# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings RefSending=Ref. dërgesë Sending=Dërgesë Sendings=Dërgesat AllSendings=Të gjitha dërgesat Shipment=Dërgesë Shipments=Dërgesat ShowSending=Shfaq dërgesat Receivings=Faturat e dorëzimit SendingsArea=Zona e dërgesave SendingMethod=Metoda e transportit LastSendings=Dërgesat më të fundit %s StatisticsOfSendings=Statistikat për dërgesat NbOfSendings=Numri i dërgesave NumberOfShipmentsByMonth=Numri i dërgesave sipas muajit SendingCard=Dërgesë NewSending=Dërgesë e re CreateShipment=Krijo dërgesë QtyShipped=Sasia e dërguar QtyShippedShort=Anije sasie. QtyPreparedOrShipped=Sasia e përgatitur ose e dërguar QtyToShip=Sasia për të dërguar QtyToReceive=Sasia për të marrë QtyReceived=Sasia e marrë QtyInOtherShipments=Sasia në dërgesat e tjera KeepToShip=Mbetet për të dërguar KeepToShipShort=Mbetet OtherSendingsForSameOrder=Dërgesa të tjera për këtë porosi SendingsAndReceivingForSameOrder=Dërgesat dhe faturat për këtë porosi SendingsToValidate=Dërgesat për të vërtetuar StatusSendingCanceled=Anulluar StatusSendingCanceledShort=Anulluar StatusSendingDraft=Draft StatusSendingValidated=Të vërtetuara (produkte për t'u dërguar ose të dërguar tashmë) StatusSendingProcessed=Të përpunuara StatusSendingDraftShort=Draft StatusSendingValidatedShort=E vërtetuar StatusSendingProcessedShort=Të përpunuara SendingSheet=Fleta e dërgesës ConfirmDeleteSending=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë dërgesë? ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with the reference %s? ConfirmCancelSending=Jeni i sigurt që dëshironi ta anuloni këtë dërgesë? DocumentModelMerou=Modeli Merou A5 WarningNoQtyLeftToSend=Paralajmërim, nuk ka produkte që presin për t'u dërguar. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistikat janë vetëm për dërgesat e vërtetuara. Data e përdorur është data e vërtetimit të dërgesës (data e planifikuar e dorëzimit nuk dihet gjithmonë) DateShipping=Data e dërgimit DateDeliveryPlanned=Data e planifikuar e dorëzimit RefDeliveryReceipt=Ref faturë e dorëzimit StatusReceipt=Fatura e dorëzimit të statusit DateReceived=Data e marrjes së dorëzimit ClassifyReception=Klasifiko Marrë SendShippingByEMail=Dërgo dërgesën me email SendShippingRef=Dorëzimi i dërgesës %s ActionsOnShipping=Ngjarjet në dërgesë LinkToTrackYourPackage=Lidhje për të gjurmuar paketën tuaj ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Për momentin, krijimi i një dërgese të re bëhet nga rekordi i Porosisë së Shitjes. ShipmentLine=Linja e dërgesës ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Sasia e produktit nga porositë e shitjeve të hapura ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Sasia e produktit nga porositë e hapura të blerjes ProductQtyInShipmentAlreadySent=Sasia e produktit nga porosia e hapur e shitjes është dërguar tashmë ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Sasia e produktit nga porositë e hapura të blerjes të marra tashmë NoProductToShipFoundIntoStock=No product to ship found in warehouse %s. Correct stock or go back to choose another warehouse. WeightVolShort=Peshë/Vëll ValidateOrderFirstBeforeShipment=Së pari duhet të vërtetoni porosinë përpara se të jeni në gjendje të bëni dërgesa. NoLineGoOnTabToAddSome=Nuk ka rresht, shkoni në skedën "%s" për të shtuar CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Krijo Fatura IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Nëse validimi i faturës është 'Jo', dërgimi do të mbetet në statusin 'Pa faturuar' derisa fatura të validohet. OptionToSetSendingBilledNotEnabled=Opsioni nga moduli Workflow, për ta vendosur automatikisht dërgimin në 