mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 08:02:22 +01:00
571 lines
31 KiB
Plaintext
571 lines
31 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Izlazni računi
|
|
BillsCustomer=Račun kupca
|
|
BillsSuppliers=Ulazni računi
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni izlazni računi
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni izlazni računi za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni ulazni računi
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika izlaznih računa
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Nije moguće provesti jer je račun poslan u knjigovodstvo
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Nije moguće provesti jer se račun ne može izbrisati. U međuvremenu su ispostavljeni novi računi i tako bi neki brojevi ostali preskočeni.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Nije moguće provesti jer ne može biti obrisano
|
|
InvoiceStandard=Običan račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Običan račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajena vrsta računa.
|
|
InvoiceDeposit=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun izdaje se kada je zaprimljen predujam
|
|
InvoiceProForma=Proforma invoice
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma invoice
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
InvoiceAvoirAsk=Storno računa/knjižno odobrenje za ispravak računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Izradi storno računa sa stavkama iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Izradi knjižno odobrenje s preostalim neplaćenim iznosom iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Knjižno odobrenje za preostali neplaćeni iznos
|
|
ReplaceInvoice=Zamijeni račun %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
|
|
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
|
|
UsedByInvoice=Iskorišteno za plaćanje računa %s
|
|
ConsumedBy=Potrošio
|
|
NotConsumed=Nije potrošio
|
|
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
|
|
InvoiceHasAvoir=Bio je izvor od jednog ili više knjižnih odobrenja
|
|
CardBill=Račun
|
|
PredefinedInvoices=Predlošci računa
|
|
Invoice=Račun
|
|
PdfInvoiceTitle=Račun
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Redak računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Izlazni računi
|
|
SupplierInvoice=Vendor invoice
|
|
SuppliersInvoices=Vendors invoices
|
|
SupplierBill=Vendor invoice
|
|
SupplierBills=Ulazni računi
|
|
Payment=Plaćanja
|
|
PaymentBack=Isplata
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Isplata
|
|
Payments=Plaćanja
|
|
PaymentsBack=Isplate
|
|
paymentInInvoiceCurrency=u valuti računa
|
|
PaidBack=Uplaćeno natrag
|
|
DeletePayment=Izbriši plaćanje
|
|
ConfirmDeletePayment=Sigurno želite izbrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
|
|
SupplierPayments=Vendor payments
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Uplate kupaca za ovjeru
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja
|
|
PaymentRule=Način plaćanja
|
|
PaymentMode=Način plaćanja
|
|
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Payment Type (id)
|
|
CodePaymentMode=Payment Type (code)
|
|
LabelPaymentMode=Payment Type (label)
|
|
PaymentModeShort=Način plaćanja
|
|
PaymentTerm=Payment Term
|
|
PaymentConditions=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Rok plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Iznos plaćanja veći je od iznosa po podsjetniku na plaćanje
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
|
|
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
|
|
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
|
|
ClassifyUnBilled=Označi kao "nezaračunato"
|
|
CreateBill=Izradi račun
|
|
CreateCreditNote=Izradi storno računa/knjižno odobrenje
|
|
AddBill=Izradi račun ili storno računa/knjižno odobrenje
|
|
AddToDraftInvoices=Dodati u predložak računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
|
|
CancelBill=Poništi račun
|
|
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom
|
|
DoPayment=Unesi uplatu
|
|
DoPaymentBack=Enter refund
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplatu od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Isključeno jer preostalo dugovanje je nula.
