mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
468 lines
19 KiB
Plaintext
468 lines
19 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
newSocieteAdded=Els vostres detalls de contacte han estat enregistrats. Ens posarem en contacte amb tu aviat ...
|
||
ContactUsDesc=Aquest formulari us permet d'enviar-nos un missatge per a un primer contacte.
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Estableix, en primer lloc, el país
|
||
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
|
||
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur que voleu eliminar aquesta empresa i tota la informació relacionada?
|
||
DeleteContact=Eliminar un contacte
|
||
ConfirmDeleteContact=Esteu segur que voleu suprimir aquest contacte?
|
||
MenuNewThirdParty=Tercer nou
|
||
MenuNewCustomer=Client nou
|
||
MenuNewProspect=Client potencial nou
|
||
MenuNewSupplier=Proveïdor nou
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Particular nou
|
||
NewCompany=Empresa nova (client potencial, client, proveïdor)
|
||
NewThirdParty=Tercer nou (client potencial, client, proveïdor)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
|
||
CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
|
||
CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
|
||
ProspectionArea=Àrea de pressupostos
|
||
IdThirdParty=ID tercer
|
||
IdCompany=Id empresa
|
||
IdContact=Id contacte
|
||
ThirdPartyAddress=Adreça de tercers
|
||
ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes
|
||
ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes
|
||
Company=Empresa
|
||
CompanyName=Raó social
|
||
AliasNames=Àlies (nom comercial, marca...)
|
||
AliasNameShort=Nom comercial
|
||
Companies=Empreses
|
||
CountryIsInEEC=El país es troba dins de la Comunitat Econòmica Europea
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals
|
||
ThirdPartyName=Nom del tercer
|
||
ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
|
||
ThirdParty=Tercer
|
||
ThirdParties=Tercers
|
||
ThirdPartyProspects=Clients potencials
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
|
||
ThirdPartyCustomers=Clients
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Clients
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
|
||
ThirdPartyType=Tipus de tercer
|
||
Individual=Particular
|
||
ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
|
||
ParentCompany=Seu Central
|
||
Subsidiaries=Filials
|
||
ReportByMonth=Informe per mes
|
||
ReportByCustomers=Informe per client
|
||
ReportByThirdparties=Informe per tercer
|
||
ReportByQuarter=Informe per taxa
|
||
CivilityCode=Codi cortesia
|
||
RegisteredOffice=Domicili social
|
||
Lastname=Cognoms
|
||
Firstname=Nom
|
||
RefEmployee=Referència de l'empleat
|
||
NationalRegistrationNumber=Número de registre nacional
|
||
PostOrFunction=Lloc de treball
|
||
UserTitle=Títol cortesia
|
||
NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
|
||
NatureOfContact=Natura del contacte
|
||
Address=Adreça
|
||
State=Província
|
||
StateId=ID de l'estat
|
||
StateCode=Codi Estat/Província
|
||
StateShort=Estat
|
||
DepartmentBuyer=Estat/província del comprador
|
||
Region=Regió
|
||
Region-State=Regió - Estat
|
||
Country=País
|
||
CountryCode=Codi del país
|
||
CountryId=ID del país
|
||
Phone=Telèfon
|
||
PhoneShort=Telèfon
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Trucar
|
||
Chat=Xat
|
||
PhonePro=Tel. feina
|
||
PhonePerso=Tel. personal
|
||
PhoneMobile=Mòbil
|
||
No_Email=Refuse mass emails
|
||
Fax=Fax
|
||
Zip=Codi postal
|
||
Town=Població
|
||
Web=Web
|
||
Poste= Posició
|
||
DefaultLang=Idioma per defecte
|
||
VATIsUsed=Subjecte a IVA
|
||
VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou o no un impost de vendes quan fa una factura als seus propis clients
|
||
VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
|
||
VATReverseCharge=Càrrec invers de l'IVA
|
||
VATReverseChargeByDefault=Càrrec invers de l'IVA per defecte
|
||
VATReverseChargeByDefaultDesc=A la factura del proveïdor, la recàrrega inversa de l'IVA s'utilitza de manera predeterminada
|
||
CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
|
||
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
|
||
PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
|
||
OverAllProposals=Pressupostos
|
||
OverAllOrders=Comandes
|
||
OverAllInvoices=Factures
|
||
OverAllSupplierProposals=Peticions de preu
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
|
||
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
|
||
LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost
|
||
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
|
||
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
|
||
WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
|
||
CustomerCodeModel=Model de codi client
|
||
SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
|
||
Gencod=Codi de barra
|
||
GencodBuyPrice=Codi de barres de preu ref
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=NIF
|
||
ProfId2Short=Núm. S.S.
