mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-23 01:03:16 +01:00
468 lines
26 KiB
Plaintext
468 lines
26 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
newSocieteAdded=تم تسجيل تفاصيل الاتصال الخاصة بك. سوف نعود اليك قريبا...
|
|
ContactUsDesc=يتيح لك هذا النموذج أن ترسل لنا رسالة للاتصال الأول.
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر واحد اخر.
|
|
ErrorSetACountryFirst=اضبط البلد أولاً
|
|
SelectThirdParty=حدد طرفًا ثالثًا
|
|
ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات ذات الصلة؟
|
|
DeleteContact=حذف جهة اتصال | عنوان
|
|
ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه؟
|
|
MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
|
|
MenuNewCustomer=عميل جديد
|
|
MenuNewProspect=فرصة جديدة
|
|
MenuNewSupplier=مورد جديد
|
|
MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
|
|
NewCompany=شركة جديدة (فرصة، عميل ، مورد)
|
|
NewThirdParty=طرف ثالث جديد (فرصة، عميل ، مورد)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء طرف ثالث (مورد)
|
|
CreateThirdPartyOnly=إنشاء طرف ثالث
|
|
CreateThirdPartyAndContact=إنشاء طرف ثالث + جهة اتصال تابعة
|
|
ProspectionArea=منطقة الفرص
|
|
IdThirdParty=معرف الطرف الثالث
|
|
IdCompany=معرف الشركة
|
|
IdContact=معرف جهة الاتصال
|
|
ThirdPartyAddress=عنوان الطرف الثالث
|
|
ThirdPartyContacts=جهات اتصال الطرف الثالث
|
|
ThirdPartyContact=جهة اتصال | عنوان الطرف الثالث
|
|
Company=شركة
|
|
CompanyName=اسم الشركة
|
|
AliasNames=الاسم المختصر (تجاري ، علامة تجارية)
|
|
AliasNameShort=الاسم المختصر
|
|
Companies=الشركات
|
|
CountryIsInEEC=البلد داخل الاتحاد الأوروبي
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق عرض السعر باللغة والعملة الحالية
|
|
ThirdPartyName=اسم الطرف الثالث
|
|
ThirdPartyEmail=البريد الإلكتروني للطرف الثالث
|
|
ThirdParty=طرف ثالث
|
|
ThirdParties=أطراف ثالثة
|
|
ThirdPartyProspects=فرص
|
|
ThirdPartyProspectsStats=فرص
|
|
ThirdPartyCustomers=العملاء
|
|
ThirdPartyCustomersStats=العملاء
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=العملاء الذين لديهم %s أو %s
|
|
ThirdPartySuppliers=الموردين
|
|
ThirdPartyType=نوع الطرف الثالث
|
|
Individual=فرد
|
|
ToCreateContactWithSameName=سيتم إنشاء جهة اتصال | عنوان تلقائيًا بنفس المعلومات مثل الطرف الثالث التابع للطرف الثالث. في معظم الحالات ، حتى لو كان الطرف الثالث شخصًا ماديًا ، يكفي إنشاء طرف ثالث بمفرده.
