# Dolibarr language file - Source file is en_US - website Shortname=Kodas WebsiteName=Svetainės pavadinimas WebsiteSetupDesc=Čia sukurkite norimas naudoti svetaines. Tada eikite į meniu „Svetainės“, kad jas redaguotumėte. DeleteWebsite=Ištrinti svetainę ConfirmDeleteWebsite=Ar tikrai norite ištrinti šią svetainę? Visi jos puslapiai ir turinys taip pat bus pašalinti. Įkelti failai (pvz., į medijos katalogą, ECM modulį ir kt.) liks. WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Puslapio / konteinerio tipas WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Tinklalapis, kurį galima naudoti kaip pavyzdį WEBSITE_PAGENAME=Puslapio pavadinimas / slapyvardis WEBSITE_ALIASALT=Alternatyvūs puslapių pavadinimai / slapyvardžiai WEBSITE_ALIASALTDesc=Čia naudokite kitų vardų / slapyvardžių sąrašą, kad puslapį būtų galima pasiekti ir naudojant šiuos kitus vardus / slapyvardžius (pavyzdžiui, senąjį vardą pervadinus slapyvardį, kad veiktų atgalinė nuoroda į senąją nuorodą / vardą). Sintaksė:
alternatyvuspavadinimas1, alternatyvuspavadinimas2, ... WEBSITE_CSS_URL=Išorinio CSS failo URL WEBSITE_CSS_INLINE=CSS failo turinys (bendras visiems puslapiams) WEBSITE_JS_INLINE=„JavaScript“ failo turinys (bendras visiems puslapiams) WEBSITE_HTML_HEADER=HTML antraštė (bendra visiems puslapiams) WEBSITE_ROBOT=Roboto failas (robots.txt) WEBSITE_HTACCESS=Svetainės .htaccess failas WEBSITE_MANIFEST_JSON=Svetainės manifest.json failas WEBSITE_KEYWORDSDesc=Reikšmes atskirkite kableliu EnterHereReadmeInformation=Įveskite čia svetainės aprašymą. Jei platinsite savo svetainę kaip šabloną, failas bus įtrauktas į „temptate“ paketą. EnterHereLicenseInformation=Čia įveskite svetainės kodo LICENCIJĄ. Jei platinate savo svetainę kaip šabloną, failas bus įtrauktas į „temptate“ paketą. HtmlHeaderPage=HTML antraštė (tik šiam puslapiui) PageNameAliasHelp=Puslapio pavadinimas arba slapyvardis.
Šis slapyvardis taip pat naudojamas SEO URL adreso klastojimui, kai svetainė paleidžiama iš virtualaus žiniatinklio serverio mazgo (pvz., „Apacke“, „Nginx“ ir kt.). Norėdami redaguoti šį slapyvardį, naudokite mygtuką „%s“. EditTheWebSiteForACommonHeader=Pastaba: jei norite apibrėžti suasmenintą antraštę visiems puslapiams, redaguokite antraštę svetainės lygmeniu, o ne puslapyje / konteineryje. MediaFiles=Medijų biblioteka EditCss=Redaguoti svetainės ypatybes EditMenu=Redaguoti meniu EditMedias=Redaguoti mediją EditPageMeta=Redaguoti puslapio / konteinerio ypatybes EditInLine=Redaguoti eilutėje AddWebsite=Pridėti svetainę WebsitePage=Svetainės puslapis WebsitePages=Svetainės puslapiai Webpage=Tinklalapis / konteineris AddPage=Pridėti puslapį / konteinerį PageContainer=Puslapis PreviewOfSiteNotYetAvailable=Jūsų svetainės %s peržiūra dar negalima. Pirmiausia turite „importuoti visą svetainės šabloną“ arba tiesiog „pridėti puslapį / konteinerį“. RequestedPageHasNoContentYet=Pageidaujamas puslapis, kurio ID yra %s, dar neturi turinio arba talpyklos failas .tpl.php buvo pašalintas. Norėdami išspręsti šią problemą, redaguokite puslapio turinį. SiteDeleted=Svetainė „%s“ ištrinta PageContent=Puslapis/Konteineris PageDeleted=Svetainės %s puslapis/turinys „%s“ ištrintas PageAdded=Pridėtas puslapis/turinys „%s“ ViewSiteInNewTab=Peržiūrėti svetainę naujame skirtuke ViewPageInNewTab=Peržiūrėti puslapį naujame skirtuke SetAsHomePage=Nustatyti kaip pagrindinį puslapį RealURL=Tikrasis URL ViewWebsiteInProduction=Peržiūrėti svetainę naudojant pagrindinius URL Virtualhost=Virtualus serveris arba domeno vardas VirtualhostDesc=Virtualiojo serverio arba domeno pavadinimas (pvz.: www.mywebsite.com, mybigcompany.net, ...) ToDeployYourWebsiteOnLiveYouHave3Solutions=Norėdami paleisti šią svetainę, turite 3 sprendimus... SetHereVirtualHost=Naudokite su Apache/NGinx/...
