mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-07 16:41:48 +01:00
571 lines
47 KiB
Plaintext
571 lines
47 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
||
Accountancy=Účetnictví
|
||
Accounting=Účetnictví
|
||
AccountingAccount=Účetní účet
|
||
AccountingCode=Accounting code
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Oddělovač sloupců pro soubor exportu
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formát data pro export souboru
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportovat počet kusů
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export s globálním účtem
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportovat štítek
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportovat částku
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Export měny
|
||
Selectformat=Vyberte formát souboru
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Vyberte formát souboru
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Zvolte typ návratu vozíku
|
||
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Určete předponu pro název souboru
|
||
ThisService=Tato služba
|
||
ThisProduct=Tento výrobek
|
||
DefaultForService=Výchozí nastavení pro služby
|
||
DefaultForProduct=Výchozí nastavení pro produkty
|
||
ProductForThisThirdparty=Produkt pro tuto třetí stranu
|
||
ServiceForThisThirdparty=Služba pro tuto třetí stranu
|
||
CantSuggest=Nelze navrhnout
|
||
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Většina nastavení účetnictví se provádí z nabídky %s
|
||
ConfigAccountingExpert=Konfigurace modulu účetnictví (podvojné zápisy)
|
||
Journalization=Jurnálizace
|
||
Journals=Deníky
|
||
JournalFinancial=Finanční deníky
|
||
BackToChartofaccounts=Vrátit schéma účtů
|
||
Chartofaccounts=Graf účtů
|
||
ChartOfSubaccounts=Osnova individuálních účtů
|
||
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Osnova jednotlivých účtů pomocné knihy
|
||
CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktuální vyhrazený účet
|
||
AssignDedicatedAccountingAccount=Nový účet, který chcete přiřadit
|
||
InvoiceLabel=faktura štítek
|
||
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Přehled množství řádků, které nejsou vázány na účet
|
||
OverviewOfAmountOfLinesBound=Přehled objemu řádků, které jsou již vázány na účet
|
||
OtherInfo=Jiná informace
|
||
DeleteCptCategory=Odstraňte účetní účet ze skupiny
|
||
ConfirmDeleteCptCategory=Opravdu chcete tento účtovací účet odstranit ze skupiny účetních účtů?
|
||
JournalizationInLedgerStatus=Stav žurnalizace
|
||
AlreadyInGeneralLedger=Již převedeno do účetních deníků a hlavní knihy
|
||
NotYetInGeneralLedger=Zatím nepřevedeno do účetních deníků a hlavní knihy
|
||
GroupIsEmptyCheckSetup=Skupina je prázdná, zkontrolujte nastavení personalizované účetní skupiny
|
||
DetailByAccount=Zobrazit detail podle účtu
|
||
DetailBy=Podrobnosti od
|
||
AccountWithNonZeroValues=Účty s nenulovými hodnotami
|
||
ListOfAccounts=Seznam účtů
|
||
CountriesInEEC=Země v EHS
|
||
CountriesNotInEEC=Země, které nejsou v EHS
|
||
CountriesInEECExceptMe=Země v EHS kromě %s
|
||
CountriesExceptMe=Všechny země kromě %s
|
||
AccountantFiles=Exportovat zdrojové dokumenty
|
||
ExportAccountingSourceDocHelp=Pomocí tohoto nástroje můžete vyhledávat a exportovat zdrojové události, které se používají k vygenerování vašeho účetnictví. <br>Exportovaný soubor ZIP bude obsahovat seznamy požadovaných položek ve formátu CSV a také jejich připojené soubory v původním formátu (PDF, ODT, DOCX...).
|
||
ExportAccountingSourceDocHelp2=Pro export deníků použijte položku nabídky %s - %s.
|
||
ExportAccountingProjectHelp=Pokud potřebujete účetní sestavu pouze pro konkrétní projekt, zadejte projekt. Sestavy projektů neobsahují výkazy výdajů a splátky půjček.
|
||
ExportAccountancy=Exportní účetnictví
|
||
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Upozornění: tento seznam obsahuje pouze účetní položky, které ještě nebyly exportovány (datum exportu je prázdné). Pokud chcete zahrnout již exportované účetní položky, klikněte na tlačítko výše.
|
||
VueByAccountAccounting=Zobrazit podle účetního účtu
|
||
VueBySubAccountAccounting=Zobrazení podle účetního podúčtu
|
||
AccountingAccountByDefault=Účetní účet ve výchozím nastavení
|
||
AccountingAccountByDefaultShort=Účet ve výchozím nastavení
|
||
|
||
MainAccountForCustomersNotDefined=Hlavní účet (z účtového rozvrhu) pro zákazníky, kteří nejsou definováni v nastavení
|
||
MainAccountForSuppliersNotDefined=Hlavní účet (z účtového rozvrhu) pro dodavatele, kteří nejsou definováni v nastavení
|
||
MainAccountForUsersNotDefined=Hlavní účet (z účtového rozvrhu) pro uživatele, kteří nejsou definováni v nastavení
|
||
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Účet (z účtového rozvrhu) pro platbu DPH není v nastavení definován
|
||
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Účet (z účtového rozvrhu) pro platbu členství není v nastavení definován
|
||
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Účet (z účtového rozvrhu) pro zachovanou záruku, která není definována v nastavení
|
||
UserAccountNotDefined=Účetní účet pro uživatele není v nastavení definován
|
||
AccountancyArea=Účetní oblast
|
||
AccountancyAreaDescIntro=Použití účetního modulu se provádí v několika krocích:
|
||
AccountancyAreaDescActionOnce=Tyto akce jsou obvykle prováděny pouze jednou, nebo jednou za rok ...
|
||
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Další kroky by měly být provedeny, abyste v budoucnu ušetřili čas tím, že vám při převodu dat v účetnictví automaticky navrhnou správný výchozí účetní účet.
|
||
AccountancyAreaDescActionFreq=Tyto akce jsou proto zpravidla prováděny každý měsíc, týden nebo den pro velmi velké společnosti ...
