# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin BoldRefAndPeriodOnPDF=Spausdinti prekės numerį ir laikotarpį PDF formatu BoldLabelOnPDF=Produkto etiketę PDF formatu spausdinti paryškintu šriftu Foundation=Organizacija Version=Versija Publisher=Leidėjas Provider=Teikėjas VersionProgram=Programos versija VersionLastInstall=Pradinė įdiegimo versija VersionLastUpgrade=Paskutinės versijos naujinimas VersionExperimental=Ekspermentinis VersionDevelopment=Plėtojimas VersionUnknown=Nežinomas VersionRecommanded=Rekomenduojamas FileCheck=Failų rinkinio vientisumo patikrinimai FileCheckDesc=Šis įrankis leidžia patikrinti failų vientisumą ir programos nustatymus, lyginant kiekvieną failą su oficialiu. Taip pat gali būti patikrinta kai kurių nustatymų konstantų reikšmė. Šį įrankį galite naudoti norėdami nustatyti, ar kokie nors failai nebuvo modifikuoti (pvz., įsilaužėlio). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Failų vientisumas griežtai atitinka nuorodą. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failų vientisumo patikra sėkminga, tačiau pridėta keletas naujų failų. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failų vientisumo patikra nepavyko. Kai kurie failai buvo pakeisti, pašalinti arba pridėti. GlobalChecksum=Visuotinė kontrolinė suma MakeIntegrityAnalysisFrom=Atlikite programos failų vientisumo analizę iš LocalSignature=Įterptasis vietinis parašas RemoteSignature=Nuotolinis nuotolinis parašas FilesMissing=Trūkstami failai FilesUpdated=Atnaujinti failai FilesModified=Modifikuoti failai FilesAdded=Pridėti failai FileCheckDolibarr=Patikrinkite programos failų vientisumą AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from some packages (use the remote signature if you don't have it) XmlNotFound=Programos XML vientisumo failas nerastas SessionId=Sesijos ID MenuID=Meniu ID SessionSaveHandler=Vedlys, sesijai išsaugoti SessionSavePath=Seanso išsaugojimo vieta PurgeSessions=Sesijų išvalymas ConfirmPurgeSessions=Ar tikrai norite išvalyti visas sesijas? Tai atjungs visus naudotojus (išskyrus jus). NoSessionListWithThisHandler=Jūsų PHP sukonfigūruota išsaugojimo sesijos tvarkyklė neleidžia išvardyti visų veikiančių sesijų. LockNewSessions=Užrakinti naujus prisijungimus ConfirmLockNewSessions=Ar tikrai norite apriboti bet kokį naują „Dolibarr“ ryšį tik sau? Po to galės prisijungti tik vartotojas %s. UnlockNewSessions=Pašalinti prisijungimų užraktą YourSession=Jūsų sesija Sessions=Vartotojų seansai WebUserGroup=Tinklo serverio naudotojas/grupė PermissionsOnFiles=Failų leidimai PermissionsOnFilesInWebRoot=Leidimai failams, esantiems žiniatinklio šakniniame kataloge PermissionsOnFile=Failo %s leidimai NoSessionFound=Atrodo, kad jūsų PHP konfigūracija neleidžia rodyti aktyvių sesijų sąrašo. Katalogas, naudojamas sesijoms išsaugoti (%s), gali būti apsaugotas (pavyzdžiui, OS leidimais arba PHP direktyva open_basedir). DBStoringCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų talpinimui DBSortingCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų rūšiavimui HostCharset=Pagrindinio kompiuterio kodų rinkinys ClientCharset=Kliento simbolių rinkinys ClientSortingCharset=Klientų surinkimas WarningModuleNotActive=%s modulis turi būti įjungtas WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to enabled modules are displayed here. WarningOnlyProfilesOfActivatedModules=Only predefined import/export profiles related to enabled modules are displayed here. WarningOnlyCategoryTypesOfActivatedModules=Only categories related to enabled modules are displayed here. YouCanEnableModulesFrom=You can activate features/modules from the Home->Setup->Modules menu. DolibarrSetup=Dolibarr įdiegimas arba atnaujinimas DolibarrUpgrade=Dolibarr atnaujinimas DolibarrAddonInstall=Papildomų / išorinių modulių diegimas (įkeltų arba sugeneruotų) InternalUsers=Vidiniai naudotojai ExternalUsers=Išoriniai naudotojai UserInterface=Vartotojo sąsaja GUISetup=Atvaizdavimas SetupArea=Nustatymai UploadNewTemplate=Įkelti naują (-us) šabloną (-us) FormToTestFileUploadForm=Failo-testo įkėlimo forma (pagal nustatymus) ModuleMustBeEnabled=Turi būti įjungtas modulis / programa %s. ModuleIsEnabled=Modulis/programa %s buvo įjungtas. IfModuleEnabled=Pastaba: Patvirtinimas yra efektyvus tik, kai modulis %s yra aktyvus RemoveLock=Pašalinkite / pervadinkite failą %s, jei jis yra, kad būtų galima naudoti atnaujinimo / diegimo įrankį. RestoreLock=Atkurkite failą %s tik su skaitymo leidimu, kad išjungtumėte bet kokį tolesnį atnaujinimo / diegimo įrankio naudojimą. SecuritySetup=Apsaugos paruošimas PHPSetup=PHP sąranka OSSetup=OS sąranka SecurityFilesDesc=Čia apibrėžkite su failų įkėlimo saugumu susijusias parinktis. ErrorModuleRequirePHPVersion=Klaida, šis modulis reikalauja PHP versijos %s ar aukštesnės ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Klaida, šiam moduliui reikalinga Dolibarr versija %s arba aukštesnė ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Klaida, tikslumas viršyjantis %s nėra palaikomas. DictionarySetup=Žodyno nustatymas Dictionary=Žodynai ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vertės 'system' ir 'systemauto' yra rezervuotos šiam tipui. Galite naudoti 'user' vertę, jei norite įvesti savo įrašą ErrorCodeCantContainZero=Kode negali būti vertės 0 DisableJavascript=Išjunkite JAvaScript ir Ajax funkcijas DisableJavascriptNote=Pastaba: Tik bandymo arba derinimo tikslais. Optimizavimui akliesiems arba teksto naršyklėms galite naudoti vartotojo profilio nustatymus. UseSearchToSelectCompanyTooltip=Taip pat, jei turite daug trečiųjų šalių (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios. UseSearchToSelectContactTooltip=Taip pat, jei turite daug trečiųjų šalių (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios. DelaiedFullListToSelectCompany=Prieš įkeliant trečiųjų šalių kombinuotojo sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.
Tai gali padidinti našumą, jei turite daug trečiųjų šalių, tačiau tai mažiau patogu. DelaiedFullListToSelectContact=Prieš įkeliant kontaktų sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.
Tai gali padidinti našumą, jei turite daug kontaktų, bet tai mažiau patogu. NumberOfKeyToSearch=Simbolių skaičius, po kurio pradedama paieška: %s NumberOfBytes=Baitų skaičius SearchString=Paieškos eilutė NotAvailableWhenAjaxDisabled=Neprieinamas, Ajax esant išjungtam AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Trečiosios šalies dokumente galima pasirinkti projektą, susietą su kita trečiąja šalimi TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Neleiskite įrašymo laiko, praleisto po nurodyto mėnesių skaičiaus PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Rodyti projektą, susietą bendru kontaktu PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Ši parinktis prideda naują sąrašą skirtuke „Projektas“ su visais projektais, susietais su trečiąja šalimi per kontaktinį ryšį. JavascriptDisabled=JavaScript išjungtas UsePreviewTabs=Nautdoti apžiūros korteles ShowPreview=Rodyti apžiūrą ShowHideDetails=Rodyti / Slėpti informaciją PreviewNotAvailable=Apžiūra negalima ThemeCurrentlyActive=Tema yra veikli MySQLTimeZone=TimeZone MySQL (duomenų bazės) TZHasNoEffect=Duomenų bazės serveris saugo ir grąžina datas taip, lyg jos būtų pateiktos eilutėje. Laiko juosta veikia tik naudojant UNIX_TIMESTAMP funkciją (kurios neturėtų naudoti „Dolibarr“, todėl duomenų bazė TZ neturėtų turėti jokios įtakos, net jei ji pakeičiama įvedus duomenis). Space=Erdvė Table=Lentelė Fields=Laukai Index=Rodiklis Mask=Kaukė NextValue=Sekanti vertė NextValueForInvoices=Sekanti vertė (sąskaitos) NextValueForCreditNotes=Sekanti verte (kredito žymės) NextValueForDeposit=Kita vertė (pradinis įnašas) NextValueForReplacements=Kita vertė (papildymas) MustBeLowerThanPHPLimit=Pastaba: jūsų PHP konfigūracija šiuo metu riboja maksimalų failo dydį, kurį galima įkelti į %s %s, neatsižvelgiant į šio parametro reikšmę. NoMaxSizeByPHPLimit=PHP konfiguracijoje ribos nepritaikytos MaxSizeForUploadedFiles=Didžiausias įkeliamo failo dydis (0 - uždrausti betkokius įkėlimus) UseCaptchaCode=Naudokite grafinį kodą (CAPTCHA) UseAntivirusOnUploadedFile=Use Antivirus on uploaded files (on alert, upload is denied) AntiVirusCommand=Pilnas maršrutas iki antivirusinės programos komandos AntiVirusCommandExample=„ClamAv“ demono pavyzdys (reikalingas „clamav“ demonas): /usr/bin/clamdscan
„ClamWin“ pavyzdys (labai labai lėtas): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe AntiVirusParam= Daugiau parametrų komandinėje eilutėje AntiVirusParamExample=„ClamAv“ demono pavyzdys: --fdpass
„ClamWin“ pavyzdys: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Apskaitos modulio nustatymai UserSetup=Vartotojo valdymo nustatymai MultiCurrencySetup=Kelių valiutų sąranka MenuLimits=Apribojimai ir tikslumas MenuIdParent=Pagrindinio meniu ID DetailMenuIdParent=Pirminio meniu ID ParentID=Tėvų ID DetailPosition=Meniu pozicijos eilės numeris AllMenus=Visi NotConfigured=Modulis / programa nesukonfigūruota Active=Aktyvus SetupShort=Nustatymai OtherOptions=Kitos parinktys OtherSetup=Kita sąranka CurrentValueSeparatorDecimal=Dešimtainis skyriklis CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstančių skyriklis Destination=Paskirties vieta IdModule=Modulio ID IdPermissions=Leidimų ID LanguageBrowserParameter=Parametro %s LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacijos parametrai ClientHour=Kliento laikas (vartotojas) OSTZ=Serverio OS laiko zona PHPTZ=PHP serverio Laiko Juosta DaylingSavingTime=Vasaros laikas CurrentHour=PHP serverio laikas CurrentSessionTimeOut=Einamosios sesijos pertrauka YouCanEditPHPTZ=Norėdami nustatyti kitą PHP laiko juostą (nebūtina), galite pabandyti pridėti .htaccess failą su tokia eilute: „SetEnv TZ Europe/Paris“ HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Įspėjimas, skirtingai nei kituose ekranuose, šiame puslapyje valandos nurodytos ne jūsų vietinėje laiko juostoje, o serverio laiko juostoje. Box=Valdiklis Boxes=Valdikliai MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. valdiklių eilučių skaičius AllWidgetsWereEnabled=Visi galimi valdikliai įjungti WidgetAvailable=Valdiklis pasiekiamas PositionByDefault=Numatytoji paraiška MenusDesc=Meniu tvarkyklės nustato dviejų meniu juostų (horizontalaus ir vertikalaus) turinį. MenusEditorDesc=Meniu redaktorius leidžia apibrėžti pasirinktinius meniu įrašus. Naudokite jį atsargiai, kad išvengtumėte nestabilumo ir visam laikui nepasiekiamų meniu įrašų.
Kai kurie moduliai prideda meniu įrašus (dažniausiai meniu Visi). Jei netyčia pašalinote kai kuriuos iš šių įrašų, galite juos atkurti išjungdami ir vėl įjungdami modulį. MenuForUsers=Vartotojų meniu LangFile=.lang failas Language_en_US_es_MX_etc=Kalba (en_US, es_MX, ...) System=Sistema SystemInfo=Sistemos informacija SystemToolsArea=Sistemos įrankių sritis SystemToolsAreaDesc=Šioje srityje atliekamos administravimo funkcijos. Naudodamiesi meniu pasirinkite reikiamą funkciją. Purge=Išvalyti PurgeAreaDesc=Šiame puslapyje galite ištrinti visus „Dolibarr“ sugeneruotus arba saugomus failus (laikinus failus arba visus failus, esančius kataloge %s). Paprastai šios funkcijos naudoti nereikia. Ji pateikiama kaip laikinas sprendimas vartotojams, kurių „Dolibarr“ talpina teikėjas, nesuteikiantis leidimų ištrinti žiniatinklio serverio sugeneruotų failų. PurgeDeleteLogFile=Ištrinti žurnalo failus, įskaitant %s, apibrėžtus „Syslog“ moduliui (nėra duomenų praradimo rizikos) PurgeDeleteTemporaryFiles=Ištrinkite visus žurnalų ir laikinuosius failus (nėra rizikos prarasti duomenis). Parametras gali būti „tempfilesold“, „logfiles“ arba abu „tempfilesold+logfiles“. Pastaba: laikinieji failai ištrinami tik tuo atveju, jei laikinasis katalogas buvo sukurtas daugiau nei prieš 24 valandas. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Ištrinkite žurnalo ir laikinuosius failus (nėra rizikos prarasti duomenis) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ištrinti visus failus iš katalogo: %s.
Tai ištrins visus sugeneruotus dokumentus, susijusius su elementais (trečiosiomis šalimis, sąskaitomis faktūromis ir kt.), į ECM modulį įkeltus failus, duomenų bazės atsargines kopijas ir laikinus failus. PurgeRunNow=Išvalyti dabar PurgeNothingToDelete=Nėra katalogų ar failų, kuriuos būtų galima ištrinti. PurgeNDirectoriesDeleted=%s failai ar katalogai ištrinti PurgeNDirectoriesFailed=Nepavyko ištrinti %s failų arba katalogų. PurgeAuditEvents=Išvalyti visus saugumo įvykius ConfirmPurgeAuditEvents=Ar tikrai norite išvalyti visus saugos įvykius? Visi saugos žurnalai bus ištrinti, jokie kiti duomenys nebus pašalinti. GenerateBackup=Sukurti atsarginę kopiją (backup) Backup=Atsarginė kopija (backup) Restore=Atkurti RunCommandSummary=Atsarginė kopija atkurta naudojant komandą BackupResult=Atsarginės kopijos atkūrimo rezultatas BackupFileSuccessfullyCreated=Atsarginės kopijos failas (backup) sėkmingai sukurtas YouCanDownloadBackupFile=Sukurtą failą dabar galima atsisiųsti NoBackupFileAvailable=Atsarginių kopijų failų nėra ExportMethod=Eksporto metodas ImportMethod=Importo metodas ToBuildBackupFileClickHere=Norėdami sukurti atsarginę failo kopiją, spustelėkite čia . ImportMySqlDesc=Norėdami importuoti „MySQL“ atsarginės kopijos failą, galite naudoti „phpMyAdmin“ per savo prieglobą arba naudoti „mysql“ komandą iš komandinės eilutės.
Pavyzdžiui: ImportPostgreSqlDesc=Norėdami importuoti atsarginės kopijos failą, turite naudoti pg_restore komandą iš komandinės eilutės: ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql FileNameToGenerate=Atsarginės kopijos failo pavadinimas: Compression=Suspaudimas CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komanda svetimų raktų išjungimui importo metu CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Privaloma, nornt vėliau atkurti SQL šiukšliadėžę ExportCompatibility=Sukurto eksporto failo suderinamumas ExportUseMySQLQuickParameter=Naudokite parametrą „--quick“ ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parametras „--quick“ padeda apriboti RAM sunaudojimą didelėms lentelėms. MySqlExportParameters=MySQL eksporto parametrai PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL eksporto parametrai UseTransactionnalMode=Naudokite sandorio režimą FullPathToMysqldumpCommand=Pilnas kelias iki mysqldump komandos FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Visas kelias iki pg_dump komandos AddDropDatabase=Pridėti DROP DATABASE komandą AddDropTable=Pridėti DROP TABLE komandą ExportStructure=Struktūra NameColumn=Užvardinti stulpelius ExtendedInsert=Išplėstinė komanda INSERT NoLockBeforeInsert=Užrakto komandų aplink INSERT nėra DelayedInsert=Atidėtas INSERT EncodeBinariesInHexa=Koduojami dvejetainiai duomenys į šešioliktainius IgnoreDuplicateRecords=Ignoruoti pasikartojančių įrašų klaidas (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Automatinis aptikimas (naršyklės kalba) FeatureDisabledInDemo=Funkcija išjungta demo versijoje FeatureAvailableOnlyOnStable=Funkcija prieinama tik oficialiose stabiliose versijose BoxesDesc=Valdikliai yra komponentai, rodantys tam tikrą informaciją, kurią galite pridėti, kad suasmenintumėte kai kuriuos puslapius. Galite pasirinkti, ar rodyti valdiklį, ar ne, pasirinkdami tikslinį puslapį ir spustelėdami „Aktyvuoti“ arba spustelėdami šiukšliadėžę, kad jį išjungtumėte. OnlyActiveElementsAreShown=Rodomi tik elementai iš leidžiami moduliai. ModulesDesc=Moduliai / programos nustato, kurios funkcijos yra prieinamos programinėje įrangoje. Kai kuriems moduliams reikia suteikti leidimus vartotojams po modulio aktyvavimo. Spustelėkite kiekvieno modulio įjungimo / išjungimo mygtuką %s, kad įjungtumėte arba išjungtumėte modulį / programą. ModulesDesc2=Spustelėkite ratuko mygtuką %s, kad sukonfigūruotumėte modulį / programą. ModulesMarketPlaceDesc=Daugiau modulių, kuriuos galite atsisiųsti, galite rasti išorinėse svetainėse internete... ModulesDeployDesc=Jei jūsų failų sistemos leidimai leidžia, galite naudoti šį įrankį išoriniam moduliui diegti. Tada modulis bus matomas skirtuke %s. ModulesMarketPlaces=Rasti išorines programas / modulius ModulesDevelopYourModule=Sukurkite savo programėlę / modulius ModulesDevelopDesc=Taip pat galite sukurti savo modulį arba rasti partnerį, kuris jį sukurtų už jus. DOLISTOREdescriptionLong=Instead of visiting the source websites, you can use the following embedded tool that will perform the search on the different external sources for you (may be slow, need an internet access)... FreeModule=Nemokama CompatibleUpTo=Suderinamas su %s versija (min. %s – maks. >TXPROTECT-ecb2ec87ENDf49f). NotCompatible=Modulis nesuderinamas su jūsų „Dolibarr“ %s (min. %s – maks. %s). CompatibleAfterUpdate=Šiam moduliui reikalingas „Dolibarr“ atnaujinimas į %s (min. %s – maks. %s). SeeInMarkerPlace=Žiūrėti turgaus aikštėje SeeSetupOfModule=Žr. modulio %s sąranką SeeSetupPage=Žr. sąrankos puslapį adresu %s SeeReportPage=Žr. ataskaitos puslapį adresu %s SetOptionTo=Set option %s to %s Updated=Atnaujinta AchatTelechargement=Pirkti / Atsisiųsti GoModuleSetupArea=Norėdami įdiegti / diegti naują modulį, eikite į modulio nustatymų sritį: %s. DoliStoreDesc=DoliStore, oficiali Dolibarr ERP / CRM išorinių modulių parduotuvė CommunityModulesDesc=„Dolibarr“ bendruomenės modulių saugykla. Šioje saugykloje yra kai kurie „Dolibarr ERP CRM“ moduliai, į kuriuos nurodoma bendruomenės saugykloje. DoliPartnersDesc=Įmonių, teikiančių pagal užsakymą sukurtus modulius ar funkcijas, sąrašas.
Pastaba: kadangi „Dolibarr“ yra atvirojo kodo programa, kiekvienas, turintis PHP programavimo patirties, turėtų galėti sukurti modulį. WebSiteDesc=Išorinės svetainės, kuriose rasite daugiau papildomų (nepagrindinių) modulių... DevelopYourModuleDesc=Keletas sprendimų, kaip sukurti savo modulį... URL=URL RelativeURL=Santykinis URL BoxesAvailable=Valdikliai prieinami BoxesActivated=Valdikliai aktyvuoti ActivateOn=Aktyvavimą įjungti ActiveOn=Aktyvavimas įjungtas ActivatableOn=Aktyvuojama SourceFile=Pirminis išeities failas AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Galimas tik tuomet, kai JavaScript neišjungtas Required=Reikalingas UsedOnlyWithTypeOption=Naudojamas tik kai kuriose darbotvarkės opcijose Security=Saugumas Passwords=Slaptažodžiai DoNotStoreClearPassword=Užšifruokite slaptažodžius, saugomus duomenų bazėje. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Užmaskuoti duomenų bazės slaptažodį, saugomą faile conf.php. Rekomenduojama įjungti šią parinktį. InstrucToEncodePass=Norėdami, kad slaptažodis būtų užkoduotas faile conf.php, pakeiskite eilutę
$dolibarr_main_db_pass="...";
į
$dolibarr_main_db_pass="%s"; InstrucToClearPass=Norėdami, kad slaptažodis būtų dekoduotas (išvalytas) ir įrašytas į failą conf.php, eilutę
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
į
$dolibarr_main_db_pass="%s"> ProtectAndEncryptPdfFiles=Apsaugokite sugeneruotus PDF failus. Tai NEREIŠKAMA, nes tai sutrikdo masinį PDF failų generavimą. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF dokumento apsauga leidžia jį skaityti ir spausdinti naudojant bet kurią PDF naršyklę. Tačiau redagavimas ir kopijavimas nebeįmanomi. Atminkite, kad naudojant šią funkciją neveikia visuotiniai sujungti PDF failai. Feature=Savybė DolibarrLicense=Licencija Developpers=Kūrėjai/autoriai OfficialWebSite=Oficiali Dolibarr svetainė OfficialWebSiteLocal=Vietinė svetainė (%s) OfficialWiki=Dolibarr dokumentacija / Vikipedija OfficialDemo=Dolibarr tiesioginis demo OfficialMarketPlace=Oficiali išorinių Modulių/papildinių parduotuvė OfficialWebHostingService=Nurodomos Web prieglobos (hosting) paslaugos (Debesų priegloba (Cloud hosting)) ReferencedPreferredPartners=Privilegijuoti partneriai OtherResources=Kiti ištekliai ExternalResources=Išoriniai ištekliai SocialNetworks=Socialiniai tinklai SocialNetworkId=Socialinio tinklo ID ForDocumentationSeeWiki=Naudotojo arba kūrėjo dokumentaciją (dokumentus, DUK...)
rasite „Dolibarr Wiki“:
%s ForAnswersSeeForum=Jei turite kitų klausimų / norite gauti pagalbos, galite naudotis „Dolibarr“ forumu:
%s HelpCenterDesc1=Čia pateikiami keli ištekliai, kaip gauti pagalbos ir palaikymo naudojantis „Dolibarr“. HelpCenterDesc2=Kai kurie iš šių išteklių prieinami tik anglų kalba . CurrentMenuHandler=Dabartinis meniu prižiūrėtojas MeasuringUnit=Matavimo vienetas LeftMargin=Kairioji paraštė TopMargin=Viršutinė paraštė PaperSize=Popieriaus tipas Orientation=Orientacija SpaceX=Erdvė X SpaceY=Y tarpas FontSize=Šrifto dydis Content=Turinys ContentForLines=Kiekvieno produkto ar paslaugos rodomas turinys (iš kintamojo __LINES__ iš turinio) NoticePeriod=Įspėjimo laikotarpis NewByMonth=Naujiena pagal mėnesį Emails=El. laiškai EMailsSetup=El. pašto sąranka EMailsDesc=Šiame puslapyje galite nustatyti el. laiškų siuntimo parametrus arba parinktis. EmailSenderProfiles=El. laiškų siuntėjų profiliai EMailsSenderProfileDesc=Šią skiltį galite palikti tuščią. Jei čia įvesite el. pašto adresų, jie bus įtraukti į galimų siuntėjų sąrašą išskleidžiamajame lauke, kai rašysite naują el. laišką. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS prievadas (numatytoji reikšmė php.ini faile: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS mazgas (numatytoji reikšmė php.ini faile: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS prievadas MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS pagrindinis kompiuteris MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Siuntėjo el. pašto adresas automatiniams el. laiškams EMailHelpMsgSPFDKIM=Kad „Dolibarr“ el. laiškai nebūtų priskirti šlamštui, įsitikinkite, kad serveris turi leidimą siųsti el. laiškus naudojant šią tapatybę (patikrinkite domeno vardo SPF ir DKIM konfigūraciją). MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Klaidos atveju naudojamas el. pašto adresas grąžina el. laiškus (laukai „Klaidos gavėjai“ išsiųstuose el. laiškuose) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopijuoti (nematomoji kopija) visus išsiųstus el. laiškus adresu MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Išjungti visus el. laiškų siuntimus (bandymo tikslais arba demonstracinėms versijoms) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Siųsti visus el. laiškus (vietoj tikrų gavėjų, bandymo tikslais) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Rašant naują el. laišką, siūlyti darbuotojų el. pašto adresus (jei apibrėžti) į iš anksto nustatytų gavėjų sąrašą MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Rašant el. laišką, išjungti numatytojo gavėjo pasirinkimą, net jei yra tik vienas galimas pasirinkimas MAIN_MAIL_SENDMODE=Siuntimo būdas MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP vartotojo vardas arba ID (jei siuntimo serveris reikalauja autentifikavimo) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP slaptažodis arba prieigos raktas (jei siuntimo serveris reikalauja autentifikavimo) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Naudokite TLS (SSL) šifravimą MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Naudokite TLS (STARTTLS) šifravimą MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Leisti ryšį su pašto serveriais, kurie naudoja savarankiškai pasirašytus sertifikatus MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=El. pašto parašo generavimas naudojant DKIM MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=El. pašto domenas, skirtas naudoti su dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=DKIM selektoriaus pavadinimas MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Privatus raktas, skirtas DKIM pasirašymui MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Išjungti visus SMS siuntimus (bandymo tikslais arba demonstracinėms versijoms) MAIN_SMS_SENDMODE=SMS siuntimui naudoti metodą MAIN_SMS_FROM=Numatytasis siuntėjo telefono numeris SMS žinutėms siųsti MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Numatytasis siuntėjo el. pašto adresas, iš anksto pasirinktas formose el. laiškams siųsti UserEmail=Vartotojo el. pašto adresas CompanyEmail=Įmonės el. paštas FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija negalima Unix tipo sistemose. Patikrinti el. pašto siuntimo vietinę programą. FixOnTransifex=Ištaisykite vertimą projekto internetinėje vertimo platformoje SubmitTranslation=Jei vertimas šiai kalbai nėra baigtas arba radote klaidų, galite jas ištaisyti redaguodami failus kataloge langs/%s ir pateikdami savo pakeitimą adresu www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Jei vertimas šiai kalbai nėra baigtas arba radote klaidų, galite jas ištaisyti redaguodami failus kataloge langs/%s ir pateikdami modifikuotus failus svetainėje dolibarr.org/forum arba, jei esate kūrėjas, su PR svetainėje github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Modulio nuostatos ModulesSetup=Modulių / programų sąranka ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Klientų ryšių valdymas (CRM) ModuleFamilySrm=Tiekėjų ryšių valdymas (VRM) ModuleFamilyProducts=Produktų valdymas (PM) ModuleFamilyHr=Žmogiškųjų išteklių valdymas (HR) ModuleFamilyProjects=Projektai/Bendradarbiavimas ModuleFamilyOther=Kiti ModuleFamilyTechnic=Multi-modulių įrankiai ModuleFamilyExperimental=Eksperimentiniai moduliai ModuleFamilyFinancial=Finansiniai moduliai (Accounting/Treasury) ModuleFamilyECM=Elektroninis Turinio Valdymas (ECM) ModuleFamilyPortal=Svetainės ir kitos frontalinės programos ModuleFamilyInterface=Sąsajos su išorinėmis sistemomis MenuHandlers=Meniu prižiūrėtojai MenuAdmin=Meniu redaktorius DoNotUseInProduction=Nenaudoti gamyboje ThisIsProcessToFollow=Atnaujinimo procedūra: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Tai alternatyvus diegimo procesas, kurį galite paleisti rankiniu būdu: StepNb=Žingsnis %s FindPackageFromWebSite=Raskite paketą, kuriame būtų jums reikalingos funkcijos (pavyzdžiui, oficialioje svetainėje %s). DownloadPackageFromWebSite=Atsisiųskite paketą (pavyzdžiui, iš oficialios svetainės %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Išpakuokite/išarchyvuokite supakuotus failus į savo „Dolibarr“ serverio katalogą: %s UnpackPackageInModulesRoot=Norėdami įdiegti išorinį modulį, turite išpakuoti archyvo failą į serverio katalogą, skirtą išoriniams moduliams:
%s SetupIsReadyForUse=Modulio diegimas baigtas. Tačiau turite įjungti ir nustatyti modulį savo programoje, eidami į puslapio sąrankos modulius: %s. NotExistsDirect=Alternatyvus šakninis katalogas nėra susietas su esamu katalogu.
InfDirAlt=Nuo 3 versijos galima apibrėžti alternatyvų šakninį katalogą. Tai leidžia saugoti į specialų katalogą papildinius ir pasirinktinius šablonus.
Tiesiog sukurkite katalogą „Dolibarr“ šakniniame kataloge (pvz.: custom).
InfDirExample=
Tada deklaruokite jį faile conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
Jei šios eilutės komentuojamos simboliu „#“, norėdami jas įjungti, tiesiog panaikinkite komentarą pašalindami simbolį „#“. YouCanSubmitFile=Modulio paketo .zip failą galite įkelti iš čia: CurrentVersion=Dolibarr dabartinė versija CallUpdatePage=Eikite į puslapį, kuriame atnaujinama duomenų bazės struktūra ir duomenys: %s. LastStableVersion=Naujausia stabili versija LastActivationDate=Naujausia aktyvinimo data LastActivationAuthor=Naujausias aktyvinimo autorius LastActivationIP=Naujausias aktyvinimo IP adresas LastActivationVersion=Naujausia aktyvinimo versija UpdateServerOffline=Atnaujinti serverį offline WithCounter=Tvarkyti skaitiklį GenericMaskCodes=Galite įvesti bet kokią numeravimo kaukę. Šioje kaukėje galima naudoti šias žymes:
{000000} atitinka skaičių, kuris bus didinamas kiekvieną kartą %s. Įveskite tiek nulių, kiek norimas skaitiklio ilgis. Skaitiklis bus papildytas nuliais iš kairės, kad jame būtų tiek nulių, kiek yra kauke.
{000000+000} tas pats, kas ankstesnis, bet nuo pirmojo %s taikomas poslinkis, atitinkantis skaičių dešinėje nuo pliuso ženklo.
{000000@x} tas pats, kas ankstesnis, bet skaitiklis nustatomas į nulį, kai pasiekiamas x mėnuo (x nuo 1 iki 12, arba 0, kad būtų naudojami jūsų konfigūracijoje apibrėžti pirmieji finansinių metų mėnesiai, arba 99, kad kiekvieną mėnesį būtų nustatoma į nulį). Jei ši parinktis naudojama ir x yra 2 arba didesnė, taip pat reikalinga seka {yy}{mm} arba {yyyy}{mm}.
GenericMaskCodes1={yy}, {yyyy} arba {y} metai virš 2, 4 arba 1 skaičiaus.
{mm} mėnuo (01–12).
{dd} diena (nuo 01 iki 31).
GenericMaskCodes2={cccc} kliento kodas, sudarytas iš n simbolių
{cccc000} po kliento kodo, sudaryto iš n simbolių, seka klientui skirtas skaitiklis. Šis klientui skirtas skaitiklis nustatomas iš naujo tuo pačiu metu, kaip ir bendras skaitiklis.
{tttt} Trečiosios šalies tipo kodas, sudarytas iš n simbolių (žr. meniu Pradžia - Sąranka - Žodynas - Trečiųjų šalių tipai). Jei pridėsite šią žymę, kiekvieno trečiosios šalies tipo skaitiklis bus skirtingas.
GenericMaskCodes2b={uuuu} – n pirmųjų objektą sukūrusio vartotojo pavardės simbolių (n yra „u“ skaičius). GenericMaskCodes3=Visi kiti simboliai maskuotėje išliks nepakitę.
Tarpai neleidžiami.
GenericMaskCodes3EAN=Visi kiti kaukės simboliai liks nepakeisti (išskyrus * arba ? 13-oje pozicijoje EAN13).
Tarpai neleidžiami.
EAN13 paskutinis simbolis po paskutinio } 13-oje pozicijoje turėtų būti * arba ? . Jis bus pakeistas apskaičiuotu raktu.
GenericMaskCodes4a=Pavyzdys apie trečiosios šalies „TheCompany“ 99-ąjį %s, kurio data 2023-01-31:
GenericMaskCodes4b=Pavyzdys apie trečiąją šalį, sukurtą 2023-01-31:
GenericMaskCodes4c=Produkto, sukurto 2023-01-31, pavyzdys:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} suteiks ABC2301-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX suteiks 0199-ZZZ/31/XXX GenericMaskCodes5b=IN{yy}{mm}-{0000}-{t} will give IN2301-0099-A if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Grąžina taikomą numerį pagal nustatytą numeravimo maskuotę. DateStartThatModel=Išjungti šios numeravimo taisyklės naudojimą visoms trečiosioms šalims, sukurtoms iki DateStartThatModelHelp=Galite išjungti numeravimo taisyklę trečiųjų šalių įrenginiams, sukurtiems iki tam tikros datos (pavyzdžiui, jei jie buvo importuoti migracijos metu iš kitos programinės įrangos, naudojant kitą taisyklę). Palikite tą lauką tuščią, kad taisyklė būtų taikoma visoms trečiosioms šalims. ServerAvailableOnIPOrPort=Serveris yra pasiekiamas adresu %s, prievadas (port) %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveris nėra pasiekiamas adresu %s, prievadas (port) %s DoTestServerAvailability=Išbandyti serverio prisijungimą DoTestSend=Testo siuntimas DoTestSendHTML=Testo siuntimas HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ vėl nustatyti (reset) skaitiklį kiekvienais metais, jei seka {yy} arba {yyyy} nėra uždangoje (mask). ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ jei sekos {yy}{mm} arba {yyyy}{mm} nėra uždangoje (mask). UMask=UMask parametras naujiems failams Unix/Linux/BSD/Mac tipo sistemoms. UMaskExplanation=Šis parametras leidžia apibrėžti pagal numatytuosius nustatymus nustatytas teises failams, kuriuos „Dolibarr“ sukūrė serveryje (pavyzdžiui, įkėlimo metu).
Tai turi būti aštuntainė reikšmė (pavyzdžiui, 0666 reiškia, kad visi gali skaityti ir rašyti). Rekomenduojama reikšmė yra 0600 arba 0660
Šis parametras nenaudingas „Windows“ serveryje. SeeWikiForAllTeam=Peržiūrėkite Vikipedijos puslapį, kuriame rasite bendraautorių ir jų organizacijų sąrašą. UseACacheDelay= Tarpinės atminties (cache) eksporto reakcijos vėlinimas sekundėmis (0 arba tuščia, kai nėra tarpinės atminties) DisableLinkToHelpCenter=Prisijungimo puslapyje paslėpkite nuorodą „Reikia pagalbos arba palaikymo“ DisableLinkToHelp=Slėpti nuorodą į internetinę pagalbą „%s“ AddCRIfTooLong=Nėra automatinio teksto perkėlimo, per ilgas tekstas dokumentuose nebus rodomas. Jei reikia, teksto srityje įterpkite eilutės grįžimo simbolius. ConfirmPurge=Ar tikrai norite vykdyti šį valymą?
Tai visam laikui ištrins visus jūsų duomenų failus ir jų nebus galima atkurti (ECM failus, pridėtus failus...). MinLength=Minimalus ilgis LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Failai .lang pakrauti į bendro naudojimo atmintį LanguageFile=Kalbos failas ExamplesWithCurrentSetup=Pavyzdžiai su dabartine konfigūracija ListOfDirectories=OpenDocument šablonų katalogų sąrašas ListOfDirectoriesForModelGenODT=Katalogų, kuriuose yra šablonų failai su „OpenDocument“ formatu, sąrašas.

