mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-07 16:41:48 +01:00
176 lines
9.9 KiB
Plaintext
176 lines
9.9 KiB
Plaintext
Mrp=Tootmistellimused
|
|
MOs=Tootmistellimused
|
|
ManufacturingOrder=Tootmistellimus
|
|
ManufacturingOrderLine=Tootmistellimuse rida (tarbimine/tootmine)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Tootmistellimused ning tarbimis- ja tootmisread
|
|
MRPDescription=Moodul tootmise ja tootmistellimuste (MO) haldamiseks.
|
|
MRPArea=MRP-ala
|
|
MrpSetupPage=MRP mooduli seadistamine
|
|
MenuBOM=Materjalide nimekirjad
|
|
LatestBOMModified=Viimati muudetud materjalide arvendeid %s
|
|
LatestMOModified=Viimati muudetud tootmistellimusi %s
|
|
Bom=Materjalide nimekirjad
|
|
BillOfMaterials=Materjalide loend
|
|
BillOfMaterialsLines=Materjalide loetelu read
|
|
BOMsSetup=Mooduli materjaliloendi seadistamine
|
|
ListOfBOMs=Materjalide loetelud - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Tootmistellimused
|
|
NewBOM=Uus materjalide loend
|
|
ProductBOMHelp=Selle materjaliloendi põhjal loodav (või lahtivõetav) toode.<br>Märkus. Tooted, mille atribuut „Toote olemus” = „Tooraine”, selles loendis ei ole nähtavad.
|
|
CloneDefBomProduct=Toote valmistamiseks kasutatava vaike-BOM-i kloonimine
|
|
CloneOtherBomsProduct=Klooni kõik materjaliloendid, mida saab toote valmistamiseks kasutada
|
|
BOMofRef=%s materjali loend
|
|
ErrorProductCloneBom=Viga: Materjaliloendi kloonimine ebaõnnestus
|
|
BOMsNumberingModules=Materjalide nummerdamise mallid
|
|
BOMsModelModule=Materjalidokumentide mallid
|
|
MOsNumberingModules=MO nummerdamismallid
|
|
MOsModelModule=MO dokumendimallid
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Vaba tekst materjalide loendi dokumendil
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Vesimärk materjalimaterjali mustandil
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Vaba tekst MO dokumendil
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Vesimärk mustandi MO-l
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Kas olete kindel, et soovite kloonida materjalide loendi %s?
|
|
ConfirmCloneMo=Kas olete kindel, et soovite tootmistellimuse %s kloonida?
|
|
ManufacturingEfficiency=Tootmise efektiivsus
|
|
ConsumptionEfficiency=Tarbimise efektiivsus
|
|
Consumption=Tarbimine
|
|
ValueOfMeansLoss=Väärtus 0,95 tähendab keskmiselt 5 %% kadu tootmise või lahtivõtmise ajal.
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss of produced product
|
|
DeleteBillOfMaterials=Kustuta materjalide loend
|
|
CancelMo=Tühista tootmistellimus
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=Tühistage ka kõik tarbitud ja toodetud read (kustutage read ja tühistage varud)
|
|
ConfirmCancelMo=Kas olete kindel, et soovite selle tootmistellimuse tühistada?
|
|
DeleteMo=Kustuta tootmistellimus
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Kas olete kindel, et soovite selle materjalide loendi kustutada?
|
|
ConfirmDeleteMo=Kas olete kindel, et soovite selle tootmistellimuse kustutada?
|
|
DeleteMoChild = Kustuta selle tootemudeliga lingitud lapse tootemudelid %s
|
|
MoChildsDeleted = Kõik tütarettevõtted on kustutatud
|
|
MenuMRP=Tootmistellimused
|
|
NewMO=Uus tootmistellimus
|
|
QtyToProduce=Toodatav kogus
|
|
DateStartPlannedMo=Planeeritud alguskuupäev
|
|
DateEndPlannedMo=Planeeritud lõppkuupäev
|
|
KeepEmptyForAsap=Tühi tähendab "niipea kui võimalik"
|
|
EstimatedDuration=Eeldatav kestus
|
|
EstimatedDurationDesc=Selle toote materjalide loendi põhjal tootmise (või lahtivõtmise) eeldatav kestus
|
|
ConfirmValidateBom=Kas olete kindel, et soovite tootekirjeldust viitega <strong>%s</strong> valideerida (saate seda kasutada uute tootmistellimuste loomiseks)?
|
|
ConfirmCloseBom=Kas olete kindel, et soovite selle tootekirjelduse tühistada (te ei saa seda enam uute tootmistellimuste koostamiseks kasutada)?