Sukurkite savo žiniatinklio serveryje („Apache“, „Nginx“, ...) skirtą virtualų kompiuterį su įjungtu PHP ir šakniniu katalogu
%s ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Pavyzdys, kurį galima naudoti „Apache“ virtualiojo serverio sąrankoje: YouCanAlsoTestWithPHPS=Naudoti su įterptuoju PHP serveriu
Kūrimo aplinkoje galite išbandyti svetainę su įterptuoju PHP žiniatinklio serveriu paleisdami YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Paleiskite savo svetainę „Dolibarr“ žiniatinklio prieglobos teikėjo aplinkoje
Jei neturite interneto serverio, pvz., „Apache“ ar „NGinx“, galite eksportuoti ir importuoti savo svetainę į kitą „Dolibarr“ egzempliorių, kurį teikia kitas „Dolibarr“ prieglobos teikėjas, užtikrinantis visišką integraciją su svetainės moduliu. Kai kurių „Dolibarr“ prieglobos paslaugų teikėjų sąrašą galite rasti adresu https://saas.dolibarr.org CheckVirtualHostPerms=Taip pat patikrinkite, ar virtualaus serverio naudotojas (pvz., www-data) turi %s teises į failus
%s ReadPerm=Skaityti WritePerm=Rašyti TestDeployOnWeb=Testavimas / diegimas žiniatinklyje PreviewSiteServedByWebServer=Peržiūrėkite %s naujame skirtuke.

%s aptarnaus išorinis žiniatinklio serveris (pvz., „Apache“, „Nginx“, IIS). Šį serverį turite įdiegti ir nustatyti prieš tai, kai jis nukreips į katalogą:
%s
Išorinio serverio pateikiamas URL:
%s PreviewSiteServedByDolibarr=Peržiūrėkite %s naujame skirtuke.

%s aptarnaus „Dolibarr“ serveris, todėl jam nereikia diegti jokio papildomo žiniatinklio serverio (pvz., „Apache“, „Nginx“, IIS).
Nepatogu tai, kad puslapių URL adresai nėra patogūs naudoti ir prasideda jūsų „Dolibarr“ keliu.
„Dolibarr“ pateikiamas URL adresas:
%s

Norėdami diegti arba išbandyti naudodami savo išorinį žiniatinklio serverį (pvz., „Apache“, „Nginx“, „Lighttp“), naudokite nuorodą „%s“. VirtualHostUrlNotDefined=Išorinio žiniatinklio serverio aptarnaujamo virtualiojo serverio URL neapibrėžtas NoPageYet=Dar nėra puslapių YouCanCreatePageOrImportTemplate=Galite sukurti naują puslapį arba importuoti visą svetainės šabloną SyntaxHelp=Pagalba dėl konkrečių sintaksės patarimų YouCanEditHtmlSourceckeditor=HTML šaltinio kodą galite redaguoti naudodami redaktoriaus mygtuką „Šaltinis“. YouCanEditHtmlSource=
Į šį šaltinį galite įtraukti PHP kodą naudodami žymas <?php ?>. Galimi šie globalūs kintamieji: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

Taip pat galite įtraukti kito puslapio / konteinerio turinį naudodami tokią sintaksę:
<?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

Galite nukreipti į kitą puslapį / konteinerį naudodami šią sintaksę (pastaba: prieš nukreipimą nerodykite jokio turinio):
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>
Taip pat galite atlikti peradresavimą naudodami GET parametrus:
<?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to', '', 0, 0, $array_of_get_params); ?>

Norėdami pridėti nuorodą į kitą puslapį, naudokite sintaksę:
<a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

YouCanEditHtmlSourceb= Galite dinamiškai nustatyti SEO pavadinimą ir metažymes (pavadinimą, raktinius žodžius, aprašymą). Tiesiog apibrėžkite šiuos kintamuosius:
define('__SEO_PAGE_TITLE__', "Pavadinimo reikšmė …");
define('__SEO_PAGE_KEYWORDS__', '1 raktinis žodis, 2 raktinis žodis, 3 raktinis žodis …');
,Description" …");
YouCanEditHtmlSourcec= Norėdami įtraukti nuorodą , skirtą atsisiųsti failą, saugomą dokumentų kataloge, naudokite document.php apvalkalas:
Pavyzdžiui, failo, įkelto į documents/ecm (reikia registruoti), sintaksė yra tokia:
<a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
Jei failas yra dokumentuose / medijose (atviras viešos prieigos katalogas), sintaksė yra tokia:
<a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
YouCanEditHtmlSourced=Failo, bendrinamo naudojant bendrinimo nuorodą (atvira prieiga naudojant failo bendrinimo maišos raktą), sintaksė yra tokia:
<a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
YouCanEditHtmlSource1=
Įtraukti paveikslėlį, saugomą kataloge medijose (katalogas atviras viešai prieigai), naudokite santykinį kelią, prasidedantį /medias, pavyzdys:
<img src="/medias/image/myimagepath/filename.ext">
YouCanEditHtmlSource2=Jei vaizdas bendrinamas naudojant bendrinimo nuorodą (atvira prieiga naudojant failo bendrinimo maišos raktą), naudokite apvalkalą:
<img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
YouCanEditHtmlSource3=Norėdami gauti PHP objekto vaizdo URL, naudokite
<img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
YouCanEditHtmlSource4=Norėdami gauti paveikslėlio URL adresą straipsnio HTML turinyje, naudokite
<img src="<?php print getImageFromHtmlContent($htmlcontent, 1) ?>">
YouCanEditHtmlSourceMore=
Daugiau HTML arba dinaminio kodo pavyzdžių rasite wiki dokumentacijoje.