Įveskite visą katalogų kelią.
Pridėkite eilutės grįžimo simbolį tarp kiekvieno katalogo.
Norėdami pridėti GED modulio katalogą, čia pridėkite DOL_DATA_ROOT/ecm/jūsųkatalogopavadinimas.

Šiuose kataloguose esantys failai turi baigtis .odt arba .ods. NumberOfModelFilesFound=Rastų ODT/ODS šablonų failų skaičius ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sintaksės pavyzdžiai:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Norėdami sužinoti, kaip sukurti savo odt dokumentų šablonus, prieš išsaugant juos šiuose kataloguose, paskaityti Wiki dokumentus: FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Vardo/Pavardės pozicija DescWeather=Šie vaizdai bus rodomi prietaisų skydelyje, kai vėluojančių veiksmų skaičius pasieks šias vertes: KeyForWebServicesAccess=Pagrindiniai Web Services raktai (parameter "dolibarrkey" in webservices) TestSubmitForm=Įvedimo testo forma ThisForceAlsoTheme=Naudojant šią meniu tvarkyklę, bus naudojama jos paties tema, nepriklausomai nuo naudotojo pasirinkimo. Be to, ši išmaniesiems telefonams skirta meniu tvarkyklė neveikia visuose išmaniuosiuose telefonuose. Jei kyla problemų su savąja, naudokite kitą meniu tvarkyklę. AITestText=DI testas (teksto generavimas arba transformavimas) ThemeDir=Vaizdinių stilių (skins) katalogas ConnectionTimeout=Ryšio skirtasis laikas ResponseTimeout=Reakcijos pauzė SmsTestMessage=Testinė žinutė iš __PHONEFROM__ į __ PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=The module %s must be enabled first if you need this feature. JobMustBeEnabledFirst=The scheduled job %s is not enabled. It must be enabled first if you need this feature (see the setup of module %s). SecurityToken=URL apsaugos raktai NoSmsEngine=SMS siuntėjų tvarkyklės nėra. SMS siuntėjų tvarkyklė nėra įdiegta su numatytuoju platinimu, nes ji priklauso nuo išorinio tiekėjo, tačiau ją galite rasti %s. PDF=PDF PDFDesc=Visuotinės PDF generavimo parinktys PDFOtherDesc=PDF parinktis, būdinga kai kuriems moduliams PDFAddressForging=Adreso skyriaus taisyklės HideAnyVATInformationOnPDF=Slėpti visą informaciją, susijusią su pardavimo mokesčiu / PVM PDFRulesForSalesTax=Pardavimo mokesčio / PVM taisyklės PDFLocaltax=Taisyklės, skirtos %s HideLocalTaxOnPDF=Slėpti %s tarifą stulpelyje Pardavimo mokestis / PVM HideDescOnPDF=Slėpti produktų aprašymą HideRefOnPDF=Slėpti produktų nuorodas. ShowProductBarcodeOnPDF=Rodyti produktų brūkšninių kodų numerius HideDetailsOnPDF=Slėpti produktų linijų informaciją PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Kliento adreso pozicijai naudokite prancūzišką standartinę poziciją (La Poste) Library=Biblioteka UrlGenerationParameters=URL apsaugos parametrai SecurityTokenIsUnique=Kiekvienam URL naudokite unikalų apsaugos rakto parametrą EnterRefToBuildUrl=Įveskite nuorodą objektui %s GetSecuredUrl=Gauti apskaičiuotą URL ButtonHideUnauthorized=Slėpti neleistinų veiksmų mygtukus ir vidiniams vartotojams (kitaip tiesiog pilki) OldVATRates=Senas PVM tarifas NewVATRates=Naujas PVM tarifas PriceBaseTypeToChange=Modifikuoti kainas su apibrėžta bazinės vertės nuoroda MassConvert=Paleisti masinį konvertavimą PriceFormatInCurrentLanguage=Kainos formatas dabartine kalba String=Serija String1Line=Eilutė (1 eilutė) Text=Tekstas TextLong=Ilgas tekstas TextLongNLines=Ilgas tekstas (n eilučių) HtmlText=HTML tekstas Int=Sveikasis skaičius Float=Slankus DateAndTime=Data ir valanda Unique=Unikalus Boolean=Loginė reikšmė (vienas langelis) ExtrafieldPhone = Telefonas ExtrafieldPrice = Kaina ExtrafieldPriceWithCurrency=Kaina su valiuta ExtrafieldMail = El. paštas ExtrafieldUrl = URL ExtrafieldIP = IP ExtrafieldSelect=Pasirinkti sąrašą ExtrafieldSelectList=Pasirinkite iš lentelės ExtrafieldSeparator=Skyriklis (ne laukas) ExtrafieldPassword=Slaptažodis ExtrafieldRadio=Radijo mygtukai (tik 1 pasirinkimas) ExtrafieldCheckBox=Pasirinkti sąrašą (n pasirinkimų) ExtrafieldCheckBoxFromList=Pasirinkti iš lentelės (n pasirinkimų) ExtrafieldLink=Nuoroda į objektą, ExtrafieldPointGeo=Geometrinis taškas ExtrafieldMultiPointGeo=Geometrinis daugiataškis ExtrafieldLinestringGeo=Geometrinis linijų raidžių rinkinys ExtrafieldPolygonGeo=Geometrinis daugiakampis ExtrafieldStars=Žvaigždės ComputedFormula=Apskaičiuotas laukas ComputedFormulaDesc=Čia galite įvesti formulę, naudodami kitas objekto savybes arba bet kokį PHP kodą, kad gautumėte dinaminę apskaičiuotą reikšmę. Galite naudoti bet kokias su PHP suderinamas formules, įskaitant „?“. sąlygos operatorius ir toks globalus objektas: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield.
ĮSPĖJIMAS: Jei jums reikia neįkeltų objekto savybių, tiesiog įtraukite objektą į savo formulę, kaip antrame pavyzdyje.
Naudojant apskaičiuotą lauką, negalima įvesti jokios reikšmės iš sąsajos. Be to, jei yra sintaksės klaida, formulė gali nieko negrąžinti.

Formulės pavyzdys:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Objekto perkrovimo pavyzdys
((($reloadedobj = new Societe($db)) && $reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')

Kitas formulės, skirtos priverstinai įkelti objektą ir jo pirminį objektą, pavyzdys:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Tėvinis projektas nerastas' Computedpersistent=Saugoti apskaičiuotą lauką ComputedpersistentDesc=Apskaičiuoti papildomi laukai bus saugomi duomenų bazėje, tačiau reikšmė bus perskaičiuota tik tada, kai šio lauko objektas bus pakeistas. Jei apskaičiuotas laukas priklauso nuo kitų objektų arba globalių duomenų, ši reikšmė gali būti neteisinga!! ExtrafieldParamHelpPassword=Palikus šį lauką tuščią, ši reikšmė bus saugoma BE šifravimo (laukas tiesiog paslėptas, ekrane rodomos žvaigždutės).

Įveskite reikšmę „dolcrypt“, kad reikšmė būtų užkoduota grįžtamuoju šifravimo algoritmu. Aiškius duomenis vis dar galima žinoti ir redaguoti, tačiau jie užšifruojami duomenų bazėje.

Įveskite „auto“ (arba „md5“, „sha256“, „password_hash“, ...), kad būtų naudojamas numatytasis slaptažodžio šifravimo algoritmas (arba md5, sha256, password_hash...), kad išsaugotumėte negrįžtamą maišos kodą turintį slaptažodį duomenų bazėje (nėra galimybės atkurti pradinės vertės). ExtrafieldParamHelpselect=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)

, pavyzdžiui:
1, reikšmė1
2, reikšmė2
kodas3, reikšmė3
...

Kad sąrašas priklausytų nuo kito papildomo atributo sąrašo:
1,value1|options_parent_list_code:parent_key
2,value2|options_parent_list_code:parent_key

Kad sąrašas priklausytų nuo kito sąrašo:
1,value1|parent_list_code:pagrindinis_raktas
2,reikšmė2|pagrindinis_sąrašo_kodas:pagrindinis_raktas ExtrafieldParamHelpcheckbox=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)

, pavyzdžiui:
1, reikšmė1
2, reikšmė2
3, reikšmė3
... ExtrafieldParamHelpradio=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)

, pavyzdžiui:
1, reikšmė1
2, reikšmė2
3, reikšmė3
... ExtrafieldParamHelpsellist=Reikšmių, gaunamų iš lentelės, sąrašas

Sintaksė: table_name:label_field:id_field::filtersql
Pavyzdys: c_typent:libelle:id::filtersql

- id_field būtinai yra pirminis sveikasis raktas
- „filtersql“ yra sąlyga. Ji turi naudoti USF sintaksę. Pavyzdys: (active:=:1), kad būtų rodoma tik aktyvi reikšmė. ExtrafieldParamHelpsellistb=USF sintaksėje naudokite duomenų bazės lentelės laukų pavadinimus arba „extra.fieldname“, kad naudotumėte lauką iš „extrafield“ lentelės. ExtrafieldParamHelpsellistc=Taip pat filtre galite naudoti $ID$, kuris yra dabartinis dabartinio objekto ID, arba, bendriau tariant, naudokite $property$, kad gautumėte dabartinio redaguoto objekto ypatybės reikšmę. ExtrafieldParamHelpsellistd=Norėdami gauti dabartinę datą arba dabartinį vartotojo ID, naudokite eilutę __NOW__ arba __USER_ID__. ExtrafieldParamHelpsellist2=

Kad sąrašas priklausytų nuo kito papildomo atributų sąrašo:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

