mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-08 00:52:01 +01:00
263 lines
17 KiB
Plaintext
263 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Bazkideen eremua
|
|
MemberCard=Bazkide txartela
|
|
SubscriptionCard=Harpidetza txartela
|
|
Member=Kidea
|
|
Members=Kideak
|
|
NoRecordedMembers=Ez dago erregistratutako kiderik
|
|
NoRecordedMembersByType=Ez dago erregistratutako kiderik
|
|
ShowMember=Erakutsi kide txartela
|
|
UserNotLinkedToMember=Erabiltzailea ez dago kide bati lotuta
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Hirugarren bat kide bati lotuta ez dagoena
|
|
MembersTickets=Bazkideen helbide orria
|
|
FundationMembers=Fundazioko kideak
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Balioztatutako kide publikoen zerrenda
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Kide hau ez da publikoa
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Beste kide bat (izena: <b>%s</b>, saioa hasteko: <b>%s</b>) dagoeneko hirugarren bati lotuta dago <b>%s</b>. Kendu esteka hau lehenik, hirugarren bat ezin baita kide bati bakarrik lotu (eta alderantziz).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Segurtasun arrazoiengatik, erabiltzaile guztiak editatzeko baimenak eman behar dizkizute kide bat zurea ez den erabiltzaile bati lotu ahal izateko.
|
|
SetLinkToUser=Dolibarr erabiltzaile baten esteka
|
|
SetLinkToThirdParty=Dolibarr-eko hirugarren baten esteka
|
|
MemberCountersArePublic=Baliozko kideen kontagailuak publikoak dira
|
|
MembersCards=Bazkideentzako txartelak sortzea
|
|
MembersList=Kideen zerrenda
|
|
MembersListToValid=Zirriborro kideen zerrenda (balioztatu beharrekoa)
|
|
MembersListValid=Baliozko kideen zerrenda
|
|
MembersListUpToDate=Ekarpen eguneratua duten baliozko kideen zerrenda
|
|
MembersListNotUpToDate=Ekarpen iraungitua duten baliozko kideen zerrenda
|
|
MembersListExcluded=Baztertutako kideen zerrenda
|
|
MembersListResiliated=Kaleratutako kideen zerrenda
|
|
MembersListQualified=Kide kualifikatuen zerrenda
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table to select its membership types before the registration form (if no, show directly the registration form)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Erakutsi botoak onartzen diren ala ez, kidetza moten taulan
|
|
MenuMembersToValidate=Zirriborro kideak
|
|
MenuMembersValidated=Balioztatutako kideak
|
|
MenuMembersExcluded=Baztertutako kideak
|
|
MenuMembersResiliated=Kaleratutako kideak
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Jasotzeko ekarpena duten kideak
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Jasotzeko ekarpenak
|
|
DateSubscription=Bazkidetza data
|
|
DateEndSubscription=Kidetzaren amaiera data
|
|
EndSubscription=Kidetzaren amaiera
|
|
SubscriptionId=Ekarpenaren IDa
|
|
WithoutSubscription=Bazkidetzarik gabe
|
|
WaitingSubscription=Kidetza zain
|
|
WaitingSubscriptionShort=Zain
|
|
MemberId=Bazkidearen IDa
|
|
MemberRef=Bazkidearen erreferentzia
|
|
NewMember=Kide berria
|
|
MemberType=Kide mota
|
|
MemberTypeId=Kide motaren IDa
|
|
MemberTypeLabel=Kide motaren etiketa
|
|
MembersTypes=Kide motak
|
|
MemberStatusDraft=Zirriborroa (balioztatu behar da)
|
|
MemberStatusDraftShort=Zirriborroa
|
|
MemberStatusActive=Balioztatuta (zain dagoen ekarpena)
|
|
MemberStatusActiveShort=Balioztatuta
|
|
MemberStatusActiveLate=Ekarpena iraungi da
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Iraungita
|
|
MemberStatusPaid=Harpidetza eguneratuta
|
|
MemberStatusPaidShort=Eguneratuta
|
|
MemberStatusExcluded=Baztertutako kidea
|
|
MemberStatusExcludedShort=Baztertuta
|
|
MemberStatusResiliated=Bazkidea kaleratua
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Amaitua
|
|
MembersStatusToValid=Zirriborro kideak
|
|
MembersStatusExcluded=Baztertutako kideak
|
|
MembersStatusResiliated=Kaleratutako kideak
|
|
MemberStatusNoSubscription=Balioztatua (ez da ekarpenik behar)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Balioztatuta
|
|
SubscriptionNotNeeded=Ez da ekarpenik behar
|
|
NewCotisation=Ekarpen berria
|
|
PaymentSubscription=Ekarpen-ordainketa berria
|
|
SubscriptionEndDate=Harpidetzaren amaiera data
|
|
MembersTypeSetup=Kide motaren konfigurazioa
|
|
MemberTypeModified=Kide mota aldatu da
|
|
DeleteAMemberType=Kide mota bat ezabatu
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Ziur zaude kide mota hau ezabatu nahi duzula?
