Files
dolibarr/htdocs/langs/th_TH/members.lang
Laurent Destailleur d500a4a4d9 Sync transifex
2025-12-30 15:14:31 +01:00

263 lines
31 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=พื้นที่สมาชิก
MemberCard=บัตรสมาชิก
SubscriptionCard=สมัครสมาชิกบัตร
Member=สมาชิก
Members=สมาชิก
NoRecordedMembers=ไม่มีสมาชิกที่บันทึกไว้
NoRecordedMembersByType=ไม่มีสมาชิกที่บันทึกไว้
ShowMember=แสดงบัตรสมาชิก
UserNotLinkedToMember=ผู้ใช้ไม่ได้เชื่อมโยงไปยังสมาชิก
ThirdpartyNotLinkedToMember=บุคคลที่สามไม่ได้เชื่อมโยงกับสมาชิก
MembersTickets=เอกสารที่อยู่สมาชิก
FundationMembers=สมาชิกมูลนิธิ
ListOfValidatedPublicMembers=ตรวจสอบรายชื่อของสมาชิกในที่สาธารณะ
ErrorThisMemberIsNotPublic=สมาชิกคนนี้ไม่ได้เป็นของประชาชน
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=สมาชิกรายอื่น (ชื่อ: <b>%s</b>, เข้าสู่ระบบ: <b>%s</b>) เชื่อมโยงกับบุคคลที่สามแล้ว <b>%s</b> ลบลิงก์นี้ออกก่อนเนื่องจากบุคคลที่สามไม่สามารถเชื่อมโยงกับสมาชิกได้เท่านั้น (และในทางกลับกัน)
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัยคุณต้องได้รับสิทธิ์ในการแก้ไขผู้ใช้ทุกคนที่จะสามารถที่จะเชื่อมโยงสมาชิกให้กับผู้ใช้ที่ไม่ได้เป็นของคุณ
SetLinkToUser=เชื่อมโยงไปยังผู้ใช้ Dolibarr
SetLinkToThirdParty=เชื่อมโยงไปยัง Dolibarr ของบุคคลที่สาม
MemberCountersArePublic=เคาน์เตอร์ของสมาชิกที่ถูกต้องเป็นแบบสาธารณะ
MembersCards=การสร้างการ์ดสำหรับสมาชิก
MembersList=รายชื่อสมาชิก
MembersListToValid=รายชื่อสมาชิกร่าง (ที่จะถูกตรวจสอบ)
MembersListValid=รายชื่อสมาชิกที่ถูกต้อง
MembersListUpToDate=รายชื่อสมาชิกที่ถูกต้องพร้อมการสนับสนุนที่ทันสมัย
MembersListNotUpToDate=รายชื่อสมาชิกที่ถูกต้องและมีส่วนร่วมล้าสมัย
MembersListExcluded=รายชื่อสมาชิกที่ได้รับการยกเว้น
MembersListResiliated=รายชื่อสมาชิกที่สิ้นสุดสมาชิกภาพ
MembersListQualified=รายชื่อสมาชิกที่ผ่านการรับรอง
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table to select its membership types before the registration form (if no, show directly the registration form)
MembersShowVotesAllowed=แสดงว่าอนุญาตให้ลงคะแนนได้หรือไม่ในตารางประเภทสมาชิก
MenuMembersToValidate=สมาชิกร่าง
MenuMembersValidated=สมาชิกผ่านการตรวจสอบ
MenuMembersExcluded=สมาชิกที่ได้รับการยกเว้น
MenuMembersResiliated=สมาชิกที่ถูกยุติ
MembersWithSubscriptionToReceive=สมาชิกที่มีส่วนร่วมที่จะได้รับ
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=ผลงานที่จะได้รับ
DateSubscription=วันที่เป็นสมาชิก
DateEndSubscription=วันที่สิ้นสุดการเป็นสมาชิก
EndSubscription=สิ้นสุดการเป็นสมาชิก
SubscriptionId=รหัสการมีส่วนร่วม
WithoutSubscription=โดยไม่ต้องเป็นสมาชิก
WaitingSubscription=อยู่ระหว่างการเป็นสมาชิก
WaitingSubscriptionShort=ที่รอดำเนินการ
MemberId=รหัสสมาชิก
MemberRef=สมาชิกอ้างอิง
NewMember=สมาชิกใหม่
MemberType=ประเภทสมาชิก
MemberTypeId=หมายเลขสมาชิกประเภท
MemberTypeLabel=สมาชิกป้ายพิมพ์
