# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors # No errors NoErrorCommitIsDone=Nenhum erro # Errors ErrorButCommitIsDone=Erros encontrados, mas a validação foi efetuada apesar disso ErrorBadEMail=O endereço de e-mail %s está incorreto ErrorBadMXDomain=O e-mail %s parece incorreto (o domínio não tem registro MX válido) ErrorBadUrl=URL %s está incorreto ErrorBadValueForParamNotAString=Valor ruim para o seu parâmetro. Acrescenta geralmente quando falta a tradução. ErrorRefAlreadyExists=A referência %s usada para criação já existe. ErrorTitleAlreadyExists=O título %s já existe. ErrorLoginAlreadyExists=O login %s já existe. ErrorGroupAlreadyExists=O grupo %s já existe. ErrorEmailAlreadyExists=O e-mail %s já existe. ErrorRecordNotFound=Registo não foi encontrado. ErrorRecordNotFoundShort=Não encontrado ErrorFailToCopyFile=Ocorreu um erro ao copiar o ficheiro '%s' para '%s'. ErrorFailToCopyDir=A cópia da diretoria '%s' para '%s' falhou. ErrorFailToRenameFile=Ocorreu um erro ao mudar o nome do ficheiro '%s' para '%s'. ErrorFailToDeleteFile=Ocorreu um erro ao remover o ficheiro '%s'. ErrorFailToCreateFile=Ocorreu um erro ao criar o ficheiro '%s'. ErrorFailToRenameDir=Ocorreu um erro ao mudar o nome da pasta '%s' para '%s'. ErrorFailToCreateDir=Ocorreu um erro ao criar a pasta '%s' ErrorFailToDeleteDir=Ocorreu um erro ao eliminar a pasta '%s'. ErrorFailToMakeReplacementInto=Falha ao fazer a substituição no arquivo ' %s '. ErrorFailToGenerateFile=Falha ao gerar o arquivo ' %s '. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto já está definido como contacto para este tipo. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo especie. ErrorFromToAccountsMustDiffers=A conta origem e destino devem ser diferentes. ErrorBadThirdPartyName=Valor incorreto para nome de terceiros ForbiddenBySetupRules=Proibido pelas regras de configuração ErrorProdIdIsMandatory=O %s é obrigatório ErrorProdIdIsMandatoryForEuThirdparties=O %s é obrigatório para clientes em EEC ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=O código de contabilidade de cliente %s é obrigatório ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=O código de contabilidade do fornecedor %s é obrigatório ErrorBadCustomerCodeSyntax=A sintaxis do código cliente é incorrecta ErrorBadBarCodeSyntax=Sintaxe incorreta para código de barras. Pode ser que você tenha definido um tipo código de barras incorreto ou tenha definido uma máscara código de barras para numeração que não corresponde ao valor verificado. ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório ErrorBarCodeRequired=código de barras obrigatório ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado ErrorBarCodeAlreadyUsed=código de barras já usado ErrorPrefixRequired=Prefixo obrigatório ErrorBadSupplierCodeSyntax=Má sintaxe para o código do fornecedor ErrorSupplierCodeRequired=Obrigatório código de fornecedor ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado ErrorBadParameters=Parâmetros incorrectos ErrorWrongParameters=Parâmetros errados ou ausentes ErrorBadValueForParameter=Valor errado '%s' para o parâmetro '%s' ErrorBadImageFormat=O arquivo de imagem não tem um formato suportado (seu PHP não suporta funções para converter imagens desse formato) ErrorBadDateFormat="%s" Valor tem formato de data errado ErrorWrongDate=A data não está correcta! ErrorFailedToWriteInDir=Impossivel escrever na pasta %s ErrorFailedToBuildArchive=Falha ao criar arquivo ficheiro %s ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta em email em %s linhas em Ficheiro (Exemplo linha %s com email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=O usuário não pode ser excluído. Talvez esteja associado a entidades do Dolibarr. ErrorFieldsRequired=Alguns campos obrigatórios foram deixados em branco. ErrorSubjectIsRequired=O assunto do e-mail é obrigatório ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Erro ao criar arquivos de imagem na mídia diretoria para anexo ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Erro ao criar arquivos de imagem (encontrados como dados:) no arquivo temporário diretoria para anexo ErrorFailedToCreateDir=Erro na criação de uma pasta. Verifique se o usuário do servidor Web tem acesso de escrita aos documentos Dolibarr. Se o parâmetro safe_mode está ativo no PHP, Verifique se os arquivos php do Dolibarr são da propriedade do usuário do servidor web. ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este utilizador ErrorSetupOfEmailsNotComplete=A configuração dos e-mails não está concluída ErrorAccountingClosureSetupNotComplete=A configuração das contas de encerramento não foi concluída ErrorFeatureNeedJavascript=Este recurso precisa que o JavaScript esteja ativado para funcionar. Altere isso em configuração - exibição. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai ou busque um menu do tipo 'esquerdo' ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai ErrorFileNotFound=Ficheiro não encontrado (Rota incorrecta, permissões incorrectos o acesso proibido por o parâmetro openbasedir) ErrorDirNotFound=%s Directorio não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=A função %s é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encontra disponivel nesta Versão/Instalação de PHP. ErrorDirAlreadyExists=Já existe uma pasta com esse Nome. ErrorDirNotWritable=diretoria %s não é gravável. ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe. ErrorDestinationAlreadyExists=Outro ficheiro com o nome %s já existe. ErrorPartialFile=Arquivo não foi recebido completamente pelo servidor. ErrorNoTmpDir=diretoria %s temporário não existe. ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /. ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho de ficheiro é muito grande ou ficheiro não foi fornecido. ErrorFieldTooLong=O campo %s é muito longo. ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s máximo dígitos) ErrorSizeForStarsType=O tamanho da estrela deve ser um número entre 1 e 10 ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s máximo chars) ErrorNoValueForSelectType=Por favor, preencha o valor para lista de selecção ErrorNoValueForCheckBoxType=Preencha o valor da lista da caixa de seleção ErrorNoValueForRadioType=Por favor, preencha o valor da lista ErrorBadFormatValueList=O valor da lista não pode ter mais de uma vírgula: %s , mas precisa de pelo menos um: key, value ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=O campo %s não deve conter caracteres especiais. ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=O campo %s não deve conter caracteres especiais, nem letras maiúsculas caracteres, e deve começar com um caractere alfabético (a-z) ErrorFieldMustHaveXChar=O campo %s deve ter pelo menos %s caracteres. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não activado ErrorExportDuplicateProfil=Este nome de perfil já existe para este conjunto de exportação. ErrorLDAPSetupNotComplete=A configuração Dolibarr-LDAP é incompleta. ErrorLDAPMakeManualTest=Foi criado um Ficheiro .ldif na pasta %s. Trate de gerir manualmente este Ficheiro desde a linha de comandos para Obter mais detalhes acerca do erro. ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Não é possível salvar uma ação com "status não iniciado" se o campo "concluído por" também estiver preenchido. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor, insira o nome do extrato bancário onde a entrada deve ser relatada (Formato AAAA ou AAAAMMDD) ErrorRecordHasChildren=Falha ao excluir registro, pois possui alguns registros filhos. ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=O objeto %s tem pelo menos um filho do tipo %s ErrorRecordIsUsedCantDelete=Não é possível excluir o registro. Já é usado ou incluído em outro objeto. ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript não deve ser Desativado para que esse recurso funcione. Para ativar/desativar o JavaScript, vá ao menu Início->Setup->Display. ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si ErrorContactEMail=Ocorreu um erro técnico. Por favor, entre em contato com o administrador pelo seguinte e-mail %s e fornece o erro Código %s em sua mensagem ou adicione uma cópia da tela desta página. ErrorWrongValueForField=Campo %s: ' %s' não corresponde à regra regex %s ErrorHtmlInjectionForField=Campo %s: o valor '%s' contém dados maliciosos não permitidos ErrorFieldValueNotIn=Campo %s: ' %s' não é um valor encontrado no campo %s de %s ErrorFieldRefNotIn=Campo %s: ' %s' não é um %s referência existente ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Vários registros encontrados ao pesquisar na ref %s. Não há como saber qual Id. usar. ErrorsOnXLines=Erros %s encontrados ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivírus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vírus) ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=O ficheiro é um PDF infectado por algum Javascript dentro ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatível com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade muito baixa para este Fornecedor, Vendedor ou nenhum preço definido neste produto para este Fornecedor, Vendedor ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Alguns pedidos não foram criados devido a quantidades muito baixas ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=O status encomenda não pode ser definido como entregue. ErrorModuleSetupNotComplete=A configuração de módulo %s parece estar incompleta. Vá em Início - Configuração - módulos para concluir. ErrorBadMask=Erro na máscara ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Máscara de erro, sem número de seqüência ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, o valor de reset ruim ErrorMaxNumberReachForThisMask=Número máximo atingido para esta máscara ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=O contador deve ter mais de 3 dígitos ErrorSelectAtLeastOne=Erro, selecione pelo menos uma entrada. ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Excluir não é possível porque o registro está vinculado a uma transação bancária conciliada ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuído a um terço ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a palavra-passe ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter feed RSS. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornecer informações suficientes. ErrorForbidden=Acesso negado.
