# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Default for FONTFORPDF=helvetica # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data # cid0jp is for Japanish # cid0kr is for Korean # DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages # freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ # freeserif is for Tamil or Ethiopian FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %H:%M FormatDateHourText=%B %d, %Y, %H:%M DatabaseConnection=Datu-basearen konexioa NoTemplateDefined=Ez dago txantiloirik eskuragarri mezu elektroniko mota honetarako AvailableVariables=Eskuragarri dauden ordezkapen aldagaiak NoTranslation=Itzulpenik ez Translation=Itzulpena Translations=Itzulpenak CurrentTimeZone=TimeZone PHP (zerbitzaria) EmptySearchString=Sartu bilaketa-irizpide ez-hutsak EnterNonEmptyLinesFirst=Sartu lehenik hutsik ez dauden lerroak EnterADateCriteria=Sartu data-irizpide bat NoRecordFound=Ez da erregistrorik aurkitu NoRecordDeleted=Ez da erregistrorik ezabatu NotEnoughDataYet=Datu nahikorik ez NoError=Akatsik ez Error=Errorea Errors=Erroreak ErrorFieldRequired='%s' eremua beharrezkoa da CustomMandatoryFieldRule="Derrigorrezko eremua" arau pertsonalizatua ErrorFieldFormat='%s' eremuak balio okerra du ErrorFileDoesNotExists=%s fitxategia ez da existitzen ErrorFailedToOpenFile=Huts egin du %s fitxategia irekitzean ErrorCanNotCreateDir=Ezin da %s direktorioa sortu ErrorCanNotReadDir=Ezin da %s direktorioa irakurri ErrorConstantNotDefined=%s parametroa ez dago definitu ErrorUnknown=Errore ezezaguna ErrorSQL=SQL errorea ErrorLogoFileNotFound=Ez da aurkitu '%s' logotipoaren fitxategia ErrorGoToGlobalSetup=Joan 'Enpresa/Erakundea' konfiguraziora hau konpontzeko ErrorGoToModuleSetup=Joan moduluaren konfiguraziora hau konpontzeko ErrorFailedToSendMail=Ezin izan da mezua bidali (sender=%s, receiver=%s) ErrorFileNotUploaded=Fitxategia ez da igo. Egiaztatu tamaina ez dela baimendutako gehienezko muga gainditzen, diskoan leku librea dagoela eta direktorio honetan izen bereko fitxategirik ez dagoela. ErrorInternalErrorDetected=Errorea detektatu da ErrorWrongHostParameter=Ostalariaren parametro okerra ErrorYourCountryIsNotDefined=Zure herrialdea ez dago definitu. Joan Hasiera-Konfigurazioa-Enpresa/Fundazioa atalera eta bidali formularioa berriro. ErrorRecordIsUsedByChild=Huts egin du erregistro hau ezabatzean. Gutxienez bigarren mailako erregistro batek erabiltzen du erregistro hau. ErrorWrongValue=Balio okerra ErrorWrongValueForParameterX=%s parametroaren balio okerra ErrorNoRequestInError=Ez dago eskaera akatsik ErrorServiceUnavailableTryLater=Zerbitzua ez dago erabilgarri une honetan. Saiatu berriro geroago. ErrorDuplicateField=Balio bikoiztua eremu bakar batean ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Errore batzuk aurkitu dira. Aldaketak desegin dira. ErrorConfigParameterNotDefined=%s parametroa ez dago definituta Dolibarr konfigurazio fitxategian conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ezin izan da %s erabiltzailea aurkitu Dolibarr datu-basean. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Errorea, ez da BEZ tasarik definitu '%s' herrialderako. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Errorea, ez da gizarte/fiskako zerga motarik definitu '%s' herrialderako. ErrorFailedToSaveFile=Errorea, huts egin da fitxategia gordetzean. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Biltegi nagusi bat gehitzen saiatzen ari zara, dagoeneko biltegi baten semea dena. ErrorInvalidSubtype=Hautatutako azpimota ez dago baimenduta FieldCannotBeNegative="%s" eremua ezin da negatiboa izan MaxNbOfRecordPerPage=Orrialdeko erregistro kopuru maximoa NotAuthorized=Ez duzu horretarako baimenik. SetDate=Ezarri data SelectDate=Hautatu data bat SeeAlso=Ikusi ere %s SeeHere=Ikusi hemen ClickHere=Egin klik hemen Here=Hemen Apply=Aplikatu BackgroundColorByDefault=Atzeko planoaren kolore lehenetsia FileRenamed=Fitxategia behar bezala berrizendatu da FileGenerated=Fitxategia arrakastaz sortu da FileSaved=Fitxategia behar bezala gorde da FileUploaded=Fitxategia behar bezala igo da FileTransferComplete=Fitxategia(k) behar bezala igo dira FilesDeleted=Fitxategia(k) behar bezala ezabatu dira FileWasNotUploaded=Fitxategi bat hautatu da eransteko, baina oraindik ez da igo. Horretarako, egin klik "Erantsi fitxategia" aukeran. NbOfEntries=Sarrera kopurua GoToWikiHelpPage=Irakurri online laguntza (Interneterako sarbidea behar da) GoToHelpPage=Irakurri laguntza DedicatedPageAvailable=Zure uneko pantailari lotutako laguntza-orrialde dedikatua HomePage=Hasierako orria RecordSaved=Erregistroa gordeta RecordDeleted=Ezabatu da erregistroa RecordGenerated=Erregistroa sortu da LevelOfFeature=Ezaugarrien maila. NotDefined=Ez da definitzen DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentifikazio modua %s konfigurazio fitxategian conf.php da.
Horrek esan nahi du pasahitzen datu-basea Dolibarr-etik kanpokoa dela, beraz, eremu hau aldatzeak ez du eraginik izango. Administrator=Sistemaren administratzailea AdministratorDesc=Sistemaren administratzailea (erabiltzaileak eta baimenak administra ditzake, baina baita sistemaren konfigurazioa eta moduluen konfigurazioa ere) Undefined=Definitu gabe PasswordForgotten=Pasahitza ahaztu duzu? NoAccount=Ez duzu konturik? SeeAbove=Ikusi goian HomeArea=Etxea LastConnexion=Azken saioa hasi PreviousConnexion=Aurreko saioa hasi LastPasswordChange=Azken pasahitzaren aldaketa PreviousValue=Aurreko balioa ConnectedOnMultiCompany=Inguruneari konektatuta. ConnectedSince=Konektatuta geroztik AuthenticationMode=Autentifikazio modua RequestedUrl=Eskatutako URLa DatabaseTypeManager=Datu-base mota kudeatzailea RequestLastAccessInError=Azken datu-baserako sarbide eskaeraren errorea ReturnCodeLastAccessInError=Datu-baserako azken sarbide-eskaeraren errorearen itzulera-kodea InformationLastAccessInError=Datu-baserako azken sarbide-eskaeraren erroreari buruzko informazioa DolibarrHasDetectedError=Dolibarrek akats tekniko bat detektatu du YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Informazio gehiago