|
|
MemberTypeDeleted=Kide mota ezabatuta
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Kide mota ezin da ezabatu
|
|
NewSubscription=Ekarpen berria
|
|
NewSubscriptionDesc=Formulario honek fundazioko kide berri gisa harpidetza erregistratzeko aukera ematen dizu. Harpidetza berritu nahi baduzu (dagoeneko kide bazara), jarri harremanetan fundazioko zuzendaritzarekin %s helbide elektronikoaren bidez.
|
|
Subscription=Ekarpena
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Zure gustuko edozein kantitate, gomendagarria %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Zure aukerako edozein kopuru
|
|
CanEditAmountShort=Edozein zenbateko
|
|
CanEditAmountShortForValues=gomendatua, edozein kopuru
|
|
MembershipDuration=Iraupena
|
|
GetMembershipButtonLabel=Batu
|
|
Subscriptions=Ekarpenak
|
|
SubscriptionLate=Berandu
|
|
SubscriptionNotReceived=Ekarpena ez da inoiz jaso
|
|
ListOfSubscriptions=Ekarpenen zerrenda
|
|
SendCardByMail=Bidali txartela posta elektronikoz
|
|
AddMember=Sortu kidea
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Ez da kide motarik definitu. Joan "Kide motak" menura.
|
|
NewMemberType=Kide mota berria
|
|
WelcomeEMail=Ongietorri mezu elektronikoa
|
|
SubscriptionRequired=Beharrezko ekarpena
|
|
SubscriptionRequiredDesc=Harpidetza beharrezkoa bada, hasiera edo amaiera data duen harpidetza bat erregistratu behar da kidea eguneratuta egon dadin (harpidetza zenbatekoa edozein dela ere, harpidetza doakoa bada ere).
|
|
DeleteType=Ezabatu
|
|
VoteAllowed=Botoa baimenduta
|
|
Physical=Banakakoa
|
|
Moral=Entitate juridikoa
|
|
MorAndPhy=Pertsona juridikoa eta norbanakoa
|
|
Reenable=Berriro gaitu
|
|
ExcludeMember=Baztertu kide bat
|
|
Exclude=Baztertu
|
|
ConfirmExcludeMember=Ziur zaude kide hau baztertu nahi duzula?
|
|
ResiliateMember=Kide bat baja eman
|
|
ConfirmResiliateMember=Ziur zaude kide hau kaleratu nahi duzula?
|
|
DeleteMember=Kide bat ezabatu
|
|
ConfirmDeleteMember=Ziur zaude kide hau ezabatu nahi duzula (kide bat ezabatzeak bere ekarpen guztiak ezabatuko ditu)?
|
|
DeleteSubscription=Harpidetza bat ezabatu
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Ziur zaude ekarpen hau ezabatu nahi duzula?
|
|
Filehtpasswd=htpasswd fitxategia
|
|
ValidateMember=Balioztatu kide bat
|
|
ConfirmValidateMember=Ziur zaude kide hau balioztatu nahi duzula?
|
|
FollowingLinksArePublic=Hurrengo estekak Dolibarr baimenik gabe babestutako orrialde irekiak dira. Ez dira formatuko orrialdeak, kideen datu-basea nola zerrendatu erakusteko adibide gisa ematen dira.