Você tenta acessar uma página, área ou recurso de um módulo desativado ou sem estar em uma sessão autenticada ou que não é permitido ao usuário. ErrorForbidden2=Os permissões para este utilizador podem ser asignados pelo o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s. ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar numa Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber como administrar as autenticações (htaccess, mod_auth u outro...). ErrorForbidden4=Nota: limpe os cookies do seu navegador para destruir as sessões existentes para este login. ErrorNoImagickReadimage=A função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a revisão não está pois disponivel. Os administradores podem desactivar este separador no menu configuração - visualização. ErrorRecordAlreadyExists=Registo já existente ErrorLabelAlreadyExists=Esta etiqueta já existe ErrorCantReadFile=Erro na leitura do ficheiro '&s' ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s' ErrorBadLoginPassword=Utilizador ou palavra-passe incorretos ErrorLoginDisabled=A sua conta está desactivada ErrorFailedToRunExternalCommand=Falha ao executar comando externo. verificar está disponível e executável pelo seu servidor PHP utilizador. verificar também o comando não é protegido no nível do shell por uma camada de segurança como o apparmor. ErrorFailedToChangePassword=Erro na modificação da palavra-passe ErrorLoginDoesNotExists=a conta de utilizador de %s não foi encontrado. ErrorLoginHasNoEmail=Este utilizador não tem e-mail. impossivel continuar. ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código de segurança. Tente novamente com um novo valor... ErrorBothFieldCantBeNegative=Campos %s %s e não pode ser tanto negativo ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Campo %s Não pode seja negativo neste tipo de fatura. Se você precisar adicionar uma linha de desconto, basta criar o desconto primeiro (no campo '%s' no cartão de terceiros) e aplique-o ao fatura. ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=O total de linhas (líquido de impostos) não pode ser negativo para uma determinada taxa de IVA não nula (encontrado um total negativo para a taxa de IVA %s %%). ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=As linhas não podem ser negativas em um pagamento inicial. Você enfrentará problemas quando precisar consumir o depósito no fatura final se fizer isso. ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=A quantidade de linha nas faturas do cliente não pode ser negativa ErrorQtyForSupplierInvoiceCantBeNegative=A quantidade para linha nas faturas do fornecedor não pode ser negativa ErrorWebServerUserHasNotPermission=Conta de usuário utilizada para executar %s servidor web não tem permissão para que ErrorNoActivatedBarcode=Nenhum tipo de código de barras ativado ErrUnzipFails=Falha ao extrair %s com o ZipArchive ErrNoZipEngine=Nenhum mecanismo para compactar / descompactar o arquivo %s neste PHP ErrorFileMustBeADolibarrPackage=O ficheiro %s deve ser um pacote Dolibarr no formato zip ErrorModuleFileRequired=Você deve selecionar um arquivo de pacote do módulo Dolibarr ErrorPhpCurlNotInstalled=O PHP CURL não está instalado, isto é essencial para comunicar com o Paypal ErrorFailedToAddToMailmanList=Falha ao adicionar o registro %s à lista Mailman %s ou base SPIP ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Falha ao remover o registro %s para a lista do Mailman %s ou base do SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=O novo valor não pode ser igual ao antigo ErrorFailedToValidatePasswordReset=Não foi possível reinicializar a senha. Pode ser que a reinicialização já tenha sido feita (esse link pode ser usado apenas uma vez). Caso contrário, tente reiniciar o processo de reinicialização. ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Conectar-se ao banco de dados falha. Verifique se o servidor de banco de dados está em execução (por exemplo, com mysql / mariadb, você pode iniciá-lo a partir da linha de comando com 'sudo service mysql start'). ErrorFailedToAddContact=Falha ao adicionar contato ErrorDateMustBeBeforeToday=O data deve ser menor do que hoje ErrorDateMustBeInFuture=O data deve ser maior que hoje ErrorStartDateGreaterEnd=O data inicial é maior que o data final ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Um modo de pagamento foi definido para digitar %s, mas a configuração do módulo Fatura não foi concluída para definir informações a serem exibidas para esse modo de pagamento. ErrorPHPNeedModule=Erro, o php deve ter o módulo %s instalado para utilizar esta funcionalidade ErrorOpenIDSetupNotComplete=Você configura o arquivo de configuração Dolibarr para permitir a autenticação OpenID, mas o URL do serviço OpenID não está definido em %s constante ErrorWarehouseMustDiffers=Os armazéns de origem e de destino não devem ser iguais ErrorBadFormat=Formato incorrecto! ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Erro, este membro ainda não está vinculado a terceiros. Vincule o membro a um terceiro existente ou crie um novo terceiro antes de criar uma assinatura com fatura. ErrorThereIsSomeDeliveries=Erro, há algumas entregas vinculadas a essa remessa. Exclusão recusada. ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Não é possível excluir um pagamento que gerou uma entrada bancária reconciliada ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Não é possível excluir um pagamento compartilhado por pelo menos uma fatura com status Pago ErrorPriceExpression1=Não é possível atribuir a constante '%s' ErrorPriceExpression2=Não é possível redefinir a função incorporada '%s' ErrorPriceExpression3=Variável indefinida '%s' na definição da função ErrorPriceExpression4=Caráter ilegal '%s' ErrorPriceExpression5=Inesperado '%s' ErrorPriceExpression6=Número incorreto de argumentos (%s dado, %s esperado) ErrorPriceExpression8=Operador inesperado '%s' ErrorPriceExpression9=Um erro inesperado ocorreu ErrorPriceExpression10=Operador '%s' não tem operando ErrorPriceExpression11=Esperando '%s' ErrorPriceExpression14=Divisão por zero ErrorPriceExpression17=Variável indefinida '%s' ErrorPriceExpression19=Expressão