Files
dolibarr/htdocs/langs/da_DK/companies.lang
ldestailleur 66b22c7f28 Sync transifex
2025-02-24 10:31:32 +01:00

468 lines
19 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Dine kontaktoplysninger er blevet registreret. Vi vender snart tilbage til dig...
ContactUsDesc=Denne formular giver dig mulighed for at sende os en besked til en første kontakt.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg et andet.
ErrorSetACountryFirst=Indstil land først
SelectThirdParty=Vælg en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på, at du vil slette denne virksomhed og alle relaterede oplysninger?
DeleteContact=Slet en kontakt/adresse
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Nyt kundeemne
MenuNewSupplier=Ny leverandør
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=Nyt firma (kundeemne, kunde, leverandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (kundeemne, kunde, leverandør)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en tredjepart (leverandør)
CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en underkontakt
ProspectionArea=Kundeemne område
IdThirdParty=Id tredjepart
IdCompany=Virksomheds-id
IdContact=Kontakt-id
ThirdPartyAddress=Tredjeparts adresse
ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter
ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt/adresse
Company=Firma
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alternativt navn (kommerciel, varemærke, ...)
AliasNameShort=Alternativt navn
Companies=Virksomheder
CountryIsInEEC=Landet er inden for Den Europæiske Union
PriceFormatInCurrentLanguage=Prisvisningsformat i det aktuelle sprog og valuta
ThirdPartyName=Tredjeparts navn
ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-mail
ThirdParty=Tredjemands
ThirdParties=Tredje partier
ThirdPartyProspects=Kundeemner
ThirdPartyProspectsStats=Kundeemner
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Tredjeparts type
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Opretter automatisk en kontakt/adresse med samme information som tredjeparten under tredjeparten. I de fleste tilfælde, selvom din tredjepart er en fysisk person, er det nok at oprette en tredjepart alene.
ParentCompany=Moderselskab
Subsidiaries=Datterselskaber
ReportByMonth=Rapport pr. måned
ReportByCustomers=Rapporter pr. kunde
ReportByThirdparties=Rapport pr. tredjepart
ReportByQuarter=Rapport pr. takst
CivilityCode=Borgerlige kodeks
RegisteredOffice=Hjemsted
Lastname=Efternavn
Firstname=Fornavn
RefEmployee=Medarbejder reference
NationalRegistrationNumber=Det Centrale Personregister (CPR)
PostOrFunction=Stilling
UserTitle=Titel
NatureOfThirdParty=Tredjepartens art
NatureOfContact=Kontaktens art
Address=Adresse
State=Stat/provins
StateId=Stats kode
StateCode=Stats-/provinskode
StateShort=Stat
DepartmentBuyer=Købers stat/provins
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landekode
CountryId=Lande kode
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ring
Chat=Chat
PhonePro=Firma telefon
PhonePerso=Privat telefon
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Afvis masse-e-mails
Fax=Fax
Zip=Postnummer
Town=By
Web=Web
Poste= Position
DefaultLang=Standardsprog
VATIsUsed=Anvendt moms
VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, om denne tredjepart inkluderer salgsmoms eller ej, når der laver en faktura til egne kunder
VATIsNotUsed=Salgsmoms anvendes ikke
VATReverseCharge=moms omvendt opkrævning
VATReverseChargeByDefault=Moms omvendt debitering som standard
VATReverseChargeByDefaultDesc=På leverandørfaktura anvendes som standard omvendt moms
CopyAddressFromSoc=Kopiér adresse fra tredjepartsoplysninger
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisende objekter
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgængelige
PaymentBankAccount=Betalingsbankkonto
OverAllProposals=Tilbud
OverAllOrders=Ordrer
OverAllInvoices=Fakturaer
OverAllSupplierProposals=Prisforespørgsler
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Brug sekundær skat
LocalTax1IsUsedES= RE anvendes
LocalTax1IsNotUsedES= RE anvendes ikke
LocalTax2IsUsed=Brug tredje skat
LocalTax2IsUsedES= IRPF anvendes
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF anvendes ikke
WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode
WrongSupplierCode=Ugyldig Leverandørkode
CustomerCodeModel=Kundekodemodel
SupplierCodeModel=Leverandørkodemodel
Gencod=Stregkode
GencodBuyPrice=Stregkode for pris ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. ID 1
ProfId2Short=Prof. ID 2
ProfId3Short=Prof. ID 3
ProfId4Short=Prof. ID 4
ProfId5Short=Prof. ID 5
ProfId6Short=Prof. ID 6
ProfId7Short=Prof. ID 7
ProfId8Short=Prof. ID 8
ProfId9Short=Prof. ID 9
ProfId10Short=Prof. ID 10
ProfId1=Professionelt ID 1
ProfId2=Professionelt ID 2
ProfId3=Professionelt ID 3
ProfId4=Professionelt ID 4
ProfId5=Professionelt ID 5
ProfId6=Professionelt ID 6
ProfId7=professionel ID 7
ProfId8=professionel ID 8
ProfId9=professionel ID 9
ProfId10=professionel ID 10
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI-nummer
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof Id 1 (professionelt ID)
ProfId5BE=EORI-nummer
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Register-ID
ProfId1CH=UID-nummer
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (CVR-nummer)
ProfId5CH=EORI-nummer
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1CM=Id. prof. 1 (handelsregister)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unikt skatteidentifikationsnummer)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (Nr. skabelsesdekret)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Nr. indskudsbevis)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (andre)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Handelsregister
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=Nr. af skabelsesdekret
ProfId4ShortCM=Nr. af indskudsbevis
ProfId5ShortCM=Andre
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-nr.)