|
||
AccountancyAreaDescJournalSetup=KROK %s: Zkontrolujte obsah seznamu časopisů v nabídce %s
|
||
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s
|
||
AccountancyAreaDescChart=KROK %s: Vyberte a | nebo dokončete svůj účtový graf z nabídky %s
|
||
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=KROK %s: Definujte fiskální období, které určuje rozsah dat akceptovaných pro vytváření účetních zápisů. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescVat=KROK %s: Definujte účetní účty pro každou DPH. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescDefault=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescExpenseReport=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty pro každý typ výkazu výdajů. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescSal=KROK %s: Definujte výchozí účty pro výplatu mezd. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescContrib=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty pro daně (zvláštní výdaje). K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescDonation=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty pro dárcovství. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescSubscription=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty pro členské předplatné. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescMisc=KROK %s: Definujte povinné výchozí účty a výchozí účetní účty pro různé transakce. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescLoan=KROK %s: Definujte výchozí účetní účty pro úvěry. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescBank=KROK %s: Definujte účetní účty a kód časopisu pro jednotlivé bankovní a finanční účty. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescProd=KROK %s: Definujte účetní účty pro vaše Produkty/Služby. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescBind=KROK %s: Zkontrolujte vazbu mezi existujícími řádky %s a účetní účet se provádí, takže aplikace bude schopna provádět evidenci transakcí v Ledgeru jedním klepnutím. Vyplňte chybějící vazby. K tomu použijte položku nabídky %s.
|
||
AccountancyAreaDescWriteRecords=KROK %s: Napište transakce do knihy. K tomu přejděte do menu <strong> %s </strong> a klikněte na tlačítko <strong> %s </strong>.
|
||
AccountancyAreaDescAnalyze=KROK %s: Čtěte reporty nebo generujte exportní soubory pro ostatní účetní.
|
||
AccountancyAreaDescClosePeriod=KROK %s: Uzavřete období, abychom v budoucnu nemohli přenášet další data ve stejném období.
|
||
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Povinný krok v nastavení nebyl dokončen (fiskální období není definováno)
|
||
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Povinný krok v nastavení nebyl dokončen (deník účetních kódů není definován pro všechny bankovní účty)
|
||
Selectchartofaccounts=Vybrat aktivní účtové osnovy
|
||
CurrentChartOfAccount=Aktuální aktivní účtový rozvrh
|
||
ChangeAndLoad=Změna a načtení
|
||
Addanaccount=Přidat účetní účet
|
||
AccountAccounting=Účetní účet
|
||
AccountAccountingShort=Účet
|
||
SubledgerAccount=Podřízený účet
|
||
SubledgerAccountLabel=Označení podřízeného účtu
|
||
LedgerAccount=účet hlavní knihy
|
||
ShowAccountingAccount=Zobrazit účetní účet
|
||
ShowAccountingJournal=Zobrazit účetní deník
|
||
ShowAccountingAccountInLedger=Zobrazit účetní účet v knize
|
||
ShowAccountingAccountInJournals=Zobrazit účetní účet v denících
|
||
DataUsedToSuggestAccount=Data použitá k návrhu účtu
|
||
AccountAccountingSuggest=Navrhovaný účet
|
||
MenuDefaultAccounts=výchozí účty
|
||
MenuBankAccounts=Bankovní účty
|
||
MenuVatAccounts=Účty DPH
|
||
MenuTaxAccounts=daňové účty
|
||
MenuExpenseReportAccounts=Účet výkazů výdajů
|
||
MenuLoanAccounts=Úvěrové účty
|
||
MenuProductsAccounts=produktové účty
|
||
MenuClosureAccounts=Uzavření účtů
|
||
MenuAccountancyClosure=Uzavření
|
||
MenuExportAccountancy=Exportní účetnictví
|
||
MenuAccountancyValidationMovements=Ověřte pohyby
|
||
ProductsBinding=Produkty účty
|
||
TransferInAccounting=Transfer v účetnictví
|
||
RegistrationInAccounting=Zaznamenávání v účetnictví
|
||
Binding=Vazba na účetní závěrky
|
||
CustomersVentilation=Zákaznické fakturační závazky
|
||
SuppliersVentilation=Závazná faktura dodavatele
|
||
ExpenseReportsVentilation=Záväzná zpráva o výdajích
|
||
CreateMvts=Vytvořit novou transakci
|
||
UpdateMvts=Modifikace transakce
|
||
ValidTransaction=Ověřte transakci
|
||
WriteBookKeeping=Zaznamenávání transakcí v účetnictví
|
||
Bookkeeping=účetní kniha
|
||
BookkeepingSubAccount=Vedlejší účetní kniha
|
||
AccountBalance=Zůstatek na účtu
|
||
AccountBalanceSubAccount=Zůstatek na podúčtech
|
||
ObjectsRef=Zdrojový objekt ref
|
||
CAHTF=Celkový prodejce před zdaněním
|
||
TotalExpenseReport=Celková výkaz výdajů
|
||
InvoiceLines=Řádky faktury, které mají být prověřeny
|
||
InvoiceLinesDone=Prověřené řádky faktury
|
||
ExpenseReportLines=Řádky výkazů výdajů navázat
|
||
ExpenseReportLinesDone=Vázané linie vyúčtování výdajů
|
||
IntoAccount=Prověřit řádky v účetním účtu
|
||
TotalForAccount=Celkový účetní účet
|
||
Ventilate=Prověřit
|
||
LineId=id řádku
|
||
Processing=Dřu jako kůň ..... sorry jako .......
|
||
EndProcessing=Proces ukončen.