|
|
PriceBase=Osnovica
|
|
BillStatus=Stanje računa
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status generiranih računa
|
|
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
BillShortStatusDraft=Skica
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Plaćeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillShortStatusValidated=Ovjereno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types
|
|
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ova vrsta računa mora imati pozitivan iznos
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Za
|
|
ActionsOnBill=Radnje na računu
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ne postoji predložak pretplatničkog računa za genereiranje.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Pronađeno %s predložaka pretplatničkih računa za generiranje.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Ne postoji predložak za pretplatnički račun
|
|
NewBill=Novi račun
|
|
LastBills=Latest %s invoices
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Zadnjih %s predložaka ulaznih računa
|
|
LastCustomersBills=Zadnja %s izlazna računa
|
|
LastSuppliersBills=Zadnjih %s ulaznih računa
|
|
AllBills=Svi računi
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Skice računa
|
|
CustomersDraftInvoices=Skice izlaznih računa
|
|
SuppliersDraftInvoices=Skice ulaznih računa
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Prihvaćam gubitak iznos PDV-a na ovom popustu.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Potražujem povrat poreza na popustu bez odobrenja.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor će biti korišten u svim ostalim slućajevima. Na primjer zato jer planirate kreirati zamjenski račun.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Ovjeri račun
|
|
UnvalidateBill=Neovjeren račun
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Broj računa
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
ShowSocialContribution=Prikaži društveni/fiskalni porez
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži storno računa/knjižno odobrenje
|
|
ShowInvoiceDeposit=Prikaži račun za predujam
|
|
ShowInvoiceSituation=Prikaži račun etape
|
|
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
|
|
Retainedwarranty=Retained warranty
|
|
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
|
ToPayOn=To pay on %s
|
|
toPayOn=to pay on %s
|
|
RetainedWarranty=Retained Warranty
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
|
|
setretainedwarranty=Set retained warranty
|
|
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
|
|
ShowPayment=Prikaži plaćanje
|
|
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
|
|
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Uplaćeni iznos (bez knjižnih odobrenja i predujmova)
|
|
Abandoned=Napušteno
|
|
RemainderToPay=Preostalo za platiti
|
|
RemainderToTake=Preostali iznos za primiti
|
|
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
|
Rest=U toku
|
|
AmountExpected=Utvrđen iznos
|
|
ExcessReceived=Previše primljeno
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća)
|
|
EscompteOfferedShort=Rabat
|
|
SendBillRef=Račun %s
|
|
SendReminderBillRef=Račun %s (podsjetnik)
|
|
StandingOrders=Direct debit orders
|
|
StandingOrder=Direct debit order
|
|
NoDraftBills=Nema skica računa
|
|
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
|
|
NoDraftInvoices=Nema skica računa
|
|
RefBill=Broj računa
|
|
ToBill=Za naplatu
|
|
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
|
|
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom
|
|
RelatedCommercialProposals=Vezane ponude
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Vezani pretplatnički računi za kupca
|
|
MenuToValid=Za ovjeru
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
DatePointOfTax=Porezna stavka
|
|
NoInvoice=Nema računa
|
|
ClassifyBill=Svrstavanje računa
|
|
SupplierBillsToPay=Neplaćeni ulazni računi
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni izlazni računi
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Odredi rok plaćanja
|
|
SetMode=Izaberi način plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Postavi prihodovnu markicu
|
|
Billed=Zaračunato
|
|
RecurringInvoices=Pretplatnički računi
|
|
RepeatableInvoice=Predložak računa
|
|
RepeatableInvoices=Predlošci računa
|
|
Repeatable=Predložak
|
|
Repeatables=Predlošci
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa
|
|
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Izlazni računi i detalji računa
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Izlazni računi i plaćanja
|
|
ExportDataset_invoice_1=Izlazni računi i detalji računa
|
|
ExportDataset_invoice_2=Izlazni računi i plaćanja
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Smanjivanje
|
|
ReductionShort=Popust
|
|
Reductions=Smanjivanja
|
|
ReductionsShort=Popust
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Izradi popust
|
|
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
|
|
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
|
|
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
|
|
AddCreditNote=Izradi storno računa/knjižno odobrenje
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Prikaži odbitak
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Opći popust
|
|
CreditNote=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
CreditNotes=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Storno računa/knjižno odobrenje
|
|
Deposit=Predujam
|
|
Deposits=Predujam
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust od storno računa/knjižnog odobrenja %s
|
|
DiscountFromDeposit=Predujmovi iz računa %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ovaj kredit se može koristit na računu prije ovjere
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobrio
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Adresa za naplatu
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=ID plaćanja društvenog/fiskalnog poreza
|
|
PaymentId=Oznaka plaćanja
|
|
PaymentRef=Ref. plaćanja
|
|
InvoiceId=Oznaka računa
|
|
InvoiceRef=Broj računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
|
|
InvoiceStatus=Stanje računa
|
|
InvoiceNote=Bilješka računa
|
|
InvoicePaid=Račun plaćen
|
|
OrderBilled=Order billed
|
|
DonationPaid=Donation paid
|
|
PaymentNumber=Broj plaćanja
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=Povezani račun
|
|
RelatedBills=Povezani račun
|
|
RelatedCustomerInvoices=Povezani izlazni računi
|
|
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
|
|
LatestRelatedBill=Posljednju vezani računi
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