Kad sąrašas priklausytų nuo kito sąrašo:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Parametrai turi būti ObjectName:Classpath
Sintaksė: ObjectName:Classpath[:AddCreateButtonOrNot[:Filter[:Sortfield]]] ExtrafieldParamHelpSeparator=Palikite tuščią, jei norite paprasto skirtuko
Nustatykite reikšmę 1, jei norite suskleisti skirtuką (pagal numatytuosius nustatymus atidaromas naujai sesijai, tada būsena išsaugoma kiekvienai vartotojo sesijai)
Nustatykite reikšmę 2, jei norite suskleisti skirtuką (pagal numatytuosius nustatymus suskleidžiamas naujai sesijai, tada būsena išsaugoma kiekvienai vartotojo sesijai) LibraryToBuildPDF=PDF generavimui naudojama biblioteka LocalTaxDesc=Kai kurios šalys kiekvienoje sąskaitos faktūros eilutėje gali taikyti du ar tris mokesčius. Tokiu atveju pasirinkite antrojo ir trečiojo mokesčių tipą ir jų tarifą. Galimi tipai:
1: vietinis mokestis taikomas produktams ir paslaugoms be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)
2: vietinis mokestis taikomas produktams ir paslaugoms su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + pagrindinio PVM)
3: vietinis mokestis taikomas produktams be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)
4: vietinis mokestis taikomas produktams su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + pagrindinio PVM)
5: vietinis mokestis taikomas paslaugoms be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)
6: vietinis mokestis taikomas paslaugoms su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + PVM) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Įveskite telefono numerį, kuriuo skambinsite norėdami parodyti vartotojui nuorodą ClickToDial URL testavimui %s RefreshPhoneLink=Atnaujinti nuorodą LinkToTest=Sugeneruota paspaudžiama nuoroda vartotojui%s (surinkite telefono numerį išbandymui) KeepEmptyToUseDefault=Palikti tuščią norint naudoti reikšmę pagal nutylėjimą KeepThisEmptyInMostCases=Daugeliu atvejų šį lauką galite palikti tuščią. DefaultLink=Nustatytoji nuoroda SetAsDefault=Nustatyti kaip numatytąjį ValueOverwrittenByUserSetup=Įspėjimas, ši reikšmė gali būti perrašyta pagal vartotojo specifines nuostatas (kiekvienas vartotojas gali nustatyti savo clicktodial URL) ExternalModule=Išorinis modulis InstalledInto=Įdiegta kataloge %s BarcodeInitForThirdparties=Masinis brūkšninių kodų inicijavimas trečiosioms šalims BarcodeInitForProductsOrServices=Masiniss brūkšninių kodų paleidimas arba atstatymas produktams ar paslaugoms CurrentlyNWithoutBarCode=Šiuo metu jūsų įrašas %s įrenginyje %s %s be apibrėžto brūkšninio kodo. InitEmptyBarCode=Tuščių brūkšninių kodų %s inicijavimo reikšmė EraseAllCurrentBarCode=Ištrinti visas esamas brūkšninių kodų reikšmes ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Ar tikrai norite ištrinti visas dabartines brūkšninio kodo reikšmes? AllBarcodeReset=Visos brūkšninių kodų vertės buvo ištrintos NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Brūkšninių kodų modulio nustatymuose neįgalintas numeravimo brūkšninių kodų šablonas. EnableFileCache=Įgalinti failų talpyklą ShowDetailsInPDFPageFoot=Į poraštę įtraukite daugiau informacijos, pvz., įmonės adresą arba vadovų vardus ir pavardes (be profesinių ID, įmonės kapitalo ir PVM mokėtojo kodo). NoDetails=Poraštėje nėra papildomos informacijos DisplayCompanyInfo=Rodyti įmonės adresą DisplayCompanyManagers=Rodyti tvarkyklių pavadinimus DisplayCompanyInfoAndManagers=Rodyti įmonės adresą ir vadovų vardus EnableAndSetupModuleCron=Jei norite, kad ši pasikartojanti sąskaita faktūra būtų generuojama automatiškai, turi būti įjungtas ir teisingai nustatytas modulis *%s*. Priešingu atveju, sąskaitas faktūras reikia generuoti rankiniu būdu iš šio šablono naudojant mygtuką *Sukurti*. Atminkite, kad net jei įjungėte automatinį generavimą, vis tiek galite saugiai paleisti rankinį generavimą. To paties laikotarpio dublikatų generavimas neįmanomas. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, po kurio nurodomas kliento kodas, nurodantis kliento apskaitos kodą ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, po kurio nurodomas tiekėjo apskaitos kodo tiekėjo kodas ModuleCompanyCodePanicum=Grąžinti tuščią apskaitos kodą. ModuleCompanyCodeDigitaria=Grąžina sudėtinį apskaitos kodą pagal trečiosios šalies pavadinimą. Kodą sudaro prefiksas, kuris gali būti apibrėžtas pirmoje pozicijoje, po kurio nurodomas trečiosios šalies kode apibrėžtas simbolių skaičius. ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, po kurio nurodomas sutrumpintas kliento vardas ir pavardė tiek simbolių: %s, skirtas kliento apskaitos kodui. ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, po kurio nurodomas sutrumpintas tiekėjo pavadinimas tiek simbolių skaičiumi: %s tiekėjo apskaitos kodui. Use3StepsApproval=Pagal numatytuosius nustatymus pirkimo užsakymus turi sukurti ir patvirtinti 2 skirtingi vartotojai (vienas žingsnis / vartotojas turi sukurti ir vienas žingsnis / vartotojas turi patvirtinti. Atminkite, kad jei vartotojas turi ir kūrimo, ir patvirtinimo leidimą, pakaks vieno žingsnio / vartotojui). Pasirinkę šią parinktį, galite paprašyti įvesti trečią žingsnį / vartotojo patvirtinimą, jei suma yra didesnė už nustatytą reikšmę (taigi reikės 3 žingsnių: 1 = patvirtinimas, 2 = pirmas patvirtinimas ir 3 = antras patvirtinimas, jei sumos pakanka).
Nustatykite šį lauką į tuščią, jei pakanka vieno patvirtinimo (2 žingsniai), nustatykite labai mažą reikšmę (0,1), jei visada reikalingas antras patvirtinimas (3 žingsniai). UseDoubleApproval=Naudokite 3 žingsnių patvirtinimą, kai suma (be mokesčių) yra didesnė nei... WarningPHPMail=PASTABA: El. laiškų siuntimo iš programos sąranka naudoja numatytąją bendrąją sąranką (vadinamą „%s“). Šiam pasirinkimui nereikia jokių techninių žinių ir specialios sąrankos.
Tačiau dažnai geriau nustatyti siunčiamus el. laiškus naudojant kitą metodą (vadinamą „%s“), kad būtų naudojamas jūsų el. pašto paslaugų teikėjo el. pašto serveris, o ne numatytoji sąranka dėl kelių priežasčių: WarningPHPMailA=- El. pašto paslaugų teikėjo serverio naudojimas padidina jūsų el. laiškų patikimumą, todėl jie pristatomi greičiau, nepažymint jų kaip šlamšto. WarningPHPMailB=– Jei jūsų el. pašto domenas (dalis mymaildomain.com į myname@mymaildomain.com) yra apsaugotas SPF + DMARC įrašu, jūsų el. laiškas gali būti pažymėtas kaip SPAM, nes jūsų DMARC taisyklė, apibrėžta siuntėjo domeno (mymaildomain.com) DNS zonoje, neleidžia siųsti laiškų kaip bendriniam siuntėjui. Tokiu atveju turite išjungti DMARC domenui (arba nustatyti jį į p=none, kaip tai padarė @gmail.com) arba, jei turite techninių žinių, naudoti kitą metodą el. laiškams siųsti naudojant savo el. pašto teikėjo SMTP serverį. WarningPHPMailC=- Taip pat įdomu siųsti el. laiškus naudojant savo el. pašto paslaugų teikėjo SMTP serverį, nes visi iš programos išsiųsti el. laiškai bus išsaugoti jūsų pašto dėžutės kataloge „Išsiųsta“. WarningPHPMailD=Todėl rekomenduojama pakeisti el. laiškų siuntimo būdą į „SMTP“. WarningPHPMailDbis=Jei tikrai norite išsaugoti numatytąjį „PHP“ metodą el. laiškams siųsti, tiesiog ignoruokite šį įspėjimą arba pašalinkite jį %sspustelėdami čia%s. WarningPHPMail2=Jei jūsų el. pašto SMTP paslaugų teikėjas turi apriboti el. pašto klientą iki kai kurių IP adresų (labai retai), tai yra šios programos pašto vartotojo agento (MUA) IP adresas: %s. WarningPHPMailSPF=Jei jūsų siuntėjo el. pašto adrese nurodytas domeno vardas yra apsaugotas SPF įrašu (paklauskite savo domeno vardų registro tvarkytojo), turite pridėti šiuos IP adresus arba įrašą savo domeno DNS SPF įraše: %s. WarningPHPMailSPFDMARC=Jei siuntėjo el. pašto adrese nurodytas domeno vardas yra apsaugotas DMARC įrašu, kuris skiriasi nuo p=none (paklauskite savo domeno vardų registratoriaus), turite pašalinti DMARC įrašą arba nustatyti jį į p=none (kaip tai darote @gmail.com), arba naudoti kitą siuntimo būdą. SPFAndDMARCInformation=SPF ir DMARC DNS įrašas pagrindiniams el. pašto adresams ActualMailDNSRecordFound=Rastas faktinis %s įrašas (el. pašto adresu %s): >TXPROTECT-ecb2ec87f49f ClickToShowDescription=Spustelėkite, kad būtų parodytas aprašymas DependsOn=Šiam moduliui reikia modulio (-ių) RequiredBy=Šis modulis yra būtinas moduliui (-iams) TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Tai yra HTML lauko pavadinimas. Norint perskaityti HTML puslapio turinį ir gauti lauko rakto pavadinimą, reikia techninių žinių. PageUrlForDefaultValues=Turite įvesti santykinį puslapio URL kelią. Jei į URL įtrauksite parametrus, tai bus veiksminga, jei visi naršomo URL parametrai turės čia apibrėžtą reikšmę. PageUrlForDefaultValuesCreate=
Pavyzdys:
Formai, skirtai sukurti naują trečiąją šalį, reikia naudoti %s.
Išorinių modulių, įdiegtų į pasirinktinį katalogą, URL neįtraukite „pasirinktinis/“, todėl naudokite kelią, pvz., mymodule/mypage.php, o ne custom/mymodule/mypage.php.
Jei norite numatytosios reikšmės tik tuo atveju, jei URL turi parametrą, galite naudoti %s PageUrlForDefaultValuesList=
Pavyzdys:
Puslapyje, kuriame išvardytos trečiosios šalys, tai yra %s.
Išorinių modulių, įdiegtų į pasirinktinį katalogą, URL adresams neįtraukite „pasirinktinis/“, todėl naudokite tokį kelią kaip mymodule/mypagelist.php, o ne custom/mymodule/mypagelist.php.
Jei norite numatytosios reikšmės tik tuo atveju, jei URL turi parametrą, galite naudoti %s AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Taip pat atkreipkite dėmesį, kad numatytųjų formų kūrimo reikšmių perrašymas veikia tik tuose puslapiuose, kurie buvo tinkamai sukurti (taigi, su parametru action=create arba presend...). EnableDefaultValues=Įgalinti numatytųjų reikšmių pritaikymą EnableOverwriteTranslation=Leisti vertimų pritaikymą GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Šio kodo raktui rastas vertimas. Norėdami pakeisti šią reikšmę, turite ją redaguoti iš „Home-Setup-translation“. WarningSettingSortOrder=Įspėjimas: nustačius numatytąją rūšiavimo tvarką, einant į sąrašo puslapį gali įvykti techninė klaida, jei laukas yra nežinomas. Jei susiduriate su tokia klaida, grįžkite į šį puslapį, kad pašalintumėte numatytąją rūšiavimo tvarką ir atkurtumėte numatytąjį veikimą. Field=Laukas ProductDocumentTemplates=Dokumentų šablonai produkto dokumentams generuoti ProductBatchDocumentTemplates=Dokumentų šablonai produktų partijų dokumentams generuoti FreeLegalTextOnExpenseReports=Nemokamas teisinis tekstas išlaidų ataskaitose WatermarkOnDraftExpenseReports=Vandens ženklas išlaidų ataskaitų juodraščiuose ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projektas yra privalomas norint įvesti išlaidų ataskaitą PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Iš anksto užpildykite naujos išlaidų ataskaitos pradžios ir pabaigos datas einamojo mėnesio pradžios ir pabaigos datomis ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Priverstinai įvesti išlaidų ataskaitos sumas visada su mokesčiais BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Blokuoti eilutės kūrimą, jei pridėtos eilutės data nėra išlaidų ataskaitos diapazone AttachMainDocByDefault=Nustatykite tai į Taip, jei norite pagal numatytuosius nustatymus prie el. laiško pridėti pagrindinį dokumentą (jei taikoma). FilesAttachedToEmail=Pridėti failą sendEmailsReminder=Siųsti darbotvarkės priminimus el. paštu SendEmailsReminders=Siųsti darbotvarkės priminimus el. paštu davDescription=Nustatykite WebDAV serverį DAVSetup=DAV modulio sąranka DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Įgalinti bendrą privatų katalogą (skirtas „WebDAV“ katalogas pavadinimu „private“ – reikia prisijungti) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Bendrasis privatus katalogas yra „WebDAV“ katalogas, prie kurio gali prisijungti kiekvienas, naudodamas jo programos prisijungimo vardą / slaptažodį. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Įgalinti bendrąjį viešąjį katalogą (skirtąjį „WebDAV“ katalogą pavadinimu „public“ – prisijungti nereikia) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Bendrasis viešasis katalogas yra „WebDAV“ katalogas, prie kurio gali prisijungti visi (skaitymo ir rašymo režimu), nereikalaujant jokios autorizacijos (prisijungimo vardo / slaptažodžio). DAV_ALLOW_ECM_DIR=Įjungti DMS/ECM privatų katalogą (DMS/ECM modulio šakninis katalogas – reikia prisijungti) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Šakninis katalogas, į kurį rankiniu būdu įkeliami visi failai naudojant DMS/ECM modulį. Panašiai kaip ir prisijungiant per žiniatinklio sąsają, jums reikės galiojančio prisijungimo vardo / slaptažodžio su atitinkamomis teisėmis. ##### Modules ##### Module0Name=Vartotojai ir grupės Module0Desc=Vartotojų / darbuotojų ir grupių valdymas Module1Name=Trečiosios šalys Module1Desc=Įmonių ir kontaktų valdymas (klientai, potencialūs klientai...) Module2Name=Prekybos Module2Desc=Komercinis valdymas Module10Name=Apskaita (supaprastinta) Module10Desc=Paprastos apskaitos ataskaitos (žurnalai, apyvartos), paremtos duomenų bazės turiniu. Nenaudoja jokių didžiosios knygos lentelių. Module20Name=Pasiūlymai Module20Desc=Komercinių pasiūlymų valdymas Module22Name=Masiniai el. laiškai Module22Desc=Tvarkyti masines el. pašto kampanijas Module23Name=Energija Module23Desc=Stebėti energijos suvartojimą Module25Name=Pardavimo užsakymai Module25Desc=Pardavimo užsakymų valdymas Module30Name=Sąskaitos Module30Desc=Klientų sąskaitų faktūrų ir kreditinių pažymų valdymas. Tiekėjų sąskaitų faktūrų ir kreditinių pažymų valdymas Module40Name=Pardavėjai Module40Desc=Tiekėjų ir pirkimų valdymas (pirkimo užsakymai ir tiekėjų sąskaitų faktūrų išrašymas) Module42Name=Derinimo žurnalai Module42Desc=Žurnalų kūrimo priemonės (failai, sisteminis žurnalas ir kt.). Tokie žurnalai skirti techniniams / derinimo tikslams. Module43Name=Derinimo juosta Module43Desc=Įrankis kūrėjams, pridedantis derinimo juostą naršyklėje. Module49Name=Redaktoriai Module49Desc=Redaktoriaus valdymas Module50Name=Produktai Module50Desc=Management of predefined Products (price, description, size, ...) Module51Name=Masiniai laiškai Module51Desc=Masinių popierinių laiškų valdymas Module52Name=Atsargos Module52Desc=Atsargų valdymas (atsargų judėjimo stebėjimas ir inventorizacija) Module53Name=Paslaugos Module53Desc=Management of predefined products of type Services (price, description, duration, ...) Module54Name=Sutartys / Abonentai Module54Desc=Sutarčių (paslaugų arba pasikartojančių prenumeratų) valdymas Module55Name=Brūkšniniai kodai Module55Desc=Brūkšninių arba QR kodų valdymas Module56Name=Mokėjimas kreditiniu pavedimu Module56Desc=Tiekėjų mokėjimų ar atlyginimų valdymas kredito pavedimais. Tai apima SEPA failo generavimą Europos šalims. Module57Name=Mokėjimai tiesioginiu debeto būdu Module57Desc=Tiesioginio debeto pavedimų valdymas. Tai apima SEPA failų generavimą Europos šalims. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=ClickToDial sistemos integracija (Asterisk, ...) Module60Name=Lipdukai Module60Desc=Lipdukų valdymas Module70Name=Intervencijos Module70Desc=Intervencijų valdymas Module75Name=Išlaidos ir praradimai Module75Desc=Išlaidų ir praradimų valdymas Module80Name=Gabenimai Module80Desc=Siuntų ir važtaraščių valdymas Module85Name=Bankai ir grynieji pinigai Module85Desc=Banko ar pinigų sąskaitų valdymas Module100Name=Išorinė svetainė Module100Desc=Pridėti nuorodą į išorinę svetainę kaip pagrindinio meniu piktogramą. Svetainė rodoma rėmelyje po viršutiniu meniu. Module105Name=Paštininkas ir SPIP Module105Desc=Paštininko arba SPIP sąsaja narių moduliui Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP katalogų sinchronizavimas Module210Name=PostNuke Module210Desc=PostNuke integracija Module240Name=Duomenų eksportas Module240Desc=Įrankis „Dolibarr“ duomenims eksportuoti (su pagalba) Module250Name=Duomenų importas Module250Desc=Įrankis duomenims importuoti į „Dolibarr“ (su pagalba) Module310Name=Nariai Module310Desc=Management of association members and their membership Module320Name=RSS mechanizmas Module320Desc=Pridėti RSS kanalą prie Dolibarr puslapių Module330Name=Žymės ir nuorodos Module330Desc=Sukurkite visada pasiekiamus sparčiuosius klavišus į vidinius arba išorinius puslapius, kuriuos dažnai lankote Module400Name=Projektai arba potencialūs klientai Module400Desc=Projektų, potencialių klientų / galimybių ir / arba užduočių valdymas. Taip pat galite priskirti bet kurį elementą (sąskaitą faktūrą, užsakymą, pasiūlymą, intervenciją ir kt.) projektui ir gauti bendrą vaizdą iš projekto rodinio. Module410Name=Web kalendorius Module410Desc=Web kalendoriaus integracija Module500Name=Mokesčiai ir specialios išlaidos Module500Desc=Kitų išlaidų valdymas (pardavimo mokesčiai, socialiniai ar fiskaliniai mokesčiai, dividendai ir kt.) Module510Name=Atlyginimai Module510Desc=Registruokite ir stebėkite darbuotojų mokėjimus Module520Name=Paskolos Module520Desc=Paskolų valdymas Module600Name=Pranešimai apie verslo renginius Module600Desc=Siųsti el. pašto pranešimus, suaktyvintus verslo įvykio: kiekvienam vartotojui (nustatymai apibrėžti kiekvienam vartotojui), trečiosios šalies kontaktams (nustatymai apibrėžti kiekvienai trečiajai šaliai) arba konkretiems el. pašto adresams Module600Long=Atkreipkite dėmesį, kad šis modulis siunčia el. laiškus realiuoju laiku, kai įvyksta konkretus verslo įvykis. Jei ieškote funkcijos, leidžiančios siųsti el. pašto priminimus apie darbotvarkės įvykius, eikite į modulio „Darbotvarkė“ nustatymus. Module610Name=Produkto variantai Module610Desc=Produktų variantų kūrimas (spalva, dydis ir kt.) Module650Name=Medžiagų sąrašai (BOM) Module650Desc=Modulis, skirtas apibrėžti medžiagų sąrašus (BOM). Gamybos išteklių planavimui gali būti naudojamas gamybos užsakymų (MO) modulis. Module660Name=Gamybos užsakymai (MM) Module660Desc=Gamybos išteklių planavimo (MRP) modulis gamybos užsakymams (MO) valdyti Module700Name=Parama Module700Desc=Paramos valdymas Module770Name=Išlaidų ataskaitos Module770Desc=Tvarkyti išlaidų ataskaitas (transportas, maitinimas ir kt.) Module1120Name=Pardavėjų komerciniai pasiūlymai Module1120Desc=Paprašykite tiekėjo komercinio pasiūlymo ir kainų Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mančio integracija Module1520Name=Dokumento generavimas Module1520Desc=Masinis el. pašto dokumentų generavimas Module1780Name=Žymės / Kategorijos Module1780Desc=Sukurti žymes/kategorijas (produktai, klientai, tiekėjai, kontaktai ar nariai) Module2000Name=WYSIWYG redaktorius Module2000Desc=Leisti teksto laukus redaguoti / formatuoti naudojant CKEditor (html) Module2200Name=Dinaminės kainos Module2200Desc=Naudokite matematines išraiškas kainoms automatiškai generuoti Module2300Name=Suplanuoti darbai Module2300Desc=Suplanuotų užduočių valdymas (dar žinomas kaip „cron“ arba „chrono“ lentelė) Module2400Name=Renginiai / Darbotvarkė Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for a good Customer or Vendor Relationship Management. Module2430Name=Internetinis susitikimų planavimas Module2430Desc=Suteikia internetinę susitikimų rezervavimo sistemą. Tai leidžia visiems užsisakyti susitikimus pagal iš anksto nustatytus intervalus arba laisvas vietas. Module2500Name=DMS / ECM Module2500Desc=Dokumentų valdymo sistema / Elektroninio turinio valdymas. Automatinis jūsų sugeneruotų arba saugomų dokumentų tvarkymas. Dalykitės jais, kai reikia. Module2600Name=API / žiniatinklio paslaugos (SOAP serveris) Module2600Desc=Įgalinti „Dolibarr“ SOAP serverį, teikiantį API paslaugas Module2610Name=API / žiniatinklio paslaugos (REST serveris) Module2610Desc=Įgalinti „Dolibarr REST“ serverį, teikiantį API paslaugas Module2660Name=Iškviesti žiniatinklio paslaugas (SOAP klientas) Module2660Desc=Įgalinti „Dolibarr“ žiniatinklio paslaugų klientą (galima naudoti duomenims / užklausoms perduoti į išorinius serverius. Šiuo metu palaikomi tik pirkimo užsakymai.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Naudokite internetinę „Gravatar“ paslaugą (www.gravatar.com), kad būtų rodomos vartotojų / narių nuotraukos (randamos su jų el. pašto adresais). Reikalinga prieiga prie interneto. Module2800Desc=FTP klientas Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=GeoIP MaxMind konvertavimo galimybes Module3200Name=Nekeičiami archyvai Module3200Desc=Įgalinkite nekeičiamą verslo įvykių žurnalą. Įvykiai archyvuojami realiuoju laiku. Žurnalas yra tik skaitoma susietų įvykių lentelė, kurią galima eksportuoti. Šis modulis gali būti privalomas kai kuriose šalyse. Module3300Name=Modulių kūrimo priemonė Module3300Desc=RAD (greito programų kūrimo – mažai kodo reikalaujantis ir be kodo) įrankis, padedantis kūrėjams arba pažengusiems vartotojams kurti savo modulius / programas. Module3400Name=Socialiniai tinklai Module3400Desc=Įgalinti socialinių tinklų laukus trečiųjų šalių ir adresų („Skype“, „Twitter“, „Facebook“ ir kt.) adresams. Module4000Name=Žmogiškųjų išteklių valdymas (HRM) Module4000Desc=Žmogiškųjų išteklių valdymas (skyriaus valdymas, darbuotojų sutartys, įgūdžių valdymas ir pokalbiai) Module5000Name=Multi įmonė Module5000Desc=Jums leidžiama valdyti kelias įmones Module6000Name=Modulių tarpusavio darbo eiga Module6000Desc=Darbo eigos valdymas tarp skirtingų modulių (automatinis objekto sukūrimas ir (arba) automatinis būsenos keitimas) Module10000Name=Svetainės Module10000Desc=TVS svetainėms kurti naudojant WYSIWYG redaktorių. Tai turinio valdymo sistema, skirta svetainių administratoriams arba kūrėjams (geriau mokėti HTML ir CSS kalbas). Tiesiog nustatykite savo žiniatinklio serverį („Apache“, „Nginx“ ir kt.) taip, kad jis nukreiptų į specialų „Dolibarr“ katalogą, kad jis būtų internete su jūsų domeno vardu. Module20000Name=Atostogų prašymų valdymas Module20000Desc=Apibrėžkite ir stebėkite darbuotojų atostogų prašymus Module39000Name=Produkto partijos Module39000Desc=Produktų partijų, serijos numerių, galiojimo datų valdymas Module40000Name=Daugiavaliutė Module40000Desc=Kainose ir dokumentuose naudokite alternatyvias valiutas Module50000Name=Paybox Module50000Desc=Pasiūlykite klientams „PayBox“ internetinio mokėjimo puslapį (kreditinėmis / debetinėmis kortelėmis). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.). Module50100Name=POS SimplePOS Module50100Desc=Pardavimo vietos modulis SimplePOS (paprastas POS). Module50150Name=POS TakePOS Module50150Desc=Pardavimo vietos modulis „TakePOS“ (jutiklinio ekrano POS sistema parduotuvėms, barams ar restoranams). Module50200Name=PayPal Module50200Desc=Pasiūlykite klientams „PayPal“ internetinio mokėjimo puslapį („PayPal“ paskyra arba kreditinės / debeto kortelės). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.). Module50300Name=Juostelė Module50300Desc=Pasiūlykite klientams „Stripe“ internetinių mokėjimų puslapį (kredito / debeto kortelėmis). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.). Module50400Name=Apskaita (dvigubas įrašas) Module50400Desc=Apskaitos valdymas (dvigubi įrašai, bendrosios ir pagalbinės apskaitos knygos). Eksportuokite knygą į kelis kitus apskaitos programinės įrangos formatus. Module51000Name=Ilgalaikis turtas Module51000Desc=Pilnas ilgalaikio turto valdymas. Susijęs su apskaitos moduliu (dvigubi įrašai). Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Tiesioginis spausdinimas (neatidarant dokumentų) naudojant „Cups IPP“ sąsają (spausdintuvas turi būti matomas iš serverio, o CUPS turi būti įdiegtas serveryje). Module55000Name=Apklausa, apklausa arba balsavimas Module55000Desc=Kurkite internetines apklausas, anketas ar balsavimus (pvz., „Doodle“, „Studs“, „RDVz“ ir kt.) Module59000Name=Paraštės Module59000Desc=Modulis, skirtas sekti paraštes Module60000Name=Komisiniai Module60000Desc=Komisinių valdymo modulis Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Pridėkite funkcijas, skirtas Incoterms tvarkymui Module63000Name=Ištekliai Module63000Desc=Tvarkyti išteklius (spausdintuvus, automobilius, kambarius ir kt.), skirtus renginiams Module66000Name=OAuth2 prieigos raktų valdymas Module66000Desc=Pateikite įrankį „OAuth2“ žetonams generuoti ir valdyti. Žetoną vėliau galėtų naudoti kai kurie kiti moduliai. Module94160Name=Priėmimai ModuleBookCalName=Rezervacijų kalendoriaus sistema ModuleBookCalDesc=Tvarkykite kalendorių, kad galėtumėte rezervuoti susitikimus ##### Permissions ##### Permission11=Skaityti klientų sąskaitas faktūras (ir mokėjimus) Permission12=Sukurti/keisti klientų sąskaitas Permission13=Pripažinti negaliojančiomis klientų sąskaitas faktūras Permission14=Patvirtinti klientų sąskaitas Permission15=Siųsti klientų sąskaitas el. paštu Permission16=Sukurti mokėjimus pagal klientų sąskaitas Permission19=Ištrinti klientų sąskaitas Permission21=Skaityti komercinius pasiūlymus Permission22=Sukurti/keisti komercinius pasiūlymus Permission24=Patvirtinti komercinius pasiūlymus Permission25=Siųsti komercinius pasiūlymus Permission26=Uždaryti komercinius pasiūlymus Permission27=Ištrinti komercinius pasiūlymus Permission28=Eksportuoti komercinius pasiūlymus Permission31=Skaityti produktus Permission32=Sukurti/pakeisti produktus Permission33=Skaitykite produktų kainas Permission34=Ištrinti produktus Permission36=Žiūrėti/tvarkyti paslėptus produktus Permission38=Eksportuoti produktus Permission39=Can set a price lower than the minimum price of products Permission41=Skaityti projektus ir užduotis (bendrintus projektus ir projektus, su kuriais esu susijęs). Permission42=Kurti / modifikuoti projektus (bendrinamus projektus ir projektus, kurių kontaktinis asmuo esu aš). Taip pat gali priskirti vartotojams projektus ir užduotis. Permission44=Ištrinti projektus (bendrinamus projektus ir projektus, kurių kontaktinis asmuo esu aš) Permission45=Eksporto projektai Permission61=Skaityti intervencijas Permission62=Sukurti/keisti intervencijas Permission64=Ištrinti intervencijas Permission67=Eksportuoti intervencijas Permission68=Siųsti intervencijas el. paštu Permission69=Intervencijų patvirtinimas Permission70=Intervencijų anuliavimas Permission71=Skaityti narius Permission72=Sukurti/keisti narius Permission74=Ištrinti narius Permission75=Narystės tipų nustatymas Permission76=Eksportuoti duomenis Permission78=Skaityti prenumeratas Permission79=Sukurti/pakeisti prenumeratas Permission81=Skaityti klientų užsakymus Permission82=Sukurti/keisti klientų užsakymus Permission84=Patvirtinti klientų užsakymus Permission85=Generuoti pardavimo užsakymų dokumentus Permission86=Siųsti klientų užsakymus Permission87=Uždaryti klientų užsakymus Permission88=Atšaukti klientų užsakymus Permission89=Ištrinti klientų užsakymus Permission91=Skaitykite socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM Permission92=Sukurti / modifikuoti socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM Permission93=Ištrinti socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM Permission94=Eksporto socialiniai arba fiskaliniai mokesčiai Permission95=Skaityti ataskaitas Permission101=Skaityti siuntinius Permission102=Sukurti/keisti siuntinius Permission104=Patvirtinti siuntinius Permission105=Siųsti siuntinius el. paštu Permission106=Eksportuoti siuntinius Permission109=Ištrinti siuntinius Permission111=Skaityti finansines ataskaitas Permission112=Sukurti/keisti/trinti ir palyginti sandorius/transakcijas Permission113=Nustatyti finansines sąskaitas (kurti, valdyti banko operacijų kategorijas) Permission114=Suderinti operacijas Permission115=Eksportuoti sandorius/transakcijas ir sąskaitos išrašus Permission116=Pervedimai tarp sąskaitų Permission117=Tvarkyti čekių siuntimą Permission121=Skaityti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju Permission122=Sukurti/pakeisti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju Permission122b=Neefektyvus išoriniams vartotojams (visada apsiriboja jų trečiosiomis šalimis). Permission125=Ištrinti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju Permission126=Eksportuoti trečiąsias šalis Permission130=Kurti / modifikuoti trečiųjų šalių mokėjimo informaciją Permission141=Skaityti visus projektus ir užduotis (taip pat ir privačius projektus, kurių kontaktinis asmuo nesu) Permission142=Kurti / modifikuoti visus projektus ir užduotis (taip pat privačius projektus, kurių kontaktinis asmuo nesu) Permission144=Ištrinti visus projektus ir užduotis (taip pat ir privačius projektus, kurių kontaktas nesu) Permission145=Galiu įvesti laiką, sugaištą man arba mano hierarchijai priskirtoms užduotims atlikti (darbo laiko apskaitos žiniaraštis) Permission146=Skaityti teikėjus Permission147=Skaityti statistinius duomenis Permission151=Skaityti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus Permission152=Sukurti / modifikuoti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus Permission153=Siųsti/perduoti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus Permission154=Tiesioginio debeto mokėjimo nurodymų įskaitymų / atmetimų registravimas Permission161=Skaityti sutartis / pasirašymus Permission162=Sukurti / keisti sutartis / pasirašymus Permission163=Aktyvuoti sutarties aptarnavimą / pasirašymą Permission164=Išjungti sutarties aptarnavimą / pasirašymą Permission165=Panaikinti sutartis / pasirašymus Permission167=Eksporto sutartys Permission171=Perskaitykite keliones ir išlaidas (savo ir pavaldinių) Permission172=sukurti / keisti komandiruotes ir išlaidas Permission173=Panaikinti komandiruotes ir išlaidas Permission174=Skaityti visas keliones ir išlaidas Permission178=Eksportuoti komandiruotes ir išlaidas Permission180=Skaityti tiekėjus Permission181=Skaityti pirkimo užsakymus Permission182=Kurti / modifikuoti pirkimo užsakymus Permission183=Patvirtinti pirkimo užsakymus Permission184=Patvirtinti pirkimo užsakymus Permission185=Užsakyti arba atšaukti pirkimo užsakymus Permission186=Gaukite pirkimo užsakymus Permission187=Uždaryti pirkimo užsakymus Permission188=Atšaukti pirkimo užsakymus Permission192=Sukurti rūšis/serijas Permission193=Nutraukti rūšis/serijas Permission194=Nuskaitykite pralaidumo linijas Permission202=Sukurti ADSL ryšius Permission203=Tvarkyti ryšių užsakymus Permission204=Tvarkyti ryšius Permission205=Valdyti ryšius Permission206=Skaityti ryšius Permission211=Skaityti Telefoniją Permission212=Tvarkyti rūšis/serijas Permission213=Aktyvinti rūšis/serijas Permission214=Nustatyti Telefoniją Permission215=Nustatyti aprūpintojus Permission221=Skaitykite masinius el. laiškus Permission222=Kurti / modifikuoti masinius el. laiškus (tema, gavėjai...) Permission223=Masinių el. laiškų patvirtinimas (leidžia siųsti) Permission229=Ištrinti masinius el. laiškus Permission237=Peržiūrėti gavėjus ir informaciją Permission238=Rankiniu būdu siųsti el. paštą Permission239=Ištrinti laiškus po patvirtinimo arba išsiųsti Permission241=Skaityti kategorijas Permission242=Sukurti/keisti kategorijas Permission243=Ištrinti kategorijas Permission244=Pamatyti paslėptų kategorijų turinį Permission251=Skaityti kitus vartotojus ir grupes PermissionAdvanced251=Skaityti kitus vartotojus Permission252=Skaityti kitų vartotojų leidimus Permission253=Kurti / modifikuoti kitus naudotojus, grupes ir teises PermissionAdvanced253=Sukurti/keisti vidaus/išorės vartotojus ir leidimus Permission254=Sukurti/keisti tik išorės vartotojus Permission255=Keisti kitų vartotojų slaptažodžius Permission256=Ištrinti ar išjungti kitus vartotojus Permission262=Išplėsti prieigą visoms trečiosioms šalims IR jų objektams (ne tik toms trečiosioms šalims, su kuriomis vartotojas yra susietas kaip pardavimo atstovas). Permission262b=Neefektyvu išoriniams vartotojams (pasiūlymų, užsakymų, sąskaitų faktūrų, sutarčių ir kt. atveju visada apsiriboja tik savimi). Permission262c=Neveikia projektams (svarbios tik projekto leidimų, matomumo ir vartotojų priskyrimo taisyklės). Permission263=Suteikti prieigą visoms trečiosioms šalims BE jų objektų (ne tik toms trečiosioms šalims, kurioms vartotojas yra pardavimo atstovas).