|
||
SelectedLines=Vybrané řádky
|
||
Lineofinvoice=Řádky faktury
|
||
LineOfExpenseReport=Zpráva o výdajích
|
||
NoAccountSelected=Není vybrán žádný účetní účet
|
||
VentilatedinAccount=Úspěšně prověření v účetním účtu
|
||
NotVentilatedinAccount=Neprověřeno v účetním účtu
|
||
XLineSuccessfullyBinded=%s Produkty / služby úspěšně spojené s účtem účetnictví
|
||
XLineFailedToBeBinded=%s produkty / služby nebyly vázány na žádný účetní účet
|
||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximální počet řádků na stránce seznamu a vazby (doporučeno: 50)
|
||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Začněte třídění stránky "Vazba na pověření" pomocí nejnovějších prvků
|
||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Zahájit třídění na stránce „Prověření hotovo“ od nejnovějších prvků
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Zkrátit popis produktů a služeb v seznamech po x znaků (Nejlepší = 50)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Zkrátit popis výrobků & účtu služeb formu výpisů po x znaků (Nejlepší = 50)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Délka znaků obecných účetních účtů (Nastavíte-li zde hodnotu 6, bude účet ‚706‘ zobrazovat jako ‚706000‘)
|
||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Délka účtů účtů subjektů (Pokud zde nastavíte hodnotu 6, účet '401' se objeví na obrazovce jako '401000')
|
||
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Umožňuje spravovat různý počet nul na konci účetního účtu namísto účtu s pevnou délkou.
|
||
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=V některých zemích (například ve Švýcarsku) je toto nastavení nutné. Pokud je ponecháno vypnuto (výchozí nastavení), můžete nastavit následující dva parametry, které aplikaci požádají o přidání virtuálních nul.
|
||
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Převést do účetnictví pouze řádky odsouhlasené ve výpisech z bankovního účtu (standardně lze při každém převodu zrušit zaškrtnutí)
|
||
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Zakázat přímé nahrávání transakce v bankovním účtu
|
||
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Jako datum pro převod do účetnictví použijte datum ukončení období vyúčtovaného výkazu výdajů, nikoli datum vzniku výdajů.
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Povolit návrh exportu v žurnálu
|
||
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Povolit kombinovaný seznam pro dceřiný účet (může být pomalý, pokud máte mnoho třetích stran, může dojít k přerušení vyhledávání podle části hodnoty)
|
||
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Zakázat vazbu a převod v účetnictví, pokud je datum nižší než toto datum (transakce před tímto datem budou ve výchozím nastavení vyloučeny)
|
||
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na stránce pro přenos dat do účetnictví, jaké období je standardně zvoleno?
|
||
ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=Při generování účetnictví se použije výchozí popisek operace.
|
||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Deník prodejů - prodej a vrácení zboží
|
||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Deník nákupů - nákup a vrácení zboží
|
||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Pokladní deník - příjmy a výdaje
|
||
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Rozšířený výpis deníku
|
||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Obecný deník
|
||
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Má nový věstník
|
||
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Deník zásob
|
||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Sociální deník
|
||
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Výsledek účetnictví (Zisk)
|
||
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Výsledek účetní účet (ztráta)
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Časopis uzavření
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Účetní skupiny použité pro výpočet rozvahy
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Zde nastavte seznam účetních skupin (definovaných v účtovém rozvrhu), které je nutné použít k nalezení všech účtů pro výpočet rozvahy. Jednotlivé hodnoty oddělte čárkou.<br>Příklad: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDSTRANA
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Účetní skupiny použité pro výpočet výkazu zisku a ztráty
|
||
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Zde nastavte seznam účetních skupin (definovaných v účtovém rozvrhu), které je nutné použít k nalezení všech účtů pro výpočet výkazu zisku a ztráty. Jednotlivé hodnoty oddělte čárkou.<br>Příklad: PŘÍJMY, VÝDAJE
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako účet pro přechodné bankovní převody
|
||
TransitionalAccount=Účet přechodného bankovního převodu
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako účet pro nepřidělené finanční prostředky, ať už přijaté nebo vyplacené, tj. finanční prostředky „čekající“
|
||
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít k evidenci darů (modul Darování)
|
||
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít k registraci členských příspěvků (modul Členství – pokud je členství zaznamenáno bez faktury)
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro registraci vkladu zákazníka
|
||
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Uložit zákaznický účet jako individuální účet v pomocné knize pro řádky záloh (pokud je tato možnost zakázána, individuální účet pro řádky záloh zůstane prázdný)
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register supplier deposit
|
||
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Uložit účet dodavatele jako individuální účet v pomocné knize pro řádky záloh (pokud je tato možnost zakázána, individuální účet pro řádky záloh zůstane prázdný)
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Účetní účet ve výchozím nastavení pro registraci záruky ponechané zákazníkem
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro produkty zakoupené ve stejné zemi (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro produkty zakoupené z EHS do jiné země EHS (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro produkty zakoupené a dovezené z jakékoli jiné cizí země (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro prodané produkty (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro produkty prodané z EHS do jiné země EHS (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro produkty prodané a vyvážené do jakékoli jiné zahraničí (používá se, pokud není definován v produktovém listu)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro služby zakoupené v rámci stejné země (používá se, pokud není definován v servisním listu)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro služby zakoupené z EHS do jiné země EHS (používá se, pokud není definován v servisním listu)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro služby zakoupené a dovezené z jiné cizí země (používá se, pokud není definován v servisním listu)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro prodané služby (používá se, pokud není definován v servisním listu)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro služby prodané z EHS do jiné země EHS (používá se, pokud není definován v listu služeb)
|
||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Účet (z účtového rozvrhu), který se má použít jako výchozí účet pro služby prodané a vyvážené do jakékoli jiné zahraničí (používá se, pokud není definován v servisním listu)
|
||
Doctype=Typ dokumentu
|
||
Docdate=Datum
|
||
Docref=Reference
|
||
LabelAccount=Štítek účtu
|
||
LabelOperation=Operace štítků
|
||
Sens=Směr
|
||
AccountingDirectionHelp=Pro účetní účet zákazníka použijte k zaznamenání přijaté platby možnost Kredit<br>Pro účetní účet dodavatele použijte k zaznamenání provedené platby možnost Debet
|
||
LetteringCode=Písmenový kód
|
||
Lettering=Nápis
|
||
Codejournal=Deník
|
||
JournalLabel=Označení časopisu
|
||
NumPiece=počet kusů
|
||
TransactionNumShort=Num. transakce
|
||
AccountingReport=Vlastní přehledy
|
||
AccountingCategory=Vlastní skupina účtů
|
||
AccountingCategories=Vlastní skupiny účtů
|
||
GroupByAccountAccounting=Seskupit podle účtu hlavní knihy
|
||
GroupBySubAccountAccounting=Seskupit podle účtu dílčí knihy
|
||
AccountingAccountReportsDesc=Zde můžete definovat některé reporty účetního účtu. Budou použity pro personalizované účetní reporty.