ClonePage=Klonuoti puslapį / konteinerį CloneSite=Klonuoti svetainę SiteAdded=Svetainė pridėta ConfirmClonePage=Įveskite naujo puslapio kodą / pseudonimą ir ar tai klonuoto puslapio vertimas. PageIsANewTranslation=Ar naujas puslapis yra dabartinio puslapio vertimas? LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Puslapį klonuojate kaip vertimą. Naujo puslapio kalba turi skirtis nuo šaltinio puslapio kalbos. ParentPageId=Pirminio puslapio ID WebsiteId=Svetainės ID CreateByFetchingExternalPage=Sukurti puslapį / konteinerį, gaunant puslapį iš išorinio URL... OrEnterPageInfoManually=Sukurkite puslapį nuo nulio arba naudodami puslapio šabloną... FetchAndCreate=Gauti ir sukurti ExportSite=Eksportuoti svetainę ImportSite=Importuoti svetainės šabloną IDOfPage=Puslapio ID Banner=Reklaminė juosta BlogPost=Tinklaraščio įrašas WebsiteAccount=Svetainės paskyra WebsiteAccounts=Svetainių paskyros AddWebsiteAccount=Sukurkite svetainės paskyrą BackToListForThirdParty=Grįžti į trečiųjų šalių sąrašą DisableSiteFirst=Pirmiausia prijunkite svetainę prie interneto MyContainerTitle=Mano svetainės pavadinimas AnotherContainer=Štai kaip įtraukti kito puslapio / konteinerio turinį (čia gali būti klaida, jei įjungsite dinaminį kodą, nes įterptojo subkonteinerio gali nebūti). SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Atsiprašome, ši svetainė šiuo metu neveikia. Prašome sugrįžti vėliau... WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Įgalinti trečiųjų šalių svetainės paskyrų lentelę WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Įgalinti lentelę saugoti kiekvienos trečiosios šalies svetainės paskyras (prisijungimo vardus / slaptažodžius) YouMustDefineTheHomePage=Pirmiausia turite apibrėžti numatytąjį pagrindinį puslapį OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Įspėjimas: Tinklalapio kūrimas importuojant išorinį tinklalapį skirtas tik patyrusiems vartotojams ir gali veikti tik su puslapiais, atvaizduotais naudojant HTML ir CSS. JS platformų atvaizduotų puslapių importavimas NEPALAIKOMAS. Priklausomai nuo šaltinio puslapio sudėtingumo, importavimo rezultatas greičiausiai skirsis nuo pradinio puslapio. Be to, jei šaltinio puslapyje naudojami įprasti CSS stiliai arba konfliktuojantis „JavaScript“, dirbant su šiuo puslapiu gali sutrikti svetainės redaktoriaus išvaizda arba funkcijos. Šis metodas yra greitas būdas sukurti puslapį labai patyrusiems vartotojams, kai šaltinio puslapis tai leidžia, tačiau rekomenduojama kurti naują puslapį nuo nulio arba pagal siūlomą puslapio šabloną.