|
|
ParentCompany=الشركة الأم
|
|
Subsidiaries=الشركات التابعة
|
|
ReportByMonth=تقرير لكل شهر
|
|
ReportByCustomers=تقرير لكل عميل
|
|
ReportByThirdparties=تقرير لكل طرف ثالث
|
|
ReportByQuarter=تقرير لكل معدل
|
|
CivilityCode=قواعد السلوك
|
|
RegisteredOffice=مكتب مسجل
|
|
Lastname=اللقب
|
|
Firstname=الاسم الاول
|
|
RefEmployee=مرجع الموظف
|
|
NationalRegistrationNumber=رقم التسجيل الوطني
|
|
PostOrFunction=الوظيفه
|
|
UserTitle=العنوان
|
|
NatureOfThirdParty=طبيعة الطرف الثالث
|
|
NatureOfContact=طبيعة الاتصال
|
|
Address=عنوان
|
|
State=الولاية / المقاطعة
|
|
StateId=معرف الدولة
|
|
StateCode=رمز الولاية / المقاطعة
|
|
StateShort=الولاية
|
|
DepartmentBuyer=ولاية أو مقاطعة المشتري
|
|
Region=المنطقة
|
|
Region-State=المنطقة - الولاية
|
|
Country=الدولة
|
|
CountryCode=رمز البلد
|
|
CountryId=معرف الدولة
|
|
Phone=الهاتف
|
|
PhoneShort=الهاتف
|
|
Skype=سكايب
|
|
Call=مكالمة
|
|
Chat=دردشة
|
|
PhonePro=أوتوبيس. هاتف
|
|
PhonePerso=الهاتف الشخصي
|
|
PhoneMobile=الجوال
|
|
No_Email=رفض رسائل البريد الإلكتروني الجماعية
|
|
Fax=الفاكس
|
|
Zip=الرمز البريدي
|
|
Town=مدينة
|
|
Web=الويب
|
|
Poste= المنصب
|
|
DefaultLang=اللغة الافتراضية
|
|
VATIsUsed=تطبق ضريبة المبيعات
|
|
VATIsUsedWhenSelling=يحدد هذا ما إذا كان هذا الطرف الثالث يتضمن ضريبة مبيعات أم لا عندما يُصدر فاتورة لعملائه
|
|
VATIsNotUsed=لا تطبق ضريبة المبيعات
|
|
VATReverseCharge=ضريبة القيمة المضافة العكسية
|
|
VATReverseChargeByDefault=ضريبة القيمة المضافة العكسية بشكل افتراضي
|
|
VATReverseChargeByDefaultDesc=في مورد فاتورة، يتم استخدام الخصم العكسي لضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي
|
|
CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من تفاصيل الطرف الثالث
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=لا عميل ولا مورد، ولا توجد كائنات مرجعية متاحة
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=لا خصومات لا لعميل ولا لمورد، الخصومات غير متوفرة
|
|
PaymentBankAccount=حساب السداد البنكي
|
|
OverAllProposals=عروض
|
|
OverAllOrders=أوامر
|
|
OverAllInvoices=فواتير
|
|
OverAllSupplierProposals=طلبات عروض الأسعار
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية
|
|
LocalTax1IsUsedES= يستخدم الضرائب العقارية
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= لا يستخدم الضرائب العقارية
|
|
LocalTax2IsUsed=استخدام الضرائب الثالثة
|
|
LocalTax2IsUsedES= يستخدم ضريبة IRPF
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= لا يستخدم ضريبة IRPF
|
|
WrongCustomerCode=كود العميل غير صالح
|
|
WrongSupplierCode=كود المورد غير صالح
|
|
CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
|
|
SupplierCodeModel=نموذج كود المورد
|
|
Gencod=الباركود
|
|
GencodBuyPrice=الباركود السعر المرجع
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=هوية مهنية 1
|
|
ProfId2Short=هوية مهنية 2
|
|
ProfId3Short=هوية مهنية 3
|
|
ProfId4Short=هوية مهنية 4
|
|
ProfId5Short=هوية مهنية 5
|
|
ProfId6Short=هوية مهنية 6
|
|
ProfId7Short=معرف البروفيسور 7
|
|
ProfId8Short=معرف البروفيسور 8
|
|
ProfId9Short=معرف البروفيسور 9
|
|
ProfId10Short=معرف البروفيسور 10
|
|
ProfId1=الهوية المهنية 1
|
|
ProfId2=الهوية المهنية 2
|
|
ProfId3=الهوية المهنية 3
|
|
ProfId4=الهوية المهنية 4