|
||
ProfId3Short=CNAE
|
||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||
ProfId5Short=Prof. id 5
|
||
ProfId6Short=Prof. id 6
|
||
ProfId7Short=Prof. id 7
|
||
ProfId8Short=Prof. id 8
|
||
ProfId9Short=Prof. id 9
|
||
ProfId10Short=Prof. id 10
|
||
ProfId1=ID professional 1
|
||
ProfId2=ID professional 2
|
||
ProfId3=ID professional 3
|
||
ProfId4=ID professional 4
|
||
ProfId5=ID professional 5
|
||
ProfId6=ID professional 6
|
||
ProfId7=DNI professional 7
|
||
ProfId8=DNI professional 8
|
||
ProfId9=DNI professional 9
|
||
ProfId10=DNI professional 10
|
||
ProfId1AR=CUIT/CUIL
|
||
ProfId2AR=Ingressos bruts
|
||
ProfId1AT=USt.-IdNr
|
||
ProfId2AT=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3AT=CNAE
|
||
ProfId5AT=Número EORI
|
||
ProfId1AU=ABN
|
||
ProfId1BE=Número professional
|
||
ProfId5BE=Número EORI
|
||
ProfId1BR=CNPJ
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CA=ID de registre
|
||
ProfId1CH=Número UID
|
||
ProfId3CH=Número federal
|
||
ProfId4CH=Num registre de comerç
|
||
ProfId5CH=Número EORI
|
||
ProfId1CL=R.U.T.
|
||
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil)
|
||
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Número d'identificació fiscal únic)
|
||
ProfId3CM=Id. prof. 3 (núm. decret de creació)
|
||
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Núm. de certificat de dipòsit)
|
||
ProfId5CM=Id. prof. 5 (altres)
|
||
ProfId1CN=USCI
|
||
ProfId1ShortCM=Registre Mercantil
|
||
ProfId2ShortCM=UIN
|
||
ProfId3ShortCM=Núm. decret de creació
|
||
ProfId4ShortCM=Nº de certificat de dipòsit
|
||
ProfId5ShortCM=Altres
|
||
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3DE=CNAE
|
||
ProfId5DE=Número EORI
|
||
ProfId1ES=NIF
|
||
ProfId2ES=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3ES=CNAE
|
||
ProfId4ES=Núm. col·legiat
|
||
ProfId5ES=Número EORI
|
||
ProfId1FR=SIREN
|
||
ProfId2FR=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3FR=CNAE
|
||
ProfId4FR=RCS/RM
|
||
ProfId5FR=Número EORI
|
||
ProfId6FR=Prof Id 6 (número d'ARN)
|
||
ProfId1ShortFR=SIRENA
|
||
ProfId2ShortFR=SIRET
|
||
ProfId3ShortFR=NAF
|
||
ProfId4ShortFR=RCS
|
||
ProfId5ShortFR=EORI
|
||
ProfId6ShortFR=ARN
|
||
ProfId1GB=Número registre
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId1HK=BRN
|
||
ProfId1HN=RTN
|
||
ProfId1IN=TIN
|
||
ProfId2IN=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3IN=CNAE
|
||
ProfId4IN=Id prof. 4
|
||
ProfId5IN=Id prof. 5
|
||
ProfId5IT=Número EORI
|
||
ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg
|
||
ProfId2LU=Núm. S.S. (permís comercial)
|
||
ProfId5LU=Número EORI
|
||
ProfId1MA=R.C.