|
|
PublicMemberList=Kideen zerrenda publikoa
|
|
BlankSubscriptionForm=Autoerregistro publikoaren formularioa
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr-ek URL/webgune publiko bat eman diezazuke kanpoko bisitariek fundaziora harpidetzeko eskaera egin dezaten. Ordainketa-modulu bat gaituta badago, ordainketa-formulario bat ere automatikoki eman daiteke.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Gaitu webgune publikoa auto-harpidetza formularioarekin
|
|
ForceMemberType=Behartu kide mota
|
|
ExportDataset_member_1=Kideak eta ekarpenak
|
|
ImportDataset_member_1=Kideak
|
|
LastMembersModified=Azken %s aldatutako kideak
|
|
LastSubscriptionsModified=Azken %s ekarpen aldatuak
|
|
PublicMemberCard=Bazkide publikoaren txartela
|
|
SubscriptionNotRecorded=Ekarpena ez da erregistratu
|
|
AddSubscription=Sortu ekarpena
|
|
ShowSubscription=Erakutsi ekarpena
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Informazio-mezu elektroniko bat kideari bidaltzea
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Erregistro automatikoan mezu elektroniko bat bidaltzea
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Kide berriaren baliozkotzean mezu elektronikoa bidaltzea
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Ekarpen berri bati buruzko mezu elektronikoa bidaltzen
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Iraungitako ekarpenen abisua bidaltzen
|
|
SendingEmailOnCancelation=Ezeztapenean mezu elektroniko bat bidaltzea
|
|
SendingReminderActionComm=Agendako ekitaldirako abisua bidaltzen
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Zure bazkidetza jaso da.
|
|
YourMembershipWasValidated=Zure kidetza balioztatu da
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Zure ekarpen berria grabatu da
|
|
SubscriptionReminderEmail=ekarpenen oroigarria
|
|
YourMembershipWasCanceled=Zure kidetza bertan behera utzi da
|
|
CardContent=Zure kide txartelaren edukia
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Zure kidetza eskaera jaso dugula jakinarazi nahi dizugu.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Zure kidetza informazio honekin balioztatu dela jakinarazi nahi dizugu:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Zure harpidetza berria erregistratu dela jakinarazi nahi dizugu. Zure faktura hemen aurkituko duzu.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Zure harpidetza iraungitzear dagoela edo dagoeneko iraungi dela jakinarazi nahi dizugu (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Berritzea espero dugu.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Hau zure inguruan dugun informazioaren laburpena da. Jarri gurekin harremanetan zerbait okerra bada.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Gonbidatu baten auto-izen-ematearen kasuan jasotako jakinarazpen-mezu elektronikoaren gaia
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Gonbidatu baten auto-izen-ematearen kasuan jasotako jakinarazpen-mezu elektronikoaren edukia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Kide gisa automatikoki erregistratzean kide bati mezu elektroniko bat bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Kideari baliozkotzean kide bati mezu elektroniko bat bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Ekarpen-grabaketa berri bat egiten duenean kide bati mezu elektroniko bat bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Ekarpena iraungitzear dagoenean posta elektroniko bidezko abisua bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Kideari kidetza ezeztatzean kide bati mezu elektroniko bat bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Kide bati kidea baztertzean mezu elektroniko bat bidaltzeko erabiliko den posta elektronikoaren txantiloia
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Bidaltzailearen helbide elektronikoa mezu elektroniko automatikoetarako
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Bidali posta elektronikoaren kopia automatikoa honera
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketa orrialdearen formatua
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Bazkideen helbide-orrietan inprimatutako testua
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Txartelen orrialdearen formatua
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Bazkide txartelen gainean inprimatutako testua
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Bazkide txarteletan inprimatutako testua (ezkerrean lerrokatuta)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Bazkide txarteletan inprimatutako testua (eskuinean lerrokatuta)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Bazkide txartelen behealdean inprimatutako testua
|
|
ShowTypeCard=Erakutsi '%s' mota
|
|
HTPasswordExport=htpassword fitxategiaren sorrera
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ez dago kide honekin lotutako hirugarrenik
|
|
MembersAndSubscriptions=Kideak eta ekarpenak
|
|
MoreActions=Grabaketari buruzko ekintza osagarria
|
|
MoreActionsOnSubscription=Ekarpen bat erregistratzean lehenespenez iradokitzen den ekintza osagarria, ekarpen baten online ordainketan ere automatikoki egiten dena
|
|
MoreActionBankDirect=Sortu sarrera zuzena banku-kontuan
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Sortu faktura bat eta ordainketa banku-kontuan
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Sortu faktura bat ordainketarik gabe
|
|
LinkToGeneratedPages=Bisita-txartelen edo helbide-orrien sorrera
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Pantaila honek zure kide guztientzat edo kide jakin baten bisita-txartelak dituzten PDF fitxategiak sortzeko aukera ematen dizu.