Negalioja išoriniams vartotojams (visada apsiriboja jais pačiais pasiūlymais, užsakymais, sąskaitomis faktūromis, sutartimis ir kt.).
Negalioja projektams (tik taisyklės dėl projekto leidimų, matomumo ir priskyrimo klausimų). Permission271=Skaityti CA Permission272=Skaityti sąskaitas faktūras Permission273=Išrašyti sąskaitas faktūras Permission281=Skaityti adresatus Permission282=Sukurti/keisti adresatus Permission283=Trinti adresatus Permission286=Eksportuoti adresatus Permission291=Skaityti tarifus Permission292=Nustatyti leidimus tarifams Permission293=Keisti kliento tarifus Permission301=Sukurkite PDF brūkšninių kodų lapus Permission304=Kurti / modifikuoti brūkšninius kodus Permission305=Ištrinti brūkšninius kodus Permission311=Skaityti paslaugas Permission312=Priskirti servisą / prenumeratą prie sutarties Permission331=Skaityti žymes Permission332=Sukurti/keisti žymes Permission333=Ištrinti žymes Permission341=Skaityti savo leidimus Permission342=Sukurti/keisti savo kaip vartotojo informaciją Permission343=Keisti savo slaptažodį Permission344=Keisti savo leidimus Permission351=Skaityti grupes Permission352=Skaityti grupių leidimus Permission353=Sukurti/keisti grupes Permission354=Ištrinti ar išjungti grupes Permission358=Eksportuoti vartotojus Permission401=Skaityti nuolaidas Permission402=Sukurti/keisti nuolaidas Permission403=Patvirtinti nuolaidas Permission404=Ištrinti nuolaidas Permission431=Naudoti derinimo juostą Permission511=Skaitykite atlyginimus ir mokėjimus (savo ir pavaldinių) Permission512=Sukurti / modifikuoti atlyginimus ir mokėjimus Permission514=Ištrinti atlyginimus ir mokėjimus Permission517=Skaitykite atlyginimus ir mokėjimus visiems Permission519=Eksportuoti atlyginimus Permission521=Skaityti Paskolas Permission522=Sukurti / redaguoti paskolas Permission524=Ištrinti paskolas Permission525=Paskolos skaičiuoklė Permission527=Eksportuoti paskolas Permission531=Skaityti paslaugas Permission532=Sukurti/keisti paslaugas Permission533=Skaityti paslaugų kainas Permission534=Ištrinti paslaugas Permission536=Žiūrėti/tvarkyti paslėptas paslaugas Permission538=Eksportuoti paslaugas Permission561=Skaityti mokėjimo nurodymus kreditiniu pavedimu Permission562=Sukurti / modifikuoti mokėjimo nurodymą kreditiniu pavedimu Permission563=Siųsti/persiųsti mokėjimo nurodymą kreditiniu pavedimu Permission564=Įrašyti kredito pervedimų debetus / atmetimus Permission601=Skaitykite lipdukus Permission602=Sukurti / modifikuoti lipdukus Permission609=Ištrinti lipdukus Permission611=Skaityti variantų atributus Permission612=Variantų atributų kūrimas / atnaujinimas Permission613=Ištrinti variantų atributus Permission651=Skaityti medžiagų sąrašus Permission652=Sukurti / atnaujinti medžiagų sąrašus Permission653=Ištrinti medžiagų sąrašus Permission661=Skaityti gamybos užsakymą (MO) Permission662=Gamybos užsakymo (MO) kūrimas / atnaujinimas Permission663=Ištrinti gamybos užsakymą (MO) Permission701=Skaityti aukas Permission702=Sukurti/keisti aukas Permission703=Ištrinti aukas Permission771=Skaitykite išlaidų ataskaitas (savo ir pavaldinių) Permission772=Kurti / modifikuoti išlaidų ataskaitas (sau ir savo pavaldiniams) Permission773=Ištrinti išlaidų ataskaitas Permission775=Patvirtinti išlaidų ataskaitas Permission776=Mokamų išlaidų ataskaitos Permission777=Skaityti visas išlaidų ataskaitas (net ir naudotojų, kurie nėra pavaldiniai) Permission778=Kurti / modifikuoti visų išlaidų ataskaitas Permission779=Eksportuoti išlaidų ataskaitas Permission1001=Skaitykite sandėlius ir atsargas Permission1002=Sukurti / keisti sandėlius Permission1003=Panaikinti sandėlius Permission1004=Skaityti atsargų judėjimą Permission1005=Sukurti/keisti atsargų judėjimą Permission1011=Peržiūrėti atsargas Permission1012=Sukurti naują inventorių Permission1014=Patvirtinti atsargas Permission1015=Leisti keisti produkto PMP vertę Permission1016=Ištrinti inventorių Permission1101=Skaityti pristatymo kvitus Permission1102=Kurti / modifikuoti pristatymo kvitus Permission1104=Patvirtinkite pristatymo kvitus Permission1109=Ištrinti pristatymo kvitus Permission1121=Skaitykite tiekėjų pasiūlymus Permission1122=Kurti / modifikuoti tiekėjų pasiūlymus Permission1123=Tiekėjų pasiūlymų patvirtinimas Permission1124=Siųsti tiekėjų pasiūlymus Permission1125=Ištrinti tiekėjų pasiūlymus Permission1126=Uždaryti tiekėjų kainų užklausas Permission1181=Skaityti tiekėjus Permission1182=Skaityti pirkimo užsakymus Permission1183=Kurti / modifikuoti pirkimo užsakymus Permission1184=Patvirtinti pirkimo užsakymus Permission1185=Patvirtinti pirkimo užsakymus Permission1186=Užsakymai pirkimui Permission1187=Patvirtinkite pirkimo užsakymų gavimą Permission1188=Ištrinti pirkimo užsakymus Permission1189=Pažymėti / panaikinti žymėjimą pirkimo užsakymo gavimo metu Permission1190=Patvirtinti (antras patvirtinimas) pirkimo užsakymus Permission1191=Eksportuoti tiekėjų užsakymus ir jų atributus Permission1201=Gauti eksporto rezultatą Permission1202=Sukurti/keisti eksportą Permission1231=Skaityti tiekėjų sąskaitas faktūras (ir mokėjimus) Permission1232=Kurti / modifikuoti tiekėjo sąskaitas faktūras Permission1233=Tiekėjo sąskaitų faktūrų patvirtinimas Permission1234=Ištrinti tiekėjo sąskaitas faktūras Permission1235=Siųskite tiekėjo sąskaitas faktūras el. paštu Permission1236=Eksportuoti tiekėjo sąskaitas faktūras, atributus ir mokėjimus Permission1237=Eksportuoti pirkimo užsakymus ir jų informaciją Permission1251=Pradėti masinį išorinių duomenų importą į duomenų bazę (duomenų užkrovimas) Permission1321=Eksportuoti klientų sąskaitas-faktūras, atributus ir mokėjimus Permission1322=Iš naujo atidaryti apmokėtą sąskaitą Permission1421=Pardavimo užsakymų ir atributų eksportavimas Permission1521=Skaityti dokumentus Permission1522=Ištrinti dokumentus Permission2401=Skaityti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas arba jai tiesiog priskirta) Permission2402=Kurti / modifikuoti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas) Permission2403=Ištrinti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas) Permission2411=Skaityti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis) Permission2412=Sukurti/keisti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis) Permission2413=Ištrinti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis) Permission2414=Eksportuoti kitų veiksmus / užduotis Permission2501=Skaityti/parsisiųsti dokumentus Permission2502=Parsisiųsti dokumentai Permission2503=Pateikti arba ištrinti dokumentus Permission2515=Nustatyti dokumentų katalogus Permission2610=Generuoti / modifikuoti naudotojų API raktą Permission2801=Naudokite FTP klientą skaitymo režime (tik naršyti ir parsisiųsti) Permission2802=Naudokite FTP klientą įrašymo režimu (ištrinti ar įkelti failus) Permission3201=Skaityti archyvuotus įvykius ir pirštų atspaudus Permission3301=Generuoti naujus modulius Permission4001=Skaityti įgūdžius / darbą / pareigas Permission4002=Sukurti / modifikuoti įgūdį / darbą / pareigas Permission4003=Ištrinti įgūdį / darbą / pareigas Permission4021=Perskaitykite vertinimus (savo ir pavaldinių) Permission4022=Kurti / modifikuoti vertinimus Permission4023=Patvirtinti vertinimą Permission4025=Ištrinti vertinimą Permission4028=Žr. palyginimo meniu Permission4031=Skaityti asmeninę informaciją Permission4032=Rašykite asmeninę informaciją Permission4033=Perskaityti visus vertinimus (net ir vartotojų, o ne pavaldinių) Permission10001=Skaitykite svetainės turinį Permission10002=Kurti / modifikuoti svetainės turinį (html ir JavaScript turinį) Permission10003=Kurti / modifikuoti svetainės turinį (dinaminis PHP kodas). Pavojinga, turi būti rezervuota tik apribotiems kūrėjams. Permission10005=Ištrinti svetainės turinį Permission20001=Skaityti atostogų prašymus (savo ir pavaldinių) Permission20002=Kurkite / modifikuokite savo atostogų prašymus (savo ir pavaldinių) Permission20003=Ištrinti atostogų prašymus (savo ir pavaldinių) Permission20004=Perskaityti visus atostogų prašymus (net ir tuos, kurie priklauso vartotojui, kuris nėra pavaldinis) Permission20005=Kurti / modifikuoti atostogų prašymus visiems (net ir tų vartotojų, kurie nėra pavaldiniai) Permission20006=Administruoti atostogų užklausas (nustatyti ir atnaujinti likutį) Permission20007=Patvirtinti atostogų prašymus Permission23001=Skaityti planinį darbą Permission23002=sukurti / atnaujinti planinį darbą Permission23003=Panaikinti planinį darbą Permission23004=Vykdyti planinį darbą Permission40001=Skaitykite valiutas ir jų kursus Permission40002=Kurti / atnaujinti valiutas ir jų kursus Permission40003=Ištrinti valiutas ir jų kursus Permission50101=Naudokite pardavimo vietą (SimplePOS) Permission50151=Naudokite pardavimo vietą („TakePOS“) Permission50152=Redaguoti pardavimo eilutes Permission50153=Redaguoti užsakytas pardavimo eilutes Permission50201=Skaityti sandorius/transakcijas Permission50202=Importuoti sandorius/transakcijas Permission50331=Skaitykite Zapier objektus Permission50332=„Zapier“ objektų kūrimas / atnaujinimas Permission50333=Ištrinti „Zapier“ objektus Permission50401=Susieti produktus ir sąskaitas faktūras su apskaitos sąskaitomis Permission50411=Skaitymo operacijos didžiojoje knygoje Permission50412=Rašymo / redagavimo operacijos didžiojoje knygoje Permission50414=Ištrinti operacijas didžiojoje knygoje Permission50415=Ištrinti visas operacijas pagal metus ir žurnalą didžiojoje knygoje Permission50418=Didžiosios knygos eksporto operacijos Permission50420=Ataskaitų rengimas ir eksportavimas (apyvarta, likutis, žurnalai, didžioji knyga) Permission50430=Apibrėžti finansinius laikotarpius. Patvirtinti operacijas ir uždaryti finansinius laikotarpius. Permission50440=Tvarkyti sąskaitų planą, nustatyti apskaitą Permission51001=Skaityti išteklius Permission51002=Kurti / atnaujinti išteklius Permission51003=Ištrinti išteklius Permission51005=Turto tipų nustatymas Permission54001=Spausdinti Permission55001=Skaityti apklausas Permission55002=Sukurti/keisti apklausas Permission57001=Skaityti straipsnius Permission57002=Kurti / modifikuoti straipsnius Permission57003=Straipsnių patvirtinimas Permission57004=Ištrinti straipsnius Permission59001=Skaityti komercines maržas Permission59002=Apibrėžti komercines maržas Permission59003=Skaityti kiekvieną vartotojo maržą Permission63001=Skaitykite išteklius Permission63002=Kurti / modifikuoti išteklius Permission63003=Ištrinti išteklius Permission63004=Susieti išteklius su darbotvarkės įvykiais Permission64001=Leisti tiesioginį spausdinimą Permission67001=Leisti spausdinti kvitus Permission68001=Skaityti vidinio ryšio ataskaitą Permission68002=Sukurti / modifikuoti vidinio ryšio ataskaitą Permission68004=Ištrinti vidinio ryšio ataskaitą Permission941601=Skaitykite priėmimus Permission941602=Priėmimų kūrimas ir modifikavimas Permission941603=Patvirtinti priėmimus Permission941604=Siųsti priėmimus el. paštu Permission941605=Eksporto priėmimai Permission941606=Ištrinti priėmimus DictionaryCompanyType=Trečiųjų šalių tipai DictionaryCompanyJuridicalType=Trečiųjų šalių juridiniai asmenys DictionaryProspectLevel=Įmonių perspektyvų lygis DictionaryProspectContactLevel=Potencialaus kontakto lygis DictionaryCanton=Valstijos / provincijos DictionaryRegion=Regionai DictionaryCountry=Šalys DictionaryCurrency=Valiutos DictionaryCivility=Garbės titulai DictionaryActions=Darbotvarkės įvykių tipai DictionarySocialContributions=Socialinių arba fiskalinių mokesčių rūšys DictionaryVAT=PVM tarifai ar Pardavimo mokesčio tarifai DictionaryRevenueStamp=Mokesčių ženklų kiekis DictionaryPaymentConditions=Mokėjimo sąlygos DictionaryPaymentModes=Mokėjimo būdai DictionaryTypeContact=Adresatų/Adresų tipai DictionaryTypeOfContainer=Svetainė – svetainės puslapių / konteinerių tipas DictionaryEcotaxe=Eco-Tax (WEEE) DictionaryPaperFormat=Popieriaus formatai DictionaryFormatCards=Kortelių formatai DictionaryFees=Išlaidų ataskaita – išlaidų ataskaitos eilučių tipai DictionarySendingMethods=Pristatymo metodai DictionaryStaff=Darbuotojų skaičius DictionaryAvailability=Pristatymo vėlavimas DictionaryOrderMethods=Užsakymo metodai DictionarySource=Pasiūlymų / užsakymų / sąskaitų faktūrų kilmė DictionaryAccountancyReport=Asmeninės apskaitos ataskaitos DictionaryAccountancyCategory=Suasmenintos ataskaitų grupės DictionaryAccountancysystem=Sąskaitų plano modeliai DictionaryAccountancyJournal=Apskaitos žurnalai DictionaryEMailTemplates=El. laiškų šablonai DictionaryUnits=Vienetai DictionaryMeasuringUnits=Matavimo vienetai DictionarySocialNetworks=Socialiniai tinklai DictionaryProspectStatus=Įmonių perspektyvų statusas DictionaryProspectContactStatus=Potencialių kontaktų būsena DictionaryHolidayTypes=Atostogos – atostogų rūšys DictionaryOpportunityStatus=Projekto / potencialaus kliento būsena DictionaryExpenseTaxCat=Išlaidų ataskaita – Transportavimo kategorijos DictionaryExpenseTaxRange=Išlaidų ataskaita – diapazonas pagal transporto kategoriją DictionaryTransportMode=Vidinio ryšio ataskaita – transporto būdas DictionaryBatchStatus=Produkto partijos / serijos kokybės kontrolės būsena DictionaryAssetDisposalType=Turto perleidimo tipas DictionaryInvoiceSubtype=Sąskaitos faktūros potipiai TypeOfUnit=Įrenginio tipas SetupSaved=Nustatymai išsaugoti SetupNotSaved=Sąranka neišsaugota OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Ištrinti OAuth įrašą OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Ar tikrai norite ištrinti šį „OAuth“ įrašą? Visi esami jo prieigos raktai taip pat bus ištrinti. ErrorInEntryDeletion=Įrašo trynimo klaida EntryDeleted=Įrašas ištrintas BackToModuleList=Atgal į modulių sąrašą BackToDictionaryList=Atgal į žodynų sąrašą TypeOfRevenueStamp=Mokesčio ženklo tipas VATManagement=Pardavimo mokesčių valdymas VATIsUsedStandard=Kuriant dokumentus (pasiūlymus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt.), numatytasis pardavimo mokesčio tarifas nustatomas pagal standartines taisykles (priklausomai nuo pardavėjo ir pirkėjo šalių). VATIsUsedDesc=Pagal numatytuosius nustatymus kuriant pasiūlymus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pardavimo mokesčio tarifas atitinka aktyvią standartinę taisyklę:
Jei pardavėjas nėra pardavimo mokesčio mokėtojas, tada pardavimo mokesčio numatytoji vertė yra 0. Taisyklės pabaiga.
Jei pirkėjo valstija arba provincija turi PVM taisyklę iš PVM tarifų žodyno, tai yra numatytasis PVM tarifas. Taisyklės pabaiga.
Jei (pardavėjo šalis = pirkėjo šalis), tada pardavimo mokestis pagal numatytuosius nustatymus yra lygus produkto pardavimo mokesčiui pardavėjo šalyje. Taisyklės pabaiga.
Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o prekės yra su transportu susijusios prekės (gabenimas, laivyba, oro linijos), numatytasis PVM yra 0. Ši taisyklė priklauso nuo pardavėjo šalies – pasitarkite su savo buhalteriu. PVM turėtų mokėti pirkėjas savo šalies muitinės įstaigai, o ne pardavėjui. Taisyklės pabaiga.
Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o pirkėjas nėra įmonė (turinti registruotą PVM mokėtojo kodą Bendrijoje), tada numatytasis PVM tarifas yra pardavėjo šalies PVM tarifas. Taisyklės pabaiga.
Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o pirkėjas yra įmonė (su registruotu PVM mokėtojo kodu Bendrijoje), PVM pagal numatytuosius nustatymus yra 0. Taisyklės pabaiga.
Bet kuriuo kitu atveju siūloma numatytoji vertė yra pardavimo mokestis = 0. Taisyklės pabaiga. VATIsNotUsedDesc=Pagal numatytuosius nustatymus siūlomas pardavimo mokestis yra 0, kurį galima naudoti tokiais atvejais kaip asociacijos, asmenys ar mažos įmonės. VATIsUsedExampleFR=Prancūzijoje tai taikoma įmonėms arba organizacijoms, turinčioms realią fiskalinę sistemą (supaprastintą realią arba įprastą realią). Sistema, kurioje deklaruojamas PVM. VATIsNotUsedExampleFR=Prancūzijoje tai taikoma asociacijoms, kurios nedeklaruoja pardavimo mokesčio, arba įmonėms, organizacijoms ar laisvųjų profesijų atstovams, kurios pasirinko mikroįmonių fiskalinę sistemą (pardavimo mokestis franšizėje) ir sumokėjo franšizės pardavimo mokestį nedeklaruodamos pardavimo mokesčio. Pasirinkus šį variantą, sąskaitose faktūrose bus rodomas pranešimas „Netaikomas pardavimo mokestis – CGI 293B straipsnis“. VATType=Mokesčių naudojimas ##### Local Taxes ##### TypeOfSaleTaxes=Pardavimo mokesčio tipas LTRate=Norma LocalTax1IsNotUsed=Nenaudokite antro mokesčio LocalTax1IsUsedDesc=Naudokite antrą mokesčių tipą (ne pirmąjį) LocalTax1IsNotUsedDesc=Nenaudokite kito mokesčio tipo (išskyrus pirmąjį) LocalTax1Management=Antro tipo mokestis LocalTax2IsNotUsed=Nenaudokite trečio mokesčio LocalTax2IsUsedDesc=Naudokite trečią mokesčių rūšį (ne pirmąją) LocalTax2IsNotUsedDesc=Nenaudokite kito mokesčio tipo (išskyrus pirmąjį) LocalTax2Management=Trečio tipo mokestis LocalTax1ManagementES=RE valdymas LocalTax1IsUsedDescES=Kuriant potencialius klientus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pagal numatytuosius nustatymus RE tarifas vadovaujasi aktyvia standartine taisykle:
Jei pirkėjui netaikomas RE, RE pagal numatytuosius nustatymus = 0. Taisyklės pabaiga.
Jei pirkėjui taikomas RE, tada RE pagal numatytuosius nustatymus. Taisyklės pabaiga.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Pagal nutylėjimą siūloma RE = 0. Taisyklės pabaiga. LocalTax1IsUsedExampleES=Ispanijoje profesionalams taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai. LocalTax1IsNotUsedExampleES=Ispanijoje profesionalams ir bendruomenėms taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai. LocalTax2ManagementES=IRPF valdymas LocalTax2IsUsedDescES=Kuriant potencialius klientus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pagal numatytuosius nustatymus IRPF tarifas vadovaujasi aktyvia standartine taisykle:
Jei pardavėjui netaikomas IRPF, tada pagal numatytuosius nustatymus IRPF = 0. Taisyklės pabaiga.
Jei pardavėjui taikomas IRPF, tada pagal numatytuosius nustatymus IRPF. Taisyklės pabaiga.
LocalTax2IsNotUsedDescES=Pagal nutylėjimą siūloma IRPF yra 0. Taisyklės pabaiga. LocalTax2IsUsedExampleES=Ispanijoje, laisvai samdomi ir nepriklausomi specialistai, kurie teikia paslaugas ir įmonės, kurios pasirinko modulių mokesčių sistemą. LocalTax2IsNotUsedExampleES=Ispanijoje tai yra įmonės, kurioms netaikoma modulių mokesčių sistema. RevenueStampDesc=„Mokesčių žyma“ arba „pajamų žyma“ yra fiksuotas mokestis, kurį mokate už kiekvieną sąskaitą faktūrą (jis nepriklauso nuo sąskaitos faktūros sumos). Tai taip pat gali būti procentinis mokestis, tačiau procentiniams mokesčiams geriau naudoti antrąjį arba trečiąjį mokesčio tipą, nes mokesčių žymos neteikia jokių ataskaitų. Tik kelios šalys naudoja šį mokesčio tipą. UseRevenueStamp=Use a tax stamp UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s) CalcLocaltax=Ataskaitos apie vietinius mokesčius CalcLocaltax1=Pardavimai - Pirkimai CalcLocaltax1Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos apskaičiuojamas kaip skirtumas tarp pardavimo vietinių mokesčių ir pirkimo vietinių mokesčių CalcLocaltax2=Pirkimai CalcLocaltax2Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pirkimo vietinių mokesčių suma iš viso CalcLocaltax3=Pardavimai CalcLocaltax3Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pardavimo vietinių mokesčių suma iš viso NoLocalTaxXForThisCountry=Pagal mokesčių nustatymą (žr. %s - %s - %s), jūsų šalyje nereikia naudoti tokio tipo mokesčių. LabelUsedByDefault=Etiketė naudojamas pagal nutylėjimą, jei kodui nerandamas vertimas LabelOnDocuments=Dokumentų etiketė LabelOrTranslationKey=Label or translation key LabelTranslatedInCurrentLanguage=Etiketė išversta į dabartinę kalbą TranslationFound=Vertimas rastas TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: %s TranslationKey=Vertimo raktas ValueOfConstantKey=Konfigūracijos konstantos reikšmė ConstantIsOn=Parinktis %s įjungta NbOfDays=Dienų skaičius AtEndOfMonth=Mėnesio pabaigoje CurrentNext=Nurodyta mėnesio diena Offset=Nuokrypis AlwaysActive=Visada aktyvus Upgrade=Atnaujinti MenuUpgrade=Atnaujinti / Išplėsti AddExtensionThemeModuleOrOther=Išorinės programos / modulio diegimas / diegimas WebServer=Web serveris DocumentRootServer=Web serverio pagrindiniame kataloge DataRootServer=Duomenų failų katalogas IP=IP Port=Prievadas (port) VirtualServerName=Virtualaus serverio vardas OS=Operacinė sistema OS PhpWebLink=Web PHP nuoroda Server=Serveris Database=Duomenų bazė DatabaseServer=Duomenų bazės laikytojas DatabaseName=Duomenų bazės pavadinimas DatabasePort=Duomenų bazės prievadas DatabaseUser=Duomenų bazės vartotojas DatabasePassword=Duomenų bazės slaptažodis Tables=Lentelės TableName=Lentelės pavadinimas NbOfRecord=Įrašų skaičius Host=Serveris DriverType=PHP Database Driver SummarySystem=Sistemos informacijos santrauka SummaryConst=Visų Dolibarr nuostatų parametrų sąrašas MenuCompanySetup=Įmonė / Organizacija DefaultMenuManager= Standartinio meniu valdytojas DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone meniu valdytojas Skin=Grafinio vaizdo (skin) tema DefaultSkin=Grafinio vaizdo (skin) tema pagal nutylėjimą MaxSizeList=Maksimalus sąrašų ilgis DefaultMaxSizeList=Numatytasis maksimalus sąrašų ilgis MaxSizeShortList=Maksimalus trumpųjų sąrašų ilgis DefaultMaxSizeShortList=Numatytasis maksimalus trumpųjų sąrašų ilgis (t. y. kliento kortelėje) DisplayGrandTotalInList=Rodyti bendrą sumą (visiems puslapiams) sąrašų poraštėje MessageOfDay=Dienos pranešimas MessageLogin=Prisijungimo prie sistemos ekrano pranešimas LoginPage=Prisijungimo puslapis BackgroundImageLogin=Fono paveikslėlis PermanentLeftSearchForm=Nuolatinė paieškos forma kairiajame meniu DefaultLanguage=Numatytoji kalba EnableMultilangInterface=Įgalinkite kelių kalbų palaikymą klientų ar tiekėjų santykiams EnableShowLogo=Rodyti įmonių logotipus meniu THEME_MENU_COLORLOGO=Rodyti pagrindinio meniu vaizdus spalvotai CompanyInfo=Įmonė / Organizacija CompanyIds=Įmonės / organizacijos tapatybės CompanyAddress=Adresas CompanyZip=Pašto kodas CompanyTown=Miestas CompanyCountry=Šalis CompanyCurrency=Pagrindinė valiuta CompanyObject=Įmonės objektas IDCountry=ID šalis Logo=Logotipas LogoDesc=Pagrindinis įmonės logotipas. Bus naudojamas sugeneruotuose dokumentuose (PDF, ...). LogoSquarred=Logotipas (kvadratinis) LogoSquarredDesc=Turi būti kvadratinė piktograma (plotis = aukštis). Šis logotipas bus naudojamas kaip mėgstamiausia piktograma arba kitaip, pvz., viršutinėje meniu juostoje (jei tai nėra išjungta ekrano nustatymuose). DoNotSuggestPaymentMode=Nesiūlyti NoActiveBankAccountDefined=Nenustatyta aktyvi banko sąskaita OwnerOfBankAccount=Banko sąskaitos %s savininkas BankModuleNotActive=Banko sąskaitos modulis neįjungtas ShowBugTrackLink=Rodyti nuorodą „%s“ ShowBugTrackLinkDesc=Palikite tuščią, jei norite, kad ši nuoroda nebūtų rodoma, naudokite reikšmę „github“ nuorodai į „Dolibarr“ projektą arba tiesiogiai apibrėžkite URL adresą „https://...“ Alerts=Įspėjimai DelaysOfToleranceBeforeWarning=Rodomas įspėjamasis pranešimas apie... DelaysOfToleranceDesc=Nustatykite vėlavimą, po kurio ekrane bus rodoma įspėjimo piktograma %s, kai elementas vėluoja. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planuoti renginiai (darbotvarkės renginiai) neįvykdyti Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projektas nebuvo laiku užbaigtas Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Suplanuota užduotis (projekto užduotys) nebaigta Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Užsakymas neapdorotas Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pirkimo užsakymas neapdorotas Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pasiūlymas neužbaigtas Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pasiūlymas neapmokestintas Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Pasibaigęs paslaugos galiojimas Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Neapmokėta tiekėjo sąskaita faktūra Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Neapmokėta kliento sąskaita faktūra Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Laukiama banko sąskaitos suderinimo Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Atidėtas narystės mokestis Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Čekio įmoka neįskaityta Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Išlaidų ataskaita, kurią reikia patvirtinti Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Palikite užklausas patvirtinti Delays_MAIN_DELAY_MRP=Gamybos užsakymas vykdomas Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_CLOSE=Tiekėjo pasiūlymas neuždarytas Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_BILL=Tiekėjo pasiūlymas neapmokestintas SetupDescription1=Prieš pradedant naudoti „Dolibarr“, reikia apibrėžti kai kuriuos pradinius parametrus ir įjungti / sukonfigūruoti modulius. SetupDescription2=The following two sections (the two first entries in the Setup menu) are mandatory: SetupDescription3=%s -> %s