|
||
ProfId2MA=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3MA=CNAE
|
||
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
||
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId1MX=R.F.C
|
||
ProfId2MX=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3MX=Prof Id 3 (Carta professional)
|
||
ProfId1NL=Número KVK
|
||
ProfId4NL=-
|
||
ProfId5NL=Número EORI
|
||
ProfId1PT=NIPC
|
||
ProfId2PT=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3PT=CNAE
|
||
ProfId4PT=Conservatori
|
||
ProfId5PT=Prof Id 5 (número EORI)
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId1TN=RC
|
||
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
||
ProfId3TN=CNAE
|
||
ProfId4TN=CCC
|
||
ProfId1US=FEIN
|
||
ProfId1RO=CUI
|
||
ProfId2RO=Núm. Enmatriculare
|
||
ProfId3RO=CAEN
|
||
ProfId4RO=EUID
|
||
ProfId5RO=Prof Id 5 (número EORI)
|
||
ProfId1RU=OGRN
|
||
ProfId2RU=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3RU=CNAE
|
||
ProfId4RU=OKPO
|
||
ProfId1SG=UEN
|
||
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
|
||
ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO)
|
||
ProfId3UA=Prof. Id 3 (INN)
|
||
ProfId4UA=Prof Id 4 (certificat)
|
||
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
|
||
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=Art.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=NIF Intracomunitari
|
||
VATIntraShort=NIF Intracomunitari
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
|
||
VATPaymentFrequency=Freqüència de pagament de l'IVA
|
||
ProspectCustomer=Client potencial/Client
|
||
Prospect=Client potencial
|
||
CustomerCard=Fitxa client
|
||
Customer=Client
|
||
CustomerRelativeDiscount=Descompte relatiu de client
|
||
SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fix
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descompte relatiu per defecte
|
||
HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b>%s%%</b> amb aquest proveïdor
|
||
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No hi ha descompte relatiu predeterminat amb aquest proveïdor
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
|
||
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) per a <b>%s</b>
|
||
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té notes de crèdit per a <b>%s</b>
|
||
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No hi ha descompte/crèdit disponible d'aquest proveïdor
|
||
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
||
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) per a <b>%s</b> d'aquest venedor
|
||
HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b>%s</b> d'aquest proveïdor
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
|
||
DiscountNone=Cap
|
||
Vendor=Proveïdor
|
||
Supplier=Proveïdor
|
||
AddContact=Crear contacte
|
||
AddContactAddress=Crear contacte/adreça
|
||
EditContact=Editar contacte
|
||
EditContactAddress=Editar contacte/adreça
|
||
Contact=Contacte/Adreça
|
||
Contacts=Contactes
|
||
ContactNotes=Notes
|
||
ContactPersonalData=Informació personal
|
||
ContactRelatedItems=Registres relacionats
|
||
ContactLinkedFiles=Documents
|
||
ContactEvents=Esdeveniments/Agenda
|
||
ContactId=Id contacte
|
||
ContactsAddresses=Contactes/Adreces
|
||
ContactsAddressesExt=Contactes/adreces compartides
|
||
FromContactName=Nom
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
|
||
NoContactDefined=Cap contacte definit
|
||
DefaultContact=Contacte per defecte
|
||
ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de
|
||
AddThirdParty=Crea tercer
|
||
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
||
PersonalInformations=Informació personal
|
||
AccountancyCode=Compte comptable
|
||
CustomerCode=Codi de client
|
||
SupplierCode=Codi de proveïdor
|
||
CustomerCodeShort=Codi de client
|
||
SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
|
||
CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients
|
||
SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
|
||
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
||
RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
|
||
ValidityControledByModule=Validesa controlada pel mòdul
|
||
ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul
|
||
ProspectToContact=Client potencial a contactar
|
||
CompanyDeleted=L'empresa «%s» s'ha suprimit de la base de dades.
|
||
ListOfContacts=Llistat de contactes
|
||
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
|
||
ListOfThirdParties=Llista de tercers
|
||
ShowCompany=Tercer
|
||
ShowContact=Contacte-Adreça
|
||
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
|
||
ContactType=Rol de contacte
|
||
ContactForOrders=Contacte de comandes
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament
|
||
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
|
||
ContactForContracts=Contacte de contracte
|
||
ContactForInvoices=Contacte de factures
|
||
NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament
|
||
NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
|
||
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
|
||
NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
|
||
NewContact=Contacte nou
|
||
NewContactAddress=Contacte/Adreça nova
|
||
MyContacts=Els meus contactes
|
||
Capital=Capital
|
||
CapitalOf=Capital de %s
|
||
EditCompany=Edita l'empresa
|
||
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor
|
||
VATIntraCheck=Verificar
|
||
VATIntraCheckDesc=El NIF Intracomunitari ha d'incloure el prefix del país. L'enllaç <b>%s</b> utilitza el servei europeu de verificació de NIF (VIES) que requereix accés a Internet des del servidor Dolibarr.