|
|
ProfId5=الهوية المهنية 5
|
|
ProfId6=الهوية المهنية 6
|
|
ProfId7=الهوية المهنية 7
|
|
ProfId8=الهوية المهنية 8
|
|
ProfId9=الهوية المهنية 9
|
|
ProfId10=الهوية المهنية 10
|
|
ProfId1AR=الهوية المهنية 1 (CUIT / CUIL)
|
|
ProfId2AR=الهوية المهنية 2 (المتوحشون الايرادات)
|
|
ProfId1AT=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=الهوية المهنية 2 (USt.-العدد)
|
|
ProfId3AT=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5AT=رقم EORI
|
|
ProfId1AU=الهوية المهنية 1 (ABN)
|
|
ProfId1BE=الهوية المهنية 1 (الرقم المهني)
|
|
ProfId5BE=رقم EORI
|
|
ProfId1BR=رقم السجل الوطني للصحف -CNPJ-
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CA=معرف التسجيل
|
|
ProfId1CH=UID-Nummer
|
|
ProfId3CH=الهوية المهنية 1 (رقم اتحادي)
|
|
ProfId4CH=الهوية المهنية 2 (رقم السجل التجاري)
|
|
ProfId5CH=رقم EORI
|
|
ProfId1CL=الهوية المهنية 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1CM=هوية شخصية. الأستاذ. 1 (السجل التجاري)
|
|
ProfId2CM=المعرف 2 (رقم التعريف الضريبي الفريد)
|
|
ProfId3CM=بطاقة تعريف. البروفيسور 3 (رقم مرسوم الإنشاء)
|
|
ProfId4CM=بطاقة تعريف. البروفيسور 4 (رقم شهادة الإيداع)
|
|
ProfId5CM=هوية شخصية. الأستاذ. 5 (أخرى)
|
|
ProfId1CN=USCI
|
|
ProfId1ShortCM=السجل التجاري
|
|
ProfId2ShortCM=رقم التعريف الخاص بالاتحاد -UIN-
|
|
ProfId3ShortCM=رقم مرسوم الإنشاء
|
|
ProfId4ShortCM=رقم شهادة الإيداع
|
|
ProfId5ShortCM=آخرون
|
|
ProfId1CO=الهوية المهنية 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1DE=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=الهوية المهنية 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5DE=رقم EORI
|
|
ProfId1ES=الهوية المهنية 1 (CIF / NIF)
|
|
ProfId2ES=الهوية المهنية 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
|
|
ProfId3ES=الهوية المهنية 3 (CNAE)
|
|
ProfId4ES=(عدد الجماعية)
|
|
ProfId5ES=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
|
|
ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار)
|
|
ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد)
|
|
ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا)
|
|
ProfId5FR=المعرف 5 (رقم EORI)
|
|
ProfId6FR=المعرف 6 (RNA number)
|
|
ProfId1ShortFR=صفارة إنذار
|
|
ProfId2ShortFR=سيريت
|
|
ProfId3ShortFR=ناف
|
|
ProfId4ShortFR=RCS
|
|
ProfId5ShortFR=EORI
|
|
ProfId6ShortFR=RNA
|
|
ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل)
|
|
ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما
|
|
ProfId1HK=BRN
|
|
ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN)
|
|
ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير)
|
|
ProfId2IN=معرف البروفيسور 2
|
|
ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
|
|
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
|
|
ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
|
|
ProfId5IT=رقم EORI
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
|
ProfId5LU=رقم EORI
|
|
ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
|
|
ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)
|
|
ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS)
|
|
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
|
|
ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC).