Taip pat atkreipkite dėmesį, kad įterptinis redaktorius gali neveikti tinkamai, kai naudojamas su užfiksuotu puslapiu. OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Tik HTML šaltinio modifikavimas galimas, kai turinys gaunamas iš išorinės svetainės GrabImagesInto=Taip pat įkelkite rastus paveikslėlius į CSS ir puslapį. ImagesShouldBeSavedInto=Vaizdai turi būti išsaugoti kataloge WebsiteRootOfImages=Šakninis svetainės vaizdų katalogas SubdirOfPage=Puslapiui skirtas pakatalogis AliasPageAlreadyExists=Slapyvardis %s jau yra CorporateHomePage=Įmonės pagrindinis puslapis EmptyPage=Tuščias puslapis ExternalURLMustStartWithHttp=Išorinis URL turi prasidėti http:// arba https:// ZipOfWebsitePackageToImport=Įkelkite svetainės šablono paketo ZIP failą ZipOfWebsitePackageToLoad=arba Pasirinkite galimą įterptųjų svetainių šablonų paketą ShowSubcontainers=Rodyti dinaminį turinį InternalURLOfPage=Vidinis puslapio URL ThisPageIsTranslationOf=Šis puslapis / konteineris yra vertimas iš ThisPageHasTranslationPages=Šiame puslapyje / konteineryje yra vertimas NoWebSiteCreateOneFirst=Dar nesukurta jokia svetainė. Pirmiausia sukurkite ją. GoTo=Eiti į DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Pridedate dinaminį PHP kodą, kuriame yra PHP instrukcija „%s“, kuri pagal numatytuosius nustatymus yra draudžiama kaip dinaminis turinys (žr. paslėptas parinktis WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx, kad padidintumėte leidžiamų komandų sąrašą). NotAllowedToAddDynamicContent=Neturite leidimo pridėti ar redaguoti dinaminio PHP turinio svetainėse. Paprašykite leidimo arba tiesiog palikite kodą PHP žymėse nepakeistą. ReplaceWebsiteContent=Ieškoti arba pakeisti svetainės turinį DeleteAlsoJs=Ištrinti ir visus šiai svetainei būdingus „JavaScript“ failus? DeleteAlsoMedias=Ištrinti ir visus šiai svetainei būdingus medijos failus? MyWebsitePages=Mano svetainės puslapiai SearchReplaceInto=Ieškoti | Pakeisti į ReplaceString=Nauja eilutė CSSContentTooltipHelp=Įveskite CSS turinį. Kad išvengtumėte konfliktų su programos CSS, prieš kiekvieną deklaraciją būtinai pridėkite .bodywebsite klasę. Pavyzdžiui:

#mycssselector, input.myclass:hover { ... }
turi būti
.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }

Pastaba: jei turite didelį failą be šio prefikso, jūs galima naudoti „lessc“, kad jį konvertuotume ir pridėtume .bodywebsite prefiksą visur. LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Įspėjimas: šis turinys rodomas tik tada, kai prie svetainės prisijungiama iš serverio. Jis nenaudojamas redagavimo režime, todėl jei redagavimo režime reikia įkelti „JavaScript“ failus, tiesiog į puslapį įtraukite žymę „script src=...“. Dynamiccontent=Puslapio su dinaminiu turiniu pavyzdys EditInLineOnOff=Režimas „Redaguoti eilutėje“ yra %s ShowSubContainersOnOff=„Dinaminio turinio“ vykdymo režimas yra %s GlobalCSSorJS=Visuotinis svetainės CSS/JS/antraštės failas BackToHomePage=Grįžti į pagrindinį puslapį... TranslationLinks=Vertimo nuorodos YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Bandote pasiekti puslapį, kuris nepasiekiamas.
(ref=%s, type=%s, status=%s) UseTextBetween5And70Chars=Laikydamiesi geros SEO praktikos, naudokite 5–70 simbolių tekstą. MainLanguage=Pagrindinė kalba OtherLanguages=Kitos kalbos UseManifest=Pateikite manifest.json failą PublicAuthorAlias=Viešas autoriaus slapyvardis AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Galimos kalbos yra apibrėžtos svetainės ypatybėse ReplacementDoneInXPages=Pakeitimas atliktas %s puslapiuose arba konteineriuose RSSFeed=RSS mechanizmas RSSFeedDesc=Naudodami šį URL galite gauti RSS kanalą su naujausiais straipsniais, kurių tipas yra „blogpost“ PagesRegenerated=%s puslapis(-iai) / konteineris(-ai) iš naujo sugeneruotas(-i) RegenerateWebsiteContent=Atkurti svetainės talpyklos failus AllowedInFrames=Leidžiama rėmeliuose DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Svetainės ypatybėse apibrėžkite visų galimų kalbų sąrašą. GenerateSitemaps=Sukurti svetainės