MembersTypes=สมาชิกประเภท
MemberStatusDraft=ร่าง (จะต้องมีการตรวจสอบ)
MemberStatusDraftShort=ร่าง
MemberStatusActive=ตรวจสอบแล้ว (รอการบริจาค)
MemberStatusActiveShort=ผ่านการตรวจสอบ
MemberStatusActiveLate=การบริจาคหมดอายุแล้ว
MemberStatusActiveLateShort=หมดอายุ
MemberStatusPaid=สมัครสมาชิกถึงวันที่
MemberStatusPaidShort=ถึงวันที่
MemberStatusExcluded=สมาชิกที่ได้รับการยกเว้น
MemberStatusExcludedShort=ไม่รวม
MemberStatusResiliated=สมาชิกที่พ้นจากตำแหน่ง
MemberStatusResiliatedShort=สิ้นสุด
MembersStatusToValid=สมาชิกร่าง
MembersStatusExcluded=สมาชิกที่ได้รับการยกเว้น
MembersStatusResiliated=สมาชิกที่ถูกยุติ
MemberStatusNoSubscription=ตรวจสอบแล้ว (ไม่ต้องมีส่วนร่วม)
MemberStatusNoSubscriptionShort=ผ่านการตรวจสอบ
SubscriptionNotNeeded=ไม่จำเป็นต้องมีส่วนร่วม
NewCotisation=ผลงานใหม่
PaymentSubscription=การชำระเงินผลงานใหม่
SubscriptionEndDate=วันที่สิ้นสุดการสมัครสมาชิกของ
MembersTypeSetup=สมาชิกประเภทการติดตั้ง
MemberTypeModified=แก้ไขประเภทสมาชิกแล้ว
DeleteAMemberType=ลบประเภทสมาชิก
ConfirmDeleteMemberType=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบสมาชิกประเภทนี้
MemberTypeDeleted=ลบประเภทสมาชิกแล้ว
MemberTypeCanNotBeDeleted=ประเภทสมาชิกไม่สามารถลบได้
NewSubscription=ผลงานใหม่
NewSubscriptionDesc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณบันทึกการสมัครสมาชิกในฐานะสมาชิกใหม่ของมูลนิธิได้ หากคุณต้องการต่ออายุการสมัครสมาชิก (หากเป็นสมาชิกอยู่แล้ว) โปรดติดต่อคณะกรรมการมูลนิธิทางอีเมล %s
Subscription=ผลงาน
AnyAmountWithAdvisedAmount=จำนวนเท่าใดก็ได้ตามต้องการ ขอแนะนำให้ใช้ %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=จำนวนเงินที่คุณเลือก
CanEditAmountShort=จำนวนเท่าใดก็ได้
CanEditAmountShortForValues=แนะนำจำนวนเท่าใดก็ได้
MembershipDuration=ระยะเวลา
GetMembershipButtonLabel=เข้าร่วม
Subscriptions=ผลงาน
SubscriptionLate=สาย
SubscriptionNotReceived=เงินสมทบไม่เคยได้รับ
ListOfSubscriptions=รายการผลงาน
SendCardByMail=ส่งการ์ดทางอีเมล
AddMember=สร้างสมาชิก
NoTypeDefinedGoToSetup=ประเภทสมาชิกไม่มีกำหนด ไปที่เมนู "สมาชิกประเภท"
NewMemberType=ประเภทสมาชิกใหม่
WelcomeEMail=อีเมล์ยินดีต้อนรับ
SubscriptionRequired=ต้องมีส่วนร่วม
SubscriptionRequiredDesc=หากจำเป็นต้องมีการสมัครสมาชิก จะต้องบันทึกการสมัครสมาชิกที่มีวันที่เริ่มต้นหรือสิ้นสุดเพื่อให้สมาชิกได้รับข้อมูลล่าสุด (จำนวนการสมัครสมาชิกจะเป็นเท่าใด แม้ว่าการสมัครสมาชิกจะฟรีก็ตาม)
DeleteType=ลบ
VoteAllowed=โหวตที่ได้รับอนุญาต
Physical=รายบุคคล
Moral=นิติบุคคล
MorAndPhy=นิติบุคคลและบุคคลธรรมดา
Reenable=เปิดใช้งานอีกครั้ง
ExcludeMember=ไม่รวมสมาชิก
Exclude=ไม่รวม
ConfirmExcludeMember=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเว้นสมาชิกรายนี้
ResiliateMember=ยุติการเป็นสมาชิก
ConfirmResiliateMember=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกสมาชิกรายนี้?