lortzeko, log fitxategia irakurri dezakezu edo $dolibarr_main_prod aukera '0' baliora ezarri dezakezu konfigurazio fitxategian. InformationToHelpDiagnose=Informazio hau erabilgarria izan daiteke diagnostikoetarako ($dolibarr_main_prod aukera '1' baliora ezar dezakezu informazio sentikorra ezkutatzeko) MoreInformation=Informazio gehiago TechnicalInformation=Informazio teknikoa TechnicalID=ID teknikoa LineID=Lerroaren IDa NotePublic=Oharra (publikoa) NotePrivate=Oharra (pribatua) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr unitate-prezioen zehaztasuna %s hamartarretara mugatzeko konfiguratu zen. DoTest=Proba ToFilter=Iragazia NoFilter=Iragazkirik gabe WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Abisua, gutxienez elementu batek tolerantzia-denbora gainditu du. yes=bai Yes=Bai no=ez No=Ez All=Guztiak Home=Etxea Help=Laguntza OnlineHelp=Lineako laguntza PageWiki=Wiki orrialdea MediaBrowser=Multimedia arakatzailea Always=Beti Never=Inoiz Under=azpian Period=Aldia PeriodEndDate=Aldiaren amaiera data SelectedPeriod=Hautatutako aldia PreviousPeriod=Aurreko aldia Activate=Aktibatu Activated=Aktibatuta Closed=Itxita Closed2=Itxita NotClosed=Ez itxita Enabled=Gaituta Enable=Gaitu Deprecated=Zaharkituta Disable=Desgaitu Disabled=Desgaitua Add=Gehitu AddLink=Esteka gehitu RemoveLink=Kendu esteka AddToDraft=Gehitu zirriborroari Update=Berritu Close=Itxi CloseAs=Ezarri egoera honetara: CloseBox=Kendu widgeta zure kontrol-paneletik Confirm=Berretsi ConfirmSendCardByMail=Benetan txartel honen edukia postaz bidali nahi duzu %s helbidera? Delete=Ezabatu Remove=Kendu Resiliate=Amaitu Cancel=Utzi Modify=Eraldatu Edit=Editatu Validate=Balioztatu ValidateAndApprove=Balioztatu eta Onartu ToValidate=Balioztatzeko NotValidated=Balioztatu gabe Save=Gorde SaveAs=Gorde honela SaveAndStay=Gorde eta geratu SaveAndNew=Gorde eta berria TestConnection=Probatu konexioa ToClone=Klonatu ConfirmCloneAsk=Ziur zaude %s objektua klonatu nahi duzula? ConfirmClone=Aukeratu klonatu nahi dituzun datuak: NoCloneOptionsSpecified=Ez da klonatzeko daturik definitu. Of=-ren Go=Joan Run=Korrika egin CopyOf=Kopia Show=Erakutsi Hide=Ezkutatu ShowCardHere=Erakutsi txartela Search=Bilatu SearchOf=Bilatu QuickAdd=Gehitu azkar Valid=Baliozkoa Approve=Onartu Disapprove=Ez onartu ReOpen=Berriro ireki OpenVerb=Ireki Upload=Kargatu ToLink=Esteka Select=Hautatu SelectAll=Hautatu guztiak Choose=Aukeratu Resize=Tamaina aldatu Crop=Moztu ResizeOrCrop=Tamaina aldatu edo moztu Author=Egilea User=Erabiltzailea Users=Erabiltzaileak Group=Taldea Groups=Taldeak UserGroup=Erabiltzaile taldea UserGroups=Erabiltzaile taldeak NoUserGroupDefined=Ez da erabiltzaile talderik definitu Password=Pasahitza PasswordRetype=Errepikatu zure pasahitza NoteSomeFeaturesAreDisabled=Kontuan izan erakustaldi honetan ezaugarri/modulu asko desgaituta daudela. YourUserFile=Zure erabiltzaile fitxategia Name=Izena NameSlashCompany=Izena / Enpresa Person=Pertsona Parameter=Parametroa Parameters=Parametroak Value=Balioa PersonalValue=Balio pertsonala NewObject=%s berria NewValue=Balio berria OldValue=Balio zaharra %s FieldXModified=%s eremua aldatu da FieldXModifiedFromYToZ=%s eremua %s-tik %s-ra aldatu da CurrentValue=Uneko balioa Code=Kodea Type=Mota Language=Hizkuntza MultiLanguage=Hizkuntza anitzeko Note=Oharra Title=Izenburua Label=Etiketa RefOrLabel=Erreferentzia edo etiketa Info=Erregistroa Family=Familia Description=Deskribapena Designation=Deskribapena DescriptionOfLine=Lerroaren deskribapena. DateOfLine=Lerroaren data. DurationOfLine=Lerroaren iraupena ParentLine=Gurasoen lerroaren IDa Model=Dokumentuaren txantiloia DefaultModel=Dokumentu txantiloi lehenetsia Action=Gertaera About=Buruz Number=Zenbakia NumberByMonth=Hileko txosten guztiak AmountByMonth=Hileko zenbatekoa Numero=Zenbakia Limit=Limitea Limits=Limiteak Logout=Saioa itxi NoLogoutProcessWithAuthMode=Ez dago aplikazioaren deskonektatzeko funtziorik autentifikazio moduarekin %s Connection=Hasi saioa honela Setup=Konfigurazioa Alert=Alerta MenuWarnings=Alertak Previous=Aurrekoa Next=Hurrengoa Cards=Txartelak Card=Txartela Now=Orain HourStart=Hasiera ordua Deadline=Epea Date=Data DateAndHour=Data eta ordua DateToday=Gaurko data DateReference=Erreferentzia data DateStart=Hasiera data DateEnd=Amaiera data DateCreation=Sortze data DateCreationShort=Sortze data DateReading=Irakurketa data IPCreation=Sorkuntza IP DateModification=Aldaketa data DateModificationShort=Aldaketa data IPModification=IP aldaketa LastModified=Last modified DateLastModification=Azken aldaketaren data DateValidation=Balidazio data DateSigning=Sinadura data DateClosing=Itxiera data DateDue=Epemuga DateValue=Balio-data DateValueShort=Balio-data DateOperation=Operazioaren data DateOperationShort=Operazio data DateLimit=Muga-data DateRequest=Eskaera data DateProcess=Prozesuaren data DateBuild=Txostenaren eraikuntza data DatePayment=Ordainketa data DateApprove=Onarpen data DateApprove2=Onarpen data (bigarren onarpena) PendingSince=Zaintzetik hona RegistrationDate=Erregistro data UserCreation=Sorkuntza erabiltzailea UserModification=Aldaketa erabiltzailea UserValidation=Balidazio erabiltzailea UserCreationShort=Sortu erabiltzailea UserModificationShort=Erabiltzailea aldatu UserValidationShort=Baliozko erabiltzailea. UserClosing=Erabiltzailea ixtea UserClosingShort=Erabiltzailea ixtea DurationYear=urtea DurationMonth=hilabete DurationWeek=aste DurationDay=egun DurationYears=urteak DurationMonths=hilabeteak DurationWeeks=asteak DurationDays=egunak Year=Urtea Month=Hilabetea Week=Astea WeekShort=Astea Day=Eguna Hour=Ordua Minute=Minutua Second=Bigarrena Years=Urteak Months=Hilabeteak Days=Egunak days=egunak Hours=Orduak Minutes=Minutuak Seconds=Segundoak Weeks=Asteak Today=Gaur Yesterday=Atzo Tomorrow=Bihar Morning=Goiza Afternoon=Arratsaldea Quadri=Quadri MonthOfDay=Eguneko hilabetea DaysOfWeek=Asteko egunak HourShort=H MinuteShort=minutu SecondShort=segundo DayShort=d MonthShort=m YearShort=bai Rate=Baloratu CurrencyRate=Moneta-bihurketa tasa UseLocalTax=Zerga barne Bytes=Byteak