoiceStandardShort=Estandarra InvoiceDeposit=Ordainketa-faktura InvoiceDepositAsk=Ordainketa-faktura InvoiceDepositDesc=Faktura mota hau hasierako ordainketa jaso ondoren egiten da. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Faktura proforma benetako faktura baten irudia da, baina ez du kontabilitate-baliorik. InvoiceReplacement=Ordezko faktura InvoiceReplacementShort=Ordezkoa InvoiceReplacementAsk=Fakturaren ordezko faktura InvoiceReplacementDesc=Ordezko faktura ordainketa jaso ez duen faktura bat guztiz ordezkatzeko erabiltzen da.

Oharra: Ordainketarik ez duten fakturak bakarrik ordezkatu daitezke. Ordezkatzen duzun faktura oraindik itxita ez badago, automatikoki 'utzitako' gisa itxiko da. InvoiceAvoir=Kreditu-oharra InvoiceAvoirAsk=Zuzenketagatiko kreditu-oharra InvoiceAvoirAskCombo=Zuzentzeko faktura. InvoiceAvoirDesc=kreditu-oharra faktura negatibo bat da, faktura batek benetan ordaindutako zenbatekotik desberdina den zenbatekoa erakusten duela zuzentzeko erabiltzen dena (adibidez, bezeroak gehiegi ordaindu du nahi gabe, edo ez du zenbateko osoa ordainduko produktu batzuk itzuli direlako). invoiceAvoirWithLines=Sortu kreditu-oharra jatorrizko fakturaren lerroekin invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Sortu kreditu-oharra jatorrizko faktura ordaindu gabearekin invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Ordaindu gabeko zenbatekoaren kreditu-oharra ReplaceInvoice=Ordeztu faktura %s ReplacementInvoice=Ordezko faktura ReplacedByInvoice=%s fakturak ordezkatu du ReplacementByInvoice=Fakturak ordezkatu du CorrectInvoice=Faktura zuzena %s CorrectionInvoice=Zuzenketa faktura UsedByInvoice=%s faktura ordaintzeko erabilia ConsumedBy=Kontsumitua NotConsumed=Ez kontsumitu. NoReplacableInvoice=Ez dago ordezka daitezkeen fakturarik NoInvoiceToCorrect=Ez dago zuzendu beharreko fakturarik InvoiceHasAvoir=Kreditu-ohar baten edo gehiagoren iturria izan zen CardBill=Faktura txartela PredefinedInvoices=Aurrez definitutako fakturak Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura PdfInvoiceSituationTitle=Fakturaren egoera Invoices=Fakturak InvoiceLine=Faktura-lerroa InvoiceCustomer=Bezeroaren faktura CustomerInvoice=Bezeroaren faktura CustomersInvoices=Bezeroen fakturak SupplierInvoice=Saltzailearen faktura SuppliersInvoices=Saltzaileen fakturak SupplierInvoiceLines=Saltzaileen faktura-lerroak SupplierBill=Saltzailearen faktura SupplierBills=Saltzaileen fakturak Payment=Ordainketa PaymentBack=Itzulketa CustomerInvoicePaymentBack=Itzulketa Payments=Ordainketak PaymentsBack=Itzulketak paymentInInvoiceCurrency=fakturen monetan PaidBack=Ordaindua DeletePayment=Ordainketa ezabatu ConfirmDeletePayment=Ziur zaude ordainketa hau ezabatu nahi duzula? ConfirmConvertToReduc=%s hau kreditu erabilgarri bihurtu nahi duzu? ConfirmConvertToReduc2=Zenbatekoa deskontu guztien artean gordeko da eta bezero honen egungo edo etorkizuneko faktura batean deskontu gisa erabil daiteke. ConfirmConvertToReducSupplier=%s hau kreditu erabilgarri bihurtu nahi duzu? ConfirmConvertToReducSupplier2=Zenbatekoa deskontu guztien artean gordeko da eta saltzaile honen uneko edo etorkizuneko faktura batean deskontu gisa erabil daiteke. SupplierPayments=Saltzaileen ordainketak ReceivedPayments=Jasotako ordainketak ReceivedCustomersPayments=Bezeroen jasotako ordainketak PayedSuppliersPayments=Saltzaileei ordaindutako ordainketak ReceivedCustomersPaymentsToValid=Balidatu beharreko bezeroen jasotako ordainketak PaymentsReportsForYear=%s ordainketen txostena PaymentsReports=Ordainketen txostena PaymentsAlreadyDone=Jada egindako ordainketak PaymentsBackAlreadyDone=Itzulketak dagoeneko eginda PaymentRule=Ordainketa-araua PaymentMode=Ordainketa-metodoa PaymentModes=Ordainketa-metodoak DefaultPaymentMode=Ordainketa-metodo lehenetsia DefaultBankAccount=Banku-kontu lehenetsia IdPaymentMode=Ordainketa-metodoa (id) CodePaymentMode=Ordainketa-metodoa (kodea) LabelPaymentMode=Ordainketa-metodoa (etiketa) PaymentModeShort=Ordainketa-metodoa PaymentTerm=Ordainketa-epea IdPaymentTerm=Ordainketa-epea (id) CodePaymentTerm=Ordainketa-epea (kodea) LabelPaymentTerm=Ordainketa-epea (etiketa) PaymentConditions=Ordainketa-baldintzak PaymentConditionsShort=Ordainketa-baldintzak PaymentAmount=Ordainketaren zenbatekoa PaymentHigherThanReminderToPay=Ordainketa egiteko abisua baino handiagoa HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Kontuz, faktura bat edo gehiagoren ordainketa zenbatekoa ordaindu beharreko zenbatekoa baino handiagoa da.
Editatu zure sarrera, bestela baieztatu eta kontuan hartu gehiegi ordaindutako faktura bakoitzeko jasotako gehiegizkoagatik kreditu-ohar bat sortzea. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Kontuz, faktura bat edo gehiagoren ordainketa zenbatekoa ordaindu beharreko zenbatekoa baino handiagoa da.