Pagrindiniai parametrai, naudojami norint pritaikyti numatytąjį programos veikimą (pvz., su šalimi susijusioms funkcijoms). SetupDescription4=%s -> %s

Ši programinė įranga yra daugelio modulių / programų rinkinys. Turi būti įjungti ir sukonfigūruoti su jūsų poreikiais susiję moduliai. Aktyvavus šiuos modulius, atsiras meniu įrašai. SetupDescription5=Kiti nustatymų meniu įrašai tvarko pasirenkamus parametrus. SetupDescription3b=Pagrindiniai parametrai, naudojami norint pritaikyti numatytąjį programos veikimą (pvz., su šalimi susijusioms funkcijoms). SetupDescription4b=Ši programinė įranga yra daugelio modulių / programų rinkinys. Turi būti aktyvuoti su jūsų poreikiais susiję moduliai. Aktyvavus šiuos modulius, atsiras meniu įrašai. AuditedSecurityEvents=Audituojami saugumo įvykiai NoSecurityEventsAreAduited=Jokie saugumo įvykiai nėra audituojami. Juos galite įjungti iš meniu %s Audit=Saugumo įvykiai InfoDolibarr=Apie Dolibarrą InfoBrowser=Apie naršyklę InfoOS=Apie OS InfoWebServer=Apie žiniatinklio serverį InfoDatabase=Apie duomenų bazę InfoPHP=Apie PHP InfoPerf=Apie pasirodymus InfoSecurity=Apie saugumą BrowserName=Naršyklės pavadinimas BrowserOS=Naršyklės OS ListOfSecurityEvents=Dolibarr saugumo įvykių sąrašas SecurityEventsPurged=Saugumo įvykiai išvalyti SecurityEvent=Saugumo įvykis TrackableSecurityEvents=Stebimi saugumo įvykiai LogEventDesc=Įgalinti konkrečių saugos įvykių registravimą. Administratoriai gali peržiūrėti žurnalą per meniu %s - %s. Įspėjimas: ši funkcija gali sugeneruoti didelį kiekį duomenų duomenų bazėje. AreaForAdminOnly=Sąrankos parametrus gali nustatyti tik administratoriaus teisės turintys vartotojai. SystemInfoDesc=Sistemos informacija yra įvairi techninė informacija, kurią gausite tik skaitymo režimu, ir bus matoma tik sistemos administratoriams. SystemAreaForAdminOnly=Ši sritis prieinama tik administratoriaus teisėmis. „Dolibarr“ naudotojo teisės negali pakeisti šio apribojimo. CompanyFundationDesc=Redaguokite savo įmonės / organizacijos informaciją. Baigę spustelėkite mygtuką „%s“ puslapio apačioje. MoreNetworksAvailableWithModule=Įjungus modulį „Socialiniai tinklai“, gali būti pasiekiama daugiau socialinių tinklų. AccountantDesc=Jei turite išorės buhalterį/apskaitininką, čia galite redaguoti jo informaciją. AccountantFileNumber=Buhalterio kodas DisplayDesc=Čia galima keisti parametrus, turinčius įtakos programos išvaizdai ir pateikimui. AvailableModules=Galimos programėlės / moduliai ToActivateModule=Norint įjungti modulius, reikia eiti į Nuostatų meniu (Pagrindinis-> Nuostatos-> Moduliai). SessionTimeOut=Sesijos laikas pasibaigė SessionExplanation=Šis skaičius garantuoja, kad sesija niekada nepasibaigs iki šio vėlavimo, jei sesijos valymą atlieka vidinis PHP sesijos valiklis (ir niekas kitas). Vidinis PHP sesijos valiklis negarantuoja, kad sesija baigsis po šio vėlavimo. Jis baigs galioti po šio uždelsimo ir paleidus sesijos valymo įrankį, taigi po kiekvieno %s/%s prisijungimo, bet tik per prieigą, kurią atlieka kiti seansai (jei reikšmė yra 0, tai reiškia, kad seansą išvalo tik išorinis procesas).
Pastaba: kai kuriuose serveriuose su išoriniu seanso valymo mechanizmu („cron“ sistemoje „Debian“, „Ubuntu“ ir kt.) seansai gali būti sunaikinti po išorinės sąrankos nustatyto laikotarpio, nesvarbu, kas čia įvesta reikšmė yra. SessionsPurgedByExternalSystem=Atrodo, kad šio serverio sesijas valo išorinis mechanizmas („cron“ sistemose „Debian“, „Ubuntu“ ir kt.), tikriausiai kas %s sekundes (= parametro session.gc_maxlifetime reikšmė), todėl čia pakeitus reikšmę, ji neturi jokio poveikio. Turite paprašyti serverio administratoriaus pakeisti sesijos delsą. TriggersAvailable=Galimi trigeriai TriggersDesc=Trigeriai yra failai, kurie pakeis „Dolibarr“ darbo eigos elgseną, kai bus nukopijuoti į katalogą htdocs/core/triggers. Jie realizuoja naujus veiksmus, aktyvuojamus „Dolibarr“ įvykiuose (naujos įmonės sukūrimas, sąskaitos faktūros patvirtinimas ir kt.). TriggerDisabledByName=Trigeriai šiame faile yra išjungti, panaudojant priesagą -NORUN jų pavadinimuose. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigeriai šiame faile yra išjungti, nes modulis %s yra išjungtas. TriggerAlwaysActive=Trigeriai šiame faile yra visada aktyvūs, kokie bebūtų aktyvuoti Dolibarr moduliai. TriggerActiveAsModuleActive=Trigeriai šiame faile yra aktyvūs, nes modulis %s yra įjungtas. AutomaticTrigger=Automatinis paleidimas ManualTrigger=Rankinis paleidimas GeneratedPasswordDesc=Pasirinkite metodą, kuris bus naudojamas automatiškai generuojamiems slaptažodžiams. DictionaryDesc=Įterpkite visus atskaitos duomenis. Galite pridėti savo reikšmes prie numatytųjų. ConstDesc=Šiame puslapyje galite redaguoti (perrašyti) parametrus, kurių nėra kituose puslapiuose. Tai dažniausiai parametrai, skirti tik kūrėjams / išplėstiniam trikčių šalinimui. MiscellaneousOptions=Įvairūs variantai MiscellaneousDesc=Visi kiti su saugumu susiję parametrai yra apibrėžti čia. LimitsSetup=Apribojimų/Tikslumo nustatymai LimitsDesc=Čia galite apibrėžti „Dolibarr“ naudojamas ribas, tikslumus ir optimizavimus. MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maksimalus vieneto kainų po kablelio skaičius MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maksimalus bendrų kainų po kablelio skaičius MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Didžiausias ekrane rodomų kainų po kablelio skaičius. Po šio parametro (pvz., „2...“) pridėkite daugtaškį ... (pvz., „2...“), jei norite matyti „...“ priesagą prie sutrumpintos kainos. MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Apvalinimo intervalo žingsnis (šalims, kuriose apvalinama ne pagal dešimtainę sistemą. Pavyzdžiui, įrašykite 0,05, jei apvalinama 0,05 žingsniais) UnitPriceOfProduct=Produkto grynoji vieneto kaina TotalPriceAfterRounding=Bendra kaina (be PVM / su PVM / su PVM) po apvalinimo ParameterActiveForNextInputOnly=Parametras veiksmingas tik kitam duomenų įvedimui NoEventOrNoAuditSetup=Neužregistruotas joks saugumo įvykis. Tai normalu, jei puslapyje „Sąranka – Sauga – Įvykiai“ neįgalintas auditas. NoEventFoundWithCriteria=Pagal šiuos paieškos kriterijus nerasta jokių saugumo įvykių. SeeLocalSendMailSetup=Žiūrėti į vietinio el. pašto konfigūraciją BackupDesc=Norint sukurti pilną „Dolibarr“ diegimo atsarginę kopiją , reikia atlikti du veiksmus. BackupDesc2=Sukurkite „dokumentų“ katalogo (%s) turinio atsarginę kopiją, kurioje yra visi įkelti ir sugeneruoti failai. Tai taip pat apims visus 1 veiksme sugeneruotus išklotinės failus. Ši operacija gali užtrukti kelias minutes. BackupDesc3=Sukurkite savo duomenų bazės struktūros ir turinio (%s) atsarginę kopiją į išklotinės failą. Tam galite naudoti šį asistentą. BackupDescX=Archyvuotas katalogas turėtų būti saugomas saugioje vietoje. BackupDescY=Sukurtas sandėlio failas turi būti laikomas saugioje vietoje. BackupPHPWarning=Šiuo metodu atsarginės kopijos sukurti negalima. Rekomenduojamas ankstesnis. RestoreDesc=Norint atkurti „Dolibarr“ atsarginę kopiją, reikia atlikti du veiksmus. RestoreDesc2=Atkurkite atsarginės kopijos failą (pvz., ZIP failą) iš „dokumentų“ katalogo į naują „Dolibarr“ diegimo versiją arba į šį dabartinį dokumentų katalogą (%s). RestoreDesc3=Atkurkite duomenų bazės struktūrą ir duomenis iš atsarginės kopijos failo į naujos „Dolibarr“ diegimo duomenų bazę arba į dabartinės diegimo duomenų bazę (%s). Įspėjimas: kai atkūrimas bus baigtas, norėdami vėl prisijungti, turėsite naudoti prisijungimo vardą ir slaptažodį, kuris egzistavo nuo atsarginės kopijos kūrimo / diegimo.
Norėdami atkurti atsarginę duomenų bazę į dabartinę diegimo versiją, galite vadovautis šiuo asistentu. RestoreMySQL=MySQL duomenų importas ForcedToByAModule=Ši taisyklė yra priverstinė %s pagal aktyvuotą modulį ValueIsForcedBySystem=Šią reikšmę primeta sistema. Jos pakeisti negalima. PreviousDumpFiles=Esami atsarginių kopijų failai PreviousArchiveFiles=Esami archyvo failai WeekStartOnDay=Pirmoji savaitės diena RunningUpdateProcessMayBeRequired=Atrodo, kad reikia paleisti atnaujinimo procesą (programos versija %s skiriasi nuo duomenų bazės versijos %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Jūs turite paleisti šią komandą iš komandinės eilutės po vartotojo %s prisijungimo prie apvalkalo arba turite pridėti -W opciją komandinės eilutės pabaigoje slaptažodžio %s pateikimui. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcijos negalimos Jūsų PHP DownloadMoreSkins=Parsisiųsti daugiau grafinių vaizdų (skins) SimpleNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %syymm-nnnn, kur yy yra metai, mm yra mėnuo, o nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo. SimpleRefNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu n, kur n yra nuosekliai automatiškai didinamas skaičius be atstatymo. AdvancedNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %syymm-nnnn, kur yy yra metai, mm yra mėnuo, o nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo. SimpleNumRefNoDateModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %s-nnnn, kur nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo. ShowProfIdInAddress=Rodyti profesionalų ID su adresais ShowVATIntaInAddress=Slėpti PVM mokėtojo kodą Bendrijoje ShowLegalFormInAddress=Rodyti teisinę formą su adresais TranslationUncomplete=Dalinis vertimas MAIN_DISABLE_METEO=Išjungti orų nykštį MeteoStdMod=Standartinis režimas MeteoStdModEnabled=Įjungtas standartinis režimas MeteoPercentageMod=Procentų režimas MeteoPercentageModEnabled=Procentų režimas įjungtas MeteoUseMod=Spustelėkite, jei norite naudoti %s TestLoginToAPI=Bandyti prisijungti prie API ProxyDesc=Kai kurioms „Dolibarr“ funkcijoms reikalinga prieiga prie interneto. Čia apibrėžkite interneto ryšio parametrus, pvz., prieigą per tarpinį serverį, jei reikia. ExternalAccess=Išorinė / interneto prieiga MAIN_PROXY_USE=Naudokite tarpinį serverį (kitaip prieiga prie interneto yra tiesioginė) MAIN_PROXY_HOST=Tarpinis serveris: pavadinimas / adresas MAIN_PROXY_PORT=Tarpinis serveris: prievadas MAIN_PROXY_USER=Tarpinis serveris: Prisijungimas/Vartotojas MAIN_PROXY_PASS=Tarpinis serveris: slaptažodis DefineHereComplementaryAttributes=Apibrėžkite visus papildomus / pasirinktinius atributus, kurie turi būti pridėti prie: %s ExtraFields=Papildomi požymiai ExtraFieldsLines=Papildomi atributai (linijos) ExtraFieldsLinesRec=Papildomi atributai (šablonų sąskaitų eilutės) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Papildomos savybės (užsakymo eilutės) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Papildomos savybės (sąskaitos-faktūros eilutės) ExtraFieldsThirdParties=Papildomi atributai (trečiosios šalies) ExtraFieldsContacts=Papildomi atributai (kontaktai / adresas) ExtraFieldsMember=Papildomi požymiai (narys) ExtraFieldsMemberType=Papildomi požymiai (nario tipas) ExtraFieldsCustomerInvoices=Papildomi atributai (sąskaitos-faktūros) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Papildomi atributai (šablonai sąskaitoms faktūroms) ExtraFieldsSupplierOrders=Papildomi požymiai (užsakymai) ExtraFieldsSupplierInvoices=Papildomi požymiai (sąskaitos-faktūros) ExtraFieldsProject=Papildomi požymiai (projektai) ExtraFieldsProjectTask=Papildomi požymiai (užduotys) ExtraFieldsSalaries=Papildomi atributai (atlyginimai) ExtraFieldHasWrongValue=Požymis %s turi klaidingą reikšmę. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=Tik raidiniai-skaitmeniniai simboliai, mažosiomis raidėmis, be tarpų SendmailOptionNotComplete=ĮSPĖJIMAS, kai kuriose Linux sistemose, norint siųsti el. laiškus iš savo pašto, vykdymo nuostatose turi būti opcija -ba (parametras mail.force_extra_parameters į savo php.ini failą). Jei kai kurie gavėjai niekada negauna el. laiškų, pabandykite redaguoti šį PHP parametrą su mail.force_extra_parameters = -ba). PathToDocuments=Kelias prie dokumentų PathDirectory=Katalogas SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcija siųsti laiškus naudojant metodą „PHP mail direct“ sugeneruos el. laišką, kurio kai kurie priimančiojo pašto serveriai gali neteisingai išanalizuoti. Dėl to kai kurių laiškų negali perskaityti žmonės, esantys šiose klaidingose platformose. Taip yra su kai kuriais interneto tiekėjais (pvz., „Orange“ Prancūzijoje). Tai ne „Dolibarr“ ar PHP problema, o priimančiojo pašto serverio problema. Tačiau galite pridėti parinktį MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA į 1 nustatymuose – Kita, kad modifikuotumėte „Dolibarr“ ir to išvengtumėte. Tačiau galite susidurti su problemomis su kitais serveriais, kurie griežtai naudoja SMTP standartą. Kitas sprendimas (rekomenduojamas) – naudoti metodą „SMTP socket library“, kuris neturi jokių trūkumų. TranslationSetup=Vertimo sąranka TranslationKeySearch=Ieškoti vertimo rakto arba eilutės TranslationOverwriteKey=Perrašyti vertimo eilutę TranslationDesc=Kaip nustatyti ekrano kalbą:
* Numatytasis / Visos sistemos: meniu Pagrindinis -> Sąranka -> Ekranas
* Kiekvienam vartotojui: spustelėkite vartotojo vardą ekrano viršuje ir modifikuokite skirtuką Vartotojo ekrano sąranka vartotojo kortelėje. TranslationOverwriteDesc=Taip pat galite pakeisti eilutes, užpildytas šioje lentelėje. Pasirinkite kalbą išskleidžiamajame meniu „%s“, įterpkite vertimo rakto eilutę į „%s“, o savo naują vertimą – į „%s“. TranslationOverwriteDesc2=Galite naudoti kitą skirtuką, kad sužinotumėte, kurį vertimo raktą naudoti. TranslationString=Vertimo eilutė CurrentTranslationString=Dabartinė vertimo eilutė WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Reikalingas bent rakto arba vertimo eilutės paieškos kriterijus. NewTranslationStringToShow=Rodyti naują vertimo eilutę OriginalValueWas=Originalus vertimas yra perrašytas. Originali reikšmė buvo:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Privertėte atlikti naują vertimą vertimo raktui „%s“, kurio nėra jokiuose kalbos failuose. TitleNumberOfActivatedModules=Aktyvuoti moduliai TotalNumberOfActivatedModules=Suaktyvinti moduliai: %s/%s YouMustEnableOneModule=Jūs turite įjungti bent 1 modulį YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Pirmiausia turite įjungti vertimo perrašymą, kad būtų galima pakeisti vertimą ClassNotFoundIntoPathWarning=PHP kelyje nerasta klasė %s YesInSummer=Taip vasarą OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atkreipkite dėmesį, kad išoriniams vartotojams (nepriklausomai nuo tokių vartotojų leidimų) ir tik tuo atveju, jei leidimai suteikti, prieinami tik šie moduliai:
SuhosinSessionEncrypt=Sesijų saugykla užšifruota Suhosin ConditionIsCurrently=Dabartinė būklė yra %s YouUseBestDriver=Jūs naudojate tvarkyklę %s, kuri šiuo metu yra geriausia. YouDoNotUseBestDriver=Jūs naudojate tvarkyklę %s, bet tvarkyklė %s yra rekomenduojama. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Duomenų bazėje yra tik %s %s. Tam nereikia jokio specialaus optimizavimo. ComboListOptim=Kombinuoto sąrašo įkėlimo optimizavimas SearchOptim=Paieškos optimizavimas YouHaveXObjectUseComboOptim=Duomenų bazėje yra %s %s. Galite pereiti į modulio nustatymus, kad įjungtumėte kombinacijų sąrašo įkėlimą paspaudus klavišą. YouHaveXObjectUseSearchOptim=Duomenų bazėje yra %s %s. Galite pridėti konstantą %s į 1 Pradinis-Sąranka-Kita. YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Tai apriboja paiešką iki eilučių pradžios, todėl duomenų bazė gali naudoti indeksus, ir jūs turėtumėte gauti neatidėliotiną atsakymą. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Duomenų bazėje yra %s %s, o konstanta %s nustatyta kaip %s, esanti „Pagrindinis-Nustatymai-Kita“. BrowserIsOK=Naudojate žiniatinklio naršyklę %s. Ši naršyklė yra tinkama saugumo ir našumo požiūriu. BrowserIsKO=Naudojate žiniatinklio naršyklę %s. Ši naršyklė yra žinoma kaip prastas pasirinkimas saugumo, našumo ir patikimumo požiūriu. Rekomenduojame naudoti „Firefox“, „Chrome“, „Opera“ arba „Safari“. PHPModuleLoaded=Įkeltas PHP komponentas %s PreloadOPCode=Naudojamas iš anksto įkeltas OPCode APCCacheInstalledButDisabled=APCCache įdiegtas, bet išjungtas AddRefInList=Rodyti kliento / tiekėjo nuorodą į kombinuotus sąrašus.
Trečiųjų šalių pavadinimų formatas bus „CC12345 - SC45678 - The Big Company corp.“, o ne „The Big Company corp.“. AddVatInList=Rodyti kliento/tiekėjo PVM mokėtojo kodą kombinuotuose sąrašuose. AddAdressInList=Rodyti kliento / tiekėjo adresą kombinuotuose sąrašuose.
Trečiųjų šalių pavadinimų formatas bus „The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA“, o ne „The Big Company corp“. AddEmailPhoneTownInContactList=Rodyti kontaktinio asmens el. pašto adresą (arba telefono numerius, jei nenurodyta) ir miestą kombinuotuose sąrašuose.
Kontaktai bus rodomi su vardo formatu „Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paryžius“ arba „Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paryžius“, o ne „Dupond Durand“. AskForPreferredShippingMethod=Pasiteiraukite apie pageidaujamą siuntimo būdą trečiosioms šalims. FieldEdition=Lauko %s pakeitimas FillThisOnlyIfRequired=Pavyzdys: +2 (pildyti tik tuomet, jei laiko juostos nuokrypio problemos yra žymios) GetBarCode=Gauti brūkšninį kodą NumberingModules=Numeravimo modeliai DocumentModules=Dokumentų modeliai ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Grąžinkite slaptažodį, sugeneruotą pagal vidinį „Dolibarr“ algoritmą: %s simbolių, kuriuose yra bendrų skaičių ir simbolių. PasswordGenerationNone=Nesiūlykite sugeneruoto slaptažodžio. Slaptažodį reikia įvesti rankiniu būdu. PasswordGenerationPerso=Grąžinkite slaptažodį pagal savo asmeniškai apibrėžtą konfigūraciją. SetupPerso=Pagal jūsų konfigūraciją PasswordPatternDesc=Slaptažodžio šablono aprašymas ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Slaptažodžių generavimo ir patvirtinimo taisyklės DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Prisijungimo puslapyje nerodyti nuorodos „Pamiršote slaptažodį“ UsersSetup=Vartotojų modulio nuostatos UserMailRequired=Norint sukurti naują vartotoją, reikalingas el. pašto adresas UserHideInactive=Slėpti neaktyvius naudotojus visuose kombinuotuose naudotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti senų naudotojų). UserHideExternal=Slėpti išorinius vartotojus (nesusietus su trečiąja šalimi) visuose vartotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti išorinių vartotojų). UserHideNonEmployee=Slėpti ne darbuotojus visuose vartotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti ne darbuotojų vartotojų). UsersDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, sugeneruotiems iš vartotojo įrašų GroupsDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, sugeneruotiems iš grupės įrašo ##### HRM setup ##### HRMSetup=HRM modulio sąranka ##### Company setup ##### CompanySetup=Įmonių modulio nuostatos CompanyCodeChecker=Automatinio klientų / tiekėjų kodų generavimo parinktys AccountCodeManager=Automatinio klientų / tiekėjų apskaitos kodų generavimo parinktys NotificationsDesc=El. pašto pranešimai gali būti siunčiami automatiškai tam tikrais įvykiais.
Galima apibrėžti pranešimų gavėjus: NotificationsDescUser=* vienam vartotojui (vartotojo skirtuke „Pranešimai“) NotificationsDescContact=* pagal trečiųjų šalių kontaktus (trečiosios šalies skirtuke „Pranešimai“) NotificationsDescGlobal=* arba nustatydami visuotinius el. pašto adresus (modulio nustatymų puslapyje). ModelModules=Dokumentų šablonai DocumentModelOdt=Generuoti dokumentus iš „OpenDocument“ šablonų (.ODT / .ODS failai iš „LibreOffice“, „OpenOffice“, „KOffice“, „TextEdit“ ir kt.) WatermarkOnDraft=Vandens ženklas ant dokumento projekto JSOnPaimentBill=Aktyvuoti automatinio mokėjimo eilučių užpildymo mokėjimo formoje funkciją CompanyIdProfChecker=Profesionalių ID taisyklės MustBeUnique=Turi būti unikalus? MustBeMandatory=Privaloma sukurti trečiąsias šalis (jei apibrėžtas PVM mokėtojo kodas arba įmonės tipas)? MustBeInvoiceMandatory=Ar privaloma tvirtinti sąskaitas faktūras? TechnicalServicesProvided=Teikiamos techninės paslaugos ##### WebDAV ##### WebDAVSetupDesc=Tai nuoroda, skirta pasiekti „WebDAV“ katalogą. Jame yra „viešas“ katalogas, atviras bet kuriam vartotojui, žinančiam URL adresą (jei prieiga prie viešojo katalogo leidžiama), ir „privatus“ katalogas, kuriam pasiekti reikalinga esama prisijungimo paskyra ir slaptažodis. WebDavServer=%s serverio šakninis URL: %s ##### WebCAL setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Eksporto nuorodą į %s formatą galima rasti šiuo adresu: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Sąskaitos-faktūros modulio nuostatos BillsNumberingModule=Sąskaitų-faktūrų ir kredito avizų numeravimo modulis BillsPDFModules=Sąskaitų-faktūrų dokumentų moduliai BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Sąskaitų faktūrų dokumentų modeliai pagal sąskaitos faktūros tipą PaymentsPDFModules=Mokėjimo dokumentų modeliai ForceInvoiceDate=Sąskaitos-faktūros data įsigalioja patvirtinimo datą SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Siūlomas mokėjimo būdas sąskaitoje faktūroje pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nėra apibrėžtas sąskaitoje faktūroje. SuggestPaymentByRIBOnAccount=Siūlykite atsiskaityti iš sąskaitos SuggestPaymentByChequeToAddress=Siūlykite mokėti čekiu InvoicePaymentManageStructuredCommunication=Sukurkite struktūrizuotą sąskaitų faktūrų apmokėjimo komunikaciją InvoicePaymentManageStructuredCommunicationHelp=Kai kuriose šalyse būtina pateikti struktūrizuotą nuorodą, kad būtų lengviau atlikti mokėjimus ir jų suderinimą. FreeLegalTextOnInvoices=Laisvos formos tekstas sąskaitoje-faktūroje WatermarkOnDraftInvoices=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nebus, jei lapas tuščias) PaymentsNumberingModule=Mokėjimų numeravimo modelis SuppliersPayment=Pardavėjų mokėjimai SupplierPaymentSetup=Tiekėjo mokėjimų sąranka InvoiceCheckPosteriorDate=The invoice date must the same or later to the date of the last invoice of the same type InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Sąskaitos faktūros patvirtinti nebus leidžiama, jei jos data yra ankstesnė už paskutinės to paties tipo sąskaitos faktūros datą. InvoiceOptionCategoryOfOperations=Sąskaitoje faktūroje nurodykite „operacijų kategorija“. InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Priklausomai nuo situacijos, paminėjimas bus rodomas tokia forma:
– Operacijų kategorija: Prekių pristatymas
– Operacijų kategorija: Paslaugų teikimas
– Operacijų kategorija: Mišri – Prekių pristatymas ir paslaugų teikimas InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Taip, po adreso bloku InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Taip, apatiniame kairiajame kampe InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Neleisti užsakymo klasifikuoti kaip apmokėto be sąskaitos faktūros. InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=Užsakymas pagal numatytuosius nustatymus gali būti klasifikuojamas kaip apmokestintas. Jei ši konfigūracija nustatyta kaip „true“, taip nebus. ##### Supplier Orders ##### SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Neleisti pirkimo užsakymo klasifikuoti kaip išrašyto be sąskaitos faktūros. SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=Tiekėjo užsakymas pagal numatytuosius nustatymus gali būti klasifikuojamas kaip apmokestintas. Jei ši konfigūracija nustatyta kaip „true“, taip nebus. ##### Proposals ##### PropalSetup=Komercinių pasiūlymų modulio nuostatos ProposalsNumberingModules=Komercinių pasiūlymų numeracijos modeliai ProposalsPDFModules=Komercinio pasiūlymo dokumentų modeliai SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Siūlomas mokėjimo būdas pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nenurodytas pasiūlyme FreeLegalTextOnProposal=Laisvas tekstas komerciniame pasiūlyme WatermarkOnDraftProposal=Vandens ženklas komercinių pasiūlymų projekte (nėra, jei lapas tuščias) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Klausti pasiūlyme esančios banko sąskaitos paskirties ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Tiekėjų modulyje kainos prašymo nustatymas SupplierProposalNumberingModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų numeracijos modeliai SupplierProposalPDFModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų dokumentų modeliai FreeLegalTextOnSupplierProposal=Laisvas tekstas kainos prašymuose WatermarkOnDraftSupplierProposal=Vandens ženklas ant kainų prašymų tiekėjų (nėra jei tuščias) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Klausti banko sąskaitos paskirties ant kainos užklausos WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Dėl užsakymo kreipkitės į sandėlio šaltinį ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Paklauskite pirkimo užsakymo paskirties banko sąskaitos ##### Orders ##### SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Siūlomas mokėjimo būdas pardavimo užsakyme pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nenurodytas užsakyme OrdersSetup=Pardavimo užsakymų valdymo sąranka OrdersNumberingModules=Užsakymų numeracijos modeliai OrdersModelModule=Užsakymo dokumentų modeliai FreeLegalTextOnOrders=Laisvas tekstas užsakymuose WatermarkOnDraftOrders=Vandens ženklas užsakymų projektuose (nėra, jei lapas tuščias) ShippableOrderIconInList=Pridėti piktogramą į Užsakymų sąrašą, kuri nurodo, ar užsakymas yra tinkamas siuntimui BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Klausti užsakyme esančios banko sąskaitos paskirties ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Intervencijos modulio nuostatos FreeLegalTextOnInterventions=Laisvas tekstas intervencijų dokumentuose FicheinterNumberingModules=Intervencijų numeracijos modeliai TemplatePDFInterventions=Intervencija kortelių dokumentų modeliai WatermarkOnDraftInterventionCards=Vandens ženklas ant intervencijų kortelės dokumentų (nėra, jei lapas tuščias) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Sutarčių / abonentų modulio nustatymai ContractsNumberingModules=Sutarčių numeracijos moduliai TemplatePDFContracts=Sutarčių dokumentų modeliai FreeLegalTextOnContracts=Laisvas tekstas sutartyse WatermarkOnDraftContractCards=Vandens ženklas ant sutarčių projektų (nieko jei tuščias lapas) ##### Members ##### MembersSetup=Narių modulio nuostatos MemberMainOptions=Pagrindinės opcijos MemberCodeChecker=Narių kodų automatinio generavimo parinktys AdherentLoginRequired=Tvarkyti kiekvieno nario prisijungimo vardą / slaptažodį AdherentLoginRequiredDesc=Nario faile pridėkite prisijungimo vardo ir slaptažodžio reikšmę. Jei narys yra susietas su vartotoju, atnaujinus nario prisijungimo vardą ir slaptažodį, taip pat bus atnaujinti vartotojo prisijungimo vardas ir slaptažodis. AdherentMailRequired=Norint sukurti naują narį, reikalingas el. pašto adresas MemberSendInformationByMailByDefault=Žymimasis langelis, skirtas siųsti nariams el. pašto patvirtinimą (patvirtinimas arba nauja prenumerata), yra įjungtas pagal numatytuosius nustatymus. MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Automatiškai sukurti išorinį vartotoją (su prisijungimu prie programėlės) po narystės prenumeratos apmokėjimo internetu VisitorCanChooseItsPaymentMode=Lankytojas gali pasirinkti bet kurį iš galimų mokėjimo būdų MEMBER_REMINDER_EMAIL=Įjunkite automatinį priminimą el. paštu apie pasibaigusias prenumeratas. Pastaba: norint siųsti priminimus, turi būti įjungtas ir teisingai nustatytas modulis %s. MembersDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, generuojamiems iš nario įrašų ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP nuostatos LDAPGlobalParameters=Bendrieji parametrai LDAPUsersSynchro=Vartotojai LDAPGroupsSynchro=Grupės LDAPContactsSynchro=Adresatai LDAPMembersSynchro=Nariai LDAPMembersTypesSynchro=Narių tipai LDAPSynchronization=LDAP sinchronizavimas LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijų nėra Jūsų PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Įvesti LDAP LDAPSynchronizeUsers=Vartotojų organizavimas LDAP LDAPSynchronizeGroups=Grupių organizavimas LDAP LDAPSynchronizeContacts=Adresatų organizavimas LDAP