não encontrada ErrorPriceExpression20=Expressão vazia ErrorPriceExpression21=Resultado vazio '%s' ErrorPriceExpression22=Resultado negativo '%s' ErrorPriceExpression23=Variável desconhecida ou não definida '%s' em %s ErrorPriceExpression24=Variável '%s' existe mas não tem valor ErrorPriceExpressionInternal=Erro interno '%s' ErrorPriceExpressionUnknown=Erro desconhecido '%s' ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Os armazéns de origem e de destino não devem ser iguais ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Erro ao tentar fazer um movimento de estoque sem informações de lote / serial, no produto '%s' que requer informações de lote / serial ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas as recepções registradas devem primeiro ser verificadas (aprovadas ou negadas) antes de serem autorizadas a fazer esta ação ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas as recepções registradas devem primeiro ser verificadas (aprovadas) antes de serem autorizadas a executar esta ação ErrorGlobalVariableUpdater0=Pedido HTTP falhou com o erro "%s" ErrorGlobalVariableUpdater1=Formato JSON inválido '%s' ErrorGlobalVariableUpdater2=Parâmetro ausente '%s' ErrorGlobalVariableUpdater3=Os dados solicitados não foram encontrados no resultado ErrorGlobalVariableUpdater4=Cliente SOAP falhou com o erro '%s' ErrorGlobalVariableUpdater5=Nenhuma variável global selecionada ErrorFieldMustBeANumeric=O campo %s deve ser um valor numérico ErrorMandatoryParametersNotProvided=Parâmetro (s) obrigatório (s) não fornecido (s) ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Você opta por acompanhar uma oportunidade neste projeto, então também deverá preencher o status Lead. ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Você define um valor estimado para esse lead. Portanto, você também deve inserir seu status. ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Falha ao carregar a classe do descritor de módulo para %s ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array No Descriptor do Módulo (valor incorreto para a tecla fk_menu) ErrorSavingChanges=Ocorreu um erro ao salvar as alterações ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Armazém é necessário na linha para enviar ErrorFileMustHaveFormat=O arquivo deve ter o formato %s ErrorFilenameCantStartWithDot=O nome do arquivo não pode começar com '.' ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país para este fornecedor não está definido. Corrija isto primeiro. ErrorsThirdpartyMerge=Falha ao mesclar os dois registros. Pedido cancelado. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em um novo pedido. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=O estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova fatura. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova remessa. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova proposta. ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Falha ao obter a chave de login para o modo '%s'. ErrorModuleNotFound=Arquivo do módulo não foi encontrado. ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor para a conta Contabilidade não definida para o ID da linha de origem %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor para a conta Contabilidade não definida para o ID da fatura %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor da conta Contabilidade não definido para a linha (%s) ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Erro, o nome do extrato bancário deve seguir a seguinte regra de sintaxe %s ErrorPhpMailDelivery=Verifique se você não usa um número muito alto de destinatários e se seu conteúdo de e-mail não é semelhante a um spam. Peça também ao administrador para verificar os arquivos de logs do firewall e do servidor para obter informações mais completas. ErrorUserNotAssignedToTask=O usuário deve ser atribuído à tarefa para poder inserir o tempo consumido. ErrorTaskAlreadyAssigned=Tarefa já atribuída ao usuário ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=O pacote de módulos parece ter um formato incorreto. ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Pelo menos um diretoria obrigatório deve existir no zip de módulo: %s ou %s ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=O nome ficheiro do pacote módulo (%s) não corresponde à sintaxe de nome esperada: %s ErrorDuplicateTrigger=Erro, nome de disparo duplicado %s. Já carregado de %s. ErrorNoWarehouseDefined=Erro, nenhum armazém definido. ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=O link que você usa não é válido. Uma 'fonte' para pagamento é definida, mas o valor para 'ref' não é válido. ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Muitos erros. Processo foi parado. ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=A validação em massa não é possível quando a opção para aumentar / diminuir estoque é definida nesta ação (você deve validar um por um para definir o depósito para aumentar / diminuir) ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=O objeto %s deve estar no estado 'Rascunho' para ser validado. ErrorObjectHasWrongStatus=O objeto %s deve ter outro status para esta operação. ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=O objeto %s deve ter linhas para ser validado. ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Somente faturas validadas podem ser enviadas usando a ação em massa "Enviar por e-mail". ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Você deve escolher se o artigo é um produto pré-definido ou não ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=O desconto que você tenta aplicar é maior do que continuar a pagar. Divida o desconto em 2 descontos menores antes. ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Ficheiro não encontrado. É possível que a chave de partilha tenha sido modificada ou o ficheiro tenha sido removido recentemente. ErrorProductBarCodeAlreadyExists=O código de barras do produto %s já existe em outra referência de produto. ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Observe também que o uso de kits para aumento/diminuição automático de subprodutos não é possível quando pelo menos um subproduto (ou subproduto de subprodutos) precisa de um número de série/lote. ErrorDescRequiredForFreeProductLines=A descrição é obrigatória para linhas com produto livre ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=A página / container %s tem o mesmo nome ou alias alternativo que você usa ErrorDuringChartLoad=Erro ao carregar plano de contas. Se algumas contas não foram carregadas, você ainda poderá inseri-las manualmente. ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaxe incorreta para parâmetro keyforcontent. Deve ter um valor começando com %s ou %s ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Erro, a constante com nome %s (com conteúdo de texto para mostrar) ou %s (com url externo para mostrar) deve ser definida . ErrorURLMustEndWith=URL %s deve terminar em %s ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s deve começar com http:// ou https:// ErrorHostMustNotStartWithHttp=anfitrião, hospedeiro nome %s NÃO deve começar com http:// ou https:// ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Erro, a nova referência já está em uso ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Erro, o pagamento eliminar, apagar vinculado a um fatura fechado não é possível. ErrorSearchCriteriaTooSmall=Critérios de pesquisa muito curtos. ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Os objetos devem ter status 'Ativo' para serem Desativado ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Os objetos devem ter status 'Rascunho' ou 'Desativado' para serem ativados ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Nenhum campo possui a propriedade 'showoncombobox' na definição do objeto '%s'. Não há como mostrar o combolista. ErrorFieldRequiredForProduct=O campo '%s' é obrigatório para o produto %s AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Você já postou muito neste endereço IP. ProblemIsInSetupOfTerminal=O problema está na configuração do terminal %s. ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Adicione pelo menos uma linha primeiro ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Erro, o registro já foi transferido em Contabilista, a exclusão não é possível. ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Erro, o idioma é obrigatório se você definir a página como tradução de outra. ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Erro, o idioma da página traduzida é igual a este. ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Nenhum lote/série encontrado para o produto "%s" no armazém "%s". ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Não há quantidade suficiente para este lote/série para o produto "%s" no armazém "%s". ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Apenas 1 campo para 'Agrupar por' é possível (os demais são descartados) ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Foram encontrados muitos valores diferentes (mais de %s) para o campo '%s', então não podemos usá-lo como um 'Agrupar por' para gráficos. O campo 'Agrupar por' foi removido. Talvez você queira usá-lo como um eixo X? ErrorReplaceStringEmpty=Erro, a string a ser substituída está vazia ErrorProductNeedBatchNumber=Erro, o produto '%s' precisa de um número de lote/série ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Erro, o produto '%s' não aceita muito/ número de série ErrorFailedToReadObject=Erro, falha ao ler o objeto do tipo %s ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Erro, o parâmetro %s deve ser habilitado em conf/conf.php para permitir o uso da interface de linha comando pelo agendador de tarefas interno ErrorLoginDateValidity=Erro, este login está fora do intervalo de validade data ErrorValueLength=O comprimento do campo '%s' deve ser maior que '%s' ErrorReservedKeyword=A palavra '%s' é uma palavra-chave reservada ErrorFilenameReserved=O nome do arquivo %s não pode ser usado porque é um reservado e protegido comando. ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Não disponível com esta distribuição ErrorPublicInterfaceNotEnabled=A interface pública não foi ativada ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=O idioma da nova página deve ser definido se for definido como tradução de outra página ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=O idioma da nova página não deve ser o idioma de origem se for definido como uma tradução de outra página ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Um parâmetro é obrigatório para esta operação ErrorDateIsInFuture=Erro, data não pode estar no futuro ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Erro, o valor é obrigatório ErrorAPercentIsRequired=Erro, preencha a porcentagem corretamente ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Você deve primeiro configurar seu gráfico de conta ErrorFailedToFindEmailTemplate=Falha ao encontrar o modelo com Código nome %s ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Duração não definida no serviço. Não há como calcular o preço por hora. ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=O proprietário de utilizador é obrigatório ErrorActionCommBadType=Tipo de evento selecionado (Id.: %s, Código: %s) não existem no dicionário de tipo de evento CheckVersionFail=Versão verificar falhou ErrorWrongFileName=O nome do ficheiro Não pode contém __SOMETHING__ ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Não está no Dicionário de Termos de Pagamento, modificar. ErrorIsNotADraft=%s não é um rascunho ErrorExecIdFailed=Não é possível executar comando "Id." ErrorBadCharIntoLoginName=Caractere não autorizado no campo %s ErrorRequestTooLarge=Erro, solicitação muito grande ou sessão expirou ErrorNotApproverForHoliday=Você não é o aprovador da licença %s ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Este atributo é usado em uma ou mais variantes de produto ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Este valor de atributo é usado em uma ou mais variantes de produto ErrorPaymentInBothCurrency=Erro, todos os valores devem ser inseridos na mesma coluna ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s ErrorInvoiceLoadThirdParty=Não é possível carregar objeto de terceiros para fatura "%s" ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Chave de terceiros "%s" não definida para fatura "%s" ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=A linha eliminar, apagar não é permitida pelo status atual do objeto ErrorAjaxRequestFailed=Falha na solicitação ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Terceiro ou membro da parceria é obrigatório ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Falha ao gravar em temp diretoria ErrorQuantityIsLimitedTo=A quantidade é limitada a %s ErrorFailedToLoadThirdParty=Falha ao localizar/carregar terceiros de Id.=%s, email=%s, nome=%s ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=O modo de pagamento não é Débito direto ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=O modo de pagamento não é transferência de crédito ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Stripe cliente não está definido para este terceiro (ou definido como um valor excluído no lado do Stripe). Crie (ou anexe-o novamente) primeiro. ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=A pesquisa IMAP não consegue pesquisar no remetente ou destinatário uma string contendo o caractere + ErrorTableNotFound=Tabela %s não encontrada ErrorRefNotFound=Ref %s não encontrada ErrorValueForTooLow=O valor de %s é muito baixo ErrorValueCantBeNull=O valor de %s não pode ser nulo ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=O data da transação bancária não pode ser inferior ao data do ficheiro transmissão ErrorTooMuchFileInForm=Muitos arquivos em formulário, o número máximo é %s ficheiro(s ) ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=A sessão foi invalidada após uma alteração de senha, e-mail, status ou datas de validade. Faça login novamente. ErrorExistingPermission = Permissão %s para o objeto %s já existe ErrorFieldExist=O valor de %s já existe ErrorEqualModule=módulo inválido em %s ErrorFieldValue=O valor de %s está incorreto ErrorCoherenceMenu=%s é obrigatório quando %s é 'esquerda' ErrorUploadFileDragDrop=Ocorreu um erro enquanto o(s) ficheiro(s) enviar ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Ocorreu um erro enquanto o(s) ficheiro(s) enviar : Permissão negada ErrorFixThisHere=Corrija isso aqui ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Erro: o URL da sua instância atual (%s) não corresponde ao URL definido na configuração de login do OAuth2 (%s). Não é permitido fazer login no OAuth2 nessa configuração. ErrorMenuExistValue=Já existe um menu com este título ou URL ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Arquivos SVG não são permitidos como links externos sem a opção %s ErrorTypeMenu=Impossível adicionar outro menu para o mesmo módulo na barra de navegação, ainda não foi resolvido ErrorGeneratingBarcode=Erro ao gerar o código de barras (provavelmente formato Código inválido) ErrorObjectNotFound = O objeto %s não foi encontrado, verificar seu URL ErrorCountryCodeMustBe2Char=O país Código deve ser uma sequência de 2 caracteres ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=Um número de lote ou de série não deve conter espaços ErrorTableExist=A tabela %s já existe ErrorDictionaryNotFound=Dicionário %s não encontrado ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Falha ao criar o hiperligação, conexão %s simbólico para apontar para %s ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=verificar o comando usado para a exportação nas opções avançadas da exportação ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=O horário de término deve ser maior que o horário de início ErrorIncoherentDates=O início data deve ser anterior ao fim data ErrorEndHourIsNull=Fim do campo data Não pode vazio ErrorStartHourIsNull=Iniciar data campo Não pode vazio ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=Muitas linhas para processar. Use um filtro mais seletivo. ErrorEmptyValueForQty=Quantidade Não pode deve ser zero. ErrorNoCloneWithoutName=O novo utilizador deve ter um nome ErrorNoCloneWithoutEmail=O novo utilizador deve ter um e-mail ErrorUserClone=Erro no clone utilizador Categorias ErrorQtyOrderedLessQtyShipped = A quantidade pedida Não pode pode ser menor que a quantidade enviada. ErrorVariousPaymentOnBankAccountWithADifferentCurrencyNotYetSupported=Erro, a