sitemap.xml failą ConfirmGenerateSitemaps=Jei patvirtinsite, ištrinsite esamą svetainės schemos failą... ConfirmSitemapsCreation=Patvirtinkite svetainės schemos generavimą SitemapGenerated=Svetainės schemos failas %s ImportFavicon=Svetainės piktograma ErrorFaviconType=Favicon turi būti png formato ErrorFaviconSize=Svetainės piktogramos dydis turi būti 16x16, 32x32 arba 64x64. FaviconTooltip=Įkelkite paveikslėlį, kuris turi būti png formato (16x16, 32x32 arba 64x64) NextContainer=Kitas puslapis / konteineris PreviousContainer=Ankstesnis puslapis / konteineris WebsiteMustBeDisabled=Svetainės būsena turi būti „%s“. WebpageMustBeDisabled=Tinklalapio būsena turi būti „%s“. SetWebsiteOnlineBefore=Kai svetainė neprisijungusi, visi puslapiai yra neprisijungę. Pirmiausia pakeiskite svetainės būseną. Booking=Užsakymas Reservation=Rezervacija PagesViewedPreviousMonth=Peržiūrėti puslapiai (praėjusį mėnesį) PagesViewedTotal=Peržiūrėti puslapiai (iš viso) Everyone=Visi AssignedContacts=Priskirti kontaktai WebsiteTypeLabel=Svetainės tipas WebsiteTypeDolibarrWebsite=Svetainė (modulis „WebSites CMS“) WebsiteTypeDolibarrPortal=Gimtasis ir paruoštas naudoti žiniatinklio portalas (modulinis žiniatinklio portalas) WebPortalURL=Žiniatinklio portalo URL NewWebsiteAccount=Naujos paskyros svetainėms ModuleWebPortalName=Žiniatinklio portalas ModuleWebPortalDesc=Paruoštas naudoti vietinis žiniatinklio portalas klientams, tiekėjams, partneriams ar nariams WebPortalDescription=Viešas narystės ir partnerystės interneto portalo modulis WebPortalSetup=Žiniatinklio portalo sąranka WebPortalCSS=Žiniatinklio portalo CSS WebPortalSetupPage=„WebPortal“ sąrankos puslapis WEBPORTAL_TITLE=Prekės ženklo pavadinimas viešojo puslapio antraštėje UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=„WebPortal“ naudotojų paskyras galima nustatyti kiekvienoje trečiosios šalies kortelėje skirtuke „%s“. WebPortalAccessHidden=Paslėptas WebPortalAccessVisible=Matomas WebPortalAccessEdit=Redaguojama WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Įgalinti prieigą prie narystės įrašo WebPortalMemberCardAccessHelp=Įgalinti prieigą prie narystės įrašo (paslėptas / matomas arba redaguojamas) WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Įgalinti prieigą prie partnerystės įrašo WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Įgalinti prieigą prie partnerystės įrašo (paslėptas / matomas arba redaguojamas) WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie pasiūlymų WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie užsakymų WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie sąskaitų faktūrų WEBPORTAL_USER_LOGGED=Pasirinkite anoniminį naudotoją WebPortalUserLoggedHelp=Šis naudotojas naudojamas kortelėms atnaujinti WebPortalHomeTitle=Sveiki atvykę WebPortalHomeDesc=Sveiki atvykę į jūsų privatų portalą WebPortalPropalListMenu=Pasiūlymai WebPortalPropalListTitle=Pasiūlymai WebPortalPropalListDesc=Čia rasite visus savo pasiūlymus WebPortalPropalListNothing=Pasiūlymų nerasta WebPortalOrderListMenu=Pardavimo užsakymai WebPortalOrderListTitle=Pardavimo užsakymai WebPortalOrderListDesc=Čia rasite visus savo pardavimo užsakymus WebPortalOrderListNothing=Užsakymai nerasti WebPortalInvoiceListMenu=Sąskaitos-faktūros WebPortalInvoiceListTitle=Sąskaitos-faktūros WebPortalInvoiceListDesc=Čia rasite visas savo sąskaitas faktūras WebPortalInvoiceListNothing=Sąskaitos faktūros nerastos WebPortalMemberCardMenu=Narys WebPortalMemberCardTitle=Nario kortelė WebPortalMemberCardDesc=Tai informacija, susijusi su jūsų narystės duomenimis WebPortalPartnershipCardMenu=Partnerystė WebPortalPartnershipCardTitle=Partnerystės kortelė WebPortalPartnershipCardDesc=Partnerystės kortelė loginWebportalUserName=Vartotojo vardas / el. pašto adresas RemoveSearchFilters=Pašalinti paieškos filtrus WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Pirminė spalva WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Antrinė spalva WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Prisijungimo