Editatu zure sarrera, bestela baieztatu eta kontuan hartu gehiegi ordaindutako faktura bakoitzeko ordaindutako gehiegizkoagatik kreditu-ohar bat sortzea. ClassifyPaid=Sailkatu 'Ordaindua' ClassifyUnPaid=Sailkatu 'Ordaindu gabea' ClassifyPaidPartially=Sailkatu 'Partzialki ordainduta' ClassifyCanceled='Utzita' gisa sailkatu ClassifyClosed=Sailkatu 'Itxita' ClassifyUnBilled=Sailkatu 'Fakturatu gabea' CreateBill=Sortu faktura CreateCreditNote=Sortu kreditu-oharra AddBill=Sortu faktura edo kreditu-oharra AddToDraftInvoices=Gehitu zirriborro fakturara DeleteBill=Ezabatu faktura SearchACustomerInvoice=Bezero baten faktura bilatu SearchASupplierInvoice=Bilatu saltzaile baten faktura CancelBill=Faktura bat ezeztatu SendRemindByMail=Bidali abisua posta elektronikoz DoPayment=Sartu ordainketa DoPaymentBack=Sartu itzulketa ConvertToReduc=Markatu kreditu erabilgarri gisa ConvertExcessReceivedToReduc=Jasotako soberakina kreditu eskuragarri bihurtu ConvertExcessPaidToReduc=Bihurtu ordaindutako gehiegizko deskontu eskuragarri batean EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sartu bezeroarengandik jasotako ordainketa EnterPaymentDueToCustomer=Bezeroari zor zaion ordainketa egin DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desgaituta, ordaindu gabeko gainerakoa zero delako PriceBase=Oinarrizko prezioa BillStatus=Fakturaren egoera StatusOfAutoGeneratedInvoices=Automatikoki sortutako fakturen egoera BillStatusDraft=Zirriborroa (balioztatu behar da) BillStatusPaid=Ordainduta BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditu-oharren itzulketa edo kreditu eskuragarri gisa markatua BillStatusConverted=Ordainduta (kontsumitzeko prest azken fakturan) BillStatusCanceled=Utzita BillStatusValidated=Balioztatua (ordaindu beharrekoa) BillStatusStarted=Hasi da BillStatusNotPaid=Ordaindu gabe BillStatusNotRefunded=Ez da itzuli BillStatusClosedUnpaid=Itxita (ordaindu gabe) BillStatusClosedPaidPartially=Ordainduta (partzialki) BillShortStatusDraft=Zirriborroa BillShortStatusPaid=Ordainduta BillShortStatusPaidBackOrConverted=Itzuli edo bihurtu Refunded=Itzuli da BillShortStatusConverted=Ordainduta BillShortStatusCanceled=Utzita BillShortStatusValidated=Balioztatuta BillShortStatusStarted=Hasi da BillShortStatusNotPaid=Ordaindu gabe BillShortStatusNotRefunded=Ez da itzuli BillShortStatusClosedUnpaid=Itxita BillShortStatusClosedPaidPartially=Ordainduta (partzialki) PaymentStatusToValidShort=Balioztatzeko ErrorVATIntraNotConfigured=Komunitate barruko BEZ zenbakia oraindik ez dago definitu ErrorNoPaiementModeConfigured=Ez da ordainketa mota lehenetsirik definitu. Joan Faktura moduluaren konfiguraziora hau konpontzeko. ErrorCreateBankAccount=Sortu banku-kontu bat, eta joan Faktura moduluko Konfigurazio panelera ordainketa motak definitzeko. ErrorBillNotFound=%s faktura ez da existitzen ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Errorea, faktura bat balioztatzen saiatu zara %s faktura ordezkatzeko. Baina hau dagoeneko %s fakturak ordezkatu du. ErrorDiscountAlreadyUsed=Errorea, deskontua erabili da dagoeneko ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Errorea, faktura zuzenak zenbateko negatiboa izan behar du ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Errorea, faktura mota honek zergarik gabeko zenbatekoa positiboa (edo nulua) izan behar du. ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Errorea, ezin da faktura bat bertan behera utzi zirriborro egoeran dagoen beste faktura batek ordezkatu badu. ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Zati hau edo beste bat erabilita dago, beraz, deskontu-seriea ezin da kendu. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Errorea: %s fakturaren data %s da. Mota bereko fakturetarako azken dataren (%s) ondorengoa edo berdina izan behar du. Aldatu fakturaren data. BillFrom=-tik BillTo=Hara ShippingTo=Bidalketa honera ActionsOnBill=Fakturako ekintzak ActionsOnBillRec=Faktura errepikakorrean egindako ekintzak InvoicesGeneratedFromRec=Sortutako fakturak RecurringInvoiceTemplate=Txantiloia / Faktura errepikaria NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ez dago sortzeko gai den faktura errepikakorren txantiloirik. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s txantiloi-faktura errepikakorrak sortzeko gai dira. NotARecurringInvoiceTemplate=Ez da faktura txantiloi errepikakorra NewBill=Faktura berria LastBills=Azken %s fakturak LatestTemplateInvoices=Azken %s txantiloi fakturak LatestCustomerTemplateInvoices=Azken %s bezeroen txantiloi fakturak LatestSupplierTemplateInvoices=Azken %s saltzaileen txantiloi fakturak LastCustomersBills=Azken %s bezeroen fakturak LastSuppliersBills=Azken %s saltzaileen fakturak AllBills=Faktura guztiak AllCustomerTemplateInvoices=Faktura txantiloi guztiak AllSupplierTemplateInvoices=Faktura txantiloi guztiak OtherBills=Beste faktura batzuk DraftBills=Fakturen zirriborroak CustomersDraftInvoices=Bezeroen zirriborro fakturak SuppliersDraftInvoices=Saltzaileen zirriborro fakturak Unpaid=Ordaindu gabekoak ErrorNoPaymentDefined=Errorea Ordainketarik ez da definitu ConfirmDeleteBill=Ziur zaude faktura hau ezabatu nahi duzula? ConfirmValidateBill=Ziur zaude faktura hau %s erreferentziarekin balioztatu nahi duzula? ConfirmUnvalidateBill=Ziur zaude %s faktura zirriborro egoerara aldatu nahi duzula? ConfirmClassifyPaidBill=Ziur zaude %s faktura ordainduta egoerara aldatu nahi duzula? ConfirmCancelBill=Ziur zaude %s faktura bertan behera utzi nahi duzula? ConfirmCancelBillQuestion=Zergatik sailkatu nahi duzu faktura hau 'utzitakoa' gisa? ConfirmClassifyPaidPartially=Ziur zaude %s faktura ordainduta egoerara aldatu nahi duzula? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Faktura hau ez da guztiz ordaindu. Zein da faktura hau ixteko arrazoia? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ordaindu gabe geratzen den (%s %s) ordainketa epea baino lehen egin zelako emandako deskontua da. BEZa kreditu-ohar batekin erregularizatzen dut. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Ordaindu gabe geratzen den (%s %s) ordainketa epea baino lehen egin zelako emandako deskontua da. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ordaindu gabe geratzen den (%s %s) deskontua da, ordainketa epea baino lehen egin zelako. Deskontu honen BEZa galtzea onartzen dut. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ordaindu gabe geratzen den (%s %s) ordainketa epea baino lehen egin zelako emandako deskontua da. Deskontu honen BEZa berreskuratzen dut kreditu-oharrik gabe. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bezero txarra ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Saltzaile txarra. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Bankuaren kenkaria (bitartekari bankuaren komisioa) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Atxikipen-zerga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produktuak partzialki itzuli dira ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beste arrazoi batengatik utzitako zenbatekoa ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Aukera hau posible da zure fakturari iruzkin egokiak eman bazaizkio. (Adibidea: «Ordaindutako prezioari dagokion zergak bakarrik ematen du kenkarirako eskubidea») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Herrialde batzuetan, aukera hau posible izan daiteke zure fakturak ohar zuzenak baditu soilik. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Erabili aukera hau beste guztiak egokiak ez badira ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bezero txarra bere zorra ordaintzeari uko egiten dion bezeroa da. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Aukera hau erabiltzen da ordainketa osatu ez denean produktu batzuk itzuli direlako. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Ordaindu gabeko zenbatekoa bitartekari bankuko tasak da, Bezeroak ordaindutako zenbateko zuzenetik zuzenean kenduta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Ordaindu gabeko zenbatekoa ez da inoiz ordainduko, atxikipen-zerga bat baita. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Erabili aukera hau beste guztiak egokiak ez badira, adibidez, egoera honetan:
- ordainketa ez da osatu produktu batzuk itzuli direlako
- erreklamatutako zenbatekoa garrantzitsuegia da deskontua ahaztu delako
Kasu guztietan, gehiegi erreklamatutako zenbatekoa zuzendu behar da kontabilitate sisteman kreditu-ohar bat sortuz. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=hornitzaile txarra ordaintzeari uko egiten diogun hornitzailea da. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Besteak ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Aukera hau beste kasu guztietan erabiliko da. Adibidez, ordezko faktura bat sortzeko asmoa duzulako. ConfirmCustomerPayment=%s %s-rako ordainketa-sarrera hau baieztatzen al duzu? ConfirmSupplierPayment=%s %s-rako ordainketa-sarrera hau baieztatzen al duzu? ConfirmValidatePayment=Ziur zaude ordainketa hau balioztatu nahi duzula? Ordainketa balioztatu ondoren, ezin da aldaketarik egin. ValidateBill=Faktura balioztatu UnvalidateBill=Faktura baliogabetu NumberOfBills=Faktura kopurua NumberOfBillsByMonth=Hileko faktura kopurua AmountOfBills=Faktura kopurua AmountOfBillsHT=Fakturaren zenbatekoa (zerga kenduta) AmountOfBillsByMonthHT=Faktura kopurua hilero (zerga kenduta) UseSituationInvoices=Egoera faktura baimendu UseSituationInvoicesCreditNote=Baimendu egoeraren fakturaren kreditu-oharra RetainedWarranty=Bermea atxikita RetainedWarrantyShort=Berme itzulgarria AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Faktura mota hauetan erabil daitekeen bermea RetainedWarrantyDefaultPercent=Bermearen lehenetsitako ehunekoa atxikita RetainedWarrantyOnlyForSituation=Egin "berme atxikia" egoera-fakturetarako soilik eskuragarri RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=Egoera-fakturetan, "berme atxikia" kenkari orokorra azken egoeran bakarrik aplikatzen da. ToPayOn=Ordaintzeko %s helbidean toPayOn=%s helbidean ordaintzeko PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Bermearen ordainketa-baldintzak atxikita DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Bermearen ordainketa-baldintza lehenetsiak setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Ezarri bermearen ordainketa-baldintzak atxikita setRetainedWarranty=Ezarri atxikitako bermea setRetainedWarrantyDateLimit=Ezarri bermearen atxikipen-dataren muga RetainedWarrantyDateLimit=Bermearen data muga atxikia RetainedWarrantyNeed100Percent=PDF formatuan bistaratzeko, egoeraren fakturak 100eko aurrerapenean egon behar du %%. AlreadyPaid=Jada ordainduta AlreadyPaidBack=Jadanik itzulita AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ordainduta dagoeneko (kreditu-oharrik eta hasierako ordainketarik gabe) Abandoned=Utzita RemainderToPay=Ordaindu gabe geratzen