|
|
ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS)
|
|
ProfId3MX=معرف البروفيسور 3 (الميثاق المهني)
|
|
ProfId1NL=KVK نومير
|
|
ProfId4NL=-
|
|
ProfId5NL=رقم EORI
|
|
ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC)
|
|
ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
|
|
ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري)
|
|
ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم)
|
|
ProfId5PT=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام)
|
|
ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule)
|
|
ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك)
|
|
ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر)
|
|
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
|
|
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
|
|
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
|
|
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
|
|
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
|
|
ProfId5RO=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
|
|
ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN)
|
|
ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN)
|
|
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
|
|
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
|
|
ProfId1SG=UEN
|
|
ProfId1UA=معرف الأستاذ 1 (EDRPOU)
|
|
ProfId2UA=معرف الأستاذ 2 (DRFO)
|
|
ProfId3UA=معرف الأستاذ 3 (INN)
|
|
ProfId4UA=معرف الأستاذ 4 (شهادة)
|
|
ProfId5UA=معرف الأستاذ 5 (RNOKPP)
|
|
ProfId6UA=معرف الأستاذ 6 (TRDPAU)
|
|
ProfId1DZ=RC
|
|
ProfId2DZ=Art.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=NIS
|
|
VATIntra=VAT ID
|
|
VATIntraShort=VAT ID
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=بناء الجملة صالح
|
|
VATPaymentFrequency=تكرار دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
ProspectCustomer=فرصة | عميل
|
|
Prospect=فرصة
|
|
CustomerCard=بطاقة الزبون
|
|
Customer=العميل
|
|
CustomerRelativeDiscount=خصم العميل النسبي
|
|
SupplierRelativeDiscount=خصم المورد النسبي
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=خصم نسبي
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=خصم مطلق
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل لديه خصم افتراضي بقيمة <b> %s%% </b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديه خصم نسبي بشكل افتراضي
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=لديك خصم افتراضي بقيمة <b>%s%%</b> مع هذا المورد
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=لا يوجد الخصم النسبي افتراضي مع المورد.
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=يتوفر لدى هذا العميل خصومات (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ <b> %s </b> %s
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=يتوفر لدى هذا العميل خصومات (تجارية، دفعات أولى) لـ<b>%s</b>
|
|
CompanyHasCreditNote=لا يزال هذا العميل لديه ملاحظات ائتمانية لـ<b>%s</b>
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=لا يوجد خصم/رصيد متاح من هذا المورد
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ <b> %s </b> %s من هذا المورد
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=تتوفر لديك خصومات (تجارية، دفعات أولى) <b>%s</b> من هذا المورد
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=لديك ملاحظات ائتمانية <b>%s</b>من هذا المورد
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس لديه ائتمان خصم متاح
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات العملاء المطلقة (الممنوحة من قبل جميع المستخدمين)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات العملاء المطلقة (ممنوحة منك)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المورد المطلقة (مدخلة من جميع المستخدمين)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=خصومات المورد المطلقة (أدخلتها بنفسك)
|
|
DiscountNone=بلا
|
|
Vendor=مورد
|
|
Supplier=مورد
|
|
AddContact=إنشاء اتصال
|
|
AddContactAddress=إنشاء اتصال | عنوان
|
|
EditContact=تحرير جهة الاتصال
|
|
EditContactAddress=تحرير جهة اتصال | عنوان
|
|
Contact=عنوان الإتصال
|
|
Contacts=جهات الاتصال | العناوين
|
|
ContactNotes=ملاحظات
|
|
ContactPersonalData=البيانات الشخصية
|
|
ContactRelatedItems=الأصناف ذات الصلة
|
|
ContactLinkedFiles=الملفات المرتبطة
|
|
ContactEvents=الأحداث/الأجندة
|
|
ContactId=معرف جهة الاتصال
|
|
ContactsAddresses=جهات الاتصال | العناوين
|
|
ContactsAddressesExt=جهات الاتصال/العناوين المشتركة
|
|
FromContactName=اسم
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=لم يتم تحديد جهة اتصال لهذا الطرف الثالث
|
|
NoContactDefined=لم يتم تحديد جهة اتصال
|
|
DefaultContact=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي
|
|
ContactByDefaultFor=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي لـ
|
|
AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث
|
|
DeleteACompany=حذف شركة
|
|
PersonalInformations=البيانات الشخصية
|
|
AccountancyCode=الحساب
|
|
CustomerCode=كود العميل
|
|
SupplierCode=كود المورد
|
|
CustomerCodeShort=كود العميل
|
|
SupplierCodeShort=كود المورد
|
|
CustomerCodeDesc=كود العميل فريد لجميع العملاء
|
|
SupplierCodeDesc=كود المورد ، فريد لجميع الموردين
|
|
RequiredIfCustomer=مطلوب ، إذا كان الطرف الثالث عميلاً أو فرصة
|
|
RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كان الطرف الثالث موردا
|
|
ValidityControledByModule=يتم التحكم في الصلاحية بواسطة الوحدة
|
|
ThisIsModuleRules=قواعد هذه الوحدة
|
|
ProspectToContact=فرصة للاتصال
|
|
CompanyDeleted=تم حذف شركة "%s" من قاعدة البيانات.