KiloBytes=Kilobyteak MegaBytes=Megabyteak GigaBytes=Gigabyteak TeraBytes=Terabyteak UserAuthor=Sortzailea UserModif=Eguneratua egilea: b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=GB Tb=Tuberkulosia Cut=Moztu Copy=Kopiatu Paste=Itsatsi Default=Lehenetsia DefaultValue=Balio lehenetsia DefaultValues=Balio lehenetsiak/iragazkiak/ordenazioa Price=Prezioa PriceCurrency=Prezioa (moneta) UnitPrice=Unitateko prezioa UnitPriceHT=Unitateko prezioa (ez dago barne) UnitPriceHTCurrency=Unitateko prezioa (ez dago barne) (moneta) UnitPriceTTC=Unitateko prezioa PriceU=U.P. PriceUHT=G.P. (garbia) PriceUHTCurrency=U.P (garbia) (moneta) PriceUTTC=U.P. (zerga barne) PriceUTTCCurrency=U.P (inc. tax) (currency) Amount=Zenbatekoa Amounts=Zenbatekoak AmountInvoice=Fakturaren zenbatekoa AmountInvoiced=Fakturatutako zenbatekoa AmountInvoicedHT=Fakturatutako zenbatekoa (zergarik gabe) AmountInvoicedTTC=Fakturatutako zenbatekoa (zerga barne) AmountPayment=Ordainketaren zenbatekoa AmountHTShort=Zenbatekoa (ez barne) AmountTTCShort=Zenbatekoa (zerga barne) AmountHT=Zenbatekoa (zergarik gabe) AmountTTC=Zenbatekoa (zerga barne) AmountVAT=Zerga zenbatekoa DiscountHT=Deskontua (zergarik gabe) DiscountTTC=Deskontua (zerga barne) MulticurrencyAlreadyPaid=Jada ordainduta, jatorrizko moneta MulticurrencyRemainderToPay=Ordaindu beharrekoak, jatorrizko moneta MulticurrencyPaymentAmount=Ordainketaren zenbatekoa, jatorrizko moneta MulticurrencyAmountHT=Zenbatekoa (zergarik gabe), jatorrizko moneta MulticurrencyAmountTTC=Zenbatekoa (zerga barne), jatorrizko moneta MulticurrencyAmountVAT=Zerga zenbatekoa, jatorrizko moneta MulticurrencySubPrice=Zenbateko azpiprezioa hainbat monetatan AmountLT1=2. zerga zenbatekoa AmountLT2=3. zerga zenbatekoa AmountLT1ES=Zenbatekoa RE AmountLT2ES=IRPF zenbatekoa AmountTotal=Zenbateko osoa AmountAverage=Batez besteko zenbatekoa PriceQtyMinHT=Prezio kantitatea gutxieneko prezioa (zergarik gabe) PriceQtyMinHTCurrency=Prezioa kantitatea gutxieneko (zergarik gabe) (moneta) PercentOfOriginalObject=Jatorrizko objektuaren ehunekoa AmountOrPercent=Kopurua edo ehunekoa Percentage=Ehunekoa Total=Guztira SubTotal=Azpitotala TotalHTShort=Guztira (ez barne) TotalHT100Short=Guztira, 100%% (salbu) TotalHTShortCurrency=Guztira (moneta kontuan hartu gabe) TotalHTWithDiscount=Guztira (ez barne) deskontuarekin TotalTTCShort=Guztira (zerga barne) TotalHT=Guztira (zergarik gabe) TotalHTforthispage=Orrialde honetako guztira (zergarik gabe) Totalforthispage=Orrialde honetako guztira GrandTotal=Guztira TotalforAllPages=Orrialde guztien guztira TotalTTC=Guztira (zerga barne) TotalTTCToYourCredit=Guztira (zerga barne) zure kredituan TotalVAT=Zerga osoa TotalVATIN=IGST osoa TotalLT1=2. zerga guztira TotalLT2=3. zerga guztira TotalLT1ES=Guztirako ER TotalLT2ES=IRPF osoa TotalLT1IN=Guztirako CGST TotalLT2IN=Guztirako SGST HT=Zergarik gabe TTC=Zerga barne INCVATONLY=BEZa barne INCT=Zerga guztiak barne VAT=Salmenta-zerga VATIN=IGST VATs=Salmenta-zergak VATINs=IGST zergak LT1=Salmenta-zerga 2 LT1Type=Salmenta-zerga 2 mota LT2=Salmenta zerga 3 LT2Type=Salmenta-zerga 3 mota LT1ES=BER LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=Zentimo gehigarriak VATRate=Zerga-tasa RateOfTaxN=Zerga-tasa %s VATCode=Zerga-tasaren kodea VATNPR=Zerga-tasa NPR DefaultTaxRate=Zerga-tasa lehenetsia Average=Batez bestekoa Sum=Batuketa StandardDeviationPop=Desbideratze estandarra Delta=Delta StatusToPay=Ordaintzeko RemainToPay=Ordaindu beharrean geratzen Module=Modulua/Aplikazioa Modules=Moduluak/Aplikazioak Option=Aukera Filters=Iragazkiak List=Zerrenda FullList=Zerrenda osoa FullConversation=Elkarrizketa osoa Statistics=Estatistikak OtherStatistics=Beste estatistika batzuk Status=Egoera Favorite=Gogokoena ShortInfo=Informazioa. Ref=Erreferentzia ExternalRef=Kanpoko erreferentzia RefSupplier=Erreferentziazko saltzailea RefPayment=Erreferentziazko ordainketa CommercialProposalsShort=Proposamen komertzialak Comment=Iruzkina Comments=Iruzkinak ActionsToDo=Egin beharreko ekitaldiak. ActionsToDoShort=Egin beharrekoa ActionsDoneShort=Eginda ActionNotApplicable=Ez da aplikagarria ActionRunningNotStarted=Hasteko ActionRunningShort=Prozesuan ActionDoneShort=Amaituta ActionUncomplete=Osatu gabe LatestLinkedEvents=Azken %s gertaerak CompanyFoundation=Enpresa/Erakundea Accountant=Kontu-hartzailea ContactsForCompany=Hirugarren honen kontaktuak ContactsAddressesForCompany=Hirugarren honen kontaktuak/helbideak AddressesForCompany=Hirugarren honen helbideak ActionsOnCompany=Hirugarren honen gertaerak ActionsOnContact=Kontaktu/helbide honen gertaerak ActionsOnUser=Erabiltzaile honen gertaerak ActionsOnContract=Kontratu honetarako gertaerak ActionsOnMember=Kide honi buruzko gertaerak ActionsOnProduct=Produktu honi buruzko gertaerak ActionsOnAsset=Aktibo finko honen gertaerak NActionsLate=%s berandu ToDo=Egin beharrekoa Completed=Osatuta Running=Prozesuan RequestAlreadyDone=Eskaera dagoeneko grabatuta dago Filter=Iragazia FilterOnInto='%s' bilaketa-irizpideak %s eremuetan RemoveFilter=Kendu iragazkia ChartGenerated=Sortutako grafikoa ChartNotGenerated=Ez da grafikoa sortu GeneratedOn=Eraiki %s gainean Generate=Sortu Duration=Iraupena TotalDuration=Iraupen osoa Summary=Laburpena DolibarrStateBoard=Datu-basearen estatistikak DolibarrWorkBoard=Elementu irekiak NoOpenedElementToProcess=Ez dago prozesatzeko elementu irekirik Available=Eskuragarri NotYetAvailable=Oraindik ez dago eskuragarri NotAvailable=Ez dago eskuragarri Categories=Etiketak/kategoriak Category=Etiketa/kategoria SelectTheTagsToAssign=Hautatu esleitzeko etiketak/kategoriak By=Egilea: From=-tik FromDate=-tik FromLocation=-tik FromIP=IPtik to=ra To=ra ToDate=ra ToLocation=ra at=-n and=eta or=edo otherwise=bestela Other=Besteak Others=Beste batzuk OtherInformations=Bestelako informazioa Workflow=Lan-fluxua Quantity=Kantitatea Qty=Kantitatea ChangedBy=Aldatua ApprovedBy=Onartua hemendik: ApprovedBy2=Onartua (bigarren onarpena) Approved=Onartua Refused=Ukatu egin du ReCalculate=Berriro kalkulatu ResultKo=Porrota Reporting=Txostenak Reportings=Txostenak