|
||
AccountingAccountGroupsDesc=Zde můžete definovat některé skupiny účetních účtů. Budou se používat pro personalizované účetní výkazy.
|
||
ByAccounts=Podle účtů
|
||
ByPredefinedAccountGroups=Podle předdefinovaných skupin
|
||
ByPersonalizedAccountGroups=Individuálními skupinami
|
||
Personalized=Personalizované
|
||
NoReportDefined=Nejsou definovány žádné personalizované reporty
|
||
NotMatch=Nenastaveno
|
||
DeleteMvt=Smazat některé řádky z účetnictví
|
||
DelMonth=Měsíc k odstranění
|
||
DelYear=Odstrannění roku
|
||
DelJournal=Journal, který chcete smazat
|
||
ConfirmDeleteMvt=Tímto se smažou všechny řádky v účetnictví za daný rok/měsíc a/nebo pro konkrétní deník (je vyžadováno alespoň jedno kritérium). Abyste smazaný záznam měli zpět v účetní knize, budete muset znovu použít funkci '%s'.
|
||
ConfirmDeleteMvtPartial=Tímto se transakce smaže z účetnictví (všechny řádky související se stejnou transakcí budou smazány).
|
||
FinanceJournal=Finanční deník
|
||
ExpenseReportsJournal=Výdajové zprávy journal
|
||
InventoryJournal=Deník zásob
|
||
DescFinanceJournal=Finanční deník včetně všech typů plateb prostřednictvím bankovního účtu
|
||
DescJournalOnlyBindedVisible=Toto je zobrazení záznamů, které jsou vázány na účetní účet a lze je zaznamenat do deníků a hlavní knihy.
|
||
VATAccountNotDefined=Účet pro DPH není definován
|
||
ThirdpartyAccountNotDefined=Účet subjektu není definován
|
||
ProductAccountNotDefined=Účet pro výrobek není definován
|
||
FeeAccountNotDefined=Účet pro poplatek není definováno
|
||
BankAccountNotDefined=Účet pro banku není definován
|
||
CustomerInvoicePayment=Platba zákaznické faktury
|
||
ThirdPartyAccount=Účet subjektu
|
||
AccountNotDefined=Účet není definován
|
||
NewAccountingMvt=Nová transakce
|
||
NumMvts=Číslo transakce
|
||
ListeMvts=Seznam pohybů
|
||
ErrorDebitCredit=Debit a úvěr nemohou mít současně hodnotu
|
||
AddCompteFromBK=Přidat účetní účty do skupiny
|
||
ReportThirdParty=Seznam účtů subjektu
|
||
DescThirdPartyReport=Zde naleznete seznam zákazníků a prodejců subjektů a jejich účty
|
||
ListAccounts=Seznam účetních účtů
|
||
UnknownAccountForThirdparty=Neznámý účet subjektu. Použijeme %s
|
||
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Neznámý účet subjektu. Chyba blokování
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Účet dílčí účetní knihy není definován nebo je třetí strana či uživatel neznámý. Použijeme %s
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Neznámý a vedlejší účet subjektu pro platbu není definován. Hodnotu účtu vedlejších účtů ponecháme prázdnou.
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Účet dílčí účetní knihy není definován nebo je třetí strana či uživatel neznámý. Hodnotu účtu dílčí účetní knihy ponecháme prázdnou.
|
||
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Účet dílčí knihy není definován nebo je třetí strana či uživatel neznámý. Chyba blokování.
|
||
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Neznámý účet subjektu a účet čekání není definován. Chyba blokování
|
||
PaymentsNotLinkedToProduct=Platba není spojena s žádným produktem / službou
|
||
OpeningBalance=Počáteční zůstatek
|
||
ShowOpeningBalance=Zobrazit počáteční zůstatek
|
||
HideOpeningBalance=Skrýt počáteční zůstatek
|
||
ShowSubtotalByGroup=Zobrazit mezisoučet podle úrovně
|
||
Pcgtype=Skupina účtů
|
||
PcgtypeDesc=Skupina účtů se používá jako předdefinovaná kritéria pro filtrování a seskupování pro některé účetní výkazy. Například „PŘÍJMY“ nebo „VÝDAJE“ se používají jako skupiny pro účetní účty produktů k sestavení výkazu nákladů / výnosů.
|
||
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports.
|
||
Reconcilable=Smíření
|
||
Centralized=Centralizovaný účet
|
||
CentralizedAccountHelp=When a accounting transaction is recording on a centralized account, you are also allowed to record a more accurate subsidiary account on this transaction.
|
||
TotalVente=Celkový obrat před zdaněním
|
||
TotalMarge=Celkové tržby marže
|
||
DescVentilCustomer=Zde naleznete seznam řádků faktury odběratele, které jsou (nebo nejsou) vázány (vázány) na účet produktu z účtového rozvrhu.
|
||
DescVentilMore=Ve většině případů, pokud používáte předdefinované produkty nebo služby a nastavíte účet (z účtového rozvrhu) na kartě produktu/služby, bude aplikace schopna provést veškeré vazby mezi řádky vaší faktury a účetním účtem vašeho účtového rozvrhu jediným kliknutím pomocí tlačítka <strong>"%s"</strong>. Pokud účet nebyl nastaven na kartách produktů/služeb nebo pokud stále máte některé řádky, které nejsou propojeny s účtem, budete muset provést ruční propojení z nabídky „<strong>%s</strong>“.