|
|
DocForAllMembersCards=Sortu bisita-txartelak kide guztientzat
|
|
DocForOneMemberCards=Sortu bisita-txartelak kide jakin batentzat
|
|
DocForLabels=Sortu helbide-orriak
|
|
SubscriptionPayment=Ekarpenen ordainketa
|
|
LastSubscriptionDate=Date of latest membership payment
|
|
LastSubscriptionAmount=Amount of latest membership fee
|
|
LastMemberType=Azken kide mota
|
|
NbOfMembers=Kide kopuru osoa
|
|
NbOfActiveMembers=Uneko kide aktiboen kopuru osoa
|
|
NoValidatedMemberYet=Ez da balioztatutako kiderik aurkitu
|
|
MembersByCountryDesc=Pantaila honek herrialdeka kideen estatistikak erakusten dizkizu.
|
|
MembersByCountryDesc2=Grafikoak eta taulak Google-ren lineako grafiko zerbitzuaren erabilgarritasunaren eta Interneteko konexio funtzional baten erabilgarritasunaren araberakoak dira.
|
|
MembersByStateDesc=Pantaila honek estatu/probintzia/kantoiaren araberako kideen estatistikak erakusten dizkizu.
|
|
MembersByTownDesc=Pantaila honek herrika kideen estatistikak erakusten dizkizu.
|
|
MembersByNature=Pantaila honek kideen izaeraren araberako estatistikak erakusten dizkizu.
|
|
MembersByRegion=Pantaila honek eskualdeka kideen estatistikak erakusten dizkizu.
|
|
MembersStatisticsDesc=Aukeratu irakurri nahi dituzun estatistikak...
|
|
MenuMembersStats=Estatistikak
|
|
LastMemberDate=Azken kidetza data
|
|
LatestSubscriptionDate=Latest membership date
|
|
MemberNature=Kidearen izaera
|
|
MembersNature=Kideen izaera
|
|
Public=%s-ek nire kidetza argitaratu dezake <a target="_blank" href="%s"> erregistro publikoan</a>
|
|
MembershipPublic=Kidetza publikoa
|
|
NewMemberbyWeb=Kide berria gehitu da. Onarpenaren zain.
|
|
NewMemberForm=Kide berriaren formularioa
|
|
MembershipStatistics=Membership statistics
|
|
NbOfSubscriptions=Number of memberships
|
|
AmountOfSubscriptions=Bazkidetza-ordainketetatik bildutako zenbatekoa
|
|
TurnoverOrBudget=Negozio-bolumena (enpresa batentzat) edo aurrekontua (fundazio batentzat)
|
|
DefaultAmount=Kidetza-ordainketaren zenbateko lehenetsia (kide mota mailan zenbatekorik definitu ez badago bakarrik erabiltzen da)
|
|
MinimumAmount=Bazkidetza-ordainketaren gutxieneko zenbatekoa (lehentasuna du lehenetsitako zenbatekoen aurrean)
|
|
CanEditAmount=Bazkidetzaren zenbatekoa bazkideak zehaztu dezake
|
|
CanEditAmountDetail=Bisitariak bere ekarpenaren zenbatekoa aukeratu/editatu dezake, kide mota edozein dela ere.