Draft=Zirriborroa Drafts=Zirriborroak StatusInterInvoiced=Fakturatua Done=Eginda Validated=Balioztatuta ValidatedToProduce=Balioztatua (Ekoizteko) Opened=Ireki OpenAll=Ireki (Guztiak) ClosedAll=Itxita (Guztiak) New=Berria Discount=Deskontua Unknown=Ezezaguna General=Orokorra Dimensions=Dimentsioak Size=Tamaina OriginalSize=Jatorrizko tamaina RotateImage=Biratu 90° Received=Jasota Paid=Ordainduta Topic=Gaia ByCompanies=Hirugarrenen eskutik. ByUsers=Erabiltzaileak Links=Estekak Link=Esteka Rejects=Bazterketak Preview=Aurreikuspena NextStep=Hurrengo urratsa Datas=Data None=Bat ere ez NoneF=Bat ere ez NoneOrSeveral=Bat ere ez edo hainbat Late=Berandu LateDesc=Elementu bat Atzeratuta gisa definitzen da Hasiera - Konfigurazioa - Alertak menuko sistemaren konfigurazioaren arabera. NoItemLate=Ez dago berandutako elementurik Photo=Irudia Photos=Irudiak AddPhoto=Irudia gehitu DeletePicture=Argazkia ezabatzea ConfirmDeletePicture=Argazkia ezabatzea baieztatu? Login=Hasi saioa honela LoginEmail=Saioa hasi (e-posta) LoginOrEmail=Hasi saioa edo posta elektronikoa CurrentLogin=Uneko saioa hasteko EnterLoginDetail=Sartu saioa hasteko xehetasunak January=Urtarrila February=Otsaila March=Martxoa April=Apirila May=Maiatza June=Ekaina July=Uztaila August=Abuztua September=Iraila October=Urria November=Azaroa December=Abendua Month01=Urtarrila Month02=Otsaila Month03=Martxoa Month04=Apirila Month05=Maiatza Month06=Ekaina Month07=Uztaila Month08=Abuztua Month09=Iraila Month10=Urria Month11=Azaroa Month12=Abendua MonthShort01=Urt MonthShort02=Ots MonthShort03=Mar MonthShort04=Api MonthShort05=Mai MonthShort06=Eka MonthShort07=Uzt MonthShort08=Abu MonthShort09=Ira MonthShort10=Urr MonthShort11=Aza MonthShort12=Abe MonthVeryShort01=J MonthVeryShort02=F MonthVeryShort03=M MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=M MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=S MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Erantsitako fitxategiak eta dokumentuak JoinMainDoc=Batu zaitez dokumentu nagusira JoinMainDocOrLastGenerated=Bidali dokumentu nagusia edo azken sortutakoa aurkitzen ez bada DateFormatYYYYMM=UUUU-HH DateFormatYYYYMMDD=UUUU-HH-EE DateFormatYYYYMMDDHHMM=UUUU-HH-EE OO:SS ReportName=Txostenaren izena ReportPeriod=Txostenaren epea ReportDescription=Deskribapena Report=Txostena Reports=Reports Keyword=Gako-hitza Origin=Jatorria Legend=Kondaira Fill=Bete Reset=Berrezarri File=Fitxategia Files=Fitxategiak NotAllowed=Ez da onartzen ReadPermissionNotAllowed=Irakurtzeko baimena ez dago baimenduta AmountInCurrency=Zenbatekoa %s monetan Example=Adibidea Examples=Adibideak NoExample=Adibiderik ez. FindBug=Akats baten berri eman NbOfThirdParties=Hirugarrenen kopurua NbOfLines=Lerro kopurua NbOfObjects=Objektu kopurua NbOfObjectReferers=Elementu erlazionatuen kopurua Referers=Erlazionatutako elementuak TotalQuantity=Guztirako kantitate DateFromTo=%s-tik %s-ra DateFrom=%s-etik DateUntil=%s arte Check=Egiaztatu Uncheck=Desmarkatu Internal=Barnekoa External=Kanpokoa Internals=Barnekoa Externals=Kanpokoa Warning=Abisua Warnings=Abisuak BuildDoc=Eraiki dokumentua Entity=Ingurumena Entities=Entitateak CustomerPreview=Bezeroaren aurrebista SupplierPreview=Saltzailearen aurrebista ShowCustomerPreview=Erakutsi bezeroaren aurrebista ShowSupplierPreview=Erakutsi saltzailearen aurrebista RefCustomer=Erreferentziako bezeroa InternalRef=Barne erreferentzia. Currency=Moneta InfoAdmin=Administratzaileentzako informazioa Undo=Desegin Redo=Berregin ExpandAll=Zabaldu guztiak UndoExpandAll=Desegin zabaltzea SeeAll=Ikusi guztiak Reason=Arrazoia FeatureNotYetSupported=Ezaugarria ez da oraindik onartzen CloseWindow=Itxi leihoa CloseWindowShort=Itxi Response=Erantzuna Priority=Lehentasuna SendByMail=Bidali posta elektronikoz MailSentByTo=%s erabiltzaileak %s helbidera bidalitako mezu elektronikoa NotSent=Ez bidalia TextUsedInTheMessageBody=Mezu elektronikoaren gorputza SendAcknowledgementByMail=Bidali baieztapen-mezu elektronikoa SendMail=e-posta bidali Email=E-posta EMail=E-posta EMails=Mezu elektronikoak NoEMail=Ez dago posta elektronikorik AlreadyRead=Irakurrita dago NotRead=Irakurri gabe NoMobilePhone=Telefono mugikorrik ez Owner=Jabea FollowingConstantsWillBeSubstituted=Hurrengo konstanteak dagokien balioarekin ordezkatuko dira. Refresh=Freskatu BackToList=Zerrendara itzuli BackToTree=Zuhaitzara itzuli. GoBack=Itzuli CanBeModifiedIfOk=Baliozkoa bada alda daiteke CanBeModifiedIfKo=Baliozkoa ez bada alda daiteke ValueIsValid=Balioa baliozkoa da ValueIsNotValid=Balioa ez da baliozkoa RecordCreatedSuccessfully=Erregistroa behar bezala sortu da RecordModifiedSuccessfully=Erregistroa behar bezala aldatu da RecordsModified=%s erregistroa(k) aldatuta RecordsDeleted=%s erregistroa(k) ezabatuta RecordsGenerated=%s erregistro(ak) sortu dira ValidatedRecordWhereFound = Hautatutako erregistro batzuk dagoeneko balioztatu dira. Ez da erregistrorik ezabatu. AutomaticCode=Kode automatikoa FeatureDisabled=Ezaugarria desgaituta MoveBox=Mugitu widgeta Offered=Eskainitakoa NotEnoughPermissions=Ez duzu ekintza honetarako baimenik UserNotInHierachy=Ekintza hau erabiltzaile honen gainbegiraleentzat gordeta dago. SessionName=Saioaren izena Method=Metodoa Receive=Jaso CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Osatua edo ez da gehiago espero ExpectedValue=Espero den balioa ExpectedQty=Espero den kantitatea PartialWoman=Partziala TotalWoman=Guztira NeverReceived=Inoiz jaso ez Canceled=Ezeztatuta YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Zerrenda honen balioak alda ditzakezu Konfigurazioa - Hiztegiak menutik. YouCanChangeValuesForThisListFrom=Zerrenda honen balioak alda ditzakezu %s menutik. YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Erregistro berri bat sortzean erabiliko den balio lehenetsia ezar dezakezu moduluaren konfigurazioan. Color=Kolorea Documents=Lotutako fitxategiak Documents2=Dokumentuak UploadDisabled=Kargatzea desgaituta MenuAccountancy=Accounting MenuECM=Dokumentuak MenuAWStats=AWStats MenuMembers=Kideak MenuAgendaGoogle=Google-ren agenda