|
||
DescVentilDoneCustomer=Zde naleznete seznam faktur od zákazníků a jejich produktových účtů z účtového rozvrhu.
|
||
DescVentilTodoCustomer=Provázat řádky faktury, které ještě nejsou provázány s účtem produktu z účtového rozvrhu
|
||
ChangeAccount=Změňte účetní účet produktů/služeb vybraných řádků na:
|
||
Vide=-
|
||
DescVentilSupplier=Zde naleznete seznam řádků faktur dodavatele, které jsou nebo dosud nejsou vázány na účet produktu z účtového rozvrhu (viditelné jsou pouze záznamy, které ještě nebyly převedeny do účetnictví).
|
||
DescVentilDoneSupplier=Zde si přečtěte seznam řádků prodejních faktur a jejich účetní účet
|
||
DescVentilTodoExpenseReport=Vázat řádky výkazu výdajů, které již nejsou vázány účtem účtování poplatků
|
||
DescVentilExpenseReport=Zde si přečtěte seznam výkazů výdajů vázaných (nebo ne) na účty účtování poplatků
|
||
DescVentilExpenseReportMore=Pokud nastavíte účetní účet na řádcích výkazu druhů výdajů, aplikace bude schopna provést veškerou vazbu mezi řádky výkazu výdajů a účetním účtem vašeho účtovacího schématu, a to jedním kliknutím tlačítkem <strong> "%s" </strong>. Pokud účet nebyl nastaven na slovník poplatků nebo máte stále nějaké řádky, které nejsou vázány na žádný účet, budete muset provést ruční vazbu z nabídky "<strong> %s </strong>".
|
||
DescVentilDoneExpenseReport=Poraďte se zde seznam v souladu se zprávami výdajů a jejich poplatků účtování účtu
|
||
Closure=Roční uzávěrka
|
||
AccountancyClosureStep1Desc=Zde naleznete počet pohybů za měsíc, které dosud nebyly ověřeny a uzamčeny.
|
||
OverviewOfMovementsNotValidated=Přehled pohybů, které dosud nebyly ověřeny a uzamčeny
|
||
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Všechny pohyby byly zaznamenány jako ověřené a uzamčené.
|
||
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Ne všechny pohyby mohly být zaznamenány jako ověřené a uzamčené
|
||
ValidateMovements=Ověřování a uzamčení pohybů
|
||
DescValidateMovements=Jakékoli úpravy nebo vymazání písem, nápisů a vymazání budou zakázány. Všechny přihlášky na cvičení musí být validovány, jinak nebude možné uzavřít
|
||
ValidateHistory=Ověřit automaticky
|
||
AutomaticBindingDone=Automatické vazby provedeny (%s) - Automatická vazba není možná pro některé záznamy (%s)
|
||
DoManualBindingForFailedRecord=Pro řádky %s, které nebyly propojeny automaticky, je nutné provést ruční propojení.
|
||
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Chyba, tento účet účtového rozvrhu nelze odstranit ani deaktivovat, protože je používán.
|
||
MvtNotCorrectlyBalanced=Pohyb není správně vyvážen. Debet = %s a Kredit = %s
|
||
Balancing=Vyvažování
|
||
FicheVentilation=Ověřovací karta
|
||
GeneralLedgerIsWritten=Transakce jsou zapsány do knihy
|
||
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Některé transakce nemohly být zveřejněny. Pokud se neobjeví žádná další chybová zpráva, je to pravděpodobně proto, že byly již publikovány.
|
||
NoNewRecordSaved=Žádný další záznam k přenosu
|
||
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Seznam produktů, které nejsou vázány na žádný účet účtového rozvrhu
|
||
ChangeBinding=Změnit vazby
|
||
Accounted=Účtováno v knize
|
||
NotYetAccounted=Zatím nepřevedeno do účetnictví
|
||
ShowTutorial=Zobrazit výuku
|
||
ClickOnUseTutorialForHelp=Vítejte v sekci, kde si můžete vytvořit účetnictví. Klikněte na odkaz „%s“ a získejte rady, jak jej používat.
|
||
NotReconciled=Nesladěno
|
||
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Varování, všechny řádky bez definovaného dílčího účtu jsou filtrovány a z tohoto zobrazení vyloučeny.
|
||
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Účetní účet, který neexistuje v aktuální účtové osnově
|
||
WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Varování, tato stránka obsahuje pouze položky přenesené do účetního systému.
|
||
BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code.
|
||
BookkeepingNumberingModules = Účetní modely číslování
|
||
## Admin
|
||
BindingOptions=Možnosti převodu v účetnictví
|
||
ApplyMassCategories=Aplikovat hmotnostní kategorie
|
||
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostupný účet ještě není v personalizované skupině
|
||
CategoryDeleted=Kategorie účetního účtu byla odstraněna
|
||
AccountingJournals=účetní deníky
|
||
AccountingJournal=Účetní deník
|
||
NewAccountingJournal=Nový účetní deník
|
||
NatureOfJournal=Povaha časopisu
|
||
AccountingJournalType1=Různé operace
|
||
AccountingJournalType2=Odbyt
|
||
AccountingJournalType3=Nákupy
|
||
AccountingJournalType4=Banka
|
||
AccountingJournalType5=Výkazy výdajů
|
||
AccountingJournalType8=Inventář
|
||
AccountingJournalType9=Nerozdělený zisk
|
||
GenerationOfAccountingEntries=Generování účetních zápisů
|
||
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Tento deník se již používá
|
||
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Poznámka: Účtovací účet pro daň z prodeje je definován v menu <b> %s </b> - <b> %s </b>
|
||
NumberOfAccountancyEntries=Počet vstupů
|
||
NumberOfAccountancyMovements=Počet pohybů
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Zakázat vazbu a převod v účetnictví u prodejů (faktury od zákazníků nebudou v účetnictví zohledněny)
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Zakázat vazbu a převod v účetnictví u nákupů (faktury od dodavatelů nebudou v účetnictví zohledněny)
|
||
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Zakázat vazbu a převod v účetnictví u výkazů výdajů (výkazy výdajů nebudou v účetnictví zohledněny)
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Povolte funkci písma v účetnictví
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Pokud je tato možnost povolena, můžete pro každý účetní zápis definovat kód, abyste mohli seskupit různé účetní pohyby. V minulosti, kdy byly různé deníky spravovány nezávisle, byla tato funkce nezbytná pro seskupení řádků pohybů různých deníků. V účetnictví Dolibarr je však takový sledovací kód s názvem „<b>%s</b>“ již automaticky uložen, takže automatické označení je již provedeno bez rizika chyby, takže se tato funkce pro běžné používání stala zbytečnou. Funkce ručního označení je k dispozici pro koncové uživatele, kteří skutečně nedůvěřují počítačovému enginu provádějícímu přenos dat v účetnictví.
|
||
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Povolení této funkce již není pro důsledné vedení účetnictví nutné.