|
||
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
|
||
VATIntraManualCheck=També podeu comprovar manualment al lloc web de la Comissió Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
|
||
JuridicalStatus=Tipus d'entitat empresarial
|
||
Workforce=Nombre d'empleats
|
||
Staff=Empleats
|
||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||
ProspectLevel=Nivell de client potencial
|
||
ContactPrivate=Privat
|
||
ContactPublic=Compartit
|
||
ContactVisibility=Visibilitat
|
||
ContactOthers=Altres
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
|
||
ProspectStatus=Estat client potencial
|
||
PL_NONE=Cap
|
||
PL_UNKNOWN=Desconegut
|
||
PL_LOW=Baix
|
||
PL_MEDIUM=Medi
|
||
PL_HIGH=Alt
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=Petita
|
||
TE_GROUP=Gran empresa
|
||
TE_MEDIUM=PIME
|
||
TE_ADMIN=Administració
|
||
TE_SMALL=TPE
|
||
TE_RETAIL=Minorista
|
||
TE_WHOLE=Majorista
|
||
TE_PRIVATE=Particular
|
||
TE_OTHER=Altres
|
||
StatusProspect-1=No contactar
|
||
StatusProspect0=Mai contactat
|
||
StatusProspect1=A contactar
|
||
StatusProspect2=Contacte en curs
|
||
StatusProspect3=Contacte realitzat
|
||
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
|
||
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
|
||
ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
|
||
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
|
||
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
|
||
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
|
||
NoParentCompany=Cap
|
||
ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
|
||
DolibarrLogin=Nom d'usuari de Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
|
||
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
|
||
ExportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers
|
||
ExportDataset_company_3=Modes de pagament de tercers (comptes bancaris)
|
||
ImportDataset_company_1=Tercers i les seves propietats
|
||
ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers
|
||
ImportDataset_company_3=Modes de pagament de tercers (comptes bancaris)
|
||
ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers)
|
||
PriceLevel=Nivell de preus
|
||
PriceLevelLabels=Noms de nivell de preu
|
||
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
|
||
AddAddress=Afegeix adreça
|
||
SupplierCategory=Categoria del proveïdor
|
||
JuridicalStatus200=Independent
|
||
DeleteFile=Elimina el fitxer
|
||
ConfirmDeleteFile=Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer <b>%s</b>?
|
||
AllocateCommercial=Assignar als representants de vendes
|
||
UnallocateCommercial=Representants comercials no assignats
|
||
Organization=Organisme
|
||
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
|
||
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
|
||
SocialNetworksInformation=Xarxes socials
|
||
SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook
|
||
SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter
|
||
SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin
|
||
SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram
|
||
SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube
|
||
SocialNetworksGithubURL=URL de Github
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
|
||
YouMustCreateContactFirst=Per a poder afegir notificacions per correu electrònic, primer heu de definir els contactes amb correus electrònics vàlids per al tercer
|
||
ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
|
||
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
|
||
ListCustomersShort=Llistat de clients
|
||
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
|
||
LastModifiedThirdParties=Els darrers tercers %s modificats
|
||
LastModifiedContacts=Els darrers %s contactes modificats
|
||
UniqueThirdParties=Nombre total de tercers
|
||
InActivity=Actiu
|
||
ActivityCeased=Tancat
|
||
ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
|
||
ProductsIntoElements=Llista de productes / serveis mapats a %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
|
||
OutstandingBill=Max. de factures pendents
|
||
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
|
||
OrderMinAmount=Import mínim per comanda
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número en el format %syymm-nnnn per al codi de client i %syymm-nnnn per al codi de proveïdor on és yy any, mm és el mes i nnnn és un nombre seqüencial que s'incrementa automàticament sense interrupció i sense retorn a 0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Codi gratuït sense verificació.
|
||
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Tercer duplicat (el tercer que voleu suprimir)
|
||
MergeThirdparties=Fusionar tercers
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Esteu segur que voleu combinar el tercer escollit amb l'actual? Tots els objectes enllaçats (factures, comandes, ...) es traslladaran al tercer actual, després s'eliminarà el tercer escollit.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
|
||
SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
|
||
SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
|
||
SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou
|
||
KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica
|
||
#Imports
|
||
PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client
|
||
PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client
|
||
PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor
|
||
PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor
|
||
PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor
|
||
MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa
|
||
MulticurrencyCurrency=Divisa
|
||
InEEC=Europa (CEE)
|
||
RestOfEurope=Resta d'Europa (CEE)
|
||
OutOfEurope=Fora d’Europa (CEE)
|
||
CurrentOutstandingBillLate=Factura pendent actual en retard
|
||
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Aneu amb compte, depenent de la configuració del preu del vostre producte, hauríeu de canviar el tercer abans d'afegir el producte al TPV.
|
||
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=El correu electrònic ja existeix, si us plau, reescriu el nom de la teva empresa
|
||
TwoRecordsOfCompanyName=Hi ha més d'un registre per a aquesta empresa, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a completar la vostra sol·licitud d'associació
|
||
CompanySection=Secció d'empresa
|
||
ShowSocialNetworks=Mostra les xarxes socials
|
||
HideSocialNetworks=Amaga les xarxes socials
|
||
ExternalSystemID=ID del sistema extern
|
||
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID de la forma de pagament en un sistema extern (com Stripe, Paypal, ...)
|
||
AADEWebserviceCredentials=Credencials del servei web AADE
|
||
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=El tercer ha de ser un client per a permetre la creació de la seva informació bancària a Stripe
|
||
NewSocNameForClone=Nou nom de l'empresa
|
||
ConfirmCloneThirdparties=Esteu segur que voleu clonar l'empresa <b>%s</b>?
|
||
SocialNetworksBusiness=Xarxes socials per a l'empresa
|