MenuTaxesAndSpecialExpenses=Zergak | Gastu bereziak ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr muga (Menua hasiera-konfigurazioa-segurtasuna): %s Kb, PHP muga: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Dolibarr limit (Menu %s): %s Kb, PHP limit (Param %s): %s Kb NoFileFound=Ez da dokumenturik igo CurrentUserLanguage=Uneko hizkuntza CurrentTheme=Uneko gaia CurrentMenuManager=Uneko menu kudeatzailea Browser=Nabigatzailea Layout=Diseinua Screen=Pantaila DisabledModules=Desgaitutako moduluak For=-rako ForCustomer=Bezeroarentzat Signature=Sinadura HidePassword=Erakutsi komandoa pasahitza ezkutatuta duela UnHidePassword=Erakutsi benetako komandoa pasahitz garbiarekin Root=Erroa RootOfMedias=Komunikabide publikoen erroa (/medias) Informations=Informazioa Page=Orria Notes=Oharrak AddNewLine=Gehitu lerro berria AddFile=Gehitu fitxategia FreeZone=Testu libreko produktua FreeLineOfType=Testu libreko elementua, mota CloneMainAttributes=Klonatu objektua bere atributu nagusiekin ReGeneratePDF=PDFa berriro sortu PDFMerge=PDF batuketa Merge=Batu DocumentModelStandardPDF=PDF txantiloi estandarra PrintContentArea=Erakutsi orria edukiaren eremu nagusia inprimatzeko MenuManager=Menu kudeatzailea WarningYouAreInMaintenanceMode=Abisua, mantentze-lanetan zaude: %s saioa hasi duenak bakarrik erabili dezake aplikazioa modu honetan. CoreErrorTitle=Sistemaren errorea CoreErrorMessage=Barkatu, errore bat gertatu da. Jarri harremanetan zure sistemaren administratzailearekin erregistroak egiaztatzeko edo desgaitu $dolibarr_main_prod=1 informazio gehiago lortzeko. CreditCard=Kreditu txartela ValidatePayment=Ordainketak balioztatu CreditOrDebitCard=Kreditu edo zordunketa txartela FieldsWithAreMandatory=%s duten eremuak derrigorrezkoak dira FieldsWithIsForPublic=%s duten eremuak kideen zerrenda publikoan agertzen dira. Hau nahi ez baduzu, desmarkatu "publikoa" laukia. AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP bihurketaren arabera) Line=Lerroa NotSupported=Ez da onartzen RequiredField=Beharrezko eremua Result=Emaitza ToTest=Proba ValidateBefore=Elementua balioztatu behar da funtzio hau erabili aurretik Visibility=Ikusgarritasuna Totalizable=Totalizagarria TotalizableDesc=Eremu hau zerrendan guztizko gisa erabil daiteke Private=Pribatua Hidden=Ezkutatuta Resources=Baliabideak Source=Iturria Prefix=Aurrizkia Before=Aurretik After=Ondoren IPAddress=IP helbidea Frequency=Maiztasuna IM=Berehalako mezularitza NewAttribute=Atributu berria AttributeCode=Atributu kodea URLPhoto=Argazkiaren/logotipoaren URLa SetLinkToAnotherThirdParty=Beste hirugarren bati esteka LinkTo=Esteka honetara LinkToProposal=Proposamenerako esteka LinkToExpedition= Espediziorako esteka LinkToOrder=Eskaerarako esteka LinkToInvoice=Fakturarako esteka LinkToTemplateInvoice=Faktura txantiloirako esteka LinkToSupplierOrder=Erosketa-eskaeraren esteka LinkToSupplierProposal=Saltzaileen proposamenaren esteka LinkToSupplierInvoice=Saltzailearen fakturaren esteka LinkToContract=Kontraturako esteka. LinkToIntervention=Esku-hartzerako esteka LinkToTicket=Txartelaren esteka LinkToMo=Mo-rako esteka CreateDraft=Sortu zirriborroa SetToDraft=Zirriborrora itzuli ClickToEdit=Egin klik editatzeko ClickToRefresh=Egin klik freskatzeko EditWithEditor=Editatu CKEditor-ekin EditWithTextEditor=Editatu testu-editorearekin EditHTML=Editatu HTMLa EditHTMLSource=Editatu HTML iturburua ObjectDeleted=%s objektua ezabatuta ByCountry=Herrialdearen arabera ByTown=Herriz herri ByDate=Dataren arabera ByMonthYear=Hilabete/urteka ByYear=Urtez urte ByMonth=Hilabeteka ByDay=Egunez BySalesRepresentative=Salmenta-ordezkari batek LinkedToSpecificUsers=Erabiltzaile-kontaktu jakin bati lotuta NoResults=Emaitzarik ez AdminTools=Administrazio tresnak SystemTools=Sistemaren tresnak ModulesSystemTools=Moduluen tresnak Test=Proba Element=Elementua NoPhotoYet=Ez dago argazkirik eskuragarri oraindik Dashboard=Aginte-panela MyDashboard=Nire aginte-panela Deductible=Kenkaria from=-tik toward=aldera Access=Sarbidea SelectAction=Hautatu ekintza SelectTargetUser=Hautatu helburuko erabiltzailea/langilea ClickToCopyToClipboard=Egin klik arbelean kopiatzeko HelpCopyToClipboard=Erabili Ctrl+C arbelean kopiatzeko SaveUploadedFileWithMask=Gorde fitxategia "%s" izeneko zerbitzarian (bestela "%s") OriginFileName=Jatorrizko fitxategi-izena SetDemandReason=Ezarri iturria SetBankAccount=Banku-kontua definitu AccountCurrency=Kontuaren moneta AccountancyCode=Kontabilitate Kodea ViewPrivateNote=Ikusi oharrak XMoreLines=%s lerroa(k) ezkutatuta ShowMoreLines=Erakutsi lerro gehiago/gutxiago PublicUrl=URL publikoa AddBox=Gehitu kutxa SelectElementAndClick=Hautatu elementu bat eta egin klik %s aukeran. PrintFile=Inprimatu fitxategia %s ShowTransaction=Erakutsi banku-kontuko sarrera ShowIntervention=Erakutsi esku-hartzea ShowContract=Erakutsi kontratua GoIntoSetupToChangeLogo=Joan Hasiera - Konfigurazioa - Enpresa atalera logotipoa aldatzeko edo joan Hasiera - Konfigurazioa - Erakutsi atalera ezkutatzeko. Deny=Ukatu Denied=Ukatua ListOf=%s zerrenda ListOfTemplates=Txantiloien zerrenda Gender=Generoa Genderman=Gizonezkoa Genderwoman=Emakumezkoa Genderother=Besteak ViewList=Zerrenda-ikuspegia ViewGantt=Gantt ikuspegia ViewKanban=Kanban ikuspegia ViewKanbanGroupBy=Kanban view (grouped by) Mandatory=Derrigorrezkoa Hello=Kaixo GoodBye=Agur Sincerely=Adeitasunez ConfirmDeleteObject=Ziur zaude objektu hau ezabatu nahi duzula? DeleteLine=Ezabatu lerroa ConfirmDeleteLine=Ziur zaude lerro hau ezabatu nahi duzula? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Errorea: fitxategia ez da sortu. Mesedez, egiaztatu 'pdftk' komandoa $PATH ingurune-aldagaian sartutako direktorio batean instalatuta dagoela (linux/unix bakarrik) edo jarri harremanetan zure sistemaren administratzailearekin. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among selected record TooManyRecordForMassAction=Ekintza masiborako erregistro gehiegi hautatu dira. Ekintza %s erregistroen zerrenda batera mugatuta dago. NoRecordSelected=Ez da erregistrorik hautatu MassFilesArea=Ekintza masiboek sortutako fitxategien eremua ShowTempMassFilesArea=Erakutsi ekintza masiboek sortutako fitxategien eremua ConfirmMassDeletion=Ezabatze masiboaren baieztapena ConfirmMassDeletionQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) ezabatu nahi dituzula? ConfirmMassCancellationQuestion = Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) bertan behera utzi nahi dituzula? ConfirmMassClone=Klonazio masiboaren baieztapena ConfirmMassCloneQuestion=Hautatu klonatu nahi duzun proiektua ConfirmMassCloneToOneProject=Klonatu %s proiektura ObjectClonedSuccessfuly=Objektua arrakastaz klonatu da RelatedObjects=Objektu erlazionatuak ClassifyBilled=Sailkatu fakturatua ClassifyUnbilled=Sailkatu fakturatu gabekoak Progress=Aurrerapena ProgressShort=Programa. FrontOffice=Harrera bulegoa BackOffice=Bulego Nagusia Submit=Bidali View=Ikusi Export=Export Import=Inportatu Exports=Exports ExportFilteredList=Esportatu iragazitako zerrenda ExportList=Esportatu zerrenda ExportOptions=Esportatzeko aukerak IncludeDocsAlreadyExported=Sartu dagoeneko esportatutako dokumentuak ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Esportatutako dokumentuak ikusgai daude eta esportatuko dira ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Dagoeneko esportatutako dokumentuak ezkutatuta daude eta ez dira esportatuko AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Esportatutako mugimendu guztiak esportatu gisa erregistratu ziren NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Ezin izan dira esportatutako mugimendu guztiak esportatu gisa erregistratu Miscellaneous=Hainbat Calendar=Egutegia GroupBy=Taldekatu honen arabera... GroupByX=Taldekatu %s arabera ViewFlatList=Ikusi lauen zerrenda ViewAccountList=Ikusi liburua ViewSubAccountList=Ikusi azpikontu-liburua RemoveString=Kendu '%s' katea SomeTranslationAreUncomplete=Eskainitako hizkuntza batzuk partzialki itzulita egon daitezke edo akatsak izan ditzakete. Mesedez, lagundu zure hizkuntza zuzentzen https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ helbidean zure hobekuntzak gehitzeko erregistratuz. DirectDownloadLink=Deskargatzeko esteka publikoa PublicDownloadLinkDesc=Fitxategia deskargatzeko esteka besterik ez da behar DirectDownloadInternalLink=Deskargatzeko esteka pribatua PrivateDownloadLinkDesc=Saioa hasi behar duzu eta baimenak behar dituzu fitxategia ikusteko edo deskargatzeko Download=Deskargatu DownloadDocument=Deskargatu dokumentua DownloadSignedDocument=Deskargatu sinatutako dokumentua ActualizeCurrency=Erabili monetaren azken tasa ezaguna Fiscalyear=Urte fiskala ModuleBuilder=Modulu eta Aplikazio Eraikitzailea SetMultiCurrencyCode=Ezarri moneta SetMultiCurrencyRate=Ezarri moneta-tasa BulkActions=Ekintza masiboak ClickToShowHelp=Egin klik aholku-laguntza erakusteko WebSite=Webgunea WebSites=Webguneak WebSiteAccounts=Web sarbide kontuak ExpenseReport=Gastuen txostena ExpenseReports=Gastuen txostenak HR=Giza Baliabideak HRAndBank=Giza Baliabideak eta Bankua AutomaticallyCalculated=Automatikoki kalkulatua TitleSetToDraft=Itzuli zirriborrora ConfirmSetToDraft=Ziur zaude Zirriborro egoerara itzuli nahi duzula? ImportId=Inportazio IDa Event=Gertaera Events=Gertaerak EMailTemplates=Mezu elektronikoen txantiloiak FileNotShared=Fitxategia ez da kanpoko publikoarekin partekatu Project=Proiektua Projects=Proiektuak LeadOrProject=Burua | Proiektua LeadsOrProjects=Kontaktuak | Proiektuak Lead=Beruna Leads=Kontaktuak ListOpenLeads=Zerrendatu irekitako bezero potentzialak ListOpenProjects=Zerrendatu irekitako proiektuak NewLeadOrProject=Bezero edo proiektu berria Rights=Baimenak LineNb=Lerro zenbakia IncotermLabel=Incotermak TabLetteringCustomer=Bezeroen letrak TabLetteringSupplier=Saltzaileen letrak Monday=Astelehena Tuesday=Asteartea Wednesday=Asteazkena Thursday=Osteguna Friday=Ostirala Saturday=Larunbata Sunday=Igandea MondayMin=Mo TuesdayMin=Asteartea WednesdayMin=Gu ThursdayMin=Og FridayMin=Fran SaturdayMin=La SundayMin=Ig Day1=Astelehena Day2=Asteartea Day3=Asteazkena Day4=Osteguna Day5=Ostirala Day6=Larunbata Day0=Igandea ShortMonday=M ShortTuesday=T ShortWednesday=W ShortThursday=T ShortFriday=F ShortSaturday=S ShortSunday=S one=bat two=bi three=hiru four=lau five=bost six=sei seven=zazpi eight=zortzi nine=bederatzi ten=hamar eleven=hamaika twelve=hamabi thirteen=hirugarren hamahirugarren fourteen=hamalau fifteen=hamabost sixteen=hamasei seventeen=hamazazpi eighteen=hemezortzi nineteen=hemeretzi twenty=hogei thirty=hogeita hamar forty=berrogei fifty=berrogeita hamar sixty=hirurogei seventy=hirurogeita hamar eighty=laurogei ninety=laurogeita hamar hundred=ehun thousand=mila million=milioi billion=mila milioi trillion=bilioi quadrillion=kuadrilioi centimes=zentimo SelectMailModel=Hautatu mezu elektroniko baten txantiloia SetRef=Ezarri erreferentzia Select2ResultFoundUseArrows=Emaitza batzuk aurkitu dira. Erabili geziak hautatzeko. Select2NotFound=Ez da emaitzarik aurkitu Select2Enter=Sartu Select2MoreCharacter=edo pertsonaia gehiago Select2MoreCharacters=edo karaktere gehiago Select2MoreCharactersMore=Search syntax:
| OR (a|b)
* Any character (a*b)
^ Start with (^ab)
$ End with (ab$)
Select2LoadingMoreResults=Emaitza gehiago kargatzen... Select2SearchInProgress=Bilaketa martxan... SearchIntoThirdparties=Hirugarrenak SearchIntoContacts=Kontratuak SearchIntoMembers=Kideak SearchIntoUsers=Erabiltzaileak SearchIntoProductsOrServices=Produktuak edo zerbitzuak SearchIntoBatch=Loteak / Serieak SearchIntoProjects=Proiektuak SearchIntoMO=Fabrikazio Eskaerak SearchIntoTasks=Zereginak SearchIntoCustomerInvoices=Bezeroen fakturak SearchIntoCustomerInvoicesRec=Template invoices SearchIntoSupplierInvoices=Saltzaileen fakturak SearchIntoCustomerOrders=Salmenta-eskaerak SearchIntoSupplierOrders=Erosketa-eskaerak SearchIntoCustomerProposals=Proposamen komertzialak SearchIntoSupplierProposals=Saltzaileen proposamenak SearchIntoInterventions=Esku-hartzeak SearchIntoContracts=Kontratuak SearchIntoCustomerShipments=Bezeroen bidalketak SearchIntoSupplierReceptions=Saltzaileen harrera SearchIntoExpenseReports=Gastuen