ProfId5DE=EORI-nummer
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI-nummer)
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI-nummer)
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA-nummer)
ProfId1ShortFR=SIRENE
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number)
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=EORI-nummer
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (erhvervstilladelse)
ProfId5LU=EORI-nummer
ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Professionelt charter)
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId4NL=-
ProfId5NL=EORI-nummer
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (CVR-nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium)
ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI-nummer)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Registreringsnummer)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI-nummer)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (certifikat)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Kunst.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Momsnummer
VATIntraShort=Moms-Nr
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldig
VATPaymentFrequency=momsbetalingsfrekvens
ProspectCustomer=Kundeemne/kunde
Prospect=Kundeemne
CustomerCard=Kundekort
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabat
SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabat
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en standardrabat på <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har som standard ingen rabat
HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabat på <b> %s%% </b> hos denne leverandør
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ingen standard relativ rabat hos denne leverandør
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har tilgodehavender (kreditnotaer eller forudbetalinger) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har tilgængelige rabatter (kommercielle, udbetalinger) for <b>%s</b> >
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer for <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Ingen rabat/kredit tilgængelig fra denne leverandør
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har tilgængelige rabatter (kreditnotaer eller forudbetalinger) for <b>%s</b> %s fra denne leverandør
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har tilgængelige rabatter (kommercielle, udbetalinger) for <b>%s</b> fra denne leverandør
HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotaer for <b>%s</b> fra denne leverandør
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (givet af alle brugere)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (givet af dig selv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (givet af alle brugere)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutte sælgerrabatter (givet af dig selv)
DiscountNone=Ingen
Vendor=Leverandør
Supplier=Leverandør
AddContact=Opret kontakt
AddContactAddress=Opret kontakt/adresse
EditContact=Rediger kontakt
EditContactAddress=Rediger kontakt/adresse
Contact=Kontakt/Adresse
Contacts=Kontakter/adresser
ContactNotes=Noter
ContactPersonalData=Personlig data
ContactRelatedItems=Relaterede emner
ContactLinkedFiles=Tilknyttet filer
ContactEvents=Begivenheder/tidsplan
ContactId=Kontakt id
ContactsAddresses=Kontakter/adresser
ContactsAddressesExt=Delte kontakter/adresser
FromContactName=Navn
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt defineret for denne tredjepart
NoContactDefined=Ingen kontakt defineret
DefaultContact=Standard kontakt/adresse
ContactByDefaultFor=Standard kontakt/adresse for
AddThirdParty=Opret tredjepart
DeleteACompany=Slet en virksomhed
PersonalInformations=Personlig data
AccountancyCode=Regnskabskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Leverandørkode
CustomerCodeShort=Kundekode
SupplierCodeShort=Leverandør kode
CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder
SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unik for alle leverandører
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er en kunde eller kundeemne
RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er en leverandør
ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleret af modulet
ThisIsModuleRules=Regler for dette modul
ProspectToContact=Kundeemne for kontakt
CompanyDeleted=Firma "%s" slettet fra databasen.
ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser
ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser
ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter
ShowCompany=Tredjepart
ShowContact=Kontakt adresse
ContactsAllShort=Alle (ingen filter)
ContactType=Kontaktrolle
ContactForOrders=Ordrens kontakt
ContactForOrdersOrShipments=Ordrens eller forsendelsens kontakt
ContactForProposals=Tilbuds kontakt
ContactForContracts=Kontraktens kontakt
ContactForInvoices=Fakturaens kontakt
NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre
NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre eller forsendelse
NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud
NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura
NewContact=Ny kontakt
NewContactAddress=Ny kontakt / adresse
MyContacts=Mine kontakter
Capital=Egenkapital
CapitalOf=Egenkapital på %s
EditCompany=Rediger virksomhed
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke kundeemne, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Kontrollere
VATIntraCheckDesc=Momsnummer skal indeholde landepræfikset. Linket <b>%s</b> bruger den europæiske Validering af momsregistreringsnummer (VIES), som kræver internetadgang fra Dolibarr serveren.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Tjek momsnummeret inden for Fællesskabet på Europa-Kommissionens websted
VATIntraManualCheck=Du kan også kontrollere manuelt på Europa-Kommissionens websted <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol ikke muligt. Kontrolservice leveres ikke af medlemsstaten (%s).