LDAPSynchronizeMembers=Organizacijos narių organizavimas LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Fondo narių tipų organizavimas LDAP sistemoje LDAPPrimaryServer=Pagrindinis serveris LDAPSecondaryServer=Antrinis serveris LDAPServerPort=Serverio prievadas (port) LDAPServerPortExample=Standartinis arba „StartTLS“: 389, LDAP: 636 LDAPServerProtocolVersion=Protokolo versija LDAPServerUseTLS=Naudoti TLS LDAPServerUseTLSExample=Jūsų LDAP serveris naudoja StartTLS LDAPServerDn=Serverio DN LDAPAdminDn=Administratoriaus DN LDAPAdminDnExample=Pilnas DN (pvz.: cn=admin,dc=example,dc=com arba cn=Administratorius,cn=Vartotojai,dc=example,dc=com, jei tai aktyvus katalogas) LDAPPassword=Administratoriaus slaptažodis LDAPUserDn=Vartotojo DN LDAPUserDnExample=Pilnas DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=Grupės DN LDAPGroupDnExample=Pilnas DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Serverio adresas (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=Pilnas DN (ex: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Vartotojų ir grupių sinchronizavimas LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP su Dolibarr arba Dolibarr su LDAP sinchronizavimas LDAPDnContactActive=Adresatų sinchronizavimas LDAPDnContactActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas LDAPDnMemberActive=Narių sinchronizavimas LDAPDnMemberActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas LDAPDnMemberTypeActive=Narių tipų sinchronizavimas LDAPDnMemberTypeActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas LDAPContactDn=Dolibarr adresatų DN LDAPContactDnExample=Pilnas DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=Dolibarr narių DN LDAPMemberDnExample=Pilnas DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=objectClass sąrašas LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui) LDAPMemberTypeDn=„Dolibarr“ narių tipai DN LDAPMemberTypepDnExample=Pilnas DN (pvz.: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) LDAPMemberTypeObjectClassList=objectClass sąrašas LDAPMemberTypeObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=objectClass sąrašas LDAPUserObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui) LDAPGroupObjectClassList=objectClass sąrašas LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=objectClass sąrašas LDAPContactObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui) LDAPTestConnect=Bandyti LDAP ryšį LDAPTestSynchroContact=Bandyti adresatų sinchronizaciją LDAPTestSynchroUser=Bandyti vartotojų sinchronizaciją LDAPTestSynchroGroup=Bandyti grupės sinchronizaciją LDAPTestSynchroMember=Bandyti nario sinchronizaciją LDAPTestSynchroMemberType=Testo nario tipo sinchronizavimas LDAPTestSearch= Bandyti LDAP paiešką LDAPSynchroOK=Sinchronizacijos bandymas sėkmingas LDAPSynchroKO=Sinchronizacijos bandymas nepavyko LDAPSynchroKOMayBePermissions=Nepavyko sinchronizavimo testas. Patikrinkite, ar ryšys su serveriu tinkamai sukonfigūruotas ir ar leidžiami LDAP atnaujinimai. LDAPTCPConnectOK=TCP prisijungimas prie LDAP serverio sėkmingas (Server=%s, Port=%s) LDAPTCPConnectKO=TCP prisijungimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s) LDAPBindOK=Prisijungimas / autentifikavimas prie LDAP serverio sėkmingas (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPBindKO=Prisijungimas / autentifikavimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPSetupForVersion3=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 3 LDAPSetupForVersion2=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 2 LDAPDolibarrMapping=Dolibarr atvaizdavimas LDAPLdapMapping=LDAP atvaizdavimas LDAPFieldLoginUnix=Prisijungti (Unix) LDAPFieldLoginExample=Pavyzdys: uid LDAPFilterConnection=Paieškos filtras LDAPFilterConnectionExample=Pavyzdys: &(objektoKlasė=inetOrgPerson) LDAPGroupFilterExample=Pavyzdys: &(objectClass=groupOfVartotojai) LDAPFieldLoginSamba=Prisijungti (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Pavyzdys: samapaskyrospavadinimas LDAPFieldFullname=Pilnas pavadinimas/vardas LDAPFieldFullnameExample=Pavyzdys: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Slaptažodis neužšifruotas LDAPFieldPasswordCrypted=Slaptažodis užšifruotas LDAPFieldPasswordExample=Pavyzdys: vartotojoSlaptažodis LDAPFieldCommonNameExample=Pavyzdys: cn LDAPFieldName=Pavadinimas/vardas LDAPFieldNameExample=Pavyzdys: sn LDAPFieldFirstName=Vardas LDAPFieldFirstNameExample=Pavyzdys: duotasVardas LDAPFieldMail=El. pašto adresas LDAPFieldMailExample=Pavyzdys: paštas LDAPFieldPhone=Darbo telefono numeris LDAPFieldPhoneExample=Pavyzdys: telefono numeris LDAPFieldHomePhone=Asmeninis telefono numeris LDAPFieldHomePhoneExample=Pavyzdys: namų telefonas LDAPFieldMobile=Mobilaus ryšio telefonas LDAPFieldMobileExample=Pavyzdys: mobilusis LDAPFieldFax=Fakso numeris LDAPFieldFaxExample=Pavyzdys: fakso numeris LDAPFieldAddress=Gatvė LDAPFieldAddressExample=Pavyzdys: gatvė LDAPFieldZip=Pašto kodas LDAPFieldZipExample=Pavyzdys: pašto kodas LDAPFieldTown=Miestas LDAPFieldTownExample=Pavyzdys: l LDAPFieldCountry=Šalis LDAPFieldDescription=Aprašymas LDAPFieldDescriptionExample=Pavyzdys: aprašymas LDAPFieldNotePublic=Viešas pranešimas LDAPFieldNotePublicExample=Pavyzdys: publicnote LDAPFieldGroupMembers= Grupės nariai LDAPFieldGroupMembersExample= Pavyzdys: unikalus narys LDAPFieldBirthdate=Gimimo data LDAPFieldCompany=Įmonė LDAPFieldCompanyExample=Pavyzdys: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Pavyzdys: objekto ID LDAPFieldEndLastSubscription=Prenumeratos pabaigos data LDAPFieldTitle=Pareigos LDAPFieldTitleExample=Pavyzdys: title LDAPFieldGroupid=Grupės ID LDAPFieldGroupidExample=Pavyzdys: gidnumber LDAPFieldUserid=Vartotojo ID LDAPFieldUseridExample=Pavyzdys: uidnumber LDAPFieldHomedirectory=Namų katalogas LDAPFieldHomedirectoryExample=Pavyzdys: namų katalogas LDAPFieldHomedirectoryprefix=Namų katalogo prefiksas LDAPSetupNotComplete=LDAP nuostatos nėra pilnos (eiti prie kitų laukelių) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nėra pateiktas administratorius arba slaptažodžis. LDAP prieiga bus anoniminė ir tik skaitymo režimu. LDAPDescContact=Šis puslapis leidžia Jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr adresatų sąraše. LDAPDescUsers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr vartotojų sąraše. LDAPDescGroups=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr grupių sąraše. LDAPDescMembers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr narių modulyje. LDAPDescMembersTypes=Šiame puslapyje galite apibrėžti LDAP atributų pavadinimus LDAP medyje kiekvieniems „Dolibarr“ narių tipuose esantiems duomenims. LDAPDescValues=Pavyzdinės reikšmės sukurtos OpenLDAP su šiomis įkeltomis schemomis: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Jei naudojate šias reikšmes ir „OpenLDAP“, modifikuokite LDAP konfigūracijos failą slapd.conf, kad būtų įkeltos visos šios schemos. ForANonAnonymousAccess=Prieigai su patvirtinimu (pvz.: su įrašymo galimybe) PerfDolibarr=Charakteristikos nustatymo/optimizavimo ataskaita YouMayFindPerfAdviceHere=Šiame puslapyje pateikiami kai kurie su našumu susiję patikrinimai arba patarimai. NotInstalled=Neįdiegta. Installed=Įdiegta. NotSlowedDownByThis=Dėl to nesulėtėjo. NotRiskOfLeakWithThis=Su šiuo atveju nėra nuotėkio rizikos. ApplicativeCache=Taikomoji sparčioji tarpinė atmintis MemcachedNotAvailable=Taikomosios sparčiosios tarpinės atminties nerasta. Jūs galite padidinti efektyvumą įdiegdami atminties serverį Memcached ir įgalindami modulį naudoti šį atminties serverį.
Daugiau informacijos rasite čia http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Atkreipkite dėmesį, kad daugumas interneto talpinimo paslaugų teikėjų neteikia šitokių atminties serverių. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modulis memcached taikomąjai atmintinei (cache) rastas, bet modulio nustatymai nėra baigti. MemcachedAvailableAndSetup=Modulis memcached, skirti naudoti memcached server yra įjungtas. OPCodeCache=OPCode sparčioji tarpinė atmintis (cache) NoOPCodeCacheFound=Nerasta OPCode talpyklos. Galbūt naudojate ne „XCache“ ar „eAccelerator“ (gerai), o kitą OPCode talpyklą arba jos visai neturite (labai blogai). HTTPCacheStaticResources=HTTP talpykla statiniams ištekliams (css, img, JavaScript) FilesOfTypeCached=%s tipo failai yra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje FilesOfTypeNotCached=%s tipo failais nėra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje FilesOfTypeCompressed=%s tipo failai yra suspausti HTTP serveryje FilesOfTypeNotCompressed=%s tipo failai nėra suspausti HTTP serveryje CacheByServer=Laikoma serverio atmintyje CacheByServerDesc=Pavyzdžiui, naudojant „Apache“ direktyvą „ExpiresByType image/gif A2592000“ CacheByClient=Laikoma naršyklės atmintyje CompressionOfResources=HTTP atsakymų suspaudimas CompressionOfResourcesDesc=Pavyzdžiui, naudojant „Apache“ direktyvą „AddOutputFilterByType DEFLATE“ TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Toks automatinis aptikimas negalimas su naudojama naršykle DefaultValuesDesc=Čia galite apibrėžti numatytąją reikšmę, kurią norite naudoti kurdami naują įrašą, ir (arba) numatytuosius filtrus arba rūšiavimo tvarką, kai pateikiate įrašų sąrašą. DefaultValuesHelpText=Keliems pasirinkimams galite naudoti vieną reikšmę arba kableliais atskirtas reikšmes. Taip pat galite naudoti pakeitimo žymas (žr. sąrašą žemiau). DefaultCreateForm=Numatytosios reikšmės (naudoti formose) DefaultSearchFilters=Numatytieji paieškos filtrai DefaultSortOrder=Numatytosios rūšiavimo tvarkos DefaultFocus=Numatytieji fokusavimo laukai DefaultMandatory=Privalomi formos laukai ##### Products ##### ProductSetup=Produktų modulio nuostatos ServiceSetup=Paslaugų modulio nuostatos ProductServiceSetup=Produktų ir paslaugų modulių nuostatos NumberOfProductShowInSelect=Didžiausias produktų skaičius, rodomas kombinuotuose pasirinkimo sąrašuose (0 = neribojamas) ViewProductDescInFormAbility=Rodyti produktų aprašymus prekių eilutėse (kitaip rodyti aprašymą iššokančiajame lange) OnProductSelectAddProductDesc=Kaip naudoti produktų aprašymą pridedant produktą kaip dokumento eilutę AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Automatiškai užpildyti dokumento eilučių aprašymo įvesties lauką produkto aprašymu DoNotAutofillButAutoConcat=Nepildykite įvesties lauko automatiškai produkto aprašymu. Pateikus formą, produkto aprašymas bus automatiškai sujungtas su įvestu aprašymu. DoNotUseDescriptionOfProdut=Nepildykite įvesties lauko automatiškai produkto aprašymu. Nenaudokite produkto aprašymo automatiškai pateikiamoje formoje. MergePropalProductCard=Produkto / paslaugos pridėtų failų skirtuke aktyvuokite parinktį sujungti produkto PDF dokumentą su pasiūlymo PDF azur, jei pasiūlyme yra produktas / paslauga. ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Rodyti produktų aprašymus formose trečiosios šalies kalba (kitaip – vartotojo kalba) UseSearchToSelectProductTooltip=Taip pat, jei turite daug produktų (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios. UseSearchToSelectProduct=Palaukite, kol paspausite klavišą, prieš įkeldami produktų kombinacijų sąrašo turinį (tai gali padidinti našumą, jei turite daug produktų, bet tai mažiau patogu). SetDefaultBarcodeTypeProducts=Brūkšninio kodo tipas produktams pagal nutylėjimą SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Brūkšninio kodo tipas trečiosioms šalims pagal nutylėjimą UseUnits=Kiekio matavimo vieneto apibrėžimas užsakymo, pasiūlymo ar sąskaitos faktūros eilučių redagavimo metu ProductCodeChecker= Produkto kodo generavimo ir tikrinimo modulis (produktui arba paslaugai) ProductOtherConf= Produkto/paslaugos konfigūracija IsNotADir=nėra katalogas! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Prisijungimo įrašų modulio nuostatos SyslogOutput=Prisijungimo įrašų išvedimas SyslogFacility=Įrengimai SyslogLevel=Lygis SyslogFilename=Failo pavadinimas ir kelias YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Galite naudoti DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log prisijungimo failui Dolibarr "dokuments" kataloge. Galite nustatyti kitokį kelią šio failo saugojimui. ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s yra nežinoma Syslog konstanta OnlyWindowsLOG_USER=„Windows“ sistemoje bus palaikoma tik LOG_USER priemonė. CompressSyslogs=Derinimo žurnalo failų glaudinimas ir atsarginių kopijų kūrimas (generuoja modulis „Log for debug“) SyslogFileNumberOfSaves=Atsarginių kopijų žurnalų, kuriuos reikia saugoti, skaičius ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigūruokite suplanuotą valymo užduotį, kad nustatytumėte žurnalų atsarginių kopijų kūrimo dažnumą ##### Donations ##### DonationsSetup=Aukų modulio nuostatos DonationsReceiptModel=Aukų įplaukų šablonas ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Brūkšninio kodo nuostatos PaperFormatModule=Spausdinimo formato modulis BarcodeEncodeModule=Brūkšninio kodo užkodavimo tipas CodeBarGenerator=Brūkšninio kodo generatorius ChooseABarCode=Generatorius neapibrėžtas FormatNotSupportedByGenerator=Formatas nepalaikomas šio generatoriaus BarcodeDescEAN8=Brūkšninio kodo tipas EAN8 BarcodeDescEAN13=Brūkšninio kodo tipas EAN13 BarcodeDescUPC=Brūkšninio kodo tipas UPC BarcodeDescISBN=Brūkšninio kodo tipas ISBN BarcodeDescC39=Brūkšninio kodo tipas C39 BarcodeDescC128=Brūkšninio kodo tipas C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Datamatrix tipo brūkšninis kodas BarcodeDescQRCODE=QR kodo tipo brūkšninis kodas GenbarcodeLocation=Brūkšninių kodų generavimo komandinės eilutės įrankis (pasirenkamas, naudojamas kai kurių tipų brūkšniniams kodams pakeisti vidinį brūkšninių kodų generavimo modulį). Turi būti suderinamas su „genbarcode“.
Pavyzdžiui: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Vidinis variklis BarCodeNumberManager=Automatinio brūkšninių kodų numerių nustatymo valdiklis ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Išorinio RSS importo nuostatos NewRSS=Naujas RSS Feed RSSUrl=RSS URL RSSUrlExample=Įdomus RSS feed ##### Mailing ##### MailingSetup=E-pašto modulio nuostatos MailingEMailFrom=Siuntėjo el. pašto adresas (nuo), skirtas el. laiškams, siunčiamiems naudojant el. pašto modulį MailingEMailError=Grąžinti el. pašto adresą (Errors-to), jei el. laiškuose yra klaidų MailingDelay=Keletą sekundžių palaukti po sekančio pranešimo išsiuntimo ##### Notification ##### NotificationSetup=El. pašto pranešimų modulio sąranka NotificationEMailFrom=Siuntėjo el. pašto adresas (nuo), skirtas el. laiškams, siunčiamiems pranešimų modulio FixedEmailTarget=Gavėjas NotificationDisableConfirmMessageContact=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeruotų kaip kontaktų) sąrašą patvirtinimo pranešime NotificationDisableConfirmMessageUser=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeratorių kaip naudotojų) sąrašą patvirtinimo pranešime NotificationDisableConfirmMessageFix=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeruojamų kaip visuotinis el. paštas) sąrašą patvirtinimo pranešime ##### Sendings ##### SendingsSetup=Pristatymo modulio sąranka SendingsReceiptModel=Įplaukų siuntimo modelis SendingsNumberingModules=Siuntinių numeravimo modulis SendingsAbility=Palaikykite klientų pristatymų siuntimo lapus NoNeedForDeliveryReceipts=Daugeliu atvejų siuntimo lapai naudojami ir kaip klientų pristatymų lapai (siunčiamų produktų sąrašas), ir kaip klientų gaunami ir pasirašomi lapai. Todėl produktų pristatymo kvitas yra dubliuojama funkcija ir retai aktyvuojama. FreeLegalTextOnShippings=Laisvas tekstas siuntų dokumentuose DontPrefillShipmentQty = Neužpildykite eilučių kiekių kurdami siuntą ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Produktų pristatymo kvitų numeravimo modulis DeliveryOrderModel=Produktų pristatymo kvito modelis DeliveriesOrderAbility=Palaikyti produktų pristatymo kvitus FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Laisvas tekstas pristatymo kvituose ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Išplėstinis redaktorius ActivateFCKeditor=Įjungti išplėstinį redaktorių: FCKeditorForNotePublic=Elementų lauko „viešosios pastabos“ WYSIWYG kūrimas / modifikavimas FCKeditorForNotePrivate=Elementų lauko „asmeninės pastabos“ WYSIWYG kūrimas / modifikavimas FCKeditorForCompany=Elementų (išskyrus produktus / paslaugas) lauko aprašymo WYSIWYG kūrimas / keitimas FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG produktų aprašymų arba objektų eilučių (pasiūlymų, užsakymų, sąskaitų faktūrų ir kt. eilutės) kūrimas / modifikavimas. FCKeditorForProductDetails2=Įspėjimas: Šiuo atveju šios parinkties naudoti griežtai nerekomenduojama, nes kuriant PDF failus gali kilti problemų su specialiaisiais simboliais ir puslapio formatavimu. FCKeditorForMailing= WYSIWYG kūrimas / modifikavimas masiniams el. laiškams (Įrankiai -> Masiniai el. laiškai) FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG vartotojo parašo kūrimas / modifikavimas FCKeditorForMail=Viso el. pašto kūrimas / modifikavimas WYSIWYG formatu (išskyrus Įrankiai->Masiniai el. laiškai) FCKeditorForTicket=WYSIWYG kūrimas / modifikavimas bilietams ##### Stock ##### StockSetup=Atsargų modulio sąranka IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Jei naudojate numatytąjį pardavimo vietos modulį (POS) arba išorinį modulį, jūsų POS modulis gali ignoruoti šią sąranką. Dauguma POS modulių pagal numatytuosius nustatymus yra sukurti taip, kad sąskaita faktūra būtų sukurta nedelsiant ir būtų sumažintas atsargų kiekis, neatsižvelgiant į čia nurodytas parinktis. Taigi, nesvarbu, ar jums reikia, ar ne, kad sumažėtų atsargų kiekis registruojant pardavimą iš jūsų POS, taip pat patikrinkite savo POS modulio nustatymus. ##### Menu ##### MenuDeleted=Meniu ištrintas Menu=Meniu Menus=Meniu TreeMenuPersonalized=Personalizuoti meniu NotTopTreeMenuPersonalized=Suasmeninti meniu, nesusieti su viršutiniu meniu elementu NewMenu=Naujas meniu MenuHandler=Meniu prižiūrėtojas MenuModule=Pirminis modulis HideUnauthorizedMenu=Slėpti neautorizuotus meniu ir vidiniams vartotojams (kitaip tiesiog pilka spalva) DetailId=ID meniu DetailMenuHandler=Meniu prižiūrėtojas gali rodyti naują meniu DetailMenuModule=Modulio pavadinimas, jei meniu įrašas gaunamas iš modulio DetailType=Meniu tipas (viršuje arba kairėje) DetailTitre=Meniu etiketė arba etiketės kodas vertimui DetailUrl=URL, kuriuo jus nukreipia meniu (santykinė URL nuoroda arba išorinė nuoroda su https://) DetailEnabled=Sąlyga parodyti, ar ne įrašą DetailRight=Sąlyga rodyti neleistinus pilkus meniu DetailLangs=Lang failo pavadinimas etiketės kodo vertimui DetailUser=Vidinis / Išorinis / Visi Target=Duomenų adresatas Targets=Uždaviniai OpenLinkInto=Atidaryti nuorodą į DetailTarget=Nuorodų taikinys (_blank viršuje atidaromas naujas langas) DetailLevel=Lygis (-1:viršutinis meniu, 0:antraštės meniu, >0 meniu ir submeniu) ModifMenu=Meniu keitimas DeleteMenu=Ištrinti meniu įrašą ConfirmDeleteMenu=Ar tikrai norite ištrinti meniu įrašą %s? FailedToInitializeMenu=Nepavyko inicijuoti meniu ##### Tax ##### TaxSetup=Mokesčių, socialinių arba fiskalinių mokesčių ir dividendų modulio sąranka OptionVatMode=Mokėtinas PVM OptionVATDefault=Standartinis pagrindas OptionVATDebitOption=Kaupimo principas OptionVatDefaultDesc=PVM mokėtinas:
- pristačius prekes (remiantis sąskaitos faktūros data)
- apmokant paslaugas OptionVatDebitOptionDesc=PVM mokėtinas:
- pristačius prekes (remiantis sąskaitos faktūros data)
- pagal paslaugų sąskaitą faktūrą (debeto kortelę) OptionPaymentForProductAndServices=Grynaisiais pinigais pagrįstas produktų ir paslaugų apskaita OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Mokėtinas PVM:
- apmokant už prekes
- apmokant už paslaugas SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=PVM tinkamumo laikas pagal numatytuosius nustatymus pagal pasirinktą parinktį: OnDelivery=Pristatymo metu OnPayment=Apmokėjimo metu OnInvoice=Sąskaitos-faktūros pateikimo metu SupposedToBePaymentDate=Naudojama mokėjimo data SupposedToBeInvoiceDate=Naudojama sąskaitos-faktūros data Buy=Pirkti Sell=Parduoti InvoiceDateUsed=Naudojama sąskaitos-faktūros data YourCompanyDoesNotUseVAT=Jūsų įmonėje PVM nurodyta nenaudojamas (Pagrindinis – Nustatymai – Įmonė / Organizacija), todėl nėra jokių PVM parinkčių. AccountancyCodeSell=Pardavimo sąskaita. Kodas AccountancyCodeBuy=Pirkimo sąskaita. Kodas CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Kuriant naują mokesčio laukelį, pagal numatytuosius nustatymus palikite žymimąjį langelį „Automatiškai sukurti mokėjimą“ tuščią. ##### Agenda ##### AgendaSetup = Įvykių ir operacijų modulio nustatymas AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Automatiškai nustatyti šio tipo įvykį darbotvarkės rodinio paieškos filtre AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Automatiškai nustatyti šią būseną įvykiams darbotvarkės rodinio paieškos filtre AGENDA_DEFAULT_VIEW = Kurį rodinį norite atidaryti pagal numatytuosius nustatymus, kai pasirenkate meniu „Darbotvarkė“? AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Praėjusio įvykio spalva AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Dabartinio įvykio spalva AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Būsimo įvykio spalva AGENDA_REMINDER_BROWSER = Leisti įvykių priminimus vartotojo naršyklėje AGENDA_REMINDER_BROWSERHelp = Kai ateina priminimo data, naršyklėje parodomas iššokantis langas. Priminimo parinktį / delsą nustato vartotojas kurdamas įvykį. AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Įjungti garso pranešimus AGENDA_REMINDER_EMAIL = Leisti įvykių priminimus el. paštu AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Pastaba: suplanuotos užduoties %s dažnumas turi būti pakankamas, kad priminimai būtų išsiųsti tinkamu laiku. AGENDA_REMINDER_SMS = Allow event reminders by sms AGENDA_REMINDER_SMSHelp = When remind date is reached, a sms is sent. Remind option/delay is defined by the user on event creation. AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Rodyti susietą objektą darbotvarkės rodinyje AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Naudoti įvykių tipus (tvarkomi meniu Nustatymai -> Žodynai -> Darbotvarkės įvykių tipas) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Automatiškai nustatyti šią numatytąją reikšmę įvykio tipui įvykio kūrimo formoje AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES = Naudoti numatytąjį priminimą šiems įvykiams AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES_NOTE = Automatinio priminimo pranešimo forma bus užpildyta pagal numatytuosius nustatymus kuriant įvykį AGENDA_DEFAULT_REMINDER_OFFSET = Numatytasis priminimo laikotarpis prieš įvykį AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EMAIL_MODEL = El. pašto šablonas, naudojamas kaip numatytas priminimas PasswordTogetVCalExport = Eksporto sąsajos leidimo mygtukas PastDelayVCalExport=Neeksportuoti įvykių senesnių nei SecurityKey = Apsaugos raktas ##### ClickToDial ##### ClickToDialSetup=Click To Dial modulio nuostatos ClickToDialUrlDesc=URL adresas iškviečiamas spustelėjus telefono piktogramą. URL galite naudoti žymes
__PHONETO__, kurios bus pakeistos skambinančiojo asmens telefono numeriu
__PHONEFROM__, kurios bus pakeistos skambinančiojo asmens (jūsų) telefono numeriu
__LOGIN__, kuris bus pakeistas „clicktodial“ prisijungimu (nurodytu vartotojo kortelėje)
__PASS__, kuris bus pakeistas „clicktodial“ slaptažodžiu (nurodytu vartotojo kortelėje). ClickToDialDesc=Šis modulis, naudojant stalinį kompiuterį, telefono numerius pakeičia į spustelėjamas nuorodas. Spustelėjus numerį, bus suskambinta. Tai galima naudoti norint pradėti telefono skambutį, pavyzdžiui, naudojant stalinio kompiuterio programinę įrangą arba CTI sistemą, pagrįstą SIP protokolu. Pastaba: naudojant išmanųjį telefoną, telefono numerius visada galima spustelėti. ClickToDialUseTelLink=Telefono numeriuose naudokite tik nuorodą „tel:“ ClickToDialUseTelLinkDesc=Naudokite šį metodą, jei jūsų vartotojai turi programinį telefoną arba programinės įrangos sąsają, įdiegtą tame pačiame kompiuteryje kaip ir naršyklė, ir iškviečiamą, kai naršyklėje spustelėjate nuorodą, prasidedančią „tel:“. Jei jums reikia nuorodos, prasidedančios „sip:“, arba pilno serverio sprendimo (nereikia diegti vietinės programinės įrangos), turite nustatyti šį nustatymą į „Ne“ ir užpildyti kitą lauką. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Pardavimo vieta CashDeskSetup=Pardavimo vietos modulio sąranka CashDeskThirdPartyForSell=Numatytoji bendroji trečioji šalis, naudojama pardavimams ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Neleisti registruoti pardavimų per bendrinę trečiąją šalį (kiekvienam pardavimui reikia naudoti skirtingą trečiąją šalį) CashDeskBankAccountForSell=Sąskaita grynųjų pinigų įmokoms pagal nutylėjimą CashDeskBankAccountForCheque=Numatytoji sąskaita, naudojama mokėjimams čekiais gauti CashDeskBankAccountForCB=Sąskaita įmokoms kreditinėmis kortelėmis pagal nutylėjimą CashDeskBankAccountForSumup=Numatytoji banko sąskaita, naudojama „SumUp“ mokėjimams gauti CashDeskDoNotDecreaseStock=Išjungti atsargų sumažėjimą, kai pardavimas atliekamas iš pardavimo vietos CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Jei „ne“, atsargos mažinamos kiekvienam pardavimui iš POS, neatsižvelgiant į modulyje „Atsargos“ nustatytą parinktį. CashDeskIdWareHouse=Sulaikyti ir apriboti sandėlio naudojimą atsargų sumažėjimui StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Atsargų sumažėjimas pardavimo vietoje išjungtas StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Atsargų mažinimas POS sistemoje nesuderinamas su serijos/partijos valdymo moduliu (šiuo metu aktyvus), todėl atsargų mažinimas yra išjungtas. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Parduodant iš pardavimo vietos, neišjungėte atsargų mažinimo. Todėl reikalingas sandėlis. CashDeskForceDecreaseStockLabel=Partijų produktų atsargų mažinimas buvo priverstinis. CashDeskForceDecreaseStockDesc=Pirmiausia mažinkite pagal seniausias galiojimo ir galutinio vartojimo datas. CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Brūkšninių kodų skaitytuve apibrėžtas rakto ASCII kodas „Enter“ (pavyzdys: 13) CashDeskDefaultProject=Priskirti naujus POS pardavimus (sąskaitas faktūras) projektui ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Žymeklių modulio nustatymas BookmarkDesc=Šis modulis leidžia tvarkyti žymes. Kairiajame meniu taip pat galite pridėti nuorodas į bet kuriuos „Dolibarr“ puslapius ar išorines svetaines. NbOfBoomarkToShow=Maksimalus žymeklių skaičius rodomas kairiajame meniu ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices modulio nustatymas WebServicesDesc=Įjungus šį modulį, Dolibarr tampa interneto serveriu ir teikia įvairias interneto paslaugas. WSDLCanBeDownloadedHere=Teikiamų paslaugų WSDL deskriptoriaus failus galima atsisiųsti iš čia EndPointIs=SOAP klientai turi siųsti savo užklausas į „Dolibarr“ galinį tašką, esantį URL adresu ##### API #### ApiSetup=API modulio sąranka ApiDesc=Įjungus šį modulį, „Dolibarr“ tampa REST serveriu, teikiančiu įvairias žiniatinklio paslaugas. ApiProductionMode=Įjungti gamybos režimą (tai suaktyvins talpyklos naudojimą paslaugų valdymui) ApiExporerIs=Galite tyrinėti ir išbandyti API adresu URL OnlyActiveElementsAreExposed=Rodomi tik įjungtų modulių elementai ApiKey=Token for API WarningAPIExplorerDisabled=API naršyklė buvo išjungta. API naršyklė nebūtina norint teikti API paslaugas. Tai įrankis, skirtas kūrėjui rasti / išbandyti REST API. Jei jums reikia šio įrankio, eikite į API REST modulio nustatymus, kad jį suaktyvintumėte. ##### Bank ##### BankSetupModule=Banko modulio nustatymas FreeLegalTextOnChequeReceipts=Laisvas tekstas čekių kvituose BankOrderShow=Banko sąskaitų vaizdavimo tvarka šalims, naudojančioms "detalų banko numerį" BankOrderGlobal=Bendras BankOrderGlobalDesc=Bendra rodymo tvarka BankOrderES=Ispanų BankOrderESDesc=Ispanijos rodymo tvarka ChequeReceiptsNumberingModule=Čekių kvitų numeravimo modulis ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-įmonės modulio nustatymas ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Tiekėjo modulio sąranka SuppliersCommandModel=Užpildykite pirkimo užsakymo šabloną SuppliersCommandModelMuscadet=Užpildytas pirkimo užsakymo šablonas (senas „cornas“ šablono įgyvendinimas) SuppliersInvoiceModel=Užpildykite tiekėjo sąskaitos faktūros šabloną SuppliersInvoiceNumberingModel=Tiekėjo sąskaitų faktūrų numeravimo modeliai IfSetToYesDontForgetPermission=Jei nustatyta ne nulinė reikšmė, nepamirškite suteikti leidimų grupėms ar vartotojams, kuriems leidžiamas antras patvirtinimas. ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modulio nustatymas PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Kelias į failą, kuriame yra „Maxmind“ IP adreso vertimas į šalį NoteOnPathLocation=Atkreipkite dėmesį, kad Jūsų IP į šalies duomenų bylos turi būti viduje katalogo, kurį Jūsų PHP gali skaityti (Patikrinkite savo PHP open_basedir nustatymus ir failų sistemos leidimus). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Galite atsisiųsti MaxMind GeoIP šalies failo nemokamą demonstracinę versiją į %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Taip pat galite atsisiųsti pilnesnę versiją su atnaujinimais, MaxMind GeoIP šalies failą %s. TestGeoIPResult=Konvertavimo IP -> Šalis bandymas ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Projektų numeravimo modulis ProjectsSetup=Projekto modulio nustatymas ProjectsModelModule=Projekto ataskaitų dokumento modelis TasksNumberingModules=Užduočių numeracijos modulis TaskModelModule=Užduočių ataskaitų dokumento modelis UseSearchToSelectProject=Prieš įkeliant projekto kombinuotojo sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.
Tai gali pagerinti našumą, jei turite daug projektų, bet tai mažiau patogu. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Apskaitos laikotarpiai AccountingPeriodCard=Apskaitos laikotarpis NewFiscalYear=Naujas apskaitos laikotarpis OpenFiscalYear=Atviras apskaitos laikotarpis CloseFiscalYear=Uždaryti apskaitos laikotarpį DeleteFiscalYear=Ištrinti apskaitos laikotarpį ConfirmDeleteFiscalYear=Ar tikrai norite ištrinti šį apskaitos laikotarpį? ShowFiscalYear=Rodyti apskaitos laikotarpį ##### Assets ##### AssetNumberingModules=Turto numeravimo modulis AlwaysEditable=Redaguojama bet kokiai būsenai EmptyOnClone=Empty on clone EmptyOnCloneDesc=Value will be emptied after cloning an object PermissionOnField=Permission on the field MAIN_APPLICATION_TITLE=Taikyti matomą aplikacijos vardą (įspėjimas: Jūsų nuosavo vardo nustatymas gali nutraukti automatinio prisijungimo funkciją naudojant DoliDroid mobiliąją aplikaciją) NbMajMin=Minimalus didžiųjų simbolių skaičius NbNumMin=Minimalus skaitmeninių simbolių skaičius NbSpeMin=Minimalus specialiųjų simbolių skaičius NbIteConsecutive=Maksimalus pasikartojančių simbolių skaičius NoAmbiCaracAutoGeneration=Nenaudokite dviprasmiškų simbolių ("1", "L", "aš", "|", "0", "O") automatinei generacijai SalariesSetup=Atlyginimų modulio nustatymai SortOrder=Rūšiavimo tvarka Format=Forma, pobūdis TypePaymentDesc=0: Kliento mokėjimo tipas, 1: Tiekėjo mokėjimo tipas, 2: Tiek klientų, tiek tiekėjų mokėjimo tipas IncludePath=Įtraukti kelią (kaip apibrėžta kintamojo %s) ##### Expense reports ##### ExpenseReportsSetup=Išlaidų ataskaitų modulio nustatymai TemplatePDFExpenseReports=Šablonai Išlaidų ataskaitų generavimui ExpenseReportsRulesSetup=Modulio „Išlaidų ataskaitos“ sąranka – taisyklės ExpenseReportNumberingModules=Išlaidų ataskaitų numeravimo modulis NoModueToManageStockIncrease=Neaktyvuotas joks modulis, galintis valdyti automatinį atsargų didinimą. Atsargų didinimas bus atliekamas tik rankiniu būdu įvedant duomenis. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=El. pašto pranešimų parinktis galite rasti įjungę ir konfigūruodami modulį „Pranešimai“. TemplatesForNotifications=El. laiškų šablonai pranešimams ListOfNotificationsPerUser=Automatinių pranešimų sąrašas kiekvienam vartotojui* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Galimų automatinių pranešimų (apie verslo įvykius) sąrašas, prieinamas kiekvienam vartotojui* arba kontaktui** ListOfFixedNotifications=Visuotinių gavėjų el. pašto adresai automatiniams el. pašto pranešimams GoOntoUserCardToAddMore=Norėdami pridėti arba pašalinti pranešimus vartotojams, eikite į vartotojo skirtuką „Pranešimai“. GoOntoContactCardToAddMore=Norėdami pridėti arba pašalinti pranešimus apie kontaktus / adresus, eikite į trečiosios šalies skirtuką „Pranešimai“. Threshold=Slenkstis BackupDumpWizard=Duomenų bazės išklotinės failo kūrimo vedlys BackupZipWizard=Dokumentų katalogo archyvo kūrimo vedlys SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Išorinio modulio įdiegti negalima per žiniatinklio sąsają dėl šios priežasties: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Dėl šios priežasties čia aprašytas atnaujinimo procesas yra rankinis, jį gali atlikti tik privilegijuotas vartotojas. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Išorinių modulių ar dinaminių svetainių diegimas ar kūrimas naudojant programą šiuo metu yra užblokuotas saugumo sumetimais. Jei norite įjungti šią funkciją, susisiekite su mumis. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Jūsų administratorius išjungė išorinio modulio diegimą iš programos ir funkcijų, leidžiančių vykdyti kodą serveryje, naudojimą. Kad ši funkcija būtų įjungta, turite paprašyti jo pašalinti failą %s. ConfFileMustContainCustom=Įdiegus arba kuriant išorinį modulį iš programos, modulio failus reikia išsaugoti kataloge %s. Kad „Dolibarr“ apdorotų šį katalogą, turite nustatyti savo conf/conf.php, kad pridėtumėte 2 direktyvos eilutes:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Paryškinti lentelės eilutes, kai pelės žymeklis perkeliamas virš jų HighlightLinesColor=Paryškinti linijos spalvą, kai pelės žymeklis perkeliamas virš jos (jei paryškinimo nėra, naudokite „ffffff“) HighlightLinesChecked=Paryškinti linijos spalvą, kai ji pažymėta (jei paryškinimo nėra, naudokite „ffffff“) UseBorderOnTable=Rodyti lentelių kairiąsias-dešinines ribas TableLineHeight=Lentelės eilutės aukštis BtnActionColor=Veiksmo mygtuko spalva TextBtnActionColor=Veiksmo mygtuko teksto spalva TextTitleColor=Puslapio pavadinimo teksto spalva LinkColor=Nuorodų spalva PressF5AfterChangingThis=Pakeiskite šią reikšmę, kad ji įsigaliotų, paspauskite CTRL+F5 klaviatūroje arba išvalykite naršyklės talpyklą NotSupportedByAllThemes=Veiks su pagrindinėmis temomis, išorinės temos gali nepalaikyti BackgroundColor=Fono spalva TopMenuBackgroundColor=Viršutinio meniu fono spalva TopMenuDisableImages=Piktograma arba tekstas viršutiniame meniu LeftMenuBackgroundColor=Kairiojo meniu fono spalva LeftmenuId=Kairiojo meniu ID BackgroundTableTitleColor=Lentelės pavadinimo eilutės fono spalva BackgroundTableTitleTextColor=Lentelės pavadinimo eilutės teksto spalva BackgroundTableTitleTextlinkColor=Lentelės pavadinimo nuorodos eilutės teksto spalva BackgroundTableLineOddColor=Nelyginių lentelės eilučių fono spalva BackgroundTableLineEvenColor=Lygių lentelės eilučių fono spalva MinimumNoticePeriod=Minimalus įspėjimo laikotarpis (jūsų atostogų prašymas turi būti pateiktas iki šio vėlavimo) NbAddedAutomatically=Dienų, kurios kas mėnesį (automatiškai) pridedamos prie vartotojų skaitiklių, skaičius EnterAnyCode=Šiame lauke yra nuoroda eilutei identifikuoti. Įveskite bet kokią pasirinktą reikšmę, bet be specialiųjų simbolių. Enter0or1=Įveskite 0 arba 1 EnterYesOrNo=Įveskite „Taip“ arba „Ne“ UnicodeCurrency=Čia, skliausteliuose, įveskite baitų skaičių, atitinkančių valiutos simbolį, sąrašą. Pavyzdžiui: jei norite $, įveskite [36], jei norite Brazilijos realo, įveskite R$ [82,36], jei norite €, įveskite [8364]. ColorFormat=RGB spalva yra HEX formatu, pvz.: FF0000 NumberFormatForATotalPrice=Bendros kainos skaičių formatas %s PictoHelp=Piktogramos pavadinimas tokiu formatu:
– vaizdas.png vaizdo failui į dabartinį temos katalogą
– image.png@module, jei modulio / – fa-xxx, skirtas FontAwesome fa-xxx picto
– fontawesome_xxx_fa_color_A. priešdėlio, spalvos ir dydžio rinkinys) PositionIntoComboList=Eilutės pozicija kombinuotuose sąrašuose SellTaxRate=Pardavimo mokesčio tarifas RecuperableOnly=Taip, PVM „Nesuvokiamas, bet susigrąžinamas“ skirtas kai kurioms Prancūzijos valstijoms. Visais kitais atvejais palikite reikšmę „Ne“. UrlTrackingDesc=Jei paslaugų teikėjas arba transporto paslauga siūlo puslapį arba svetainę, kurioje galite patikrinti savo siuntų būseną, galite ją įvesti čia. URL parametruose galite naudoti raktą {TRACKID}, kad sistema jį pakeistų sekimo numeriu, kurį vartotojas įvedė į siuntos kortelę. OpportunityPercent=Kurdami potencialų klientą, apibrėšite numatomą projekto / potencialaus kliento sumą. Atsižvelgiant į potencialaus kliento būseną, ši suma gali būti padauginta iš šio rodiklio, kad būtų apskaičiuota bendra suma, kurią gali sugeneruoti visi jūsų potencialūs klientai. Reikšmė yra procentinė dalis (nuo 0 iki 100). TemplateForElement=Su kokio tipo objektu susijęs šis el. pašto šablonas? El. pašto šablonas pasiekiamas tik tada, kai naudojant susijusio objekto mygtuką „Siųsti el. laišką“. TypeOfTemplate=Šablono tipas TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Šabloną mato tik savininkas VisibleEverywhere=Matomas visur VisibleNowhere=Niekur nematyti FixTZ=Nustatyti TimeZone FillFixTZOnlyIfRequired=Pavyzdys: +2 (pildyti tik jei iškilo problemų) ExpectedChecksum=Laukiama kontrolinė suma CurrentChecksum=Dabartinė kontrolinė suma ExpectedSize=Numatomas dydis CurrentSize=Dabartinis dydis ForcedConstants=Reikalingos pastovios vertės MailToSendProposal=Klientų pasiūlymai MailToSendOrder=Pardavimo užsakymai MailToSendInvoice=Klientų sąskaitos faktūros MailToSendShipment=Pakrovimai MailToSendIntervention=Intervencijos MailToSendSupplierRequestForQuotation=Kainos užklausa MailToSendSupplierOrder=Pirkimo užsakymai MailToSendSupplierInvoice=Tiekėjo sąskaitos faktūros MailToSendContract=Sutartys MailToSendReception=Priėmimai MailToExpenseReport=Išlaidų ataskaitos MailToThirdparty=Trečiosios šalys MailToContact=Adresatai MailToMember=Nariai MailToUser=Vartotojai MailToProject=Projektai MailToTicket=Bilietai ByDefaultInList=Rodyti pagal numatytuosius nustatymus sąrašo rodinyje YouUseLastStableVersion=Naudojate naujausią stabilią versiją TitleExampleForMajorRelease=Pranešimo, kurį galite naudoti norėdami paskelbti apie šį svarbų leidimą, pavyzdys (drąsiai naudokite jį savo svetainėse) TitleExampleForMaintenanceRelease=Pranešimo, kurį galite naudoti norėdami paskelbti apie šią techninės priežiūros versiją, pavyzdys (drąsiai naudokite jį savo svetainėse) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=„Dolibarr ERP & CRM“ %s yra prieinama. Versija %s yra pagrindinis leidimas su daugybe naujų funkcijų tiek vartotojams, tiek kūrėjams. Ją galite atsisiųsti iš https://www.dolibarr.org portalo atsisiuntimų srities (pakatalogyje „Stabilio versijos“). Visą pakeitimų sąrašą galite rasti ChangeLog. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=„Dolibarr ERP & CRM“ %s yra prieinama. Versija %s yra techninės priežiūros versija, todėl joje yra tik klaidų ištaisymai. Rekomenduojame visiems vartotojams atnaujinti į šią versiją. Techninės priežiūros leidimas neįveda naujų funkcijų ar pakeitimų duomenų bazėje. Ją galite atsisiųsti iš https://www.dolibarr.org portalo atsisiuntimų srities (pakatalogyje „Stabilio versijos“). Visą pakeitimų sąrašą galite rasti pakeitimų žurnale . MultiPriceRuleDesc=Kai įjungta parinktis „Keli kainų lygiai vienam produktui / paslaugai“, galite kiekvienam produktui nustatyti skirtingas kainas (po vieną kiekvienam kainų lygiui). Norėdami sutaupyti laiko, čia galite įvesti taisyklę, kuri automatiškai apskaičiuoja kiekvieno lygio kainą pagal pirmojo lygio kainą, todėl jums reikės įvesti tik pirmojo lygio kainą kiekvienam produktui. Šis puslapis skirtas sutaupyti laiko, tačiau jis naudingas tik tuo atveju, jei jūsų kiekvieno lygio kainos yra susijusios su pirmuoju lygiu. Daugeliu atvejų galite ignoruoti šį puslapį. ModelModulesProduct=Produktų dokumentų šablonai WarehouseModelModules=Sandėlių dokumentų šablonai ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Kad galėtumėte automatiškai generuoti kodus, pirmiausia turite apibrėžti tvarkyklę, kuri automatiškai apibrėžtų brūkšninio kodo numerį. SeeSubstitutionVars=Žr. * pastabą dėl galimų pakeitimo kintamųjų sąrašo SeeChangeLog=Žr. „ChangeLog“ failą (tik anglų kalba) AllPublishers=Visi leidėjai UnknownPublishers=Nežinomi leidėjai AddRemoveTabs=Pridėti arba pašalinti skirtukus AddDataTables=Pridėti objektų lenteles AddDictionaries=Pridėti žodynų lenteles AddData=Pridėti objektus arba žodynų duomenis AddBoxes=Pridėti valdiklius AddSheduledJobs=Pridėti suplanuotas užduotis AddHooks=Pridėti kabliukus AddTriggers=Pridėti paleidiklius AddMenus=Pridėti meniu AddPermissions=Pridėti leidimus AddExportProfiles=Pridėti eksportavimo profilius AddImportProfiles=Pridėti importavimo profilius AddWebsiteTemplates=Pridėti svetainės modulio svetainės šablonus AddOtherPagesOrServices=Pridėti kitus puslapius ar paslaugas AddModels=Pridėti dokumento arba numeravimo šablonus AddSubstitutions=Pridėti raktų pakaitalus DetectionNotPossible=Aptikimas neįmanomas UrlToGetKeyToUseAPIs=URL, skirtas gauti prieigos raktą API naudojimui (gavus prieigos raktą, jis išsaugomas duomenų bazės naudotojų lentelėje ir turi būti pateiktas kiekvieno API iškvietimo metu) ListOfAvailableAPIs=Galimų API sąrašas activateModuleDependNotSatisfied=Modulis „%s“ priklauso nuo modulio „%s“, kurio nėra, todėl modulis „%s“ gali neveikti tinkamai. activateModuleDependNotSatisfied2=Jei norite apsisaugoti nuo netikėtumų, įdiekite modulį „%s“ arba išjunkite modulį „%s“. CommandIsNotInsideAllowedCommands=Komandos, kurią bandote vykdyti, nėra leidžiamų komandų sąraše, apibrėžtame parametre $dolibarr_main_restrict_os_commands, esančiame conf.php faile. LandingPage=Nukreipimo puslapis SamePriceAlsoForSharedCompanies=Jei naudojate kelių įmonių modulį ir pasirinkote „Viena kaina“, kaina visoms įmonėms bus ta pati, jei produktai bus bendrinami tarp aplinkų. ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modulis buvo aktyvuotas. Leidimai aktyvuotiems moduliams suteikti tik administratoriaus teisėmis. Prireikus gali tekti rankiniu būdu suteikti leidimus kitiems vartotojams ar grupėms. UserHasNoPermissions=Šis naudotojas neturi apibrėžtų leidimų TypeCdr=Naudokite „Nėra“, jei mokėjimo termino data yra sąskaitos faktūros data plius delta dienomis (delta yra lauke „%s“)
Naudokite „Mėnesio pabaigoje“, jei po delta data turi būti padidinta, kad pasiektų mėnesio pabaigą (+ pasirenkama „%s“ dienomis)
Naudokite „Dabartinė/Kitas“, jei norite, kad mokėjimo termino data būtų pirmoji mėnesio N-oji po delta (delta yra lauke „%s“, N yra saugoma laukas „%s“) BaseCurrency=Įmonės bazinė valiuta (norėdami tai pakeisti, eikite į įmonės nustatymus) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Šis modulis %s atitinka Prancūzijos įstatymus (Finansų įstatymas, 2016 m.). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Šis modulis %s techniškai atitinka Prancūzijos įstatymus (2016 m. Finansų įstatymas), nes modulis „Neatšaukiami žurnalai“ yra aktyvuojamas automatiškai. Tačiau norėdami jį naudoti, turite gauti patvirtinimą arba sertifikatą. Susisiekite su savo žiniatinklio prieglobos paslaugų teikėju, integratoriumi arba perpardavėju. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Bandote įdiegti išorinį modulį %s. Aktyvuodami išorinį modulį, pasitikite to modulio leidėju ir esate tikri, kad šis modulis neigiamai nepaveikia jūsų programos veikimo ir atitinka jūsų šalies įstatymus (%s). Jei modulyje atsiranda neteisėta funkcija, jūs prisiimate atsakomybę už nelegalios programinės įrangos naudojimą. WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=Jei situacinėms sąskaitoms faktūroms naudojate eksperimentinį režimą, turėsite atnaujinti savo duomenis, kad perjungtumėte iš eksperimentinio režimo į oficialų režimą. Galite susisiekti su partneriu, kuris padės jums atlikti šią užduotį. Pageidaujamų partnerių sąrašą galite rasti spustelėję šią nuorodą. MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Kairioji paraštė PDF faile MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Dešinė paraštė PDF faile MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Viršutinė paraštė PDF faile MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Apatinė paraštė PDF faile MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Logotipo aukštis PDF faile DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Rodyti pirmąjį pardavimų atstovą MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Pridėti paveikslėlio stulpelį pasiūlymo eilutėse MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_WITH_PICTURE=Pridėti paveikslėlio stulpelį dokumento eilutėse MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Stulpelio plotis, jei paveikslėlis pridedamas eilutėse MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Slėpti vieneto kainos stulpelį kainos užklausose MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Slėpti bendros kainos stulpelį kainos užklausose MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Slėpti vieneto kainos stulpelį pirkimo užsakymuose MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Slėpti bendros kainos stulpelį pirkimo užsakymuose MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Slėpti siuntėjo adreso rėmelio rėmelius MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Slėpti gavėjo adreso rėmelio rėmelius MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Slėpti kliento kodą MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_ACCOUNTING_CODE=Slėpti kliento apskaitos kodą MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Slėpti siuntėjo / įmonės pavadinimą adreso bloke TERMSOFSALE=Pardavimo sąlygos ir nuostatos MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_PROPAL=Pridėti PDF failą sugeneruoto pasiūlymų PDF failo pabaigoje MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_ORDER=Pridėti PDF failą sugeneruoto pardavimo užsakymų PDF failo pabaigoje MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_INVOICE=Pridėti PDF failą sugeneruoto sąskaitų faktūrų PDF failo pabaigoje PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Slėpti mokėjimo sąlygas PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Slėpti mokėjimo būdą MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Pridėkite paslėptą žymėjimą parašo srityje, kad elektroninio parašo įrankis galėtų jį pakartotinai naudoti. Gali būti naudojamas išorinių įrankių arba ateityje internetinio parašo funkcijos. NothingToSetup=Šiam moduliui nereikia jokios specialios sąrankos. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Nustatykite reikšmę „taip“, jei ši grupė yra kitų grupių skaičiavimas EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Įveskite skaičiavimo taisyklę, jei ankstesnis laukas buvo nustatytas kaip „Taip“.
Pavyzdžiui:
CODEGRP1+CODEGRP2 SeveralLangugeVariatFound=Rasta keletas kalbos variantų RemoveSpecialChars=Pašalinti specialiuosius simbolius COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Reguliariosios išraiškos filtras reikšmei išvalyti (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Nenaudokite prefikso, nukopijuokite tik kliento arba tiekėjo kodą COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Reguliariosios išraiškos filtras reikšmei išvalyti (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) DuplicateForbidden=Dublikatas draudžiamas RemoveSpecialWords=Išvalykite tam tikrus žodžius generuodami klientų ar tiekėjų subsąskaitas RemoveSpecialWordsHelp=Nurodykite žodžius, kuriuos reikia išvalyti prieš skaičiuojant kliento arba tiekėjo sąskaitą. Tarp kiekvieno žodžio naudokite stabtelėjimą (;). GDPRContact=Duomenų apsaugos pareigūnas (DPO, duomenų privatumo arba BDAR kontaktinis asmuo, ...) GDPRContactDesc=Jei savo informacinėje sistemoje saugote asmens duomenis, čia galite nurodyti kontaktinį asmenį, atsakingą už Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą. HelpOnTooltip=Pagalbos tekstas, kuris bus rodomas užuominoje HelpOnTooltipDesc=Čia įrašykite tekstą arba vertimo raktą, kad tekstas būtų rodomas užuominoje, kai šis laukas rodomas formoje YouCanDeleteFileOnServerWith=Šį failą serveryje galite ištrinti naudodami komandinę eilutę:
%s ChartLoaded=Sąskaitų planas įkeltas SocialNetworkSetup=Modulio „Socialiniai tinklai“ sąranka EnableFeatureFor=Įgalinti %s> funkcijas EnableModuleX=Įgalinti modulį %s SetupModuleX=Sąrankos modulis %s VATIsUsedIsOff=Pastaba: Pardavimo mokesčio arba PVM naudojimo parinktis nustatyta kaip Išjungta meniu %s – %s, todėl pardavimams visada bus naudojamas 0 pardavimo mokestis arba PVM. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Sukeiskite siuntėjo ir gavėjo adresų vietas PDF dokumentuose FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Įspėjimas, ši funkcija palaikoma tik teksto laukuose ir kombinuotuose sąrašuose. Taip pat turi būti nustatytas URL parametras action=create arba action=edit ARBA puslapio pavadinimas turi baigtis „new.php“, kad ši funkcija būtų aktyvi. EmailCollector=El. pašto rinkėjas EmailCollectors=El. pašto rinkėjai EmailCollectorDescription=Pridėkite suplanuotą užduotį ir nustatymų puslapį, kad reguliariai nuskaitytumėte el. pašto dėžutes (naudodami IMAP protokolą) ir įrašytumėte gautus el. laiškus į savo programą tinkamoje vietoje ir (arba) automatiškai sukurtumėte kai kuriuos įrašus (pvz., potencialius klientus). NewEmailCollector=Naujas el. pašto rinkėjas EMailHost=El. pašto IMAP serverio priegloba EMailHostPort=El. pašto IMAP serverio prievadas loginPassword=Prisijungimas / Slaptažodis oauthToken=OAuth2 prieigos raktas accessType=Prieigos tipas oauthService=OAuth paslauga TokenMustHaveBeenCreated=Turi būti įjungtas OAuth2 modulis ir sukurtas OAuth2 prieigos raktas su tinkamais leidimais (pvz., apimtis „gmail_full“ su OAuth, skirta „Gmail“). TokenNotRequiredForOAuthLogin=Prisijungimui naudojamam OAuth įrašui nereikalingas prieigos raktas ImapEncryption = IMAP šifravimo metodas ImapEncryptionHelp = Pavyzdys: nėra, ssl, tls, notls NoRSH = Naudokite NoRSH konfigūraciją NoRSHHelp = Nenaudokite RSH arba SSH protokolų IMAP išankstinio identifikavimo sesijai užmegzti. MailboxSourceDirectory=Pašto dėžutės šaltinio katalogas MailboxTargetDirectory=Pašto dėžutės paskirties katalogas EmailcollectorOperations=Kolektoriaus atliekamos operacijos EmailcollectorOperationsDesc=Operacijos atliekamos iš viršaus į apačią MaxEmailCollectPerCollect=Maksimalus el. laiškų, surinktų per vieną rinkimą, skaičius TestCollectNow=Bandomasis surinkimas CollectNow=Atsiimkite dabar ConfirmCloneEmailCollector=Ar tikrai norite klonuoti el. pašto rinkiklį %s? DateLastCollectResult=Paskutinio surinkimo bandymo data DateLastcollectResultOk=Paskutinio sėkmingo surinkimo data LastResult=Naujausias rezultatas EmailCollectorHideMailHeaders=Neįtraukite el. laiško antraštės turinio į surinktų el. laiškų išsaugotą turinį. EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Kai ši funkcija įjungta, el. laiško antraštės nepridedamos prie el. laiško turinio, kuris išsaugomas kaip darbotvarkės įvykis. EmailCollectorConfirmCollectTitle=El. pašto gavimo patvirtinimas EmailCollectorConfirmCollect=Ar norite paleisti šį rinktuvą dabar? EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Surinkite el. pašto adresus, atitinkančius tam tikras taisykles, ir automatiškai sukurkite užklausą (turi būti įjungtas modulis „Užklausa“) su el. pašto informacija. Šį rinkiklį galite naudoti, jei teikiate pagalbą el. paštu, tokiu atveju jūsų užklausa bus sugeneruota automatiškai. Taip pat aktyvuokite „Collect_Responses“, kad rinktumėte kliento atsakymus tiesiai užklausos rodinyje (turite atsakyti iš „Dolibarr“). EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Užklausos rinkimo pavyzdys (tik pirmas pranešimas) EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Nuskaitykite savo pašto dėžutės katalogą „Išsiųsta“, kad rastumėte el. laiškus, kurie buvo išsiųsti kaip atsakymas į kitą el. laišką tiesiai iš jūsų el. pašto programinės įrangos, o ne iš „Dolibarr“. Jei toks el. laiškas randamas, atsakymo įvykis įrašomas į „Dolibarr“. EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Iš išorinės el. pašto programinės įrangos išsiųstų el. pašto atsakymų rinkimo pavyzdys EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send by email a commercial proposal, order, invoice or a message for a ticket, from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP. EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Pavyzdys, kai renkamos visos gaunamos žinutės, kurios yra atsakymai į „Dolibarr“ išsiųstas žinutes. EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Surinkite el. pašto adresus, kurie atitinka tam tikras taisykles, ir automatiškai sukurkite potencialų klientą (turi būti įjungtas modulis „Project“) su el. pašto informacija. Šį rinkiklį galite naudoti, jei norite sekti savo potencialų klientą naudodami modulį „Project“ (1 potencialus klientas = 1 projektas), kad jūsų potencialūs klientai būtų generuojami automatiškai. Jei taip pat įjungtas rinkiklis „Collect_Responses“, siųsdami el. laišką iš savo potencialių klientų, pasiūlymų ar bet kurio kito objekto, taip pat galite matyti savo klientų ar partnerių atsakymus tiesiai programoje.
Pastaba: Šiame pradiniame pavyzdyje potencialaus kliento pavadinimas generuojamas įskaitant el. pašto adresą. Jei trečiosios šalies nepavyksta rasti duomenų bazėje (naujas klientas), potencialus klientas bus pridėtas prie trečiosios šalies su ID 1. EmailCollectorExampleToCollectLeads=Potencialių klientų rinkimo pavyzdys EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Rinkti el. pašto adresus, kuriais prašoma darbo pasiūlymų (turi būti įjungtas įdarbinimo modulis). Šį rinkiklį galite užpildyti, jei norite automatiškai sukurti kandidatūrą darbo užklausai. Pastaba: šiame pradiniame pavyzdyje kandidatūros pavadinimas generuojamas įskaitant el. pašto adresą. EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Darbo paraiškų, gautų el. paštu, rinkimo pavyzdys NoNewEmailToProcess=Nėra naujų el. laiškų (atitinkančių filtrus), kuriuos reikėtų apdoroti NothingProcessed=Nieko nepadaryta RecordEvent=Įrašyti įvykį darbotvarkėje (nurodant tipą „Išsiųstas arba gautas el. laiškas“) CreateLeadAndThirdParty=Sukurkite potencialų klientą (ir, jei reikia, trečiąją šalį) CreateTicketAndThirdParty=Sukurti arba užpildyti užklausą (susietą su trečiąja šalimi, jei trečioji šalis buvo įkelta ankstesnės operacijos metu arba buvo atspėta iš sekiklio el. laiško antraštėje, kitu atveju be trečiosios šalies) CodeLastResult=Naujausias rezultato kodas NbOfEmailsInInbox=El. laiškų skaičius šaltinio kataloge LoadThirdPartyFromName=Įkelti trečiosios šalies paiešką %s (tik įkelti) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Įkelti trečiosios šalies paiešką %s (sukurti, jei nerandama) LoadContactFromEmailOrCreate=Įkelti kontaktų paiešką %s (sukurti, jei nerandama) AttachJoinedDocumentsToObject=Įrašyti pridėtus failus į objektų dokumentus, jei el. laiško temoje randama objekto nuoroda. WithDolTrackingID=Žinutė iš pokalbio, pradėto pirmuoju el. laišku, išsiųstu iš „Dolibarr“, WithoutDolTrackingID=Žinutė iš pokalbio, pradėto pirmuoju el. laišku, NE išsiųstu iš Dolibarr WithDolTrackingIDInMsgId=Žinutė išsiųsta iš Dolibarr WithoutDolTrackingIDInMsgId=Žinutė NEišsiųsta iš Dolibarr CreateCandidature=Sukurti darbo paraišką FormatZip=Pašto kodas MainMenuCode=Meniu įvedimo kodas (pagrindinis meniu) ECMAutoTree=Rodyti automatinį ECM medį OperationParamDesc=Apibrėžkite taisykles, kurios bus naudojamos duomenims išgauti, arba nustatykite reikšmes, kurios bus naudojamos operacijai.