criação de um pagamento diferente em um conta bancária com uma moeda diferente da moeda do empresa, companhia ainda não é suportada. ErrorStreamMustBeEnabled=O fluxo PHP %s não está disponível. verificar seu parâmetro PHP módulos e Dolibarr $dolibarr_main_stream_to_disable. ErrorYouTryToPayInvoicesWithDifferentCurrenciesInSamePayment=Erro, você tenta pagar faturas diferentes com moedas diferentes no mesmo pagamento ErrorLinkNotFoundWithSharedLink=Erro, hiperligação, conexão não encontrado com esta chave compartilhada ErrorBadNumberOfLinesMustHaveAtLeastOneLinePlusTitle=Número incorreto de linhas. Os arquivos devem ter pelo menos 2 linhas (1 linha para o título e e 1 linha para os dados) ErrorTooManyAttempts= Muitas tentativas, tente novamente mais tarde ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s já está definido como contato para este tipo. ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=Os contatos com este grupo já estão definidos como contatos para este tipo. ErrorIsNotInError=%s não está com erro ErrorFilenameExtensionNotAllowed=ficheiro %s tem uma extensão ficheiro proibida ErrorNoValueForSelectListType=Erro, um valor para este tipo de campo é obrigatório # Warnings WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Seu parâmetro PHP upload_max_filesize (%s) é maior que o parâmetro PHP post_max_size (%s). Esta não é uma configuração consistente. WarningPasswordSetWithNoAccount=Uma senha foi definida para este membro. No entanto, nenhuma conta de usuário foi criada. Portanto, essa senha é armazenada, mas não pode ser usada para fazer login no Dolibarr. Pode ser usado por um módulo externo / interface, mas se você não precisa definir nenhum login nem senha para um membro, você pode desativar a opção "Gerenciar um login para cada membro" da configuração do módulo de membro. Se você precisar gerenciar um login, mas não precisar de nenhuma senha, poderá manter esse campo vazio para evitar esse aviso. Nota: O email também pode ser usado como um login se o membro estiver vinculado a um usuário. WarningMandatorySetupNotComplete=Clique aqui para configurar os parâmetros principais WarningEnableYourModulesApplications=Clique aqui para ativar seus aplicativos módulos e WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP safe_mode opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo safe_mode_exec_dir parâmetro php. WarningBookmarkAlreadyExists=Já existe um marcador com este título o esta URL. WarningPassIsEmpty=Atenção:A palavra-passe da base de dados está vazia. ISto é um buraco na segurança. deve agregar uma palavra-passe á sua base de dados e alterar o seu Ficheiro conf.php para reflectir isto. WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração (htdocs / conf / conf.php) pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro. WarningsOnXLines=%s em linhas de código Avisos WarningNoDocumentModelActivated=Nenhum modelo, para geração de documentos, foi ativado. Um modelo será escolhido por padrão até você verificar a configuração do seu módulo. WarningLockFileDoesNotExists=Atenção, uma vez concluída a configuração, você deve desativar as ferramentas de instalação/migração adicionando um ficheiro install.lock em diretoria %s . Omitir a criação deste ficheiro é um grave risco de segurança. WarningUpgradeHasBeenUnlocked=Atenção, o processo de atualização foi desbloqueado para todos WarningUntilDirRemoved=Este aviso de segurança permanecerá ativo enquanto a vulnerabilidade estiver presente. WarningCloseAlways=Aviso, o fechamento é feito mesmo que a quantidade seja diferente entre os elementos de origem e de destino. Ative este recurso com cuidado. WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenção, usando esta caixa, diminua seriamente todas as páginas que mostram a caixa. WarningClickToDialUserSetupNotComplete=A configuração das informações ClickToDial do seu utilizador não está completa (consulte o separador ClickToDial no sua ficha de utilizador). WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Recurso desativado quando a configuração de exibição é otimizada para pessoas cegas ou navegadores de texto. WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=A data de pagamento (%s) é anterior à data da fatura (%s) para a fatura %s. WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Muitos dados (mais que linhas %s). Por favor, use mais filtros ou defina a constante %s para um limite superior. WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algumas vezes foram registrados por alguns usuários, enquanto sua taxa horária não foi definida. Um valor de 0 %s por hora foi usado, mas isso pode resultar na avaliação incorreta do tempo gasto. WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=O seu login foi modificado. Por motivos de segurança, você terá que iniciar a sessão com seu novo login antes da próxima ação. WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Sua senha era modificado. Por motivos de segurança você terá que fazer o login agora com sua nova senha. WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Já existe uma entrada para a chave de tradução para este idioma WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Atenção, o número de destinatários diferentes é limitado a %s ao usar as ações em massa nas listas WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Atenção, a data da linha não está no intervalo do relatório de despesas WarningProjectDraft=O projeto ainda está em modo rascunho. Não se esqueça