|
|
ListOfContacts=قائمة جهات الاتصال | العناوين
|
|
ListOfContactsAddresses=قائمة جهات الاتصال | العناوين
|
|
ListOfThirdParties=قائمة الأطراف الثالثة
|
|
ShowCompany=طرف ثالث
|
|
ShowContact=عنوان الإتصال
|
|
ContactsAllShort=الكل (بدون فلتر)
|
|
ContactType=دور الاتصال
|
|
ContactForOrders=جهة اتصال الامر
|
|
ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الامر أو الشحنة
|
|
ContactForProposals=جهة اتصال العروض
|
|
ContactForContracts=جهة اتصال العقد
|
|
ContactForInvoices=جهة اتصال الفاتورة
|
|
NoContactForAnyOrder=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر أو شحنة
|
|
NoContactForAnyProposal=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عرض تجاري
|
|
NoContactForAnyContract=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عقد
|
|
NoContactForAnyInvoice=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي فاتورة
|
|
NewContact=جهة اتصال جديدة
|
|
NewContactAddress=جهة اتصال | عنوان جديد
|
|
MyContacts=جهات الاتصال الخاصة بي
|
|
Capital=رأس المال
|
|
CapitalOf=راس مال %s
|
|
EditCompany=تحرير الشركة
|
|
ThisUserIsNot=هذا المستخدم ليس فرصة أو عميل أو مورد
|
|
VATIntraCheck=فحص
|
|
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
|
|
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتجاد على موقع المفوضية الأوروبية
|
|
VATIntraManualCheck=يمكنك أيضًا التحقق يدويًا على موقع المفوضية الأوروبية <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=تحقق غير ممكن. لا يتم توفير خدمة التحقق من قبل الدولة العضو (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=ليس فرصة، ولا عميل
|
|
JuridicalStatus=نوع الكيان التجاري
|
|
Workforce=القوى العاملة
|
|
Staff=الموظفين
|
|
ProspectLevelShort=المحتملة
|
|
ProspectLevel=فرص محتملة
|
|
ContactPrivate=خاص
|
|
ContactPublic=مشترك
|
|
ContactVisibility=الرؤية
|
|
ContactOthers=اخرى
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=آخرون غير مرتبطين بطرف ثالث
|
|
ProspectStatus=حالة الفرصة
|
|
PL_NONE=لا أحد
|
|
PL_UNKNOWN=غير معروف
|
|
PL_LOW=منخفض
|
|
PL_MEDIUM=المتوسط
|
|
PL_HIGH=عال
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=بدء التشغيل
|
|
TE_GROUP=شركة كبرى
|
|
TE_MEDIUM=شركة متوسطة
|
|
TE_ADMIN=حكومي
|
|
TE_SMALL=شركة صغيرة
|
|
TE_RETAIL=بائع تجزئة
|
|
TE_WHOLE=تاجر الجملة
|
|
TE_PRIVATE=فرد
|
|
TE_OTHER=أخرى
|
|
StatusProspect-1=لا تتصل
|
|
StatusProspect0=لم يتصل
|
|
StatusProspect1=سوف يتم الاتصال
|
|
StatusProspect2=في عملية الاتصال
|
|
StatusProspect3=تم الاتصال
|
|
ChangeDoNotContact=تغيير الحالة إلى "عدم الاتصال"
|
|
ChangeNeverContacted=تغيير الحالة إلى "لم يتم الاتصال"
|
|
ChangeToContact=تغيير الحالة إلى "ليتم الاتصال"
|
|
ChangeContactInProcess=تغيير الحالة إلى "في عملية الاتصال"
|
|
ChangeContactDone=تغيير الحالة إلى "تم الاتصال"
|
|
ProspectsByStatus=الفرص حسب الحالة
|
|
NoParentCompany=بلا
|
|
ExportCardToFormat=تصدير البطاقة إلى التنسيق
|
|