logotipo paveikslėlio URL WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Meniu logotipo vaizdo URL WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Palikite tuščią, jei norite naudoti prisijungimo logotipą WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Fono prisijungimo paveikslėlio URL WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Reklaminės juostos fonas WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Naudokite tamsiąją temą reklamjuostei AriaPrevPage=Ankstesnis puslapis AriaNextPage=Kitas puslapis AriaPageX=Puslapis %s WebPortalError404=Puslapis nerastas WebPortalErrorPageNotExist=Puslapis neegzistuoja WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Klaida įkeliant trečiosios šalies paskyrą (prisijungimas: %s) WebPortalErrorAuthentication=Autentifikavimo klaida WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Klaida įkeliant trečiosios šalies paskyrą (prisijungimas: %s) WebPortalErrorFetchLoggedUser=Klaida įkeliant naudotoją (ID: %s) WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Klaida įkeliant trečiosios šalies duomenis (Id: %s) WebPortalErrorFetchLoggedMember=Klaida įkeliant narį (Id: %s) WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Klaida įkeliant partnerystę (trečiosios šalies ID: %s, nario ID: %s) DownloadZip=Atsisiųskite ZIP failą ExportIntoGIT=Eksportuoti į serverio katalogą WebPortalMember=Narystė WebPortalOrder=Pardavimo užsakymas WebPortalPartnership=Partnerystė WebPortalPropal=Pasiūlymas WebPortalGroupMenuAdmin=Administracija WebPortalGroupMenuTechnical=Sistema PreviewPageContent=Puslapio turinys Cart=Krepšelis ExportSiteLabel=Spustelėkite čia, jei norite eksportuoti svetainę atsisiųsdami ZIP failą ExportSiteGitLabel=Spustelėkite čia, jei norite eksportuoti svetainę į vietinį serverio katalogą ExportPath=Kelias į eksportuojamą failą SourceFiles=* Jei kelias yra absoliutus, jis turi prasidėti /
* Jei ne, jis bus aplanke install/doctemplates/websites/, o po jo – įvestas kelias. CompletePage=Užbaigti puslapį PortionOfPage=Puslapio dalis ServiceComponent=Paslauga (ajax, API ir kt.) MyContainerTitle2=2 lygio pavadinimas WEBPAGE_CONTENT=Tai yra puslapio turinys variableNotDefined=Nenurodytas %s. Užbaikite sąranką. noPaymentModuleIsActivated=Neaktyvuotas joks mokėjimo modulis. viewMyCustomerAccount=Peržiūrėti mano kliento paskyrą logOut=Atsijungti logInToYourCustomerAccount=Prisijunkite prie savo kliento paskyros logOutFromYourCustomerAccount=Atsijungti nuo savo kliento paskyros filteredByVersion=Filtruota pagal versiją removeFilter=Pašalinti filtrą viewMyCart=Peržiūrėti mano pirkinių krepšelį Shipping=Pristatymas freeShipping=Nemokamas pristatymas! noProducts=Nėra produktų nbrItemsInCart=Jūsų krepšelyje yra 0 prekių. pricesMayVaryDependingOnYourCountry=Kainos gali skirtis priklausomai nuo jūsų šalies. checkOut=Atsiskaityti productAddedToCart=Produktas sėkmingai įdėtas į jūsų pirkinių krepšelį thereIsItemInYourCart=Jūsų krepšelyje yra 1 prekė. continueShopping=Tęsti apsipirkimą proceedToCheckout=Pereiti prie atsiskaitymo totalProductsTaxIncl=Viso produktų (įskaitant PVM) totalShippingTaxIncl=Bendra siuntimo kaina (įskaitant PVM) totalTaxIncl=Viso (su PVM) clickToClose=Spustelėkite, kad uždarytumėte sidebarCategories=Kategorijos noSubCat=Be subkat. specialPromo=Akcijos allSpecials=Visos akcijos newProducts=Nauji produktai allNewProducts= Visi nauji produktai view=Vaizdas: grid=Tinklelis sortBy=Rūšiuoti pagal priceLowestFirst=Kaina: Pirmiausia mažiausia priceHighestFirst=Kaina: Pirmiausia didžiausia productNameAToZ=Produkto pavadinimas: Nuo A iki Z productNameZToA=Produkto pavadinimas: Nuo Z iki A referenceLowestFirst=Nuoroda: Pirmiausia mažiausia referenceHighestFirst=Nuoroda: Pirmiausia didžiausia productPerPage=produktų puslapyje perPage=puslapyje showAll=Rodyti viską showing= Rodoma nbrOfProducts= Yra %s produktų. noResultsHaveBeenFound=Rasta 0 rezultatų. noResultsWereFound=Nerasta jokių rezultatų. addToCart=Į krepšelį backHome=Grįžti