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Povolit automatické písmenkování při přenosu do účetnictví
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kód pro písmo se generuje a zvyšuje automaticky a koncový uživatel jej nevybírá.
|
||
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Počet písmen při generování kódu písma (výchozí hodnota 3)
|
||
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Některé účetní softwary akceptují pouze dvoupísmenný kód. Tento parametr umožňuje nastavit tento aspekt. Výchozí počet písmen je tři.
|
||
OptionsAdvanced=Pokročilé možnosti
|
||
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivujte správu přenesení daňové povinnosti k DPH u nákupů u dodavatelů
|
||
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Pokud je tato možnost povolena, můžete definovat, že dodavatel nebo daná faktura od dodavatele musí být do účetnictví převedena odlišně: Do účetnictví se na 2 daných účtech z účtového rozvrhu definovaného na stránce nastavení „%s“ vygeneruje další debetní a kreditní řádek.
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Aktivujte záložku na kartách subjekt pro zobrazení pomocné knihy
|
||
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se v kartách subjekt nová záložka pro zobrazení a správu účetnictví pro subjekt, kde lze provádět odsouhlasení, tisk a další operace.
|
||
|
||
## Export
|
||
NotExportLettering=Při generování souboru neexportujte písmo.
|
||
NotifiedExportDate=Označit dosud neexportované řádky jako Exportované <span class="warning">(chcete-li upravit řádek označený jako exportovaný, budete muset smazat celou transakci a znovu ji převést do účetnictví)</span>
|
||
NotifiedValidationDate=Ověřit a uzamknout exportované položky, které ještě nejsou uzamčeny <span class="warning">(stejný efekt jako u funkce „%s“, úprava a mazání řádků ROZHODNĚ nebude možné)</span>
|
||
NotifiedExportFull=Exportní dokumenty?
|
||
DateValidationAndLock=Ověření data a zámek
|
||
ConfirmExportFile=Potvrzení o vygenerování exportního souboru účetnictví?
|
||
ExportDraftJournal=Exportovat deník návrhu
|
||
Modelcsv=Model exportu
|
||
Selectmodelcsv=Vyberte výchozí formát pro export
|
||
Modelcsv_normal=Klasický export
|
||
Modelcsv_CEGID=Export pro CEGID Expert Comptabilité
|
||
Modelcsv_COALA=Export pro společnost Sage Coala
|
||
Modelcsv_bob50=Export pro Sage BOB 50
|
||
Modelcsv_ciel=Export pro Sage50, Ciel Compta nebo Compta Evo. (Formát XIMPORT)
|
||
Modelcsv_quadratus=Export pro Quadratus QuadraCompta
|
||
Modelcsv_ebp=Export pro EBP
|
||
Modelcsv_cogilog=Export pro Cogilog
|
||
Modelcsv_agiris=Export pro Agiris Isacompta
|
||
Modelcsv_LDCompta=Export pro LD Compta (v9) (Test)
|
||
Modelcsv_LDCompta10=Export pro LD Compta (v10 a vyšší)
|
||
Modelcsv_openconcerto=Export pro OpenConcerto (Test)
|
||
Modelcsv_configurable=Export CSV konfigurovatelný
|
||
Modelcsv_FEC=Export FEC
|
||
Modelcsv_FEC2=Export FEC (s obráceným generováním dat zápisu / dokumentu)
|
||
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export pro Sage 50 Švýcarsko
|
||
Modelcsv_winfic=Export pro Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
||
Modelcsv_Gestinumv3=Export pro Gestinum (v3)
|
||
Modelcsv_Gestinumv5=Export pro Gestinum (v5)
|
||
Modelcsv_charlemagne=Export pro Aplim Charlemagne
|
||
ChartofaccountsId=Schéma Id účtů
|
||
ExportToPdf = Exportovat do PDF
|
||
ExportToCsv = Export to CSV
|
||
PdfLedgerTitle = Účty hlavní knihy
|
||
PdfBalanceTitle = Zůstatek v účetní knize
|
||
PdfBookkeepingTitle = Deníky
|
||
AccountancyBalance = Účetní zůstatek
|
||
AccountancyLedger = Účetní kniha
|
||
AccountancyBookkeeping = Účetnictví a vedení účetnictví
|
||
PDFAccountancyBalanceDescription = PDF model účetní bilance
|
||
PDFAccountancyBookkeepingDescription = PDF model pro účetní účetnictví
|
||
PDFAccountancyLedgerDescription = PDF model pro účetní knihu
|
||
PrintDate = Datum tisku
|
||
PdfTitleAccountNb = Účet
|
||
DebitMovement = Debetní pohyb
|
||
CreditMovement = Pohyb úvěrů
|
||
BalanceAt = Zůstatek na účtu %s
|
||
AccountancyGroupTHIRDPARTY = Subjekty
|
||
AccountancyGroupFINAN = Finanční
|
||
AccountancyGroupSTOCK = Zásoby
|
||
AccountancyGroupCAPIT = Kapitál
|
||
AccountancyGroupIMMO = Dlouhodobý majetek
|
||
AccountancyGroupEXPENSE = Výdaje
|
||
AccountancyGroupINCOME = Příjmy
|
||
GrandTotals = Celkové součty
|
||
ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Adresář účetnictví není definován
|
||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||
InitAccountancy=Init účetnictví
|
||
InitAccountancyDesc=Tato stránka může být použita k inicializaci účetnictví u produktů a služeb, které nemají účetní účet definovaný pro prodej a nákup.