ContactNotLinkedToCompany=جهة الاتصال ليست مرتبطة بأي طرف ثالث
|
|
DolibarrLogin=تسجيل الدخول الى دوليبار
|
|
NoDolibarrAccess=لا يوجد وصول دوليبار
|
|
ExportDataset_company_1=الجهات الخارجية (المنظمات/الأشخاص الطبيعيين) و الصفات
|
|
ExportDataset_company_2=جهات اتصال | عناوين وسمات إضافية للأطراف الثالثة
|
|
ExportDataset_company_3=طرق الدفع الخاصة بأطراف ثالثة (الحسابات المصرفية)
|
|
ImportDataset_company_1=الأطراف الثالثة وممتلكاتهم
|
|
ImportDataset_company_2=جهات اتصال | عناوين وسمات إضافية للأطراف الثالثة
|
|
ImportDataset_company_3=طرق الدفع الخاصة بأطراف ثالثة (الحسابات المصرفية)
|
|
ImportDataset_company_4=ممثلو مبيعات اطراف ثالثة (تعيين مندوبي مبيعات / مستخدمين للشركات)
|
|
PriceLevel=مستوى السعر
|
|
PriceLevelLabels=تسميات مستوى السعر
|
|
DeliveryAddress=عنوان التسليم
|
|
AddAddress=اضف عنوان
|
|
SupplierCategory=فئة المورد
|
|
JuridicalStatus200=مستقل
|
|
DeleteFile=حذف الملفات
|
|
ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف <b>%s</b>؟
|
|
AllocateCommercial=تعيين لممثلي المبيعات
|
|
UnallocateCommercial=ممثلو المبيعات غير المعينين
|
|
Organization=المؤسسة
|
|
FiscalYearInformation=السنة المالية
|
|
FiscalMonthStart=شهر البداية للسنة المالية
|
|
SocialNetworksInformation=الشبكات الاجتماعية
|
|
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
|
|
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
|
|
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
|
|
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
|
|
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
|
|
SocialNetworksGithubURL=Github URL
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=يجب عليك إنشاء بريد إلكتروني لهذا المستخدم قبل أن تتمكن من إضافة إشعار بريد إلكتروني.
|
|
YouMustCreateContactFirst=لتتمكن من إضافة إشعارات البريد الإلكتروني ، يجب عليك أولاً تحديد جهات الاتصال التي تحتوي على رسائل بريد إلكتروني صالحة للطرف الثالث
|
|
ListSuppliersShort=قائمة الموردين
|
|
ListProspectsShort=قائمة الفرص
|
|
ListCustomersShort=قائمة العملاء
|
|
ThirdPartiesArea=الأطراف الثالثة | جهات الاتصال
|
|
LastModifiedThirdParties=أحدث %s الجهات الخارجية المعدلة
|
|
LastModifiedContacts=أحدث %s جهة/جهات الاتصال المعدلة
|
|
UniqueThirdParties=إجمالي عدد الأطراف الثالثة
|
|
InActivity=فتح
|
|
ActivityCeased=مغلق
|
|
ThirdPartyIsClosed=الطرف الثالث مغلق
|
|
ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات المعيّنة لـ %s
|
|
CurrentOutstandingBill=فاتورة مستحقة حاليا
|
|
OutstandingBill=الأعلى للفاتورة المستحقة
|
|
OutstandingBillReached=الأعلى لفاتورة مستحقة وصلت
|
|
OrderMinAmount=الحد الأدنى للطلب
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=قم بإرجاع رقم بالتنسيق %syymm-nnnn للكود العميل و %syymm-nnnn للكود المورد حيث yy هي سنة، mm هي شهر و nnnn هو رقم متسلسل يتزايد تلقائيًا بدون فاصل و ولا عودة إلى 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=الكود مجاني بدون التحقق.