txostenak SearchIntoLeaves=Utzi SearchIntoKM=Ezagutza-basea SearchIntoTickets=Sarrerak SearchIntoCustomerPayments=Bezeroen ordainketak SearchIntoVendorPayments=Saltzaileen ordainketak SearchIntoMiscPayments=Ordainketa desberdinak CommentLink=Iruzkinak NbComments=Iruzkin kopurua CommentPage=Iruzkinen espazioa CommentAdded=Iruzkina gehitu da CommentDeleted=Iruzkina ezabatuta Everybody=Denak EverybodySmall=Denak PayedBy=Ordainduta PayedTo=Ordainduta Monthly=Hilero Quarterly=Hiruhilekoan Quarter=Hiruhilekoa Annual=Urteko Local=Tokikoa Remote=Urrunekoa LocalAndRemote=Tokikoa eta urrunekoa KeyboardShortcut=Teklatuko lasterbidea AssignedTo=Esleituta Deletedraft=Ezabatu zirriborroa ConfirmMassDraftDeletion=Zirriborroaren ezabatze masiboaren berrespena Shared=Partekatua FileSharedViaALink=Fitxategi publikoa esteka bidez partekatu da LinkSharedViaALink=Esteka publikoa esteka bidez partekatu da SelectAThirdPartyFirst=Hautatu lehenik hirugarren bat... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Une honetan %s "sandbox" moduan zaude. Inventory=Inbentarioa AnalyticCode=Kode analitikoa TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=Erakutsi enpresaren informazioa ShowMoreInfos=Erakutsi informazio gehiago NoFilesUploadedYet=Mesedez, igo dokumentu bat lehenik SeePrivateNote=Ikusi ohar pribatua PaymentInformation=Ordainketa-informazioa ValidFrom=Baliozkoa hemendik aurrera ValidUntil=Baliozkoa arte NoRecordedUsers=Erabiltzailerik ez ToClose=Itxitzeko ToRefuse=Uko egitea ToProcess=Prozesatzeko ToApprove=Onartzeko GlobalOpenedElemView=Ikuspegi globala NoArticlesFoundForTheKeyword=Ez da artikulurik aurkitu '%s' gako-hitzarekin NoArticlesFoundForTheCategory=Ez da artikulurik aurkitu kategoria honetarako ToAcceptRefuse=Onartu | ukatu ContactDefault_agenda=Gertaera ContactDefault_commande=Eskaera ContactDefault_contrat=Kontratua ContactDefault_facture=Faktura ContactDefault_fichinter=Esku-hartzea ContactDefault_invoice_supplier=Hornitzailearen faktura ContactDefault_order_supplier=Erosketa-eskaera ContactDefault_project=Proiektua ContactDefault_project_task=Zeregina ContactDefault_propal=Proposamena ContactDefault_supplier_proposal=Hornitzailearen proposamena ContactDefault_ticket=Txartela ContactDefault_societe=Hirugarren bat ContactAddedAutomatically=Hirugarrenen kontaktu-roletatik gehitutako kontaktua More=Gehiago ShowDetails=Erakutsi xehetasunak CustomReports=Txosten pertsonalizatuak BICustomReports=BI - Txosten pertsonalizatuak StatisticsOn=Estatistikak SelectYourGraphOptionsFirst=Hautatu grafiko aukerak grafiko bat eraikitzeko Measures=Neurriak XAxis=X ardatza YAxis=Y ardatza StatusOfRefMustBe=%s egoera %s izan behar da. DeleteFileHeader=Berretsi fitxategiaren ezabaketa DeleteFileText=Benetan fitxategi hau ezabatu nahi duzu? ShowOtherLanguages=Erakutsi beste hizkuntzak SwitchInEditModeToAddTranslation=Aldatu edizio moduan hizkuntza honetarako itzulpenak gehitzeko NotUsedForThisCustomer=Bezero honentzat ez da erabili NotUsedForThisVendor=Ez da saltzaile honentzat erabiltzen AmountMustBePositive=Zenbatekoa positiboa izan behar da ByStatus=Egoeraren arabera InformationMessage=Informazioa Used=Erabilia ASAP=Ahalik eta azkarren CREATEInDolibarr=%s erregistroa sortu da MODIFYInDolibarr=%s erregistroa aldatu da DELETEInDolibarr=%s erregistroa ezabatuta VALIDATEInDolibarr=%s erregistroa balioztatuta APPROVEDInDolibarr=%s erregistroa onartuta DefaultMailModel=Posta-eredu lehenetsia PublicVendorName=Saltzailearen izen publikoa DateOfBirth=Jaiotze data SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Segurtasun-tokena iraungi egin da, beraz, ekintza bertan behera utzi da. Saiatu berriro. UpToDate=Eguneratua OutOfDate=Zaharkituta EventReminder=Gertaeren abisua UpdateForAllLines=Lerro guztien eguneraketa OnHold=Zain Civility=Kortesiazko titulua AffectTag=Etiketa bat esleitu AffectUser=Erabiltzaile bat esleitu SetSupervisor=Gainbegiralea ezarri. CreateExternalUser=Sortu kanpoko erabiltzailea ConfirmAffectTag=Etiketa masiboen esleipena ConfirmAffectUser=Erabiltzaileen esleipen masiboa ContactRole=Kontaktu-rola ContactRoles=Harremanetarako rolak ProjectRole=Proiektu/aukera bakoitzean esleitutako rola TasksRole=Zeregin bakoitzean esleitutako rola (erabiltzen bada) ConfirmSetSupervisor=Bulk Supervisor Set ConfirmUpdatePrice=Aukeratu prezio-tasa igoera/jaitsiera bat ConfirmAffectTagQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroei etiketak esleitu nahi dizkiezula? ConfirmAffectUserQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroei erabiltzaileak esleitu nahi dizkiezula? ConfirmSetSupervisorQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroetan gainbegiralea ezarri nahi duzula? ConfirmUpdatePriceQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroen prezioa eguneratu nahi duzula? CategTypeNotFound=Ez da etiketa motarik aurkitu erregistro mota honetarako SupervisorNotFound=Ez da gainbegiralea aurkitu CopiedToClipboard=Arbelean kopiatu da InformationOnLinkToContract=Zenbateko hau kontratuaren lerro guztien batura baino ez da. Ez da denboraren noziorik kontuan hartzen. ConfirmCancel=Ziur zaude bertan behera utzi nahi duzula? EmailMsgID=Mezu elektronikoaren IDa EmailDate=Helbide elektronikoaren data SetToStatus=Ezarri %s egoerara SetToEnabled=Gaituta ezarri SetToDisabled=Desgaituta ezarri ConfirmMassEnabling=gaitze masiboaren baieztapena ConfirmMassEnablingQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) gaitu nahi dituzula? ConfirmMassDisabling=desgaitze masiboaren baieztapena ConfirmMassDisablingQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) desgaitu nahi dituzula? RecordsEnabled=%s erregistro(ak) gaituta RecordsDisabled=%s erregistroa(k) desgaituta RecordEnabled=Grabaketa gaituta RecordDisabled=Erregistroa desgaituta Forthcoming=Hurrengoa Currently=Gaur egun ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) onartu nahi dituzula? ConfirmMassLeaveApproval=Baimen masiboaren onarpenaren berrespena RecordAproved=Erregistroa onartuta RecordsApproved=%s Erregistroa(k) onartuta Properties=Ezaugarriak hasBeenValidated=%s balioztatu da ClientTZ=Bezeroaren ordu-zona (erabiltzailea) NotClosedYet=Oraindik ez itxita ClearSignature=Berrezarri sinadura CanceledHidden=Ezeztatuta ezkutatuta CanceledShown=Ezeztatuta erakusten da Terminate=Amaitu Terminated=Amaitua Position=Posizioa AddLineOnPosition=Gehitu lerroa posizioan (amaieran hutsik badago) ConfirmAllocateCommercial=Salmenta-ordezkari baten baieztapena esleitu ConfirmUnallocateCommercial=Ziur zaude salmenta-ordezkaria(k) hautatutako hirugarren guztietatik esleitu gabe utzi nahi dituzula? ConfirmAllocateCommercialQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) esleitu nahi dituzula? ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistro(ak) esleipena kendu nahi duzula? CommercialsAffected=%s salmenta-ordezkariak esleituta CommercialAffected=Salmenta-ordezkari esleitua CommercialsDisaffected=Salmenta-ordezkariak loturarik gabe CommercialDisaffected=Salmenta-ordezkaria loturarik gabe Message=Mezua Emailing=Posta elektronikoz bidaltzea Progression=Aurrerapena YourMessage=Zure mezua YourMessageHasBeenReceived=Zure mezua jaso dugu. Ahalik eta azkarren erantzungo dizugu edo zurekin harremanetan jarriko gara. UrlToCheck=Egiaztatzeko URLa Automation=Automatizazioa CreatedByEmailCollector=Email biltzaileak sortua CreatedByPublicPortal=Atari publikotik sortua UserAgent=Erabiltzaile-agentea InternalUser=Barneko erabiltzailea ExternalUser=Kanpoko erabiltzailea NoSpecificContactAddress=Ez dago kontaktu edo helbide zehatzik NoSpecificContactAddressBis=Fitxa hau uneko objektuarentzako kontaktu edo helbide espezifikoak behartzeko da. Erabili objektuarentzako kontaktu edo helbide espezifiko bat edo gehiago definitu nahi badituzu soilik, hirugarrenen informazioa nahikoa ez denean edo zehatza ez denean. HideOnVCard=Ezkutatu %s ShowOnVCard=Erakutsi %s AddToContacts=Gehitu helbidea nire kontaktuetara LastAccess=Azken sarbidea UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Igo irudi bat %s fitxatik hemen argazki bat ikusteko LastPasswordChangeDate=Azken pasahitza aldatu den data PublicVirtualCardUrl=Bisita-txartel birtualaren orriaren URLa PublicVirtualCard=Bisita-txartel birtuala TreeView=Zuhaitz-ikuspegia DropFileToAddItToObject=Jaregin fitxategi bat objektu honi gehitzeko UploadFileDragDropSuccess=Fitxategia(k) behar bezala igo dira SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Testu-eremuetan bilatzeko, ^ edo $ karaktereak erabil ditzakezu 'hasiera edo amaiera honekin' bilaketa egiteko edo ! erabil dezakezu 'ez dauka' proba egiteko. 'ETA' baldintza baten ordez, 'OR' baldintza baten ordez, bi kateen artean | erabil dezakezu. Zenbakizko balioetarako, <, >, <=, >= edo != eragileak erabil ditzakezu balioaren aurretik, konparazio matematiko bat erabiliz iragazteko. InProgress=Prozesuan DateOfPrinting=Inprimatze data ClickFullScreenEscapeToLeave=Egin klik hemen pantaila osoko modura aldatzeko. Sakatu ESCAPE tekla pantaila osoko modutik irteteko. UserNotYetValid=Oraindik ez da baliozkoa UserExpired=Iraungita LinkANewFile=Fitxategi/dokumentu berria estekatu LinkedFiles=Estekatutako fitxategi eta dokumentuak NoLinkFound=Ez dago gordetako estekarik LinkComplete=Fitxategia ondo estekatu da ErrorFileNotLinked=Ezin izan da fitxategia estekatu LinkRemoved=%s esteka ezabatua izan da ErrorFailedToDeleteLink= Ezin izan da '%s' esteka ezabatu ErrorFailedToUpdateLink= Ezin izan da '%s' esteka berritu URLToLink=Esteka egiteko URLa OverwriteIfExists=Gainidatzi fitxategia existitzen bada AmountSalary=Soldata zenbatekoa InvoiceSubtype=Faktura azpimota ConfirmMassReverse=Alderantzizko baieztapen masiboa ConfirmMassReverseQuestion=Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) alderantzikatu nahi dituzula? ConfirmActionXxx=Berretsi ekintza %s ElementType=Elementu mota ElementId=Elementuaren IDa Encrypted=Enkriptatuta Settings=Ezarpenak FillMessageWithALayout=Bete mezua diseinu batekin FillMessageWithAIContent=Bete mezua IA edukiarekin FillPageWithALayout=Bete orria diseinu batekin FillPageWithAIContent=Bete orria AI edukiarekin EnterYourAIPromptHere=Idatzi zure IA eskaera hemen UseOrOperatorShort=edo GoOnList=Joan zerrendara. ShowSearchFields=Bilaketa bat egin MyUserCard=Nire erabiltzaile fitxategia PublicFile=Fitxategi publikoa EntityNameNotDefined=Entitate-izenik ez AllEntities=Entitate guztiak TranslationOfKey=AnyTranslationKey gakoaren itzulpena SignedStatus=Sinatutako egoera NbRecordQualified=Erregistro kualifikatuen kopurua auto=auto UploadFile=Dokumentuaren inportazio zuzena OrClickToSelectAFile=click to select a file on disk SelectAPredefinedFilter=Hautatu aurrez definitutako iragazki bat NetTotal=Guztira garbia VATAmount=BEZaren zenbatekoa TotalDiscount=Deskontu osoa TotalHTBeforeDiscount=Guztira garbia deskontua baino lehen Contains=Dauka DoesNotContain=Ez dauka Is=Da IsNot=Ez da StartsWith=Honekin hasten da EndsWith=Honekin amaitzen da IsBefore=Aurretik da IsAfter=Ondoren da IsOnOrBefore=Aurrekoa edo berdina da IsOnOrAfter=Ondorengoa edo berdina da IsHigherThan=Altuagoa da baino IsHigherThanOrEqual=Handiagoa edo berdina da IsLowerThan=Baxuagoa da IsLowerThanOrEqual=Berdin edo txikiagoa da addToFilter=Gehitu FilterAssistance=Iragazki-editorea Operator=Operadorea AllFieldsRequired=Eremu guztiak bete behar dira. QuestionSendManualTrigger=Bidali eskuzko webhook helburu guztiak abiarazle-kode honetarako? IsDefined=Definituta dago IsNotDefined=Ez dago definituta. SpecialLine=Linea Berezia EcoTax=Eko-zerga GroupingLine=Taldekatze-lerroa AllTime=Hasieratik Transferred=Transferitua Anonymous=Anonimoa Automatic=Automatikoa Nobody=Inor ez Registered=Erregistratua ClickOnPlusToCreateOne=Egin klik "Plus" botoian bat gehitzeko. Free=Doan ShowAsConversation=Show as conversation list MessageListViewType=Show as table list Any=Any PreviousBalance=Previous Balance NewBalance=New Balance Input=Input Output=Output Approval=Approval Validation=Validation Calculate=Calculate ShortLabel=Short label Bookmark = Laster-marka Bookmarks = Laster-markak Tools=Tools TMenuTools=Tools NeedHelpCenter=Need support? Efficiency=Efficiency