direnak RemainderToPayMulticurrency=Ordaindu gabeko gainerakoa, jatorrizko moneta RemainderToTake=Hartzeko geratzen den zenbatekoa RemainderToTakeMulticurrency=Hartzeko geratzen den zenbatekoa, jatorrizko moneta RemainderToPayBack=Itzultzeko geratzen den zenbatekoa RemainderToPayBackMulticurrency=Itzultzeko geratzen den zenbatekoa, jatorrizko moneta NegativeIfExcessReceived=negatiboa gehiegizko jasoz gero NegativeIfExcessRefunded=negatiboa gehiegizko dirua itzultzen bada NegativeIfExcessPaid=negatiboa gehiegi ordaindu bada Rest=Zain AmountExpected=Erreklamatutako zenbatekoa ExcessReceived=Jasotako gehiegizkoa ExcessReceivedMulticurrency=Jasotako gehiegizkoa, jatorrizko moneta ExcessPaid=Gehiegi ordaindutakoa ExcessPaidMulticurrency=Gehiegi ordaindutakoa, jatorrizko moneta EscompteOffered=Eskainitako deskontua (ordainketa epea baino lehen) EscompteOfferedShort=Deskontua SendBillRef=%s fakturaren aurkezpena SendReminderBillRef=%s fakturaren aurkezpena (gogorarazpena) SendPaymentReceipt=Ordainketa-agiria bidaltzea %s NoDraftBills=Ez dago faktura zirriborrorik NoOtherDraftBills=Ez dago beste zirriborro fakturarik NoDraftInvoices=Ez dago faktura zirriborrorik RefBill=Faktura erreferentzia RefSupplierBill=Hornitzailearen fakturaren erreferentzia SupplierOrderCreateBill=Sortu faktura ToBill=Fakturatzeko RemainderToBill=Fakturatzeko gainerakoa SendBillByMail=Bidali faktura posta elektronikoz SendReminderBillByMail=Bidali abisua posta elektronikoz RelatedCommercialProposals=Lotutako merkataritza-proposamenak RelatedRecurringCustomerInvoices=Bezeroen faktura errepikakor erlazionatuak MenuToValid=Baliozkotzeko DateMaxPayment=Ordainketa-data DateInvoice=Fakturaren data DatePointOfTax=Zerga puntua. NoInvoice=Fakturarik ez NoOpenInvoice=Faktura irekirik ez NbOfOpenInvoices=Faktura irekien kopurua ClassifyBill=Sailkatu faktura SupplierBillsToPay=Ordaindu gabeko saltzaileen fakturak CustomerBillsUnpaid=Ordaindu gabeko bezeroen fakturak NonPercuRecuperable=Berreskuraezina SetConditions=Ordainketa-baldintzak ezarri SetMode=Ezarri ordainketa mota SetRevenuStamp=Ezarri zerga-zigilua Billed=Fakturatua RecurringInvoices=Faktura errepikakorrak RecurringInvoice=Faktura errepikakorra RecurringInvoiceSource=Jatorrizko faktura errepikakorra RepeatableInvoice=Faktura txantiloia RepeatableInvoices=Txantiloi fakturak RecurringInvoicesJob=Faktura errepikakorren sorrera (salmenta fakturak) RecurringSupplierInvoicesJob=Faktura errepikakorren sorrera (erosketa fakturak) Repeatable=Txantiloia Repeatables=Txantiloiak ChangeIntoRepeatableInvoice=Txantiloi faktura bihurtu CreateRepeatableInvoice=Sortu faktura txantiloia CreateFromRepeatableInvoice=Sortu faktura txantiloi batetik CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Bezeroen fakturak eta fakturaren xehetasunak CustomersInvoicesAndPayments=Bezeroen fakturak eta ordainketak ExportDataset_invoice_1=Bezeroen fakturak eta fakturaren xehetasunak ExportDataset_invoice_2=Bezeroen fakturak eta ordainketak ProformaBill=Proformako faktura: Reduction=Murrizketa ReductionShort=Diskoa. Reductions=Murrizketak ReductionsShort=Diskoa. Discounts=Deskontuak AddDiscount=Sortu deskontua AddRelativeDiscount=Sortu deskontu erlatiboa EditRelativeDiscount=Editatu deskontu erlatiboa AddGlobalDiscount=Sortu deskontu absolutua EditGlobalDiscounts=Editatu deskontu absolutuak AddCreditNote=Sortu kreditu-oharra ShowDiscount=Erakutsi deskontua ShowReduc=Erakutsi deskontua. ShowSourceInvoice=Erakutsi jatorrizko faktura RelativeDiscount=Deskontu erlatiboa AbsoluteDiscount=Deskontu absolutua GlobalDiscount=Mundu mailako deskontua CreditNote=Kreditu-oharra CreditNotes=Kreditu-oharrak CreditNotesOrExcessReceived=Jasotako kreditu-oharrak edo gehiegizkoak Deposit=Hasierako ordainketa Deposits=Hasierako ordainketak DiscountFromCreditNote=Deskontua kreditu-oharraren %s DiscountFromDeposit=%s fakturatik ordaindu beharreko hasierako ordainketak DiscountFromExcessReceived=Faktura baino gehiagoko ordainketak %s DiscountFromExcessPaid=Faktura baino gehiagoko ordainketak %s AbsoluteDiscountUse=Kreditu mota hau fakturan erabil daiteke balioztatu aurretik. CreditNoteDepositUse=Faktura balioztatu behar da kreditu mota hau erabiltzeko. NewGlobalDiscount=Deskontu absolutu berria NewSupplierGlobalDiscount=Hornitzaile berriaren deskontu absolutua NewClientGlobalDiscount=Bezero berrientzako deskontu absolutua NewRelativeDiscount=Senideentzako deskontu berria DiscountType=Deskontu mota NoteReason=Oharra/Arrazoia ReasonDiscount=Arrazoia DiscountOfferedBy=Emandakoa DiscountStillRemaining=Deskontuak edo kredituak eskuragarri DiscountAlreadyCounted=Dagoeneko kontsumitutako deskontuak edo kredituak CustomerDiscounts=Bezeroentzako deskontuak SupplierDiscounts=Saltzaileen deskontuak BillAddress=Fakturazio helbidea HelpEscompte=Deskontu hau bezeroari emandako deskontua da, ordainketa epea baino lehen egin delako. HelpAbandonBadCustomer=Kopuru hau bertan behera utzi da (bezeroa bezero txarra dela esaten da) eta galera berezitzat hartzen da. HelpAbandonOther=Zenbateko hau bertan behera utzi da errore bat izan zelako (bezero okerra edo faktura beste batekin ordezkatua, adibidez) IdSocialContribution=Gizarte/fiskal zerga ordainketaren IDa PaymentId=Ordainketa IDa PaymentRef=Ordainketa erreferentzia. SourceInvoiceId=Jatorrizko fakturaren IDa InvoiceId=Fakturaren IDa InvoiceRef=Fakturaren erreferentzia. InvoiceDateCreation=Fakturaren sorrera data InvoiceStatus=Fakturaren egoera InvoiceNote=Faktura-oharra InvoicePaid=Faktura ordainduta InvoicePaidCompletely=Guztiz ordainduta InvoicePaidCompletelyHelp=Erabat ordaindutako fakturak. Honek ez ditu barne hartzen partzialki ordaindutako fakturak. 