DeleteMember=ลบสมาชิก
ConfirmDeleteMember=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบสมาชิกรายนี้ (การลบสมาชิกจะลบการมีส่วนร่วมทั้งหมดของเขา)
DeleteSubscription=ลบการสมัครสมาชิก
ConfirmDeleteSubscription=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการสนับสนุนนี้
Filehtpasswd=ไฟล์ htpasswd
ValidateMember=ตรวจสอบสมาชิก
ConfirmValidateMember=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตรวจสอบสมาชิกรายนี้?
FollowingLinksArePublic=ลิงก์ต่อไปนี้เป็นหน้าเปิดที่ไม่ได้รับการคุ้มครองโดยได้รับอนุญาตจาก Dolibarr เพจเหล่านี้ไม่ได้ถูกจัดรูปแบบไว้ เพื่อเป็นตัวอย่างในการแสดงรายการฐานข้อมูลสมาชิก
PublicMemberList=รายชื่อสมาชิกสาธารณะ
BlankSubscriptionForm=แบบฟอร์มลงทะเบียนด้วยตนเองสาธารณะ
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr สามารถให้ URL/เว็บไซต์สาธารณะแก่คุณเพื่อให้ผู้เยี่ยมชมภายนอกสามารถขอสมัครรับข้อมูลจากมูลนิธิได้ หากเปิดใช้งานโมดูลการชำระเงินออนไลน์ แบบฟอร์มการชำระเงินอาจถูกจัดเตรียมให้โดยอัตโนมัติด้วย
EnablePublicSubscriptionForm=เปิดใช้งานเว็บไซต์สาธารณะด้วยแบบฟอร์มสมัครสมาชิกด้วยตนเอง
ForceMemberType=บังคับประเภทสมาชิก
ExportDataset_member_1=สมาชิกและการมีส่วนร่วม
ImportDataset_member_1=สมาชิก
LastMembersModified=สมาชิกที่แก้ไข %s ล่าสุด
LastSubscriptionsModified=การสนับสนุนที่แก้ไข %s ล่าสุด
PublicMemberCard=บัตรสมาชิกสาธารณะ
SubscriptionNotRecorded=ไม่ได้บันทึกการมีส่วนร่วม
AddSubscription=สร้างผลงาน
ShowSubscription=แสดงการสนับสนุน
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=ส่งข้อมูลอีเมล์ให้กับสมาชิก
SendingEmailOnAutoSubscription=ส่งอีเมลเกี่ยวกับการลงทะเบียนอัตโนมัติ
SendingEmailOnMemberValidation=ส่งอีเมลยืนยันสมาชิกใหม่
SendingEmailOnNewSubscription=กำลังส่งอีเมลเกี่ยวกับการบริจาคใหม่
SendingReminderForExpiredSubscription=กำลังส่งการแจ้งเตือนสำหรับการสนับสนุนที่หมดอายุ
SendingEmailOnCancelation=กำลังส่งอีเมลแจ้งการยกเลิก
SendingReminderActionComm=กำลังส่งการแจ้งเตือนสำหรับกิจกรรมวาระการประชุม
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=ได้รับการเป็นสมาชิกของคุณแล้ว
YourMembershipWasValidated=สมาชิกภาพของคุณได้รับการตรวจสอบแล้ว
YourSubscriptionWasRecorded=การสนับสนุนใหม่ของคุณถูกบันทึกแล้ว
SubscriptionReminderEmail=การแจ้งเตือนการมีส่วนร่วม
YourMembershipWasCanceled=การเป็นสมาชิกของคุณถูกยกเลิก
CardContent=เนื้อหาของบัตรสมาชิกของคุณ
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=เราต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าได้รับคำขอเป็นสมาชิกของคุณแล้ว<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=เราต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าการเป็นสมาชิกของคุณได้รับการตรวจสอบแล้วด้วยข้อมูลต่อไปนี้:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=เราต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าการสมัครใหม่ของคุณได้รับการบันทึกแล้ว