į pradžią priceDrop=Kainos kritimas condition=Būklė otherViews=Kiti vaizdai moduleVersion= Modulio versija compatibility=Suderinamumas releaseDate=Išleidimo data lastUpdate=Paskutinis atnaujinimas contactSupport=Kaip susisiekti su palaikymo tarnyba noProductToDisplay=Klaida, nėra produkto, kurį būtų galima rodyti yourCompanyInformation=Jūsų įmonės informacija yourBillingInformation=Jūsų atsiskaitymo informacija emailAlreadyRegistered=Šis el. pašto adresas jau užregistruotas. firstnameContainsLettersOnly=Vardas gali būti sudarytas tik iš raidžių ir tarpų lastnameContainsLettersOnly=Pavardė gali būti sudaryta tik iš raidžių ir tarpų passwordCriteria=Slaptažodis turi atitikti šiuos kriterijus:
- Bent 12 simbolių
- Bent 1 didžioji raidė
- Bent 1 skaitmuo
- Bent 1 specialusis simbolis
- Venkite simbolių kartojimo daugiau nei 3 kartus
errorOccurred=Įvyko klaida. accountCreation=Sukurti paskyrą errorsOccurred=Yra klaida %s %s taxIdentificationNumber=Mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris register=Registruotis requiredField=Reikalingas laukas alreadyRegistered=Jau užsiregistravote? noValidAccount=Šiam el. pašto adresui nerasta galiojančios paskyros. invalidPassword=Neteisingas slaptažodis. forgotPassword=Pamiršote slaptažodį? recoverPass=Atkurti pamirštą slaptažodį signIn=Prisijungti myAccount=Mano paskyra welcomeToYourAccount=Sveiki atvykę į jūsų paskyrą. Čia galite tvarkyti visą savo asmeninę informaciją ir užsakymus. orderHistoryDetails=Užsakymų istorija ir išsami informacija orderHistory=Užsakymų istorija orderDetails=Užsakymo informacija personalInfo=Mano asmeninė informacija currentPasswd=Dabartinis slaptažodis newPasswd=Naujas slaptažodis newPasswordCriteria=Naujas slaptažodis turi atitikti šiuos kriterijus:
– 12 simbolių
– 1 didžioji raidė
– 1 skaitmuo
– jokių specialiųjų simbolių
- Venkite simbolių kartojimo daugiau nei 3 kartus
currentPasswordIncorrect=Dabartinis slaptažodis yra neteisingas. bothCurrentNewPassRequired=Reikalingas ir dabartinis, ir naujas slaptažodis. yourPersonalInfo=Jūsų asmeninė informacija beSureToUpdateProfil=Būtinai atnaujinkite savo asmeninę informaciją, jei ji pasikeitė. backToYourAccount=Grįžti į savo paskyrą noOrderFounded=Įsakymas nesudarytas. orderRef=Užsakymo nuoroda totalPrice=Bendra kaina paymentMethod=Mokėjimo būdas details=Išsami informacija invoicePdf=Sąskaitos faktūros PDF formatu anIssueCheckTheUrl=Atrodo, kad kilo problema. Patikrinkite URL ir bandykite dar kartą. anIssueNoOrderFounded=Atrodo, kad iškilo problema. Užsakymas negautas. orderReference=Užsakymo nuoroda placedOn=padėtas ant paymentAccepted=Mokėjimas priimtas downloadInvoicePDF=Atsisiųskite sąskaitą faktūrą kaip PDF failą. invoiceAddress=Sąskaitos faktūros adresas totalTaxExcl=Viso (be PVM) unitPrice=Vieneto kaina closeWindow=Uždaryti langą nbrItemsInCartAjax=Jūsų krepšelyje yra %s prekių. yourShoppingCart=Jūsų pirkinių krepšelis cartSummary=Pirkinių krepšelio santrauka yourCartContains=Jūsų pirkinių krepšelyje yra cartIsEmpty=Jūsų pirkinių krepšelis tuščias. subtract=Atimti LoginCheckout=Prisijungti ir pereiti prie atsiskaitymo paymentSuccessProcessed=Jūsų mokėjimas sėkmingai apdorotas. youWillBeRedirectedToOrderPage=Netrukus būsite nukreipti į užsakymo informacijos puslapį. WebPortalSetupNotComplete=Žiniatinklio portalo sąranka nebaigta DeleteWebsiteAccount=Ištrinti svetainės paskyrą ConfirmDeleteWebsiteAccount=Ar tikrai norite ištrinti šią paskyrą? ConfirmDeleteWebsiteAccount2=Jei ši paskyra buvo naudojama prisijungimui prie viešojo portalo ar bet kurios kitos „Dolibarr“ teikiamos svetainės, prisijungimas gali būti nebeįmanomas. ContentSecurityPolicy=Svetainės HTTP „Turinio saugumo politika“ WebsiteSecurityForceRP=Svetainės HTTP „Nukreipiančiųjų svetainių politika“ WebsiteSecurityForceSTS=Svetainės HTTP „Griežtas transporto saugumas“ WebsiteSecurityForcePP=Svetainės HTTP „Leidimų politika“ WebsiteSecurityForceCSPRO=Svetainės HTTP „Tik turinio saugumo politikos ataskaitos“ SecurityPolicySucesfullyRemoved=Turinio