'Faturë' kur fatura validohet, nuk është aktivizuar, kështu që do t'ju duhet ta vendosni statusin e dërgimeve në 'Faturë' manualisht pasi të jetë gjeneruar fatura. NoWarehouseInBase=Nuk ka depo në bazë ShipmentUpdated=Dërgesa u përditësua me sukses ShipmentIncrementStockOnDelete = Rrit stokun me fshirje ConfirmSignShipping=Confirm Sign Shipping ConfirmUnsignShipping=Confirm Unsign Shipping SignShipping=Sign Shipping UnsignShipping=Unsign Shipping # Deliveries Delivery=Delivery DeliveryRef=Ref Delivery DeliveryCard=Delivery receipt DeliveryOrder=Delivery receipt DeliveryDate=Delivery date CreateDeliveryOrder=Generate delivery receipt DeliveryStateSaved=Delivery state saved SetDeliveryDate=Set estimated delivery date SetShippingDate=Set shipping date ValidateDeliveryReceipt=Validate delivery receipt ValidateDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to validate this delivery receipt? DeleteDeliveryReceipt=Delete delivery receipt DeleteDeliveryReceiptConfirm=Are you sure you want to delete delivery receipt %s? DeliveryMethod=Delivery method TrackingNumber=Tracking number DeliveryNotValidated=Delivery not validated StatusDeliveryCanceled=Anulluar StatusDeliveryDraft=Draft StatusDeliveryValidated=Received NameAndSignature=Name and Signature: ToAndDate=Për___________________________________ në ____/_____/__________ GoodStatusDeclaration=Have received the goods above in good condition, Deliverer=Deliverer: Sender=Dërguesi Recipient=Recipient ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock Shippable=Shippable NonShippable=Not Shippable ShowShippableStatus=Show shippable status ShowReceiving=Show delivery receipt NonExistentOrder=Nonexistent order StockQuantitiesAlreadyAllocatedOnPreviousLines = Stock quantities already allocated on previous lines # Sending methods # ModelDocument DocumentModelTyphon=Model dokumenti më i plotë për faturat e dorëzimit (logo...) DocumentModelStorm=Modeli më i plotë i dokumentit për faturat e dorëzimit dhe përputhshmërinë e ekstrafushave (logo...) Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER konstante nuk është përcaktuar SumOfProductVolumes=Shuma e vëllimeve të produktit SumOfProductWeights=Shuma e peshave të produktit # warehouse details DetailWarehouseNumber= Detajet e magazinës DetailWarehouseFormat= W:%s (Sasia: %d) DetailChildrenFormat=%s : %s (Sasia: %s) SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Shfaq datën e fundit të hyrjes në magazinë gjatë krijimit të dërgesës për numrin serial ose grumbull CreationOptions=Opsionet e disponueshme gjatë krijimit të dërgesës ShipmentDistribution=Shpërndarja e dërgesës ErrorTooManyCombinationBatchcode=Asnjë dërgim për linjën %s pasi u gjetën shumë kombinime të magazinës, produktit, kodit të grupit (%s). ErrorNoCombinationBatchcode=Nuk mund të ruhej rreshti %s si kombinim i warehouse-product-lot/serial (%s, %s, %s) nuk u gjet në magazinë. ErrorTooMuchShipped=Sasia e dërguar nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e porositur për linjën %s ##### Types of contacts ##### TypeContact_shipping_internal_SALESREPFOLL=Transportim përfaqësues pasues TypeContact_shipping_external_BILLING=Kontakti i faturës së klientit TypeContact_shipping_external_CUSTOMER=Kontaktoni klientin pas dërgesës TypeContact_shipping_external_SHIPPING=Kontakti i klientit për dërgesë TypeContact_shipping_external_DELIVERY=Kontakti i klientit për dërgesë CloseShipment=Mbyll dërgesën ConfirmCloseShipment=Konfirmo mbylljen e dërgesës SHIPPING_SELL_EAT_BY_DATE_PRE_SELECT_EARLIEST=Zgjidhni paraprakisht numrin e serisë/serialit me datën më të hershme të skadimit/përdorimit kur krijoni një dërgesë.