|
|
ManagingDirectors=اسم المدير (المديرون) (الرئيس التنفيذي ، المدير ، الرئيس)
|
|
MergeOriginThirdparty=جهة خارجية مكررة (الجهة الثالثة التي تريد حذفها)
|
|
MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة
|
|
ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد من رغبتك في دمج الطرف الثالث المختار مع الطرف الثالث الحالي؟ سيتم نقل جميع الكائنات المرتبطة (الفواتير والطلبات وما إلى ذلك) إلى الطرف الثالث الحالي، ثم سيتم حذف الطرف الثالث المختار.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الأطراف الثالثة
|
|
SaleRepresentativeLogin=تسجيل دخول مندوب مبيعات
|
|
SaleRepresentativeFirstname=الاسم الأول لمندوب المبيعات
|
|
SaleRepresentativeLastname=الاسم الأخير لمندوب المبيعات
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=حدث خطأ عند حذف الطرف الثالث. يرجى التحقق من السجل. تم التراجع عن التغييرات.
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=تم استخدام كود العميل أو المورد بالفعل ، تم اقتراح كود جديد
|
|
KeepEmptyIfGenericAddress=اترك هذا الحقل فارغًا إذا كان هذا العنوان هو عنوان عام
|
|
#Imports
|
|
PaymentTypeCustomer=نوع السداد - العميل
|
|
PaymentTermsCustomer=شروط السداد - العميل
|
|
PaymentTypeSupplier=نوع السداد - المورد
|
|
PaymentTermsSupplier=شروط السداد - المورد
|
|
PaymentTypeBoth=نوع السداد - العميل والمورد
|
|
MulticurrencyUsed=استخدم عملات متعددة
|
|
MulticurrencyCurrency=العملة
|
|
InEEC=أوروبا (الاتحاد الاوروبي)
|
|
RestOfEurope=بقية أوروبا (EEC)
|
|
OutOfEurope=خارج أوروبا (EEC)
|
|
CurrentOutstandingBillLate=الفاتورة الحالية المتأخرة
|
|
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=كن حذرًا، اعتمادًا على إعدادات سعر المنتج لديك، يجب عليك تغيير الطرف الثالث قبل إضافة المنتج إلى نقطة البيع.
|
|
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=البريد الإلكتروني موجود بالفعل، يرجى إعادة كتابة اسمك شركة
|
|
TwoRecordsOfCompanyName=يوجد أكثر من سجل لهذا شركة، يرجى الاتصال بنا لإكمال طلب الشراكة الخاص بك
|
|
CompanySection=قسم شركة
|
|
ShowSocialNetworks=عرض الشبكات الاجتماعية
|
|
HideSocialNetworks=إخفاء الشبكات الاجتماعية
|
|
ExternalSystemID=معرف النظام الخارجي
|
|
IDOfPaymentInAnExternalSystem=معرف طريقة الدفع في نظام خارجي (مثل Stripe، Paypal، ...)
|
|
AADEWebserviceCredentials=بيانات اعتماد خدمة الويب AADE
|
|
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=يجب أن يكون الطرف الثالث العميل للسماح بإنشاء معلوماته المصرفية على جانب Stripe
|
|
NewSocNameForClone=اسم الشركة الجديد
|
|
ConfirmCloneThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الشركة <b>%s</b> ؟
|
|
SocialNetworksBusiness=الشبكات الاجتماعية للشركة
|