โปรดดูใบแจ้งหนี้ของคุณที่นี่<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=เราต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าการสมัครของคุณกำลังจะหมดอายุหรือหมดอายุแล้ว (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__) เราหวังว่าคุณจะต่ออายุ<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=นี่คือบทสรุปข้อมูลที่เรามีเกี่ยวกับคุณ โปรดติดต่อเราหากมีสิ่งใดไม่ถูกต้อง<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=เรื่องของอีเมลแจ้งเตือนที่ได้รับในกรณีที่มีการจารึกอัตโนมัติของแขก
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=เนื้อหาของอีเมลแจ้งเตือนที่ได้รับในกรณีที่มีการจารึกอัตโนมัติของแขก
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งอีเมลถึงสมาชิกในการลงทะเบียนสมาชิกอัตโนมัติ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งอีเมลถึงสมาชิกในการตรวจสอบสมาชิก
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งอีเมลถึงสมาชิกเกี่ยวกับการบันทึกการมีส่วนร่วมใหม่
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลเมื่อการสนับสนุนกำลังจะหมดอายุ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งอีเมลถึงสมาชิกเมื่อยกเลิกสมาชิก
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=เทมเพลตอีเมลเพื่อใช้ส่งอีเมลถึงสมาชิกเกี่ยวกับการยกเว้นสมาชิก
DescADHERENT_MAIL_FROM=อีเมลผู้ส่งสำหรับอีเมลอัตโนมัติ
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=ส่งสำเนาอีเมลอัตโนมัติไปที่
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=รูปแบบของหน้าป้าย
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=ข้อความที่พิมพ์อยู่บนแผ่นสมาชิก
DescADHERENT_CARD_TYPE=รูปแบบของหน้าไพ่
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=ข้อความที่พิมพ์อยู่ด้านบนของบัตรสมาชิก
DescADHERENT_CARD_TEXT=ข้อความที่พิมพ์บนบัตรสมาชิก (จัดบนซ้าย)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=ข้อความที่พิมพ์บนบัตรสมาชิก (จัดบนขวา)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=ข้อความที่พิมพ์อยู่ด้านล่างของบัตรสมาชิก
ShowTypeCard=แสดงชนิด '% s'
HTPasswordExport=การสร้างแฟ้ม htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=ไม่มีบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องกับสมาชิกรายนี้
MembersAndSubscriptions=สมาชิกและการมีส่วนร่วม
MoreActions=การกระทำประกอบการบันทึก
MoreActionsOnSubscription=การดำเนินการเสริมที่แนะนำโดยค่าเริ่มต้นเมื่อบันทึกการบริจาค ซึ่งจะดำเนินการโดยอัตโนมัติในการจ่ายเงินสมทบออนไลน์ด้วย
MoreActionBankDirect=สร้างรายการโดยตรงในบัญชีธนาคาร
MoreActionBankViaInvoice=สร้างใบแจ้งหนี้และการชำระเงินในบัญชีธนาคาร
MoreActionInvoiceOnly=สร้างใบแจ้งหนี้ที่มีการชำระเงินไม่มี
LinkToGeneratedPages=การสร้างนามบัตรหรือเอกสารที่อยู่
LinkToGeneratedPagesDesc=หน้าจอนี้จะช่วยให้คุณสามารถสร้างไฟล์ PDF ด้วยนามบัตรสำหรับสมาชิกทุกคนของคุณหรือสมาชิกโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
DocForAllMembersCards=สร้างนามบัตรสำหรับสมาชิกทุกคน