|
||
DefaultBindingDesc=Tuto stránku lze použít k nastavení výchozích účtů (z účtového rozvrhu), které se mají použít k propojení obchodních objektů s účtem, jako jsou platby, dary, daně a DPH, pokud dosud nebyl nastaven žádný konkrétní účet.
|
||
DefaultClosureDesc=Na této stránce lze nastavit parametry používané pro uzavření účetnictví.
|
||
Options=možnosti
|
||
OptionModeProductSell=prodejní režim
|
||
OptionModeProductSellIntra=Režim prodeje vyváženého v EHS
|
||
OptionModeProductSellExport=Režim prodeje vyvážené v jiných zemích
|
||
OptionModeProductBuy=Nákupní režim
|
||
OptionModeProductBuyIntra=Nákupy režimů importované do EHS
|
||
OptionModeProductBuyExport=Režim zakoupený dovezený z jiných zemí
|
||
OptionModeProductSellDesc=Zobrazit všechny produkty s vyúčtováním pro přímý prodej.
|
||
OptionModeProductSellIntraDesc=Zobrazit všechny produkty s účetním účtem pro prodej v EHS.
|
||
OptionModeProductSellExportDesc=Zobrazit všechny produkty s účetním účtem pro ostatní zahraniční prodeje.
|
||
OptionModeProductBuyDesc=Zobrazit všechny produkty které připadají v úvahu pro nákupy.
|
||
OptionModeProductBuyIntraDesc=Zobrazit všechny produkty s účetním účtem pro nákupy v EHS.
|
||
OptionModeProductBuyExportDesc=Zobrazit všechny produkty s účetním účtem pro ostatní zahraniční nákupy.
|
||
CleanFixHistory=Odstraňte účtovací kód z řádků, které neexistují ve schématech účtu
|
||
CleanHistory=Obnovit všechny vazby pro vybraný rok
|
||
PredefinedGroups=Předdefinované skupiny
|
||
WithoutValidAccount=Bez platného zvláštním účtu
|
||
WithValidAccount=S platným zvláštním účtu
|
||
ValueNotIntoChartOfAccount=Tato hodnota účetního účtu neexistuje v účtu
|
||
AccountRemovedFromGroup=Účet byl odstraněn ze skupiny
|
||
SaleLocal=Místní prodej
|
||
SaleExport=Exportní prodej
|
||
SaleEEC=Prodej v EHS
|
||
SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account.
|
||
SaleEECWithoutVATNumber=Prodej probíhá v EHS bez DPH, ale DIČ třetí strany není definováno. Pro standardní prodej používáme účet. DIČ třetí strany můžete opravit nebo v případě potřeby změnit účet produktu navržený pro závazné použití.
|
||
AnySale=Jakýkoli prodej
|
||
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Zakázáno: Transakce byla ověřena a/nebo exportována.
|
||
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Zakázáno: Transakce byla ověřena.
|
||
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=Převod dat v účetnictví musel být proveden
|
||
IfTransactionHasDueDate=Pro transakce související s dokumenty, které vyžadují platbu
|
||
## Dictionary
|
||
Range=Řada účetních účtu
|
||
Calculated=počítáno
|
||
Formula=Vzorec
|
||
## Reconcile
|
||
LetteringAuto=Automatické odsouhlasení
|
||
LetteringManual=Manuál k odsouhlasení
|
||
LetteringPartial=Částečné odsouhlasení
|
||
Unlettering=Nesmířit se
|
||
UnletteringAuto=Zrušit automatické sladění
|
||
UnletteringManual=Manuál k odsouhlasení
|
||
AccountancyNoLetteringModified=Žádné upravené odsouhlasení
|
||
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Jedno odsouhlasení bylo úspěšně upraveno
|
||
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s Sladění úspěšně upraveno
|
||
AccountancyNoUnletteringModified=Žádné nesouhlasné úpravy
|
||
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Jeden nesouhlas byl úspěšně upraven
|
||
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s – nesouhlas úspěšně upraven
|
||
## Closure
|
||
AccountancyClosureStep1=Ověřte a zablokujte pohyby
|
||
AccountancyClosureStep2=Uzavření fiskálního období
|
||
AccountancyClosureStep3=Výpis položek (volitelné)
|
||
AccountancyClosureClose=Uzavření fiskálního období
|
||
AccountancyClosureAccountingReversal=Extrahovat a zaznamenat položky „Nerozdělený zisk“
|
||
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Příští fiskální období
|
||
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generování položek „Nerozdělený zisk“ pro další fiskální období
|
||
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Při generování položek „Nerozdělený zisk“ podrobně uveďte účty pomocné knihy.
|
||
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiskální období bylo úspěšně uzavřeno
|
||
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Účetní zápisy pro „Nerozdělený zisk“ byly úspěšně vloženy.
|
||
## Confirm box
|
||
ConfirmMassUnletteringAuto=Potvrzení hromadného automatického zrušení odsouhlasení
|
||
ConfirmMassUnletteringManual=Potvrzení hromadného ručního zrušení odsouhlasení
|
||
ConfirmMassUnletteringQuestion=Opravdu chcete zrušit sladění vybraných záznamů %s?
|
||
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Hromadné smazání potvrzení
|
||
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Tímto se transakce smaže z účetnictví (všechny řádkové položky související se stejnou transakcí budou smazány). Opravdu chcete smazat vybrané položky %s?
|
||
AccountancyClosureConfirmClose=Jste si jisti, že chcete uzavřít aktuální fiskální období? <span class="warning">Rozumíte, že uzavření fiskálního období je nevratná akce a trvale zablokuje jakékoli úpravy nebo smazání položek během tohoto období</span>.
|
||
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Opravdu chcete zaznamenat položky pro „Nerozdělený zisk“?