|
MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF dokumenta
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Plaćeni iznos je prosljeđen po računu
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Obavijest plaćanja
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Popis prijašnjih računa etape
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Popis narednih računa etapa
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
|
|
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
|
|
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Datum generiranja sljedećeg računa
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Datum zadnjeg generiranja
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Automatska ovjera računa
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Pretplatnički račun generiran iz predloška %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum nije još dosegnut
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Račun %s generiran iz predloška pretplatničkog računa %s
|
|
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
|
|
PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
PaymentCondition10D=10 days
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
PaymentCondition14D=14 days
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
FixAmount=Fixed amount
|
|
VarAmount=Promjenjivi iznos (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenti uz plaćanje)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Plaćanje
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=Skica banke
|
|
PaymentTypeShortTRA=Skica
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
BankDetails=Bankovni podaci
|
|
BankCode=Oznaka Banke
|
|
DeskCode=Branch code
|
|
BankAccountNumber=IBAN
|
|
BankAccountNumberKey=Checksum
|
|
Residence=Adresa
|
|
IBANNumber=IBAN account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT code
|
|
ExtraInfos=Dodatni podaci
|
|
RegulatedOn=Regulirano od
|
|
ChequeNumber=Ček broj
|
|
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
|
|
ChequeBordereau=Provjera zadanog
|
|
ChequeMaker=Čekovni/transakcijski pošiljatelj
|
|
ChequeBank=Banka
|
|
CheckBank=Ček
|
|
NetToBePaid=Netto za platiti
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Prihvati iznos dospjelih plačanja čekovima izdanih u moje ime kao Član računovodstvene udruge odobrenih od Porezne uprave
|
|
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
|
|
SendTo=Pošalji
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje na sljedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=Ne primjenjivo VAT čl.-293B CGI-a
|
|
LawApplicationPart1=Po primjeni zakona 80.335 od 12.05.80
|
|
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=njihove cijene.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitalom od
|
|
UseLine=Primjeni
|
|
UseDiscount=Iskoriti popust
|
|
UseCredit=Koristite kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za plaćanje s ovim kreditom
|
|
MenuChequeDeposits=Check Deposits
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Check receipts
|
|
NewChequeDeposit=Novi polog
|
|
ChequesReceipts=Check receipts
|
|
ChequesArea=Check deposits area
|
|
ChequeDeposits=Check deposits
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=ID depozita
|
|
NbCheque=Broj čekova
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
|
|
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
|
|
ValidateInvoice=Ovjeri račun
|
|
ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi sve račune koji su podmireni u potpunosti kao "plaćeno".
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Plati
|
|
ToMakePaymentBack=Povrat
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za komitente kojima ste vi prodajni predstavnik
|
|
RevenueStamp=Prihodovna markica
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Kako biste izradili novi predložak računa morate prvo izraditi običan račun i onda ga promijeniti u "predložak"
|
|
PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFCrevetteDescription=PDF račun prema Crevette predlošku. Kompletan predložak računa za etape
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Vraća broj u formatu %syymm-nnnn za standardne račune i %syymm-nnnn za odobrenja gdje je yy godina, mm je mjesec i nnnn je sljedni broj bez prekida i bez mogučnosti povratka na 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun koji počinje s $syymm već postoji i nije kompatibilan s ovim modelom označivanja. Maknite ili promjenite kako biste aktivirali ovaj modul.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik praćenja računa kupca
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Račun prve etape
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Račun etape</b> je vezan za etape vezane za napredovanje, npr. napredovanje gradnje. Svaka etapa je vezana za račun.
|
|
InvoiceSituation=Račun etape
|
|
InvoiceSituationAsk=Račun slijedi etapu
|
|
InvoiceSituationDesc=Kreiranje nove etapu koja prati postojeću
|
|
SituationAmount=Iznos računa etape (net)
|
|
SituationDeduction=Oduzimanje po etapama
|
|
ModifyAllLines=Izmjeni sve stavke
|
|
CreateNextSituationInvoice=Izradi sljedeću etapu
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=Ovaj račun nije posljednji u ciklusu i ne smije se mijenjati
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća etapa već postoji
|
|
DisabledBecauseFinal=Ova etapa je konačna
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=N
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manje nego što je vrijednost u prijašnjoj etapi.
|
|
NoSituations=Nema otvorenih etapa
|
|
InvoiceSituationLast=Konačni i glavni račun
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Etapa N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Račun etapa - IZRAČUN
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Račun etape
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Ukupno etapa
|
|
invoiceLineProgressError=Napredak stavke računa ne može biti veći od ili jednak kao sljedećoj stavci
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Za kreiranje ponavljajućih računa za ovaj ugovor, prvo izradite skicu računa, onda konvertirajte istu u predložak računa i definirajte učestalost generiranja budućih računa.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=Za generiranje budućih računa normalno ili ručno, idite na izbornik <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Izbriši predložak računa
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
|
BillCreated=%s bill(s) created
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Račun obrisan
|