DocForOneMemberCards=สร้างนามบัตรของสมาชิกโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
DocForLabels=สร้างแผ่นอยู่
SubscriptionPayment=การจ่ายเงินสมทบ
LastSubscriptionDate=Date of latest membership payment
LastSubscriptionAmount=Amount of latest membership fee
LastMemberType=ประเภทสมาชิกคนสุดท้าย
NbOfMembers=จำนวนสมาชิกทั้งหมด
NbOfActiveMembers=จำนวนสมาชิกที่ใช้งานอยู่ทั้งหมดในปัจจุบัน
NoValidatedMemberYet=ไม่มีสมาชิกตรวจสอบพบว่า
MembersByCountryDesc=หน้าจอนี้แสดงสถิติสมาชิกตามประเทศ
MembersByCountryDesc2=กราฟและแผนภูมิขึ้นอยู่กับความพร้อมใช้งานของบริการกราฟออนไลน์ของ Google รวมถึงการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่ใช้งานได้
MembersByStateDesc=หน้าจอนี้แสดงสถิติสมาชิกแยกตามรัฐ/จังหวัด/ตำบล
MembersByTownDesc=หน้าจอนี้จะแสดงสถิติสมาชิกตามเมือง
MembersByNature=หน้าจอนี้จะแสดงสถิติของสมาชิกตามลักษณะ
MembersByRegion=หน้าจอนี้จะแสดงสถิติสมาชิกตามภูมิภาค
MembersStatisticsDesc=เลือกสถิติที่คุณต้องการอ่าน ...
MenuMembersStats=สถิติ
LastMemberDate=วันที่เป็นสมาชิกล่าสุด
LatestSubscriptionDate=Latest membership date
MemberNature=ลักษณะของสมาชิก
MembersNature=ลักษณะของสมาชิก
Public=%s สามารถเผยแพร่การเป็นสมาชิกของฉันใน <a target="_blank" href="%s">ทะเบียนสาธารณะ</a>
MembershipPublic=สมาชิกภาพสาธารณะ
NewMemberbyWeb=สมาชิกใหม่ที่เพิ่ม รอการอนุมัติ
NewMemberForm=แบบฟอร์มการสมัครสมาชิกใหม่
MembershipStatistics=Membership statistics
NbOfSubscriptions=Number of memberships
AmountOfSubscriptions=ยอดเงินที่เก็บจากการชำระเงินค่าสมาชิก
TurnoverOrBudget=มูลค่าการซื้อขาย (สำหรับ บริษัท ) หรืองบประมาณ (มูลนิธิ)
DefaultAmount=จำนวนเงินค่าสมาชิกเริ่มต้น (ใช้เฉพาะในกรณีที่ไม่มีการกำหนดจำนวนเงินในระดับประเภทสมาชิก)
MinimumAmount=จำนวนเงินขั้นต่ำในการชำระค่าสมาชิก (มีลำดับความสำคัญของจำนวนเงินเริ่มต้นใดๆ)
CanEditAmount=จำนวนสมาชิกสามารถกำหนดได้ตามสมาชิก
CanEditAmountDetail=ผู้เข้าชมสามารถเลือก/แก้ไขจำนวนเงินที่บริจาคได้โดยไม่คำนึงถึงประเภทสมาชิก
AmountIsLowerToMinimumNotice=จำนวนเงินต่ำกว่า %s ขั้นต่ำ
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=หลังจากลงทะเบียนออนไลน์แล้ว ให้สลับไปที่หน้าชำระเงินออนไลน์โดยอัตโนมัติ
ByProperties=โดยธรรมชาติ
VATToUseForSubscriptions=อัตราภาษีมูลค่าเพิ่มที่ใช้ในการชำระค่าสมาชิก
NoVatOnSubscription=ไม่มีภาษีมูลค่าเพิ่มสำหรับการชำระค่าสมาชิก
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=สินค้าที่ใช้สำหรับสมัครสมาชิกเข้าใบแจ้งหนี้ : %s
NameOrCompany=ชื่อหรือบริษัท
SubscriptionRecorded=บันทึกการมีส่วนร่วมแล้ว
NoEmailSentToMember=ไม่มีอีเมล์ส่งถึงสมาชิก
EmailSentToMember=ส่งอีเมลถึงสมาชิกที่ %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=ส่งคำเตือนทางอีเมล์สำหรับสมาชิกหมดอายุ
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5'). The template of email to send is defined in setup of membership module.
