# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Comercial CommercialArea=Área comercial CommercialCard=Ficha comercial CustomerArea=Área de Clientes Customer=Cliente Customers=Clientes Prospect=Cliente Potencial Prospects=Clientes Potenciais DeleteAction=Eliminar uma Acção NewAction=Nova Acção AddAction=Criar Acção AddAnAction=Criar uma Acção AddActionRendezVous=Criar uma Reunião Rendez-Vous=Reunião ConfirmDeleteAction=Está seguro de querer eliminar esta acção? CardAction=Ficha da Acção PercentDone=Percentagem Realizada ActionOnCompany=Acção Relativa à Empresa ActionOnContact=Acção Relativa ao Contacto TaskRDV=Reunião TaskRDVWith=Reunião com %s ShowTask=Ver tarefa ShowAction=Ver acção ActionsReport=Relatório de acções # ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative SalesRepresentative=Commercial SalesRepresentatives=Comerciais SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimento) SalesRepresentativeSignature=Comercial (assinatura) CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial ErrorWrongCode=Código incorrecto NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum comercial afectado ShowCustomer=Ver cliente ShowProspect=Ver clientes potenciais ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais ListOfCustomers=Lista de Clientes LastDoneTasks=As %s últimas acções efectuadas LastRecordedTasks=Ultimas acções registadas LastActionsToDo=As %s últimas acções não completadas DoneAndToDoActionsFor=Lista de acções realizadas ou a realizar por %s DoneAndToDoActions=Lista de acções realizadas ou a realizar DoneActions=Lista de acções realizadas DoneActionsFor=Lista de acções realizadas por %s ToDoActions=Lista de acções incompletas ToDoActionsFor=Lista de acções incompletas de %s SendPropalRef=Enviar orçamento %s SendOrderRef=Enviar pedido %s StatusNotApplicable=Não aplicável StatusActionToDo=A realizar StatusActionDone=Realizado MyActionsAsked=Acções que registei MyActionsToDo=Acções que tenho que fazer MyActionsDone=Acções que me afectam StatusActionInProcess=Em curso TasksHistoryForThisContact=Acções respeito ao contacto LastProspectDoNotContact=Não contactar LastProspectNeverContacted=Não contactado LastProspectToContact=A contactar LastProspectContactInProcess=Contacto em curso LastProspectContactDone=Clientes potenciais contactados DateActionPlanned=Data planificação DateActionDone=Data realização ActionAskedBy=Acção questionada por ActionAffectedTo=Acção assignada a ActionDoneBy=Acção realizada por ActionUserAsk=Registada por ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo 'Ficha de Realização' tiver dados a acção está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%. ActionAC_TEL=Chamada telefónica ActionAC_FAX=Envío Fax ActionAC_PROP=Envío orçamento por correio ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail ActionAC_RDV=Reunião ActionAC_FAC=Envío factura por correio ActionAC_REL=Lembrete factura por correio ActionAC_CLO=Fechar ActionAC_EMAILING=Envío mailing massivo ActionAC_COM=Envío pedido por correio ActionAC_SHIP=Enviar envio por correio ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail ActionAC_OTH=Outro # ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) # ActionAC_MANUAL=Manually inserted events # ActionAC_AUTO=Automatically inserted events Stats=Estatisticas de Venda # CAOrder=Sales volume (validated orders) # FromTo=from %s to %s # MargeOrder=Margins (validated orders) # RecapAnnee=Summary of the year # NoData=There is no data StatusProsp=Estado Prospect DraftPropals=Elaborar propostas comerciais SearchPropal=Procure uma proposta comercial # CommercialDashboard=Commercial summary