'Itxita' dauden edo 'Itxita ez dauden' faktura guztien zerrenda lortzeko, hobe da fakturaren egoeraren araberako iragazki bat erabiltzea. OrderBilled=Eskaera fakturatua DonationPaid=Dohaintza ordainduta PaymentNumber=Ordainketa zenbakia RemoveDiscount=Kendu deskontua WatermarkOnDraftBill=Ur-marka faktura zirriborroetan (hutsik badago, ez dago ezer) InvoiceNotChecked=Ez da fakturarik hautatu ConfirmCloneInvoice=Ziur zaude faktura hau %s klonatu nahi duzula? DisabledBecauseReplacedInvoice=Ekintza desgaituta dago faktura ordezkatu delako DescTaxAndDividendsArea=Eremu honek gastu berezietarako egindako ordainketa guztien laburpena aurkezten du. Urte finkoan ordainketak dituzten erregistroak bakarrik sartzen dira hemen. NbOfPayments=Ordainketa kopurua SplitDiscount=Deskontua bitan banatu ConfirmSplitDiscount=Ziur zaude %s %s deskontu hau bi deskontu txikiagotan banatu nahi duzula? TypeAmountOfEachNewDiscount=Bi zati bakoitzerako sartu zenbatekoa: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Bi deskontu berrien batura jatorrizko deskontu zenbatekoaren berdina izan behar da. ConfirmRemoveDiscount=Ziur zaude deskontu hau kendu nahi duzula? RelatedBill=Erlazionatutako faktura RelatedBills=Faktura erlazionatuak RelatedCustomerInvoices=Bezeroen faktura erlazionatuak RelatedSupplierInvoices=Saltzaileen faktura erlazionatuak LatestRelatedBill=Azken faktura erlazionatua WarningBillExist=Abisua, faktura bat edo gehiago badaude dagoeneko WarningInvoiceCanNeverBeEdited=Abisua, behin balioztatuta, ezingo duzu faktura hau aldatu. MergingPDFTool=PDFak batzeko tresna AmountPaymentDistributedOnInvoice=Fakturan banatutako ordainketa zenbatekoa PaymentOnDifferentThirdBills=Hirugarrenen faktura desberdinetan ordainketak baimendu, baina enpresa nagusi berarekin PaymentNote=Ordainketa-oharra ListOfPreviousSituationInvoices=Aurreko egoerako fakturen zerrenda ListOfNextSituationInvoices=Hurrengo egoeraren fakturen zerrenda ListOfSituationInvoices=Egoera fakturen zerrenda CurrentSituationTotal=Egoera orokorra egungo DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Egoera-faktura bat ziklotik kentzeko, faktura honen kreditu-oharraren guztizkoak faktura horren guztizkoa estali behar du. RemoveSituationFromCycle=Kendu faktura hau ziklotik ConfirmRemoveSituationFromCycle=Kendu faktura hau %s ziklotik? ConfirmOuting=Irteera baieztatu FrequencyPer_d=%s egunero FrequencyPer_m=%s hilabetero FrequencyPer_y=%s urtero FrequencyUnit=Maiztasun unitatea toolTipFrequency=Adibideak:
7. multzoa, Eguna: eman faktura berri bat 7 egunetik behin
3. multzoa, Hilabetea: eman faktura berri bat 3 hilabetetik behin NextDateToExecution=Hurrengo faktura sortzeko data NextDateToExecutionShort=Hurrengo belaunaldiko data. DateLastGeneration=Azken belaunaldiko data DateLastGenerationShort=Azken belaunaldiko data. MaxPeriodNumber=Faktura-sorkuntza kopuru maximoa NbOfGenerationDone=Jadanik sortutako faktura kopurua NbOfGenerationOfRecordDone=Jadanik egindako erregistroen sorkuntza kopurua NbOfGenerationDoneShort=Egindako belaunaldi kopurua MaxGenerationReached=Belaunaldi kopuru maximoa lortu da InvoiceAutoValidate=Fakturak automatikoki balioztatu GeneratedFromRecurringInvoice=%s txantiloiko faktura errepikakorretik sortua DateIsNotEnough=Data oraindik ez da iritsi InvoiceGeneratedFromTemplate=%s faktura %s txantiloi errepikakorretik sortua InvoiceGeneratedFromTemplateError=%s faktura-errorea %s faktura errepikakorretik sortua : %s GeneratedFromTemplate=%s txantiloi fakturatik sortua WarningInvoiceDateInFuture=Abisua, fakturaren data egungo data baino handiagoa da WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Abisua, fakturaren data uneko datatik urrunegi dago ViewAvailableGlobalDiscounts=Ikusi eskuragarri dauden deskontuak GroupPaymentsByModOnReports=Txostenetan ordainketak moduaren arabera taldekatu # PaymentConditions Statut=Egoera PaymentConditionShortRECEP=Jasotzean ordaindu beharrekoa PaymentConditionRECEP=Jasotzean ordaindu beharrekoa PaymentConditionShort30D=30 egun PaymentCondition30D=30 egun PaymentConditionShort30DENDMONTH=Hilabete amaierako 30 egunetan PaymentCondition30DENDMONTH=Hilabetea amaitu eta 30 eguneko epean PaymentConditionShort60D=60 egun PaymentCondition60D=60 egun PaymentConditionShort60DENDMONTH=Hilabete amaierako 60 egunetan PaymentCondition60DENDMONTH=Hilabetea amaitu eta ondorengo 60 eguneko epean PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Bidalketa PaymentConditionPT_DELIVERY=Entregatzean PaymentConditionShortPT_ORDER=Eskaera PaymentConditionPT_ORDER=Eskaerapean PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% aldez aurretik, 50%% entregatzean PaymentConditionShort10D=10 egun PaymentCondition10D=10 egun PaymentConditionShort10DENDMONTH=Hilabete amaierako 10 egunetan PaymentCondition10DENDMONTH=Hilabetea amaitu eta hurrengo 10 eguneko epean PaymentConditionShort14D=14 egun PaymentCondition14D=14 egun PaymentConditionShort14DENDMONTH=Hilabete amaierako 14 egunetan PaymentCondition14DENDMONTH=Hilabetea amaitu eta 14 eguneko epean PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% gordailua PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% gordailua, gainerakoa entregatzean FixAmount=Zenbateko finkoa - '%s' etiketa duen lerro 1 VarAmount=Zenbateko aldakorra (%% tot.) VarAmountOneLine=Zenbateko aldakorra (%% guztira) - '%s' etiketa duen lerro 1 VarAmountAllLines=Kopuru aldakorra (%% guztira) - jatorriko lerro guztiak DepositPercent=Gordailua %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Hautatutako ordainketa-baldintzek baimentzen dute hau GenerateDeposit=Sortu %s%% gordailu-faktura ValidateGeneratedDeposit=Balioztatu sortutako gordailua DepositGenerated=Sortutako gordailua ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Proposamen edo eskaera batetik soilik sor dezakezu gordailu bat automatikoki. ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Hautatutako ordainketa-baldintzak ez dira gordailu automatikoen sorrerarako egokiak # Paiement page DisplayOtherInvoicesToo = Erakutsi beste faktura batzuk ere DisplayCreditNotesToo = Erakutsi kreditu-oharrak ere HideOtherInvoices = Ezkutatu beste fakturak HideCreditNotes = Ezkutatu kreditu-oharrak # PaymentType PaymentTypeVIR=Banku-transferentzia PaymentTypeShortVIR=Banku-transferentzia PaymentTypePRE=Ordainketa-agindua zordunketa zuzenarekin PaymentTypePREdetails=(%s kontuan...) PaymentTypeShortPRE=Zordunketa-ordainketa agindua PaymentTypeLIQ=Dirua PaymentTypeShortLIQ=Dirua PaymentTypeCB=Kreditu txartela PaymentTypeShortCB=Kreditu txartela PaymentTypeCHQ=Egiaztatu PaymentTypeShortCHQ=Egiaztatu PaymentTypeTIP=TIP (Ordainketaren aurkako dokumentuak) PaymentTypeShortTIP=Propina ordainketa PaymentTypeVAD=Online ordainketa PaymentTypeShortVAD=Online ordainketa PaymentTypeTRA=Banku-zirriborroa PaymentTypeShortTRA=Zirriborroa PaymentTypeFAC=Faktorea PaymentTypeShortFAC=Faktorea PaymentTypeDC=Zordunketa/Kreditu Txartela PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Bankuko datuak BankCode=Banku kodea DeskCode=Sukursalaren kodea BankAccountNumber=Kontu zenbakia BankAccountNumberKey=Kontrol-batura Residence=Helbidea IBANNumber=IBAN kontu zenbakia IBAN=IBAN CustomerIBAN=Bezeroaren IBAN SupplierIBAN=Saltzailearen IBAN DebitBankAccount = Bankuko zordunketa zuzeneko kontua SetDebitBankAccount = Definitu zuzeneko zordunketa banku-kontua BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT kodea ExtraInfos=Informazio gehigarria RegulatedOn=Araututa ChequeNumber=Txeke zenbakia ChequeOrTransferNumber=Txekearen/Transferentziaren zenbakia ChequeBordereau=Egiaztatu ordutegia ChequeMaker=Txekearen/Transferentziaren bidaltzailea ChequeBank=Txekearen Bankua CheckBank=Egiaztatu NetToBePaid=Ordaindu beharreko garbia PhoneNumber=Telefonoa FullPhoneNumber=Telefonoa TeleFax=Faxa PrettyLittleSentence=Onartu Administrazio Fiskalak onartutako kontabilitate-elkarte bateko kide gisa nire izenean jaulkitako txekeen bidez ordaindu beharreko zenbatekoa. IntracommunityVATNumber=Komunitate barruko BEZ identifikazioa PaymentByChequeOrderedTo=Txekearen ordainketak (zergak barne) %s helbidera ordaindu behar dira, bidali honera PaymentByChequeOrderedToShort=Txekeen ordainketak (zergak barne) ordaindu behar dira StructuredCommunication=Komunikazio egituratua SendTo=bidalia PaymentByTransferOnThisBankAccount=Ordainketa transferentzia bidez honako banku-kontura VATIsNotUsedForInvoice=* Ez da aplikagarria BEZa CGIren 293B artikulua VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ez da aplikagarria BEZa CGIren 261-7. artikulua VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* Ez da aplikagarria BEZa CGIren 259-1 artikulua LawApplicationPart1=1980ko maiatzaren 12ko 80.335 legea aplikatuz LawApplicationPart2=ondasunak jabetzan jarraitzen dute LawApplicationPart3=saltzaileari ordainketa osoa egin arte LawApplicationPart4=haien prezioa. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL kapitalarekin UseLine=Aplikatu UseDiscount=Erabili deskontua UseCredit=Erabili kreditua UseCreditNoteInInvoicePayment=Murriztu kreditu honekin ordaindu beharreko zenbatekoa MenuChequeDeposits=Gordailu-agiriak MenuCheques=Txekeak MenuChequesReceipts=Gordailu-agiriak NewChequeDeposit=Gordailu-agiri berria ChequesReceipts=Txekeen gordailu-agiriak DocumentsDepositArea=Gordailu-txartelaren eremua ChequesArea=Gordailu-agirien eremua ChequeDeposits=Gordailu-agiriak Cheques=Txekeak DepositId=NANaren gordailua NbCheque=Txekeen kopurua CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s %s bihurtu da UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Erabili 'fakturazio-kontaktua' motako kontaktua/helbidea fakturetarako hartzaile gisa hirugarrenen helbidearen ordez ShowUnpaidAll=Erakutsi ordaindu gabeko faktura guztiak ShowUnpaidLateOnly=Erakutsi berandu ordaindu gabeko fakturak bakarrik PaymentInvoiceRef=Ordainketa-faktura %s ValidateInvoice=Faktura balioztatu ValidateInvoices=Fakturak balioztatu Cash=Dirua Reported=Atzeratuta DisabledBecausePayments=Ezinezkoa da ordainketa batzuk daudelako CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ezin da ordainketa kendu gutxienez faktura bat ordainduta sailkatuta dagoelako. CantRemovePaymentVATPaid=Ezin da ordainketa kendu BEZaren aitorpena ordainduta sailkatuta dagoelako. CantRemovePaymentSalaryPaid=Ezin da ordainketa kendu soldata ordaindutzat sailkatuta dagoelako. ExpectedToPay=Espero den ordainketa CantRemoveConciliatedPayment=Ezin da ordainketa bateratua kendu PayedByThisPayment=Ordainketa honekin ordainduta ClosePaidInvoicesAutomatically=Sailkatu automatikoki faktura estandar, hasierako ordainketa edo ordezko guztiak "Ordainduta" gisa ordainketa osoa egiten denean. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Itzulketa osoa egiten denean, kreditu-ohar guztiak automatikoki "Ordainduta" gisa sailkatu. ClosePaidContributionsAutomatically=Ordainketa osoa egiten denean, sailkatu automatikoki gizarte- edo zerga-ekarpen guztiak "Ordainduta" gisa. ClosePaidVATAutomatically=Sailkatu automatikoki BEZaren aitorpena "Ordainduta" gisa ordainketa osorik eginda dagoenean. ClosePaidSalaryAutomatically=Ordainketa osoa egiten denean, sailkatu automatikoki soldata "Ordainduta" gisa. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Ordaindu beharreko saldorik ez duten faktura guztiak automatikoki itxiko dira "Ordainduta" egoerarekin. ToMakePayment=Ordaindu ToMakePaymentBack=Ordaindu ListOfYourUnpaidInvoices=Ordaindu gabeko fakturen zerrenda NoteListOfYourUnpaidInvoices=Oharra: Zerrenda honek salmenta-ordezkari gisa lotuta zauden hirugarrenen fakturak baino ez ditu. RevenueStamp=Zerga-zigilua YouMustCreateInvoiceFromThird=Aukera hau hirugarrenen "Bezeroa" fitxatik faktura bat sortzean bakarrik dago eskuragarri. YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Aukera hau hirugarrenen "Hornitzailea" fitxatik faktura bat sortzean bakarrik dago eskuragarri. YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Txantiloi-faktura berri bat sortzeko, lehenik faktura estandar bat sortu eta "txantiloi" bihurtu behar duzu. PDFCrabeDescription=Faktura PDF txantiloia Crabe. Faktura txantiloi osoa (Sponge txantiloiaren inplementazio zaharra) PDFSpongeDescription=Faktura PDF txantiloia Belakia. Faktura txantiloi osoa PDFOctopusDescription=Olagarroaren PDF faktura txantiloia. Egoera fakturetarako faktura txantiloi osoa TerreNumRefModelDesc1=Itzuli zenbakia %syymm-nnnn formatuan faktura estandarrentzat eta %syymm-nnnn kreditu-oharrentzat, non yy urtea den, mm hilabetea eta nnnn etenik eta 0ra itzultzerik gabeko zenbaki sekuentzial automatiko handitzailea den. MarsNumRefModelDesc1=Itzuli zenbakia %syymm-nnnn formatuan faktura estandarrentzat, %syymm-nnnn ordezko fakturentzat, %syymm-nnnn hasierako ordainketa fakturentzat eta %syymm-nnnn kreditu oharrentzat, non yy urtea den, mm hilabetea eta nnnn etenik eta 0ra itzultzerik gabeko zenbaki sekuentzial automatiko handitzailea den. TerreNumRefModelError=$syymm-rekin hasten den faktura bat existitzen da dagoeneko eta ez da bateragarria sekuentzia eredu honekin. Kendu edo aldatu izena modulua aktibatzeko. CactusNumRefModelDesc1=Itzuli zenbakia %syymm-nnnn formatuan faktura estandarrentzat, %syymm-nnnn kreditu-oharrentzat eta %syymm-nnnn hasierako ordainketa-fakturentzat, non yy urtea den, mm hilabetea eta nnnn etenik eta 0ra itzultzerik gabeko zenbaki sekuentzial automatiko handitzailea den. EarlyClosingReason=Itxiera goiztiarraren arrazoia EarlyClosingComment=Itxiera-ohar goiztiarra ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Bezeroaren fakturaren jarraipena egiten duen ordezkaria TypeContact_facture_external_BILLING=Bezeroaren fakturazio-harremanetarako TypeContact_facture_external_SHIPPING=Bezeroaren bidalketa-kontaktua TypeContact_facture_external_SERVICE=Bezeroarentzako arreta-kontaktua TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Ordezkariaren hornitzailearen fakturaren jarraipena TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Saltzailearen fakturazio-harremanetarako TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Saltzailearen bidalketa-kontaktua TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Saltzaileen zerbitzuko kontaktua # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Abisua, faktura hau ez da egoera bat InvoiceFirstSituationAsk=Lehen egoeraren faktura InvoiceFirstSituationDesc= egoeraren fakturak aurrerapen batekin lotutako egoerei lotuta daude, adibidez, eraikuntza baten aurrerapenari. Egoera bakoitza faktura bati lotuta dago. InvoiceSituation=Egoeraren faktura PDFInvoiceSituation=Egoeraren faktura InvoiceSituationAsk=Egoeraren ondoren faktura InvoiceSituationDesc=Dagoeneko dagoen baten ondoren egoera berri bat sortu SituationAmount=Egoeraren fakturaren zenbatekoa (garbia) SituationDeduction=Egoeraren kenketa ModifyAllLines=Lerro guztiak aldatu CreateNextSituationInvoice=Sortu hurrengo egoera ErrorFindNextSituationInvoice=Errorea: ezin izan da hurrengo egoeraren zikloaren erreferentzia aurkitu ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Ezin da egoera honen faktura argitaratu. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Ezin da lotutako kreditu-oharra argitaratu. NotLastInCycle=Faktura hau ez da zikloko azkena eta ezin da aldatu. DisabledBecauseNotLastInCycle=Hurrengo egoera dagoeneko existitzen da. DisabledBecauseFinal=Egoera hau behin betikoa da. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeNullOrPositive=Kreditu-ohar baten fakturaren aurrerapena ezin da nulua edo positiboa izan. CantBeLessThanMinPercent=Aurrerapena ezin da aurreko egoeran zuen balioa baino txikiagoa izan. NoSituations=Ez dago egoera irekirik InvoiceSituationLast=Azken faktura eta faktura orokorra SituationInvoiceAmountColTitle=Zenbatekoa (garbia) SituationInvoiceProgressColTitle=Aurrerapena SituationInvoiceDate=Fakturaren egoeraren data SituationInvoiceTotalProposal=Faktura egoeraren proposamena SituationInvoiceOldCumulation=Metaketa zaharra SituationInvoiceNewCumulation=Metaketa berria SituationInvoiceMainTask=Zeregin nagusia SituationInvoiceAdditionalTask=Zeregin gehigarria PDFOctopusSituationNumber=N° egoera%s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Egoeraren faktura - COUNT PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Egoeraren faktura PDFOctopusSituationInvoiceLine=N° egoera%s: Inb. N°%s zenbakia %s TotalSituationInvoice=Egoera osoa TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Guztira (zerga barne) bermea mantenduta invoiceLineProgressError=Faktura-lerroaren aurrerapena ezin da hurrengo faktura-lerroaren berdina edo handiagoa izan. updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Errorea: faktura-lerroan prezioa eguneratu: %s ToCreateARecurringInvoice=Kontratu honetarako faktura errepikakor bat sortzeko, lehenik eta behin sortu faktura zirriborro hau, ondoren bihurtu faktura txantiloi eta definitu etorkizuneko fakturak sortzeko maiztasuna. ToCreateARecurringInvoiceGene=Etorkizuneko fakturak aldizka eta eskuz sortzeko, joan %s - %s - %s menura. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Faktura horiek automatikoki sortu behar badituzu, eskatu administratzaileari %s modulua gaitzeko eta konfiguratzeko. Kontuan izan bi metodoak (eskuzkoa eta automatikoa) batera erabil daitezkeela bikoiztasun arriskurik gabe. DeleteRepeatableInvoice=Ezabatu faktura txantiloia ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Ziur zaude faktura txantiloia ezabatu nahi duzula? CreateOneBillByThird=Sortu faktura bat hirugarren bakoitzeko (bestela, hautatutako objektu bakoitzeko faktura bat) BillCreated=%s faktura(k) sortu dira BillXCreated=%s faktura sortu da StatusOfGeneratedDocuments=Dokumentuen sorreraren egoera DoNotGenerateDoc=Ez sortu dokumentu fitxategirik AutogenerateDoc=Dokumentu fitxategia automatikoki sortu AutoFillDateFrom=Ezarri zerbitzu-lerroaren hasiera-data faktura-datarekin AutoFillDateFromShort=Ezarri hasiera data AutoFillDateTo=Ezarri zerbitzu-lerroaren amaiera-data hurrengo faktura-datarekin AutoFillDateToShort=Amaiera data ezarri MaxNumberOfGenerationReached=Belaunaldi kopuru maximoa lortu da BILL_DELETEInDolibarr=Faktura ezabatuta BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Hornitzailearen faktura ezabatuta UnitPriceXQtyLessDiscount=Unitateko prezioa x Kantitatea - Deskontua CustomersInvoicesArea=Bezeroen fakturazio eremua SupplierInvoicesArea=Hornitzaileen fakturazio eremua SituationTotalRayToRest=Zergarik gabe ordaindu beharreko gainerakoa PDFSituationTitle=%d zk. egoera SituationTotalProgress=Guztizko aurrerapena %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Bilatu ordaindu gabeko fakturak, mugaegunarekin = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Bilatu baliozkotze-data duten ordaindu gabeko fakturak = %s NoPaymentAvailable=Ez dago ordainketarik eskuragarri %s-rako PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Ordainketa erregistratuta eta %s faktura ordainduta gisa ezarrita SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Bidali abisua posta elektronikoz balioztatutako eta ordaindu gabeko fakturetarako MakePaymentAndClassifyPayed=Erregistratu ordainketa BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Ezinezkoa da %s fakturaren ordainketa masiboa egitea (mota edo egoera okerra) MentionVATDebitOptionIsOn=Zordunketen arabera zergak ordaintzeko aukera MentionCategoryOfOperations=Eragiketa kategoria MentionCategoryOfOperations0=Salgaien entrega MentionCategoryOfOperations1=Zerbitzuen hornidura MentionCategoryOfOperations2=Mistoa - Ondasunen entrega eta zerbitzuen prestazioa Salaries=Soldatak InvoiceSubtype=Faktura azpimota SalaryInvoice=Soldata BillsAndSalaries=Fakturak eta soldatak CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Aukera hau gaitzen da bezero baten faktura balioztatuak daudenean edo INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE konstantea erabiltzen denean bakarrik (herrialde batzuetarako erabilgarria) SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Bilatu ordaindu gabeko hornitzaileen fakturak, mugaegunarekin = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Bilatu baliozkotze-data duten hornitzaileen ordaindu gabeko fakturak = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Bidali abisua posta elektronikoz balioztatutako eta ordaindu gabeko hornitzaileen fakturetarako PaymentMadeForSeveralInvoices=Hainbat fakturaren ordainketa egin da SituationInvoiceProgressCurrent=Fakturaren aurrerapena CumulativeProgression=Aurrerapen metatua INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Eskaneatu QR kode hau EPC QR kodearekin ordaintzen den telefono batekin ordaintzeko. InputValueIsNotAnNumber=Sarrerako balioa ez da zenbaki bat LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=Mugatu gordailu-faktura mota lerroen arteko koherentzia mantentzeko (proposamen edo eskaeretatik) ExtPaymentID=Kanpoko ordainketa IDa ExtPaymentSite=Kanpoko ordainketa gunea CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Can't convert to discount an invoice of this type WithholdingTax=Withholding tax LabelWithholdingExist=The label for Withholding already exists TotalOfDiscountMustEqualsOriginal=The total of new discounts must be equal to the original discount amount. RemainToSplit=Remaining amount to be split TypeAmountOfEachNewDiscountSplit=Input amount for each of each parts SplitDiscountTitle=Split discount into several