MembershipPaid=การเป็นสมาชิกที่ชำระในช่วงเวลาปัจจุบัน (จนถึง %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=คุณอาจพบใบแจ้งหนี้ของคุณแนบมากับอีเมลนี้
XMembersClosed=สมาชิก %s ปิดแล้ว
XExternalUserCreated=%s สร้างผู้ใช้ภายนอกแล้ว
ForceMemberNature=Force member nature (Individual or Legal Entity)
CreateDolibarrLoginDesc=การสร้างข้อมูลเข้าสู่ระบบของผู้ใช้สำหรับสมาชิกทำให้สมาชิกสามารถเชื่อมต่อกับแอปพลิเคชันได้ พวกเขาจะสามารถปรึกษาหรือแก้ไขไฟล์ได้ด้วยตนเอง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับการอนุญาตที่ได้รับ
CreateDolibarrThirdPartyDesc=บุคคลที่สามคือนิติบุคคลที่จะใช้ในใบแจ้งหนี้ หากคุณตัดสินใจที่จะสร้างใบแจ้งหนี้สำหรับการสนับสนุนแต่ละรายการ คุณจะสามารถสร้างได้ในภายหลังในระหว่างขั้นตอนการบันทึกการบริจาค
MemberFirstname=ชื่อสมาชิก
MemberLastname=นามสกุลสมาชิก
MemberCodeDesc=รหัสสมาชิก เฉพาะสมาชิกทุกคน
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=บังคับให้วันที่แนะนำของการเป็นสมาชิกตรงกับวันแรกของการเป็นสมาชิก
MemberSubscriptionStartAfter=ระยะเวลาขั้นต่ำก่อนวันเริ่มใช้บังคับของวันเริ่มต้นการสมัครสมาชิกครั้งแรก (ไม่รวมการต่ออายุ)
NoCorrection=ไม่มีการแก้ไข
MemberSubscriptionStartAfterDesc=ตัวอย่าง: +3 เดือน = +3 เดือน, -5 วัน = -5 วัน, +1 ปี = +1 ปี
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=นี่คือวันที่แนะนำเมื่อสร้างการสมัครสมาชิกครั้งแรกเมื่อเทียบกับวันที่ปัจจุบัน สำหรับการต่ออายุ วันที่แนะนำตามค่าเริ่มต้นจะยังคงเป็นวันสิ้นสุดการสมัครสมาชิกครั้งก่อน
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=การเป็นสมาชิกเชื่อมโยงกับธุรกรรมที่ประนีประนอม ดังนั้นการแก้ไขนี้จึงไม่ได้รับอนุญาต
ConfirmMassSubsriptionCreation=ยืนยันการสร้างการสมัครสมาชิก
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการสร้างการสมัครสมาชิกที่เลือก %s?
XSubsriptionCreated=%s สมัครสมาชิกแล้ว
XSubsriptionErrors=การสมัครรับข้อมูล %s ที่มีข้อผิดพลาด
CreateSubscription=สร้างการสมัครสมาชิก
WarningNoComplementaryActionDone=จะไม่มีการดำเนินการเพิ่มเติมใดๆ ในการบันทึกด้วยการกระทำนี้
NewMembership=สมาชิกใหม่
Caneditamount=สามารถแก้ไขจำนวนได้
Morphy=ด้านศีลธรรมหรือด้านร่างกาย
ErrorBadValueForDate=Bad value for date
MemberMergeSuccess=Members have been merged
MergeOriginMemberIsMAndatory= Origin member is mendatory for merging
MergeOriginMember=Duplicated member (the member you want to delete)
SelectMember=Select a member
MergeMembers=Merge members
ConfirmMergeMembers=Are you sure you want to merge the chosen member with the current one ?
ErrorMembersMerge=There was an error when merging the members. Please check the log. Changes have been reverted.
ConfirmCreateMember=Confirm create member
CorrespondingMemberFound=Corresponding member found
CorrespondingMemberFoundQuestion=A member has been found with the given information.<br>Do you want to renew your membership?
MEMBER_SEARCH_MEMBER_PUBLIC_FORM_CREATE=Searches for a member matching the information entered in the public member creation form. If a member is found, redirects the user to the membership payment form