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=Zenbatekoa gutxienekoa baino txikiagoa da %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Online erregistroa egin ondoren, automatikoki aldatuko da online ordainketa orrialdera
|
|
ByProperties=Naturaz
|
|
VATToUseForSubscriptions=Bazkidetza ordaintzeko erabiliko den BEZ tasa
|
|
NoVatOnSubscription=Bazkidetza ordaintzeko BEZik ez
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Fakturako kidetza-lerroan erabilitako produktua: %s
|
|
NameOrCompany=Izena edo enpresa
|
|
SubscriptionRecorded=Ekarpena erregistratua
|
|
NoEmailSentToMember=Ez zaio kideari mezu elektronikorik bidali
|
|
EmailSentToMember=Mezu elektronikoa %s helbideko kideari bidali zaio
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Bidali abisua posta elektronikoz iraungitako kidetzaren kasuan
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5'). The template of email to send is defined in setup of membership module.
|
|
MembershipPaid=Uneko aldirako bazkidetza ordainduta (%s arte)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Baliteke zure faktura mezu elektroniko honi erantsita aurkitzea
|
|
XMembersClosed=%s kide(ak) itxita
|
|
XExternalUserCreated=%s kanpoko erabiltzaile(ak) sortu dira
|
|
ForceMemberNature=Force member nature (Individual or Legal Entity)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=Erabiltzaile-saio bat sortzeak aplikaziora konektatzeko aukera ematen die kideei. Emandako baimenen arabera, adibidez, beren fitxategia beraiek kontsultatu edo aldatu ahal izango dute.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Hirugarren bat fakturan erabiliko den erakunde juridikoa da, ekarpen bakoitzerako faktura sortzea erabakitzen baduzu. Geroago sortu ahal izango duzu ekarpena erregistratzeko prozesuan.
|
|
MemberFirstname=Bazkidearen izena
|
|
MemberLastname=Kidearen abizena
|
|
MemberCodeDesc=Bazkide Kodea, bazkide guztientzat bakarra
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Behartu kidetzaren iradokitako data kidetzaren lehen egunarekin bat etortzera
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Lehenengo kide-harpidetzaren hasiera-data indarrean sartu aurreko gutxieneko epea (berritzeak kenduta)
|
|
NoCorrection=Zuzenketarik ez
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Adibidea: +3m = +3 hilabete, -5d = -5 egun, +1Y = +1 urte
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Hau da lehen harpidetza bat sortzean uneko datarekin alderatuta gomendatzen den data. Berritzeko, lehenespenez proposatutako data aurreko harpidetzaren amaiera izango da.
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Kidetza transakzio bateratu bati lotuta dago, beraz, aldaketa hau ez da onartzen.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Harpidetza sortzea berretsi
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Ziur zaude hautatutako %s harpidetza(k) sortu nahi dituzula?
|
|
XSubsriptionCreated=%s harpidetza(k) sortu dira
|
|
XSubsriptionErrors=%s harpidetza(k) akatsa(k)
|
|
CreateSubscription=Sortu harpidetza
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=Ez da ekintza osagarririk gauzatuko grabazioan masa-ekintza honekin.
|
|
NewMembership=Kidetza berria
|
|
Caneditamount=Zenbatekoa editatu dezaket
|
|
Morphy=Morala edo fisikoa
|
|
ErrorBadValueForDate=Bad value for date
|
|
MemberMergeSuccess=Members have been merged
|
|
MergeOriginMemberIsMAndatory= Origin member is mendatory for merging
|
|
MergeOriginMember=Duplicated member (the member you want to delete)
|
|
SelectMember=Select a member
|
|
MergeMembers=Merge members
|
|
ConfirmMergeMembers=Are you sure you want to merge the chosen member with the current one ?
|
|
ErrorMembersMerge=There was an error when merging the members. Please check the log. Changes have been reverted.
|
|
ConfirmCreateMember=Confirm create member
|
|
CorrespondingMemberFound=Corresponding member found
|
|
CorrespondingMemberFoundQuestion=A member has been found with the given information.<br>Do you want to renew your membership?
|
|
MEMBER_SEARCH_MEMBER_PUBLIC_FORM_CREATE=Searches for a member matching the information entered in the public member creation form. If a member is found, redirects the user to the membership payment form
|