saugumo politika sėkmingai pašalinta ErrorRemovingSecurityPolicy=Bandant pašalinti turinio saugumo politiką įvyko klaida SecurityPolicySucesfullyAdded=Turinio saugumo politika sėkmingai pridėta ErrorAddingSecurityPolicy=Bandant pridėti turinio saugumo politiką įvyko klaida UnknowContentSecurityPolicyDirective=Nežinoma turinio saugumo politikos direktyvos sintaksė FillCSPDirective=Prašome užpildyti turinio saugumo politikos direktyvą FillCSPSource=Prašome užpildyti turinio saugumo politikos šaltinį presentation=Pristatymas missionVision=Misija ir vizija directory=Narių katalogas newsEvents=Naujienos ir įvykiai actionsEvents=Veiksmai ir įvykiai commitmentSupport=Įsipareigojimas ir palaikymas becomeMember=Tapkite nariu makeDonation=Paaukokite contact=Kontaktas memberArea=Narių zona noCompanyInfoSlogan=Nėra apibrėžtos įmonės informacijos noCompanyInfoDescription=Nenurodytas įmonės kodas %s. Atnaujinkite jį įmonės ir organizacijos nustatymuose. highlights=Svarbiausi dalykai volunteer=Savanoriauti member=Narys fundsCollected=Surinktos lėšos actions=Veiksmai news=Naujienos readMore=Skaityti daugiau loadMore=Įkelti daugiau goal=Įvartis raised=Pakeltas donateNow=Paaukokite dabar Participate=Dalyvauti contactTitle=Susisiekite contactMessage=Esame pasiruošę atsakyti į visus jūsų klausimus ir jums padėti. Jei jums reikia informacijos ar pagalbos, susisiekite su mumis. submit=Pateikti labelAddress=Adresas mailUs=Rašykite mums labelFirstName=Jūsų vardas labelEmail=Jūsų el. pašto adresas labelPhone=Jūsų telefonas labelSubject=Tema labelMessage=Jūsų žinutė contactFormSubject=Nauja kontaktinė užklausa iš %s svetainės contactFormReceived = Gavote naują žinutę iš %s svetainės kontaktinė forma contactFormName = Pavadinimas/vardas contactFormEmail = El. paštas contactFormPhone = Telefonas contactFormSubjectEntered = Įvesta tema contactFormMessageLabel = Pranešimas contactFormSuccessAlert = Dėkojame už jūsų žinutę. Netrukus su jumis susisieksime. socials=Social networks rgpd=GDPR joinUs=Prisijunkite prie mūsų home=Pagrindinis anonymous=Anonimas words=žodžiai eventsArea=Renginių zona membersArea=Narių zona USE_TEXT_LOGO=Naudoti tekstinį logotipą CUSTOM_SLOGAN=Pasirinktinis šūkis CUSTOM_DESCRIPTION=Pasirinktinis aprašymas SUPPORTED_LANGS=Palaikomos kalbos MAIN_COLOR=Šešiakampė pagrindinė spalva SECONDARY_COLOR=Šešiakampė antrinė spalva ENABLE_MEMBER_REGISTRATION_PAGE=Įgalinti narių registracijos puslapį ENABLE_MEMBER_LIST_PAGE=Įjungti narių sąrašo puslapį ENABLE_MEMBER_AREA_PAGE=Įjungti narių zonos puslapį ENABLE_EVENTS_SECTION=Įjungti įvykių skiltį SHOW_EVENT_PARTICIPATE_LINK=Rodyti renginio dalyvavimo nuorodą ENABLE_DONATION_PAGE=Įjungti aukų puslapį TEMPLATE_MODULES_NOTICE=Šis šablonas palaiko šiuos modulius: Nariai, Įvykiai, Žiniatinklio portalas ir Aukos. Jei kuris nors iš šių modulių neįgalintas, galite jį suaktyvinti, kad atrakintumėte papildomas konfigūravimo parinktis. SetupAndProperties=Sąranka ir ypatybės DISABLE_EVENTS_SECTION=Išjungti įvykius skiltyje DONATION_COUNTERS_ARE_PUBLIC=Bendra galiojančių aukų suma yra viešai matoma SHOW_EVENT_GOAL_RAISED_AMOUNTS=Rodyti kiekvienos įvykio kortelės tikslą ir surinktas sumas WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh=Kai kurie su programa pateikti šablonai čia dar neįdiegti WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh2=Norėdami išspręsti šią problemą, spustelėkite šį mygtuką „Atnaujinti“. missionVisionDesc=Mūsų asociacija yra pasiryžusi skatinti teigiamus pokyčius, remdama iniciatyvas, kurios skatina kolektyvinę gerovę ir tvarią ateitį. Mes remiame bendradarbiavimą ir bendras vertybes, kad kartu siektume bendrų tikslų. SampleGoalOne=Skatinti narių bendradarbiavimą ir solidarumą. SampleGoaltwo=Skatinti atsakingą ir tvarią praktiką visose veiklose. SampleGoalthree=Remti reikšmingus projektus, kurie naudingi visai visuomenei. SHOW_LANG_SELECTOR=Rodymo kalbos pasirinkimo išskleidžiamasis meniu ForAdvancedWebmastersOnly=Tik techniniams svetainių kūrėjams