Pavyzdys, kaip išgauti eilutę iš el. laiško antraštės, temos ar teksto į laikiną kintamąjį:
tmp_var1=EXTRACT:HEADER:Mano reguliarioji išraiška ([^\n]*)
tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:Mano nuoroda ([^\n]*)
tmp_var3=EXTRACT:BODY:Mano reguliarioji išraiška ([^\n]*)

Pavyzdžiai, kaip nustatyti kuriamo objekto savybes:
objproperty1=SET:užkoduota reikšmė
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:reikšmė (reikšmė nustatoma tik tuo atveju, jei savybė dar neapibrėžta)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:Mano įmonės pavadinimas yra\\s([^\\s]*)

Norėdami išskleisti arba nustatyti kelias ypatybes, naudokite naują eilutę. OpeningHours=Darbo valandos OpeningHoursDesc=Čia įveskite įprastą savo įmonės darbo laiką. ResourceSetup=Išteklių modulio konfigūracija UseSearchToSelectResource=Ištekliui pasirinkti naudokite paieškos formą (o ne išskleidžiamąjį sąrašą). DisabledResourceLinkUser=Išjungti funkciją, skirtą susieti išteklių su vartotojais DisabledResourceLinkContact=Išjungti funkciją, skirtą susieti išteklių su kontaktais EnableResourceUsedInEventCheck=Uždrausti tuo pačiu metu naudoti tą patį išteklių darbotvarkėje ConfirmUnactivation=Patvirtinkite modulio atstatymą OnMobileOnly=Tik mažame ekrane (išmaniajame telefone) DisableProspectCustomerType=Išjungti trečiosios šalies tipą „Potencialus klientas + klientas“ (taigi trečioji šalis turi būti „Potencialus klientas“ arba „Klientas“, bet negali būti abu) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Supaprastinkite sąsają akliesiems MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Įjunkite šią parinktį, jei esate aklas arba jei naudojate programą iš teksto naršyklės, pvz., „Lynx“ ar „Links“. MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Pakeiskite sąsajos spalvą daltonikams MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Įjunkite šią parinktį, jei esate daltonikas. Kai kuriais atvejais sąsaja pakeis spalvų nustatymus, kad padidėtų kontrastas. Protanopia=Protanopija Deuteranopes=Deuteranopai Tritanopes=Tritanopai ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Šią reikšmę kiekvienas vartotojas gali perrašyti savo vartotojo puslapyje – skirtuke „%s“ DefaultCustomerType=Numatytasis trečiosios šalies tipas kūrimo formoje iš meniu „%s“ arba „%s“ ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Pastaba: Kad ši funkcija veiktų, banko sąskaita turi būti apibrėžta kiekvieno mokėjimo būdo (Paypal, Stripe ir kt.) modulyje. RootCategoryForProductsToSell=Pagrindinė parduodamų produktų kategorija RootCategoryForProductsToSellDesc=Jei apibrėžta, pardavimo vietoje bus prieinami tik šios kategorijos arba šios kategorijos dukteriniai produktai. DebugBar=Derinimo juosta DebugBarDesc=Įrankių juosta su daugybe įrankių, skirtų derinimo supaprastinimui DebugBarSetup=Derinimo juostos sąranka GeneralOptions=Bendrosios parinktys LogsLinesNumber=Žurnalų skirtuke rodomų eilučių skaičius UseDebugBar=Naudokite derinimo juostą DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Paskutinių žurnalo eilučių, kurias reikia išsaugoti konsolėje, skaičius WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Įspėjimas, didesnės vertės smarkiai sulėtina išvestį ModuleActivated=Modulis %s yra aktyvuotas ir sulėtina sąsają ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Modulis %s aktyvuotas su per aukštu registravimo lygiu (geresniam našumui ir saugumui pabandykite naudoti žemesnį lygį). ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Modulis %s yra aktyvuotas ir žurnalo lygis (%s) yra teisingas (ne per daug išplėtotas) IfYouAreOnAProductionSetThis=Jei naudojate gamybinę aplinką, šią savybę turėtumėte nustatyti kaip %s. AntivirusEnabledOnUpload=Įkeltuose failuose įjungta antivirusinė programa SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Kai kurie failai ar katalogai nėra skirti tik skaitymui EXPORTS_SHARE_MODELS=Eksporto modeliai bendrinami su visais ExportSetup=Modulio eksportavimo sąranka ImportSetup=Modulio importavimo sąranka InstanceUniqueID=Unikalus egzemplioriaus ID SmallerThan=Mažesnis nei LargerThan=Didesnis nei IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Atkreipkite dėmesį, kad jei el. laiške randamas objekto sekimo ID arba jei el. laiškas yra atsakymas į jau surinktą ir su objektu susietą el. laišką, sukurtas įvykis bus automatiškai susietas su žinomu susijusiu objektu. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Jei turite „Gmail“ paskyrą ir įjungėte dviejų etapų patvirtinimą, rekomenduojama sukurti specialų antrą slaptažodį programai, o ne naudoti savo paskyros slaptažodį iš https://myaccount.google.com/. EmailCollectorTargetDir=Gali būti pageidaujama perkelti el. laišką į kitą žymę / katalogą, kai jis sėkmingai apdorotas. Norėdami naudoti šią funkciją, tiesiog nustatykite katalogo pavadinimą (pavadinime NENAUDOKITE specialiųjų simbolių). Atminkite, kad taip pat turite naudoti skaitymo / rašymo prisijungimo paskyrą. EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Šį veiksmą galite naudoti norėdami naudoti el. laiško turinį esamai trečiajai šaliai rasti ir įkelti į savo duomenų bazę (paieška bus atliekama pagal apibrėžtą ypatybę tarp „id“, „name“, „name_alias“, „email“). Rasta (arba sukurta) trečioji šalis bus naudojama šiems veiksmams, kuriems jos reikia.
Pavyzdžiui, jei norite sukurti trečiąją šalį su pavadinimu, ištrauktu iš eilutės „Vardas: ieškomas vardas“, esančios tekste, naudokite siuntėjo el. pašto adresą kaip el. pašto adresą, galite nustatyti parametro lauką taip:
'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
FilterSearchImapHelp=Įspėjimas: daugelis el. pašto serverių (pvz., „Gmail“) ieškodami eilutėje atlieka viso žodžio paiešką ir negrąžina rezultato, jei eilutė žodyje randama tik iš dalies. Dėl šios priežasties, jei paieškos kriterijuose naudojate specialiuosius simbolius, jie bus ignoruojami, jei jie nėra esamų žodžių dalis.
Norėdami atlikti žodžio išskyrimo paiešką (grąžinti el. pašto adresą, jei žodis nerastas), prieš žodį galite naudoti simbolį ! (gali neveikti kai kuriuose pašto serveriuose). EndPointFor=%s pabaigos taškas: %s DeleteEmailCollector=Ištrinti el. pašto rinkėją ConfirmDeleteEmailCollector=Ar tikrai norite ištrinti šį el. pašto rinkėją? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Gavėjų el. pašto adresai visada bus pakeisti šia reikšme AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Turi būti apibrėžta bent 1 numatytoji banko sąskaita RESTRICT_ON_IP=Leisti API prieigą tik tam tikriems klientų IP adresus (pakaitos simboliai neleidžiami, tarp reikšmių naudokite tarpą). Tuščia reikšmė reiškia, kad prieigą gali gauti visi klientai. StaticIPsOfUsers=Jei taikoma, pateikite visų naudotojų statinių IP adresų sąrašą IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1] BaseOnSabeDavVersion=Remiantis „SabreDAV“ bibliotekos versija NotAPublicIp=Ne viešas IP adresas MakeAnonymousPing=Atlikite anoniminę „Ping“ užklausą „+1“ „Dolibarr“ fondo serveriui (atlikite tik 1 kartą po įdiegimo), kad fondas galėtų suskaičiuoti „Dolibarr“ įdiegimų skaičių. FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funkcija negalima, kai įjungtas modulio priėmimas EmailTemplate=El. laiško šablonas EmailTemplateHelp=El. laiškų šablonus galite kurti iš meniu %s - %s EMailsWillHaveMessageID=El. laiškuose bus „Message-ID“ antraštė, atitinkanti šią sintaksę PDF_SHOW_PROJECT=Rodyti projektą dokumente ShowProjectLabel=Projekto etiketė PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Įtraukti slapyvardį į trečiosios šalies pavadinimą THIRDPARTY_ALIAS=Trečiosios šalies pavadinimas – trečiosios šalies slapyvardis ALIAS_THIRDPARTY=Trečiosios šalies slapyvardis – trečiosios šalies pavadinimas PDFIn2Languages=Rodyti PDF faile etiketes dviem skirtingomis kalbomis (ši funkcija gali neveikti su kai kuriomis kalbomis) PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Jei norite, kad kai kurie PDF dokumento tekstai tame pačiame sugeneruotame PDF faile būtų dubliuoti dviem skirtingomis kalbomis, čia turite nustatyti šią antrąją kalbą, kad sugeneruotame PDF faile tame pačiame puslapyje būtų dvi skirtingos kalbos: ta, kuri buvo pasirinkta kuriant PDF failą, ir ši (tai palaiko tik keli PDF šablonai). Palikite tuščią, jei norite, kad PDF faile būtų tik viena kalba. PDF_USE_A=PDF dokumentų formatas FafaIconSocialNetworksDesc=Įveskite čia „FontAwesome“ piktogramos kodą. Jei nežinote, kas yra „FontAwesome“, galite naudoti bendrinę reikšmę „fa-address-book“. RssNote=Pastaba: kiekvienas RSS sklaidos kanalo apibrėžimas pateikia valdiklį, kurį turite įjungti, kad jis būtų pasiekiamas ataskaitų srityje. JumpToBoxes=Pereiti į Nustatymai -> Valdikliai MeasuringUnitTypeDesc=Čia naudokite tokias reikšmes kaip „dydis“, „paviršius“, „tūris“, „svoris“, „laikas“ MeasuringScaleDesc=Skalė – tai skaitmenų, kuriais reikia perkelti dešimtainę dalį, kad ji atitiktų numatytąjį atskaitos vienetą, skaičius. Jei vieneto tipas yra „laikas“, tai yra sekundžių skaičius. Reikšmės nuo 80 iki 99 yra rezervuotos. TemplateAdded=Šablonas pridėtas TemplateUpdated=Šablonas atnaujintas TemplateDeleted=Šablonas ištrintas MailToSendEventPush=Įvykio priminimo el. laiškas SwitchThisForABetterSecurity=Siekiant didesnio saugumo, rekomenduojama šią reikšmę pakeisti į %s. DictionaryProductNature= Produkto pobūdis CountryIfSpecificToOneCountry=Šalis (jei taikoma konkrečiai šaliai) YouMayFindSecurityAdviceHere=Saugumo patarimus galite rasti čia ModuleActivatedMayExposeInformation=Šis PHP plėtinys gali atskleisti neskelbtinus duomenis. Jei jo nereikia, išjunkite jį. ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Įjungtas kūrimui skirtas modulis. Neįjunkite jo gamybinėje aplinkoje. CombinationsSeparator=Produktų derinių skiriamasis simbolis SeeLinkToOnlineDocumentation=Pavyzdžių rasite viršutiniame meniu esančioje nuorodoje į internetinę dokumentaciją SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Jei naudojama modulio %s%s funkcija „%s“, rinkinio subproduktų informaciją pateikite PDF formatu. AskThisIDToYourBank=Norėdami gauti šį ID, susisiekite su savo banku AdvancedModeOnly=Leidimas galimas tik išplėstinio leidimo režimu ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Konfigūracijos failą gali skaityti arba rašyti bet kuris vartotojas. Leidimą suteikite tik žiniatinklio serverio vartotojui ir grupei. MailToSendEventOrganization=Renginių organizavimas MailToPartnership=Partnerystė AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Numatytoji įvykio būsena kuriant įvykį iš formos YouShouldDisablePHPFunctions=Turėtumėte išjungti PHP funkcijas IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Jei jums nereikia vykdyti sistemos komandų pasirinktiniame kode, turėtumėte išjungti PHP funkcijas. PHPFunctionsRequiredForCLI=Dėl apvalkalo (pvz., suplanuoto atsarginių kopijų kūrimo ar antivirusinės programos paleidimo) turite išsaugoti PHP funkcijas. NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Jūsų šakniniame kataloge nerasta jokių įprastų programų rašymo failų ar katalogų (gerai) RecommendedValueIs=Rekomenduojama: %s Recommended=Rekomenduojamas NotRecommended=Nerekomenduojama ARestrictedPath=Kai kurie riboti duomenų failų keliai CheckForModuleUpdate=Patikrinkite, ar nėra išorinių modulių atnaujinimų CheckForModuleUpdateHelp=Šis veiksmas prisijungs prie išorinių modulių redaktorių, kad patikrintų, ar yra nauja versija. CheckForModuleUpdateHelp2=Taip pat užmezgamas ryšys su %s, siekiant patikrinti, ar bendruomenė nepranešė apie kai kuriuos jūsų išorinius modulius kaip apie kenkėjiškas programas. YourIPWillBeRevealedToThisExternalProviders=Jūsų IP adresas bus atskleistas visiems šiems išoriniams paslaugų teikėjams. ModuleUpdateAvailable=Yra atnaujinimas NoExternalModuleWithUpdate=Nerasta išorinių modulių atnaujinimų SwaggerDescriptionFile=„Swagger“ API aprašymo failas (pavyzdžiui, skirtas naudoti su „redoc“) YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Įjungėte nebenaudojamą WS API. Vietoj jos turėtumėte naudoti REST API. RandomlySelectedIfSeveral=Atsitiktinai parenkama, jei yra kelios nuotraukos SalesRepresentativeInfo=Pasiūlymams, užsakymams, sąskaitoms faktūroms. DatabasePasswordObfuscated=Duomenų bazės slaptažodis konfigūravimo faile yra užmaskuotas DatabasePasswordNotObfuscated=Duomenų bazės slaptažodis konfigūravimo faile NĖRA užmaskuotas APIsAreNotEnabled=API moduliai neįjungti YouShouldSetThisToOff=Turėtumėte nustatyti tai į 0 arba išjungti InstallAndUpgradeLockedBy=Diegimas ir atnaujinimai yra užrakinti failu %s InstallLockedBy=Diegimas / pakartotinis diegimas yra užrakintas failo %s InstallOfAddonIsNotBlocked=Priedų diegimas nėra užrakintas. Sukurkite failą installmodules.lock kataloge %s, kad užblokuotumėte išorinių priedų / modulių diegimą. OldImplementation=Senas įgyvendinimas PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Jei įjungti kai kurie internetinių mokėjimų moduliai („Paypal“, „Stripe“ ir kt.), PDF faile pridėkite nuorodą, kad galėtumėte atlikti mokėjimą internetu. DashboardDisableGlobal=Išjungti visus atidarytų objektų miniatiūras visame pasaulyje BoxstatsDisableGlobal=Išjungti visiškai langelio statistiką DashboardDisableBlocks=Atidarytų objektų (apdorotinų arba vėluojančių) miniatiūros pagrindiniame prietaisų skydelyje DashboardDisableBlockAgenda=Išjungti darbotvarkės nykštį DashboardDisableBlockProject=Išjungti nykštį projektams DashboardDisableBlockCustomer=Išjungti nykštį klientams DashboardDisableBlockSupplier=Išjungti tiekėjų nykštį DashboardDisableBlockContract=Išjungti nykštį sutartims DashboardDisableBlockTicket=Išjungti nykštį bilietams DashboardDisableBlockBank=Išjunkite nykštį bankams DashboardDisableBlockAdherent=Išjungti nykščio rodymą narystėse DashboardDisableBlockExpenseReport=Išjungti išlaidų ataskaitų nykštį DashboardDisableBlockHoliday=Išjungti nykštį lapams EnabledCondition=Sąlyga, kad laukas būtų įjungtas EnabledConditionHelp=Jei neįgalintas, matomumas visada bus išjungtas IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jei norite naudoti antrą mokestį, turite įjungti ir pirmąjį pardavimo mokestį. IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jei norite naudoti trečią mokestį, turite įjungti ir pirmąjį pardavimo mokestį. LanguageAndPresentation=Kalba ir pateikimas SkinAndColors=Oda ir spalvos PDF_USE_1A=PDF generavimas naudojant PDF/A-1b formatą MissingTranslationForConfKey = Trūksta vertimo %s NativeModules=Vietiniai moduliai NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Pagal šiuos paieškos kriterijus nerasta jokių modulių API_DISABLE_COMPRESSION=Išjungti API atsakymų glaudinimą EachTerminalHasItsOwnCounter=Kiekvienas terminalas naudoja savo skaitiklį. FillAndSaveAccountIdAndSecret=Pirmiausia užpildykite ir išsaugokite paskyros ID ir slaptą kodą PreviousHash=Ankstesnė maiša LateWarningAfter=Įspėjimas „Vėlu“ po TemplateforBusinessCards=Vizitinės kortelės šablonas skirtingo dydžio InventorySetup= Atsargų sąranka ExportUseLowMemoryMode=Naudokite mažos atminties režimą ExportUseLowMemoryModeHelp=Naudokite mažos atminties režimą, kad sugeneruotumėte išklotinės failą (glaudinimas atliekamas per kanalą, o ne į PHP atmintį). Šis metodas neleidžia patikrinti, ar failas yra pilnas, ir negalima pateikti klaidos pranešimo, jei jis nepavyksta. Naudokite jį, jei susiduriate su nepakankamos atminties klaidomis. ModuleWebhookName = Žiniatinklio kabliukas ModuleWebhookDesc = Sąsaja, skirta „dolibarr“ trigeriams aptikti ir įvykio duomenims siųsti į URL WebhookSetup = „Webhook“ sąranka WebhookSetupPage = „Webhook“ sąrankos puslapis. Norėdami suaktyvinti „webhook“, eikite į skirtuką %s ir sukurkite taikinius. ShowQuickAddLink=Rodyti mygtuką, skirtą greitai pridėti elementą viršutiniame dešiniajame meniu ShowSearchAreaInTopMenu=Rodyti paieškos sritį viršutiniame meniu HashForPing=Ping'ui naudojamas maišos kodas ReadOnlyMode=Ar egzempliorius yra „Tik skaitymo“ režime? DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Žurnalams gaudyti naudokite failą dolibarr.log. UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Naudokite failą „dolibarr.log“, kad gaudytumėte žurnalus, o ne gaudytumėte tiesioginę atmintį. Tai leidžia užfiksuoti visus žurnalus, o ne tik dabartinio proceso žurnalus (įskaitant ir „ajax“ papildomų užklausų puslapius), bet jūsų instancija bus labai lėta. Nerekomenduojama. FixedOrPercent=Fiksuotas (naudokite raktinį žodį „fiksuotas“) arba procentas (naudokite raktinį žodį „procentas“) DefaultOpportunityStatus=Numatytoji galimybės būsena (pirmoji būsena, kai sukuriamas potencialus klientas) IconAndText=Piktograma ir tekstas TextOnly=Tik tekstas IconOnlyAllTextsOnHover=Tik piktograma – visas tekstas rodomas po piktograma, užvedus pelės žymeklį ant meniu juostos IconOnlyTextOnHover=Tik piktograma – piktogramos tekstas rodomas po piktograma, užvedus pelės žymeklį ant piktogramos. IconOnly=Tik piktograma – tekstas tik užuominoje INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Rodyti ZATCA QR kodą sąskaitose faktūrose INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Kai kurios arabų šalys reikalauja, kad šis QR kodas būtų pateiktas sąskaitose faktūrose INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Rodyti Šveicarijos QR sąskaitos kodą sąskaitose faktūrose (su banko sąskaita, nurodyta kredito pavedimui) INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Šveicarijos sąskaitų faktūrų standartas; įsitikinkite, kad užpildyti pašto kodai ir miestas, o sąskaitos turi galiojančius Šveicarijos / Lichtenšteino IBAN numerius. INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Rodyti EPC QR kodą sąskaitose faktūrose (su banko sąskaita, nurodyta kredito pavedimui) INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=Ši funkcija leidžia pridėti arba pašalinti EPC QR kodą iš sąskaitų faktūrų, o tai palengvina automatinius SEPA kredito pervedimus. Įjungus šią parinktį, jūsų klientai gali lengvai atlikti mokėjimus nuskaitydami QR kodą ir sumažindami rankinio įvedimo klaidas. Naudokite šią funkciją, jei turite klientų tokiose šalyse kaip Austrija, Belgija, Suomija, Vokietija ir Nyderlandai, kur ši sistema palaikoma. Išjunkite ją, jei ji nereikalinga jūsų verslo operacijoms ar klientų bazei. INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Rodyti pristatymo adresą INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Privaloma nuoroda kai kuriose šalyse (Prancūzijoje, ...) SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Rodyti atsiskaitymo kontaktinį asmenį pasiūlyme SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=Pagal numatytuosius nustatymus kontaktas rodomas tik atsiskaitymui INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECT=Slėpti susietą objektą INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECTMore=Ši funkcija neleidžia rodyti susietų objektų sugeneruotame PDF sąskaitos faktūros dokumente. UrlSocialNetworksDesc=Socialinio tinklo URL nuoroda. Kintamajai daliai, kurioje yra socialinio tinklo ID, naudokite {socialid}. IfThisCategoryIsChildOfAnother=Jei ši kategorija yra kitos kategorijos dukterinė kategorija DarkThemeMode=Tamsios temos režimas AlwaysDisabled=Visada išjungta AccordingToBrowser=Pagal naršyklę AlwaysEnabled=Visada įjungta DoesNotWorkWithAllThemes=Neveiks su visomis temomis NoName=Be pavadinimo ShowAdvancedOptions= Rodyti išplėstines parinktis HideAdvancedoptions= Slėpti išplėstines parinktis OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 autentifikavimas galimas ne visiems pagrindiniams kompiuteriams, todėl prieš srovę naudojant OAUTH modulį turi būti sukurtas prieigos raktas su tinkamomis teisėmis. MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 autentifikavimo paslauga DontForgetCreateTokenOauthMod=Prieš srovę naudojant OAUTH modulį turi būti sukurtas prieigos raktas su tinkamomis teisėmis. AuthenticationMethod=Autentifikavimo metodas MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Autentifikavimo metodas UsePassword=Naudokite slaptažodį UseAUTHNONE=Nenaudoti autentifikavimo (taip pat pabandykite su SMTP vartotojo ID arba be jo) UseAUTHLOGIN=Naudokite slaptažodį (AUTH LOGIN) UseAUTHPLAIN=Naudokite slaptažodį (AUTH PLAIN) UseOauth=Naudokite OAUTH prieigos raktą Images=Vaizdai MaxNumberOfImagesInGetPost=Didžiausias leistinas vaizdų skaičius HTML lauke, pateiktame formoje MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Maksimalus įrašų skaičius viešuose puslapiuose su tuo pačiu IP adresu per mėnesį CIDLookupURL=Modulis pateikia URL adresą, kurį išorinis įrankis gali naudoti trečiosios šalies ar kontakto vardui gauti iš jo telefono numerio. Naudojamas URL adresas: ScriptIsEmpty=Scenarijus tuščias ShowHideTheNRequests=Rodyti/slėpti %s SQL užklausą(-as) DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Apibrėžkite antivirusinės programos kelią į %s TriggerCodes=Suaktyvinami įvykiai TriggerCode=Triggerable event TriggerCodeInfo=Čia įveskite paleidimo kodą (-us), kuris (-ie) turi sugeneruoti žiniatinklio užklausos įrašą (leidžiami tik išoriniai URL). Galite įvesti kelis paleidimo kodus, atskirtus kableliu. EditableWhenDraftOnly=Jei nepažymėta, reikšmę galima keisti tik tada, kai objektas yra juodraščio būsenoje. PermissionToEditField=Perrašykite lauko redagavimo teises. Palikus tuščią (numatytasis nustatymas), bus patikrintas objekto kūrimo / atnaujinimo leidimas. CssOnEdit=CSS redagavimo puslapiuose CssOnView=CSS peržiūros puslapiuose CssOnList=CSS sąrašuose HelpCssOnEditDesc=CSS, naudotas redaguojant lauką.
Pavyzdys: „minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx“ HelpCssOnViewDesc=CSS, naudojamas peržiūrint lauką.
Pavyzdys: „longmessagecut“ HelpCssOnListDesc=CSS, naudojamas, kai laukas yra sąrašo lentelėje.
Pavyzdys: „tdoverflowmax200“ RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Slėpti užsakytą kiekį sugeneruotuose priėmimo dokumentuose MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Rodyti kainą sugeneruotuose priėmimo dokumentuose WarningDisabled=Įspėjimas išjungtas LimitsAndMitigation=Prieigos apribojimai ir jų mažinimas RecommendMitigationOnURL=Rekomenduojama įjungti apsaugos priemones kritiniams URL adresams. Tai yra „fail2ban“ taisyklių, kurias galite naudoti pagrindiniams svarbiems URL adresams, sąrašas. DesktopsOnly=Tik staliniams kompiuteriams DesktopsAndSmartphones=Stacionarūs kompiuteriai ir išmanieji telefonai AllowOnlineSign=Leisti pasirašyti internetu AllowExternalDownload=Leisti išorinį atsisiuntimą (be prisijungimo, naudojant bendrinamą nuorodą) DeadlineDayVATSubmission=PVM deklaracijos pateikimo terminas kitą mėnesį MaxNumberOfAttachementOnForms=Maksimalus sujungtų failų skaičius formoje IfDefinedUseAValueBeetween=Jei apibrėžta, naudokite reikšmę nuo %s iki %s Reload=Įkelti iš naujo ConfirmReload=Patvirtinkite modulio įkrovimą iš naujo WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Įspėjimas: modulis %s nustatė parametrą, kuris tikrina jo versiją kiekvieno puslapio atidarymo metu. Tai bloga ir neleistina praktika, dėl kurios puslapis, administruojantis modulius, gali tapti nestabilus. Norėdami tai ištaisyti, susisiekite su modulio autoriumi. WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Įspėjimas: modulis %s išjungė jūsų egzemplioriaus CSRF saugumą. Šis veiksmas yra įtartinas ir jūsų diegimas gali būti nebesaugus. Norėdami gauti paaiškinimą, susisiekite su modulio autoriumi. EMailsInGoingDesc=Gaunamus el. laiškus tvarko modulis %s. Jei reikia palaikyti gaunamus el. laiškus, turite jį įjungti ir sukonfigūruoti. MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=IMAP protokolui naudokite PHP-IMAP biblioteką, o ne originalų PHP IMAP. Tai taip pat leidžia naudoti OAuth2 ryšį IMAP protokolui (taip pat turi būti aktyvuotas OAuth modulis). MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Rodyti lauko ir eilutės pasirinkimo stulpelį kairėje (dešinėje išjungta) NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Nesukuriama pagal numatytuosius nustatymus. Sukuriama tik aktyvavus modulį. CSSPage=CSS stilius Defaultfortype=Pagal nutylėjimą DefaultForTypeDesc=Šablonas, kuris pagal numatytuosius nustatymus naudojamas kuriant naują el. laišką pagal šablono tipą OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "%s" should be enabled into module %s OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "%s" is enabled into module %s AllowOnLineSign=Leisti internetinį parašą AllowOnLineSignDesc=Nuoroda, leidžianti internetu pasirašyti banko dokumentą (pavyzdžiui, tiesioginio debeto įgaliojimą), yra trečiųjų šalių banko sąskaitų mokėjimo būdų sąraše. AtBottomOfPage=Puslapio apačioje FailedAuth=nepavykę autentifikavimai MaxNumberOfFailedAuth=Didžiausias nepavykusių autentifikacijų skaičius per 24 val., kad prisijungimas būtų atmestas. AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Jei vartotojas A turi šį leidimą ir net jei vartotojas A nėra „administratorius“, jis gali iš naujo nustatyti bet kurio kito vartotojo B slaptažodį, naujas slaptažodis bus išsiųstas į kito vartotojo B el. pašto adresą, tačiau vartotojas A jo nematys. Jei vartotojas A turi žymę „administratorius“, jis taip pat galės sužinoti, koks yra naujai sugeneruotas B slaptažodis, todėl galės perimti B vartotojo paskyros valdymą. AllowAnyPrivileges=Jei vartotojas A turi šį leidimą, jis gali sukurti vartotoją B su visomis privilegijomis, tada naudoti šį vartotoją B arba suteikti sau bet kurią kitą grupę su bet kokiu leidimu. Taigi, tai reiškia, kad vartotojas A turi visas verslo privilegijas (bus draudžiama tik sistemos prieiga prie nustatymų puslapių). ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Šią reikšmę galima nuskaityti, nes jūsų egzempliorius nenustatytas gamybos režimu SeeConfFile=Žr. serveryje esantį conf.php failą ReEncryptDesc=Iš naujo užšifruoti duomenis, jei jie dar neužšifruoti PasswordFieldEncrypted=%s naujas įrašas ar šis laukas buvo užšifruotas ExtrafieldsDeleted=Papildomi laukai %s buvo ištrinti LargeModern=Didelis – modernus SpecialCharActivation=Įjunkite mygtuką, kad atidarytumėte virtualią klaviatūrą specialiųjų simbolių įvedimui DeleteExtrafield=Ištrinti papildomą lauką ConfirmDeleteExtrafield=Ar patvirtinate lauko %s ištrynimą? Visi šiame lauke išsaugoti duomenys bus galutinai ištrinti. ConfirmDeleteSetup=Ar tikrai norite ištrinti %s nustatymus? ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Papildomi atributai (šablonai sąskaitoms faktūroms) ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Papildomi atributai (šablono sąskaitos faktūros eilutės) ParametersForTestEnvironment=Bandymo aplinkos parametrai TryToKeepOnly=Stenkitės išsaugoti tik %s RecommendedForProduction=Rekomenduojama gamybai RecommendedForDebug=Rekomenduojama derinimui UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternatyvus viešosios sąsajos URL UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Galima apibrėžti žiniatinklio serverio slapyvardį ir tokiu būdu padaryti viešąją sąsają prieinamą su kitu URL (virtualusis serveris turi veikti kaip tarpinis serveris standartiniame URL). ExportUseForce=Naudokite parametrą -f ExportUseForceHelp=Priversti tęsti eksportą net ir radus klaidą (atsarginė kopija gali būti nepatikima) CustomPrompt=Pasirinktiniai raginimai ir modeliai AiDescription=DI (dirbtinio intelekto) funkcijos AiDescriptionLong=Teikia DI (dirbtinio intelekto) funkcijas skirtingose programos dalyse. Reikalinga išorinė DI API. AI_API_KEY=AI API raktas AI_API_URL=AI API galinio taško URL AI_API_SERVICE=Naudotina dirbtinio intelekto paslauga AI_API_MODEL_TEXT=DI modelis teksto funkcijai AI_API_MODEL_IMAGE=DI vaizdo funkcijos modelis AI_API_MODEL_AUDIO=Dirbtinio intelekto modelis garso funkcijai AI_API_MODEL_TRANSCRIPT=DI transkripcijos funkcijos modelis AI_API_MODEL_TRANSLATE=DI vertimo funkcijos modelis AI_API_MODEL_VIDEO=Vaizdo įrašų funkcijos dirbtinio intelekto modelis AiSetup=DI modulio sąranka AiCustomPrompt=DI pasirinktinis raginimas AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Pasirinktinis raginimas TextGeneration=Teksto generavimas TextTranslation=Teksto vertimas ImageGeneration=Vaizdo generavimas VideoGeneration=Vaizdo įrašų generavimas AudioGeneration=Garso generavimas AIPromptForFeatures=Dirbtinio intelekto pasirinktiniai raginimai pagal funkcijas (DI paslauga %s) AIModelForFeature=AI modelis pagal funkcijas (AI paslauga %s) NewCustomPrompt=Naujas pasirinktinis raginimas AudioTranscription=Garso transkripcija AudioTranslation=Garso vertimas EnterAnIP=Įveskite IP adresą ConvertInto=Konvertuoti į YouAreHere=Jūs esate čia SeeWikiDocForHelpInSetupOpenIDCOnnect=Informacijos, kaip nustatyti „Openid Connect“ autentifikavimą, galite rasti wiki dokumentacijoje. BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode (of the shipment ref) on the shipping PDF document BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode (of the reception ref) on the reception PDF document BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode (of the stock transfer ref) on the stock transfer PDF document Unstable=Nestabilus ModuleZapierForDolibarrName=Zapier už Dolibarrą ModuleZapierForDolibarrDesc=„Zapier“, skirtas „Dolibarr“ moduliui ZapierForDolibarrSetup=„Zapier“ sąranka „Dolibarr“ ZapierDescription=Sąsaja su „Zapier“ ZapierAbout=Apie modulį „Zapier“ ZapierSetupPage=Norint naudoti „Zapier“, „Dolibarr“ pusėje nereikia nieko sukonfigūruoti. Tačiau, kad galėtumėte naudoti „Zapier“ su „Dolibarr“, turite sugeneruoti ir paskelbti paketą „Zapier“. Žr. dokumentaciją šiame wiki puslapyje . TestWebhookTarget=Testavimo žiniatinklio kabliukas DataToSendTrigger=Duomenys išsiųsti į URL SendToUrl=Siųsti į URL WebsiteTemplateWasCopied=Šio modulio pateiktas(-i) svetainės šablonas(-ai) „%s“ buvo išsaugotas(-i) svetainių šablonų kataloge (/doctemplates/websites) ir yra paruoštas(-i) importuoti kaip nauja svetainė. EnabledByDefaultAtInstall=Įjungta pagal numatytuosius nustatymus diegimo metu VulnerableToRCEAttack=Naudodami pasirinktinę funkciją „dol_json_decode“, esate pažeidžiami RCE atakų. OpenIDDesc=OpenID related parameters are defined here. OpenIDconnectSetup=„OpenID Connect“ modulio konfigūracija MainAuthenticationOidcClientIdName=Kliento ID MainAuthenticationOidcClientIdDesc=„OpenID Connect“ kliento ID MainAuthenticationOidcClientSecretName=Kliento paslaptis MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=„OpenID Connect“ kliento slaptasis kodas MainAuthenticationOidcScopesName=Taikymo sritys MainAuthenticationOidcScopesDesc=„OpenID“ taikymo sritys, leidžiančios pasiekti naudotojo informaciją MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Autorizuoti URL MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/authorize) MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Žetono URL MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/token) MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=Naudotojo informacijos URL MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/userinfo) MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Atsijungimo URL MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/logout) MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Peradresavimo URL MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Peradresavimo URL, skirtas autorizacijai „OpenID“ teikėjo pusėje MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr atsijungimo URL MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=„Dolibarr“ atsijungimo URL, skirtas autorizacijai „OpenID“ teikėjo pusėje MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Prisijungimo reikalavimas MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=„OpenID Connect“ reikalavimas, atitinkantis „Dolibarr“ vartotojo prisijungimą. Jei nenustatyta arba laukas tuščias, numatytasis el. pašto adresas BlackListWords=Juodasis žodžių sąrašas BlackListWordsHelp=Žodžių, kurie bus visiškai pašalinti iš bet kurio atsakymo, sąrašas. Žodžiai turi būti atskirti kableliu (",") BlackListWordsAIHelp=Tai žodžių, kurie bus visiškai pašalinti iš bet kokių dirbtinio intelekto užklausų rezultatų, sąrašas. Pre-PromptHelp=Šis tekstas visada bus pridėtas prieš tekstą, kurį įvedate, norėdami pateikti dirbtinio intelekto užklausą. Post-PromptHelp=Šis tekstas visada bus pridėtas po teksto, kurį įvedate, norėdami pateikti dirbtinio intelekto užklausą. AddBlackList=Įtraukti į juodąjį sąrašą FediverseSetup=„Fediverse“ sekcijos konfigūracija ConfigImportSocialNetwork=Su „Fediverse“ suderinamų socialinių tinklų konfigūracija Fediverse=„Fediverse“ NewSocialNetwork=Naujas „Fediverse“ socialinis tinklas SocialNetworkUrl=„Fediverse“ API URL SocialNetworksNote=Kiekvienas socialinio tinklo apibrėžimas pateikia valdiklį, kurį turite įjungti, kad jis būtų pasiekiamas ataskaitų srityje. ConfirmDeleteSocialNetwork= Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą? AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=Jei el. laiško šablonas nustatytas kaip privatus, reikia nustatyti savininką. ContactsDefaultRoles=Tretiesiems asmenims, kurių tipas yra „individualus“, kontaktą galima sukurti vienu metu. Čia apibrėžkite vaidmenis, kurie bus sistemingai priskirti šiam kontaktui. MenuDict=Žodynas AddMoreParams=Pridėkite daugiau ryšio parametrų (slapukų, žetonų ir kt.)
Pavyzdys: žetonas : reikšmė žetonas ParamName=Parametro pavadinimas ParamValue=Parametro reikšmė ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Ar tikrai norite ištrinti šį parametrą? HelpMariaDBToGetPossibleValues=Galimų reikšmių sąrašą galite gauti paleisdami šią SQL komandą: %s HelpMariaDBToGetValue=Ši reikšmė buvo gauta naudojant komandą: %s PDFBoxFrameRoundedCorners=Rėmeliai su užapvalintais kampais MAIN_PDF_FRAME_CORNER_RADIUS=Numatytoji kampo spindulio reikšmė yra 0, todėl kampai nėra apvalinti. Pasirinkite reikšmes nuo 1 iki 3, kad padidintumėte kampo spindulį ir pridėtumėte apvalintus kampus prie rėmelių. Captcha=„Captcha“ CaptchaDesc=Jei norite apsaugoti savo prisijungimo puslapį „Captcha“, galite pasirinkti, kurį iš jų naudoti čia. DolibarrStandardCaptcha=„Dolibarr“ sugeneruotas originalus captcha kodas SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Rodyti pristatymo adresą SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Privaloma nuoroda kai kuriose šalyse (Prancūzijoje, ...) PDF_INVOICE_SHOW_VAT_ANALYSIS=Rodyti PVM analizę pagal tarifą MaxNbOfRecordOnListIsOk=Jūsų nustatytas maksimalus sąrašų dydis yra %s eilutės. Tai gera vertė. YouHaveALargeAmountOfRecordOnLists=Numatytasis maksimalus sąrašų dydis nustatytas kaip %s eilutės. Tai didelė reikšmė, kurią reikia slinkti, kad pamatytumėte visus atsakymus. Geriau naudoti reikšmę, mažesnę nei %s ir naudoti puslapiavimą, kad matytumėte įrašą, viršijantį šį numerį. Pakeiskite tai meniu Pradžia – Nustatymai – Ekranas. RoundBorders=Apvalios kraštinės CheckIfModuleIsNotBlackListed=Blokuoti modulių, esančių nuotoliniame juodajame sąraše, diegimą CheckIfModuleIsNotBlackListedHelp=Kai kuriuos modulius gali teikti įmonės, kurios nesilaiko projekto geros valios taisyklių (neatitinka BDAR, pažeidžia „Dolibarr“ prekės ženklo naudojimo taisykles ir pan.). Pažymėjus šį langelį, projekto serveriui bus pateikta užklausa, ar buvo gauta ataskaita apie šį modulį, ir jus apsaugos blokuodama pažymėtų modulių diegimą. DatabaseEncryption=Šifravimas duomenų bazėje AlgorithmFor=Algoritmas, skirtas: %s SensitiveData=Jautrūs duomenys ToolToDecryptAString=Įrankis eilutei iššifruoti Decrypt=Iššifruoti FilesIntegrityDesc=Jei norite patikrinti failų, o ne duomenų bazės vientisumą, galite tai padaryti naudodami
šį įrankį. AttributeCodeHelp=Jūsų pasirinktas kodas (be specialiųjų simbolių ir tarpų), skirtas savybei identifikuoti.
Atkreipkite dėmesį, kad jei objektas B sukuriamas iš esamo objekto A, kurio tipas yra kitoks (pvz., sąskaitos faktūros sukūrimas iš užsakymo), papildomų A atributų reikšmės taip pat nukopijuojamos į papildomus B atributus, kai atributo kodas yra toks pat. ThereIsMoreThanXAnswers=Su jūsų filtru yra daugiau nei %s atsakymų. Pridėkite daugiau filtrų... PdfAddTermOfSaleHelp=Failą galite įkelti šio nustatymų puslapio apačioje WarningOnlineSignature=WARNING: Please note that this function allows a person (customer, supplier...) to insert, online, the image of his signature in the PDF document. As for a handwritten signature, such a signature can be made by anyone and does not have the same legal value as a legal electronic signature system going through an authorized trusted third party. If you need this level of security, you can contact an integrator for more information or check for addons on %s. UploadExtensionRestriction=Draudžiamų įkelti failų plėtinių sąrašas UploadExtensionRestrictionExemple=htm, html, shtml, js, php Privileges=Privilegijos FieldsLinked=Susieti laukai PDF_XXX_SHOW_PRICE_INCL_TAX=Rodyti stulpelį Kaina su PVM AvailableWithSomePDFTemplatesOnly=Funkcija nepalaikoma senuose PDF šablonuose SelectAService=Pasirinkite norimos naudoti paslaugos tipą SelectFeatureToTest=Pasirinkite funkciją, kurią norite išbandyti communityRepo=Bendruomenės saugykla online=Tiesioginis NotConnected=Nesusijungta HTTPHeaderEditor=Šiame puslapyje galite redaguoti su saugumu susijusias HTTP antraštes ReservedToAdvancedUsers=Jis skirtas pažengusiems vartotojams HTTPHeader=HTTP antraštė itemFound=Rasta elementų %s SearchStringMinLength=Paieškos eilutė turi būti sudaryta iš bent 2 simbolių RefWebsite=Svetainės nuoroda FileToConcatToGeneratedPDF=Failas, kurį reikia sujungti su sugeneruotu PDF UxComponentsDoc=UX komponentų dokumentas WebhookTargetTypeHelp=Blokavimas: Jei įvyksta klaida, rodomas klaidos pranešimas ir veiksmas atšaukiamas.
Neblokavimas: Jei įvyksta klaida, klaidos pranešimas įrašomas tik „Dolibarr“ žurnaluose ir veiksmas neatšaukiamas. Blocking=Blokavimas NoBlocking=Neblokuojantis MULTICURRENCY_APP_ENDPOINT=API galinio taško URL, skirtas gauti tiesiogines kelias valiutas iš šaltinio valiutos NoWebsite=Nėra svetainės UploadName=Įkelti MAIN_SECURITY_MAXFILESIZE_DOWNLOADED=Maksimalus atsisiųstų failų dydis ShowTopMenuURLIntoAFrame=Įtraukti URL turinį į rėmelį po viršutiniu meniu SameWindow=Tas pats langas NewWindow=Naujas langas / Naujas skirtukas Synchronize=Sinchronizuoti ByDefault=Pagal numatytuosius nustatymus Sources=Šaltiniai XYearSupport=%s metų palaikymas CacheForTranslationIsUsed=Įspėjimas, atrodo, kad vertimo failai įkeliami į talpyklos sistemą. Jei priverstinai atliksite kai kuriuos vertimus iš čia, apsvarstykite galimybę iš naujo nustatyti talpyklą, kad pakeitimai įsigaliotų. TriggerData=Data sent to URL ErrorMessage=Error message received TriggerHistory=Trigger history ShowTriggerHistory=Show trigger history DeleteTriggereHistoryRecord=Delete trigger history record MAIN_ENABLE_AJAX_TOOLTIP=Use Ajax lazy load of tooltip content with Ajax MAIN_CACHE_COUNT=Keep the count of elements visible into badges in a cache (value may need several minutes to be up to date) MAIN_DO_FETCH_IN_ONE_SQL_REQUEST=Load content of object and lines into one request GoOnThisPageToInitBarCode=You can go on this page to initialize empty barcodes ClickHereToCheckSPFDMARCForSetup=Get a summary of the SPF and DMARC setup of all domains PDF_INVOICE_SHOW_BALANCE_SUMMARY= Show customer's previous and new balance SecurityModuleDeploymentSuccess=An external module has been deployed: %s SecurityModuleDeploymentError=A deployment of an external module has been tried and failed: %s DownloadOfModuleFileDisallowed=Download of module files not allowed (param $dolibarr_allow_download_external_modules must be set in conf.php) MainHttpSecurityHeaders=Main HTTP security headers MainSecurityForceRP=Main HTTP "Referer-Policy" MainSecurityForceSTS=Main HTTP "Strict-Transport-Security" MainSecurityForcePP=Main HTTP "Permissions Policy" MainContentSecurityPolicy=Main HTTP "Content-Security-Policy" MainSecurityForceCSPRO=Main HTTP "Content-Securit-Policy-Report-Only" MainSecurityPolicySucesfullyRemoved=Content Security Policy successfully removed MainErrorRemovingSecurityPolicy=An error occurred when trying to remove a Content Security Policy MainSecurityPolicySucesfullyAdded=Content Security Policy successfully added MainErrorAddingSecurityPolicy=An error occurred when trying to add a Content Security Policy SecurityForConnection=Credentials for connexion AddCredential=Add a credential API_ENABLE_COUNT_CALLS=Enable counting of API calls (slower). The value of API count is visible on the user page.