Files
dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/boxes.lang
ldestailleur 66c8f356e9 Sync transifex
2025-07-17 19:26:24 +02:00

120 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Informations RSS
BoxLastProducts=Derniers produits/services %s
BoxProductsAlertStock=Alertes de stock pour les produits
BoxLastProductsInContract=%s derniers produits / services sous contrat
BoxLastSupplierBills=Dernières factures des fournisseurs
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Les factures des clients non payées les plus anciennes
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures fournisseurs impayées les plus anciennes
BoxLastCustomerOrders=Dernières commandes
BoxLastActions=Dernières actions
BoxLastContacts=Derniers contacts / adresses
BoxLastMembers=Derniers membres
BoxLastModifiedMembers=Membres les plus récemment modifiés
BoxLastMembersSubscriptions=Dernières inscriptions des membres
BoxCurrentAccounts=Soldes Comptes ouverts
BoxTitleMemberNextBirthdays=Anniversaires de ce mois (membres)
BoxTitleMembersByType=Membres par type et statut
BoxTitleMembersByTags=Membres par tags et statut
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Cotisations des membres par année
BoxTitleLastRssInfos=%s dernières nouvelles de %s
BoxTitleLastProducts=Produits/Services : dernière modification de %s
BoxTitleProductsAlertStock=Produits : alerte stock
BoxTitleLastSuppliers=%s derniers fournisseurs enregistrés
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Fournisseurs : dernière modification de %s
BoxTitleLastModifiedCustomers=Clients : dernière modification de %s
BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s derniers clients ou prospects
BoxTitleLastCustomerBills=Dernières %s modifications apportées aux factures clients
BoxTitleLastSupplierBills=Dernières %s factures fournisseurs modifiées
BoxTitleLastModifiedProspects=Perspectives : dernière modification de %s
BoxTitleLastModifiedMembers=%s derniers membres
BoxTitleLastFicheInter=%s dernières interventions modifiées
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Factures clients : la plus ancienne %s impayée
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Factures fournisseurs : la plus ancienne %s impayée
BoxTitleCurrentAccounts=Comptes ouverts : soldes
BoxTitleLastModifiedContacts=Contacts/Adresses : dernière modification de %s
BoxMyLastBookmarks=Signets : dernier %s
BoxOldestActions=Les événements les plus anciens à faire
BoxLastExpiredServices=Les %s derniers contacts les plus anciens avec les services expirés actifs
BoxTitleLastActionsToDo=%s dernières actions à faire
BoxTitleOldestActionsToDo=Événements les plus anciens %s à faire, non terminés
BoxTitleFutureActions=Les prochains événements à venir %s
BoxTitleLastContracts=Derniers contrats %s qui ont été modifiés
BoxTitleLastModifiedDonations=Derniers dons %s qui ont été modifiés
BoxTitleLastModifiedExpenses=Derniers rapports de dépenses %s qui ont été modifiés
BoxTitleLatestModifiedBoms=Dernières nomenclatures %s qui ont été modifiées
BoxTitleLatestModifiedMos=Derniers ordres de fabrication %s qui ont été modifiés
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clients avec encours maximum dépassé
BoxTitleGoodCustomers=%s Bons clients
BoxTitleFunnelOfProspection=Entonnoir de prospects
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Impossible d'actualiser le flux RSS. Dernière date d'actualisation réussie : %s
LastRefreshDate=Dernière date de rafraîchissement
NoRecordedCustomers=Aucun client enregistré
NoRecordedContacts=Aucun contact enregistré
NoRecordedOrders=Aucune commande de vente enregistrée
NoRecordedProposals=Aucune proposition enregistrée
NoRecordedInvoices=Aucune facture client enregistrée
NoUnpaidCustomerBills=Pas de factures de clients non payées
NoUnpaidSupplierBills=Aucune facture fournisseur impayée
NoModifiedSupplierBills=Aucune facture fournisseur enregistrée
NoRecordedProducts=Aucun produit/service enregistré
NoRecordedProspects=Aucune perspective enregistrée
NoRecordedContracts=Aucun contrat enregistré
NoRecordedInterventions=Aucune intervention enregistrée
NoRecordedBankAccounts=Aucun compte financier enregistré
BoxLatestSupplierOrders=Dernières commandes d'achat
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Derniers bons de commande (avec une réception en attente)
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures des fournisseurs par mois
BoxCustomersOrdersPerMonth=Commandes de vente par mois
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Commandes des fournisseurs par mois
NoTooLowStockProducts=Aucun produit n'est sous la limite de stock basse
BoxProductDistribution=Distribution de produits/services
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Factures fournisseurs : dernière modification %s
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Commandes des fournisseurs : dernière modification %s
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Factures clients : dernière modification %s
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Commandes client : dernière modification %s
BoxTitleLastModifiedPropals=Dernières propositions modifiées %s
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Derniers postes modifiés par %s
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Dernières candidatures modifiées %s
LastXMonthRolling=Le dernier roulement du mois de %s
ChooseBoxToAdd=Ajouter un widget sur votre tableau de bord
BoxAdded=Le Widget a été ajouté dans votre tableau de bord
BoxLastManualEntries=Dernier enregistrement comptable saisi manuellement ou sans document source
BoxTitleLastManualEntries=%s dernier enregistrement saisi manuellement ou sans document source
NoRecordedManualEntries=Aucune saisie manuelle n'est enregistrée en comptabilité
BoxSuspenseAccount=Opération de comptabilité de comptage avec compte d'attente
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de lignes en compte d'attente
SuspenseAccountNotDefined=Le compte de suspens n'est pas défini
BoxLastCustomerShipments=Derniers envois clients
BoxTitleLastCustomerShipments=Dernières expéditions client modifiées %s
BoxTitleLastLeaveRequests=Dernières demandes de congés modifiées %s
NoRecordedShipments=Aucune expédition client enregistrée
BoxCustomersOutstandingBillReached=Clients dont la limite de crédit est atteinte
BoxTitleLastFediverseInfos=Derniers messages de %s de %s
BoxLastFediverseInfos=Dernières mises à jour de Fediverse : actualités et tendances
UsersHome=Utilisateurs et groupes à domicile
MembersHome=Accueil Adhésion
ThirdpartiesHome=Accueil Tierces parties
productindex=Produits et services pour la maison
commercialindex=Maison commerciale
projectsindex=Projets de maison
invoiceindex=Factures à domicile
hrmindex=Factures à domicile
TicketsHome=Accueil Billets
stockindex=Actions domestiques
sendingindex=Expéditions à domicile
receptionindex=Réceptions à domicile
activityindex=Activité à la maison
proposalindex=Proposition de maison
ordersindex=Commandes de vente de maisons
orderssuppliersindex=Bons de commande de maisons
contractindex=Contrats à domicile
interventionindex=Interventions à domicile
suppliersproposalsindex=Propositions des fournisseurs de logements
donationindex=Dons à domicile
specialexpensesindex=Dépenses spéciales pour la maison
expensereportindex=Rapport de dépenses à domicile
mailingindex=Envoi à domicile
opensurveyindex=Accueil opensurvey
AccountancyHome=Accueil Comptabilité