|
||
|
||
## Warning
|
||
WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded
|
||
|
||
## Error
|
||
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Některé povinné kroky nastavení nebyly provedeny, vyplňte je
|
||
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Pro zemi %s není k dispozici žádná účetní skupina (Viz %s - %s - %s)
|
||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Pokoušíte se publikovat některé řádky faktury <strong> %s </strong>, ale některé další řádky ještě nejsou ohraničeny účetním účtem. Pro tuto fakturu jsou odmítnuty všechny fakturační řádky.
|
||
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Některé řádky na faktuře nejsou vázány na účetní účet.
|
||
ExportNotSupported=Exportní formát setuped není podporován na této stránce
|
||
BookeppingLineAlreayExists=Linky již existující v účetnictví
|
||
NoJournalDefined=Žádný deník nebyl definován
|
||
Binded=linky vázané
|
||
ToBind=Linky k vazbě
|
||
UseMenuToSetBindindManualy=Řádky, které ještě nejsou vázány, použijte nabídku <a href="%s"> %s </a> k vytvoření vazby ručně
|
||
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Poznámka: Tento modul nebo stránka není zcela kompatibilní s experimentální funkcí situačních faktur. Některá data mohou být nesprávná.
|
||
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Neshoda v kódu pro odsouhlasení
|
||
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Zůstatek (%s) se nerovná 0
|
||
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Došlo k chybám týkajícím se transakcí: %s
|
||
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Účetní číslo %s již existuje.
|
||
ErrorArchiveAddFile=Nelze vložit soubor „%s“ do archivu
|
||
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Nebylo nalezeno žádné aktivní fiskální období (s definovaným datem zahájení a ukončení). Můžete si ho vytvořit z nabídky %s - %s - %s.
|
||
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Datum účetního dokladu nespadá do aktivního fiskálního období.
|
||
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Datum účetního dokladu je v uzavřeném fiskálním období.
|
||
Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Chyba, pravidlo pro číslování účetních odkazů není definováno v obecném nastavení modulu Účetnictví.
|
||
ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled
|
||
ProductUsage=Používání produktu nebo služby
|
||
## Import
|
||
ImportAccountingEntries=Účetní zápisy
|
||
ImportAccountingEntriesFECFormat=Účetní zápisy - formát FEC
|
||
FECFormatJournalCode=Deník kódu (JournalCode)
|
||
FECFormatJournalLabel=Deník štítků (JournalLib)
|
||
FECFormatEntryNum=Číslo kusu (EcritureNum)
|
||
FECFormatEntryDate=Datum kusu (EcritureDate)
|
||
FECFormatGeneralAccountNumber=Obecné číslo účtu (CompteNum)
|
||
FECFormatGeneralAccountLabel=Obecný popisek účtu (CompteLib)
|
||
FECFormatSubledgerAccountNumber=Číslo dílčího účtu (CompAuxNum)
|
||
FECFormatSubledgerAccountLabel=Číslo dílčího účtu (CompAuxLib)
|
||
FECFormatPieceRef=Referenční číslo kusu (PieceRef)
|
||
FECFormatPieceDate=Vytvoření data kusu (PieceDate)
|
||
FECFormatLabelOperation=Operace s popiskem (EcritureLib)
|
||
FECFormatDebit=Debet (Debet)
|
||
FECFormatCredit=Kredit (Kredit)
|
||
FECFormatReconcilableCode=Slučitelný kód (EcritureLet)
|
||
FECFormatReconcilableDate=Datum odsouhlasení (DateLet)
|
||
FECFormatValidateDate=Ověřeno datum kusu (ValidDate)
|
||
FECFormatMulticurrencyAmount=Částka ve více měnách (Montantdevise)
|
||
FECFormatMulticurrencyCode=Multiměnový kód (Idevise)
|
||
DateExport=Datum exportu
|
||
WarningReportNotReliable=Upozornění: tato sestava není založena na účetní knize, takže neobsahuje transakce ručně upravené v knize. Pokud máte aktuální záznamy v deníku, je účetní zobrazení přesnější.
|
||
ExpenseReportJournal=Účet výkazů výdajů
|
||
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Jsou zahrnuty již exportované dokumenty
|
||
ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknutím zobrazíte již exportované řádky
|
||
NAccounts=Účty %s
|
||
ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting.
|
||
ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method.
|
||
PieceDesc=Referenční číslo zdrojového dokumentu, který generuje tuto bankovní transakci (referenční číslo faktury, referenční číslo výkazu výdajů, ...)
|
||
BankTransactionRef=Referenční číslo bankovní transakce (volitelné, automatické ID je již vygenerováno)
|
||
## Mass Actions
|
||
ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=Tímto se naklonuje účetní zápis (všechny řádky propojené s tímto účetním zápisem budou naklonovány). Opravdu chcete naklonovat vybrané záznamy %s?
|
||
ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Potvrzení hromadného klonování
|
||
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal
|
||
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records?
|
||
ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=Tím se změní účet všech vybraných řádků.
|
||
confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Potvrzení hromadné změny účtu
|
||
CloningSuccess=Úspěšné klonování transakce: %s
|
||
CloningFailed=Klonování neúspěšné
|
||
CloneOf=Klon třídy %s
|
||
AssignAccountsSuccess=aktualizované transakce
|
||
AssignAccountSuccess=aktualizovaná transakce
|
||
AssignAccount=Změnit účet
|
||
AssignAccountError=Žádný účet nebyl změněn
|
||
NoAccountChangedWithAccountNumber=Transakce nebyla aktualizována s číslem účtu: %s
|
||
NoAccountsChangedWithAccountNumber=Transakce nebyly aktualizovány s čísly účtů: %s
|
||
HasAlreadyBeenReversed=již bylo obráceno
|
||
ErrorWhileCreating=Chyba při vytváření %s
|
||
ReturnAccount=Návrat
|
||
Clone=Klon
|
||
AlreadyReturnedAccount=Záznam č. %s již byl stornován
|
||
SuccessReturnedAccount=Záznam č. %s byl stornován
|