de validar se você planeja usar tarefas. WarningProjectClosed=O projeto está fechado. Você deveabrir refazê-lo primeiro. WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Algumas transações bancárias foram removidas após a geração do recibo incluindo-as. Portanto, o número de cheques e total de recibos pode ser diferente do número e total na lista. WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Aviso, falha ao adicionar a entrada ficheiro na tabela de índice do banco de dados ECM WarningTheHiddenOptionIsOn=Atenção, a opção oculta %s está ativada. WarningCreateSubAccounts=Atenção, você não pode criar diretamente um sub conta, você deve criar um terceiro ou um utilizador e atribua a eles um Contabilista Código para encontrá-los nesta lista WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Disponível somente se estiver usando ligação protegido por HTTPS. WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=módulo %s não foi ativado. Então você pode perder muitos eventos aqui. WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=O valor 'Estrito' faz com que os recursos de pagamento online não funcionem corretamente. Use 'Lax' em vez disso. WarningThemeForcedTo=Aviso, o tema foi forçado a %s pela constante oculta MAIN_FORCETHEME WarningPagesWillBeDeleted=Atenção, isso também eliminar, apagar todas as páginas/contêineres existentes do Site da Web. Você deve exportar seu Site da Web antes, para ter um cópia de segurança para importá-lo novamente mais tarde. WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=validação automático é Desativado quando a opção de diminuir o estoque está definida em "fatura validação". WarningModuleNeedRefresh = módulo %s foi Desativado. Não se esqueça de habilitá-lo WarningPermissionAlreadyExist=Permissões existentes para este objeto WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Se esta lista estiver vazia, entre no menu %s - %s - %s para carregar ou criar contas para seu gráfico de conta. WarningCorrectedInvoiceNotFound=Corrigido fatura não encontrado WarningCommentNotFound=Aviso: Não é possível encontrar os comentários iniciais e/ou finais para a seção %s no ficheiro %s WarningAlreadyReverse=Estoque movimento já revertido WarningParentIDDoesNotExistAnymore=Este origem, fonte Id. não existe mais WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=Atenção, a leitura de conta bancária também é permitida com a permissão para Gerenciar gráfico de conta WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=Observe que não há dados na tabela Contabilista. Transfira os dados registrados na tabela Aplicação para a seção Contabilista ou altere o modo de cálculo para analisar os dados registrados fora da tabela Contabilista. WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=Atenção, alterar este valor pode desabilitar o agendador WarningAmountOfFileDiffersFromSumOfLines=Aviso, a quantidade de ficheiro (%s) difere da soma das linhas (%s) WarningModuleAffiliatedToAReportedCompany=Atenção, este módulo foi relatado à fundação Dolibarr como sendo publicado por um empresa, companhia que usa práticas ilegais (não conformidade com as regras de uso da marca Dolibarr, coleta de seus dados sem seu consentimento ou implantação de malware). WarningModuleAffiliatedToAPiratPlatform=Tenha cuidado ao obter um módulo (pago ou gratuito) de uma plataforma não oficial suspeita, como %s SwissQrOnlyVIR = SwissQR fatura só pode ser adicionado em faturas definidas para serem pagas com transferência de crédito. SwissQrCreditorAddressInvalid = O endereço Credor é inválido (o ZIP e cidade está definido? (%s) SwissQrCreditorInformationInvalid = As informações de Credor são inválidas para o IBAN (%s): %s SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN ainda não implementado SwissQrPaymentInformationInvalid = As informações de pagamento eram inválidas para o total de %s: %s SwissQrDebitorAddressInvalid = As informações do devedor eram inválidas (%s) # Validate RequireValidValue = Valor não válido RequireAtLeastXString = Requer pelo menos %s caractere(s) RequireXStringMax = Requer %s caractere(s) no máximo RequireAtLeastXDigits = Requer pelo menos %s dígito(s) RequireXDigitsMax = Requer %s dígito(s) no máximo RequireValidNumeric = Requer um valor numérico RequireValidEmail = o endereço de email não é válido RequireMaxLength = O comprimento deve ser menor que %s caracteres RequireMinLength = O comprimento deve ser maior que %s caractere(s) RequireValidUrl = Exigir URL válido RequireValidDate = Exigir um data válido RequireANotEmptyValue = É necessário RequireValidDuration = Exigir uma duração válida RequireValidExistingElement = Exigir um valor existente RequireValidBool = Exigir um booleano válido BadSetupOfField = Erro na configuração incorreta do campo BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Erro na configuração incorreta do campo: Classe não encontrada para validação BadSetupOfFieldFileNotFound = Erro na configuração incorreta do campo: ficheiro não encontrado para inclusão BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Erro na configuração incorreta do campo: busca não pode ser chamada na classe TotalAmountEmpty=Valor total vazio FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Falha ao encontrar a taxa de conversão para fatura ThisIdNotDefined=Id. não definido OperNotDefined=Método de pagamento não definido EmptyMessageNotAllowedError=Não é permitida mensagem vazia SomeShipmentExists=Erro, há um Expedição vinculado ao encomenda. Exclusão recusada.