|
|
ConfirmReopenBom=Kas olete kindel, et soovite selle tootekirjelduse uuesti avada (saate seda kasutada uute tootmistellimuste koostamiseks)?
|
|
StatusMOProduced=Toodetud
|
|
QtyFrozen=Külmutatud kogus
|
|
QuantityFrozen=Külmutatud kogus
|
|
QuantityConsumedInvariable=Kui see lipp on seatud, on tarbitud kogus alati määratletud väärtus ja mitte toodetud koguse suhtes suhteline.
|
|
DisableStockChange=Laoseisu muutus keelatud
|
|
DisableStockChangeHelp=Kui see lipp on seatud, siis selle toote laoseis ei muutu, olenemata tarbitud kogusest.
|
|
BomAndBomLines=Materjalide ja ridade loetelud
|
|
BOMLine=Materjaliloendi rida
|
|
WarehouseForProduction=Tootmisladu
|
|
CreateMO=Loo tootmisplaan
|
|
ToConsume=Tarbima
|
|
ToProduce=Toota
|
|
ToObtain=Saada
|
|
QtyAlreadyConsumed=Juba tarbitud kogus
|
|
QtyAlreadyProduced=Juba toodetud kogus
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=Tarbitud kogus
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Toodetud kogus
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=Materjaliloendis määratletud koguse tootmiseks vajalik kogus, kui kadusid ei esine (kui tootmise efektiivsus on 100%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Tarbida või toota
|
|
ConsumeAndProduceAll=Tarbi ja tooda kõik
|
|
Manufactured=Valmistatud
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Lisatav toode on juba toode, mida toota.
|
|
ForAQuantityOf=Koguse jaoks, mida toota %s
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=Koguse kohta, mida saab lahti võtta %s
|
|
ConfirmValidateMo=Kas olete kindel, et soovite seda tootmistellimust kinnitada?
|
|
ConfirmProductionDesc=Klõpsates nupul „%s“, kinnitate määratud koguste tarbimise ja/või tootmise. See uuendab ka laoseisu ja registreerib laoliikumised.
|
|
ProductionForRef=%s tootmine
|
|
CancelProductionForRef=Toote %s laoseisu vähenemise tühistamine
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Kustuta rida ja tühista laoseisu liikumine
|
|
AutoCloseMO=Sulge tootmistellimus automaatselt, kui tarbimis- ja tootmiskogused on saavutatud.
|
|
NoStockChangeOnServices=Teenuste laoseis ei muutunud
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=Avatud tootmiskuupäevani veel tarbimata tootekogus
|
|
ProductQtyToProduceByMO=Avatud tootmismoodul peab veel tootma tootekoguse
|
|
AddNewConsumeLines=Lisa tarbimiseks uus rida
|
|
AddNewProduceLines=Lisa tootmiseks uus rida
|
|
ProductsToConsume=Tarbitavad tooted
|
|
ProductsToProduce=Tooted, mida toota
|
|
UnitCost=Ühikuhind
|
|
TotalCost=Kogumaksumus
|
|
ManufacturingCost=Tootmiskulud
|
|
ManufacturingUnitCost=Ühiku tootmiskulu
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Tootmisväärtus, mis on loodud
|
|
BOMTotalCost=Selle materjaliloendi koostamise kulu, mis põhineb iga koguse ja tarbitava toote maksumusel (kasutage omahinda, kui see on määratletud, vastasel juhul kaalutud keskmist hinda, kui see on määratletud, vastasel juhul parimat ostuhinda)
|
|
BOMTotalCostService=Kui moodul „Tööjaam” on aktiveeritud ja real on tööjaam vaikimisi määratletud, siis arvutus on „kogus (tundideks teisendatud) x tööjaama tund”, vastasel juhul „kogus x teenuse omahind”.
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Tootmistellimuse sulgemiseks peate esmalt tootmise alustama (vt vahekaarti '%s'). Kuid te saate selle tühistada.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Komplekti ei saa kasutada materjaliloendi ega tootmistellimuse jaoks.
|
|
Workstation=Tööjaam
|
|
Workstations=Tööjaamad
|
|
WorkstationsDescription=Tööjaamade haldus
|
|
WorkstationSetup = Tööjaamade seadistamine
|
|
WorkstationSetupPage = Tööjaamade seadistusleht
|
|
WorkstationList=Tööjaamade loend
|
|
WorkstationCreate=Lisa uus tööjaam
|
|
NewWorkstation=Uus tööjaam
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Kas olete kindel, et soovite tööjaama <b>%s</b> lubada?
|
|
EnableAWorkstation=Tööjaama lubamine
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Kas olete kindel, et soovite tööjaama <b>%s</b> keelata?
|
|
DisableAWorkstation=Tööjaama keelamine
|
|
DeleteWorkstation=Kustuta
|
|
NbOperatorsRequired=Vajalik operaatorite arv
|
|
THMOperatorEstimated=Eeldatav operaatori THM
|
|
THMMachineEstimated=Hinnanguline masina THM
|
|
WorkstationType=Tööjaama tüüp
|
|
DefaultWorkstation=Vaikimisi tööjaam
|
|
Human=Inimene
|
|
Machine=Masin
|
|
HumanMachine=Inimene / Masin
|
|
WorkstationArea=Töökoha ala
|
|
Machines=Masinad
|
|
THMEstimatedHelp=See määr võimaldab määrata kauba prognoositava maksumuse.
|
|
BOM=Materjalide loend
|
|
CollapseBOMHelp=BOM-mooduli konfiguratsioonis saate määrata nomenklatuuri üksikasjade vaikekuvamise.
|
|
MOAndLines=Tootmistellimused ja -read
|
|
MoChildGenerate=Loo lapse Mo
|
|
ParentMo=MO vanem
|
|
MOChild=MO laps
|
|
BomCantAddChildBom=Nomenklatuur %s on juba olemas puus, mis viib nomenklatuuri %s juurde.
|
|
BOMNetNeeds = BOM-i netovajadused
|
|
BOMProductsList=BOMi tooted
|
|
BOMServicesList=BOMi teenused
|
|
Manufacturing=Tootmine
|
|
Disassemble=Lahtivõtmine
|
|
ProducedBy=Produtsent
|
|
QtyTot=Kogus Kokku
|
|
MOIsClosed=Tootmistellimus on suletud
|
|
QtyCantBeSplit= Kogust ei saa jagada
|
|
SplitAllQuantity=Jaga kogu kogus
|
|
NoRemainQtyToDispatch=Jagamiseks pole enam kogust
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=Operaatori tunnihinnanguline maksumus. Seda kasutatakse selle tööjaama abil materjaliloendi maksumuse hindamiseks.
|
|
THMMachineEstimatedHelp=Masina eeldatav tunnihind. Seda kasutatakse selle tööjaama abil materjaliloendi maksumuse hindamiseks.
|
|
BadValueForquantityToConsume=Materjali tarbitav kogus ei saa olla 0 ega negatiivne
|
|
MOProgress = Tegemisel
|
|
Mo=Tootmine
|
|
StatusMrpValidated=Kinnitatud
|
|
StatusMrpProgress=Tegemisel
|
|
NoValidatedStatusMo = Tootmistellimust %s ei saa tühistada, kuna see pole valideeritud
|
|
CancelMoValidated = Tootmistellimus %s tühistatud
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = Objekti %s olek peab tühistamiseks olema „Valideeritud”.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = Objekti %s muutmiseks peab selle olek olema „Mustand”.
|
|
MoChangeDateStart = Muuda alguskuupäeva
|
|
MoChangeDateEnd = Lõppkuupäeva muutmine
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Planeeritud alguskuupäeva massilise muutmise kinnitus
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Kas olete kindel, et soovite valitud kirjeid %s muuta?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Kas olete kindel, et soovite valitud kirjeid %s muuta?
|
|
ModifyDateStart = Uus planeeritud alguskuupäev
|
|
ModifyDateEnd = Uus planeeritud lõppkuupäev
|
|
ModifyMoDate = Kuupäeva muutmine on kinnitatud faili %s jaoks
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Planeeritud lõppkuupäeva massilise muutmise kinnitus
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Palun määrake kuupäev
|
|
ErrorModifyMoDateStart = You must choose a start date earlier than the current end date. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = Peate valima lõppkuupäeva, mis on alguskuupäevast hilisem. %s
|
|
ErrorCancelMo=Viga tühistamise värskendamisel
|
|
ErrorModifyMoDate=Viga kuupäeva muutmise värskendamisel
|
|
ErrorObjectMustNotBeFinishedToModifyDateEnd = Object %s must not be finished to modify the end date.
|
|
ErrorObjectMustNotBeFinishedToModifyDateStart = Object %s must not be finished to modify the start date.
|
|
BOM_SUB_BOM=Use sub-boms
|
|
UseSearchToSelectBom=Wait until a key is pressed before loading content of Boms combo list.<br>This may improve performance if you have a large number of projects, but it is less convenient.
|