NorProspectNorCustomer=Ikke kundeemne eller kunde
JuridicalStatus=Forretningsenhedstype
Workforce=Arbejdsstyrke
Staff=Medarbejdere
ProspectLevelShort=Potentiel
ProspectLevel=Kundeemne
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighed
ContactOthers=Andre
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke knyttet til en tredjepart
ProspectStatus=Kundeemne status
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukendt
PL_LOW=Lav
PL_MEDIUM=Medium
PL_HIGH=Høj
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Start op
TE_GROUP=Stor virksomhed
TE_MEDIUM=Mellemstor virksomhed
TE_ADMIN=Offentlig
TE_SMALL=Lille virksomhed
TE_RETAIL=Detailhandler
TE_WHOLE=Engrossalg
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Andre
StatusProspect-1=Må ikke kontaktes
StatusProspect0=Aldrig kontaktet
StatusProspect1=Skal kontaktes
StatusProspect2=Kontakt i gang
StatusProspect3=Er kontaktet
ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Må ikke kontaktes'
ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet'
ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes'
ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang'
ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet'
ProspectsByStatus=Kundeemner efter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (organisationer/fysiske personer) og attributter
ExportDataset_company_2=Tredjeparts yderligere kontakter/adresser og attributter
ExportDataset_company_3=Tredjeparts betalingsmåder (bankkonti)
ImportDataset_company_1=Tredjeparter og deres egenskaber
ImportDataset_company_2=Tredjeparts yderligere kontakter/adresser og attributter
ImportDataset_company_3=Tredjeparts betalingsmåder (bankkonti)
ImportDataset_company_4=Tredjeparts salgsrepræsentanter (tildel salgsrepræsentanter/brugere til virksomheder)
PriceLevel=Prisniveau
PriceLevelLabels=Prisniveau etiketter
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Tilføj adresse
SupplierCategory=Leverandør kategori
JuridicalStatus200=Uafhængig
DeleteFile=Slet fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på, at du vil slette denne fil <b> %s </b>?
AllocateCommercial=Tildel til salgsrepræsentanter
UnallocateCommercial=Utildelte salgsrepræsentanter
Organization=Organisationen
FiscalYearInformation=Regnskabsår
FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret
SocialNetworksInformation=Sociale netværker
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=Du skal oprette en e-mail til denne bruger, før du kan tilføje en e-mail-meddelelse.
YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-notifikationer skal du først definere kontakter med gyldige e-mails for tredjeparten
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over kunderemner
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjepart/kontakter
LastModifiedThirdParties=De seneste %s ændrede tredjeparter
LastModifiedContacts=De seneste %s ændrede kontakter
UniqueThirdParties=Samlet antal tredjeparter
InActivity=Åben
ActivityCeased=Lukket
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket
ProductsIntoElements=Liste over produkter/tjenester knyttet til %s
CurrentOutstandingBill=Nuværende udestående fakturaer
OutstandingBill=Maks. for udestående fakturaer
OutstandingBillReached=Maks. for udestående fakturaer nået
OrderMinAmount=Minimumsbeløb for ordre
MonkeyNumRefModelDesc=Returner et tal i formatet %syymm-nnnn for kundekoden og %syymm-nnnn for leverandørkoden, hvor yy er år, mm er måned, og nnnn er et sekventielt automatisk stigningstal uden pause og uden tilbagevenden til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Gratis kode uden bekræftelse.
ManagingDirectors=Lederens navn (administrerende direktør, direktør, formand...)
MergeOriginThirdparty=Duplikeret tredjepart (den tredjepart, du vil slette)
MergeThirdparties=Flet tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil flette den valgte tredjepart med den nuværende? Alle tilknyttede objekter (fakturaer, ordrer, ...) vil blive flyttet til den aktuelle tredjepart, derefter vil den valgte tredjepart blive slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter er blevet flettet
SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant
SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant
SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant
ErrorThirdpartiesMerge=Der opstod en fejl under sletning af tredjeparter. Kontroller venligst loggen. Ændringer er blevet tilbageført.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunde- eller leverandørkode allerede brugt, en ny kode foreslås
KeepEmptyIfGenericAddress=Hold dette felt tomt, hvis denne adresse er en generisk adresse
#Imports
PaymentTypeCustomer=Betalingstype - Kunde
PaymentTermsCustomer=Betalingsbetingelser - Kunde
PaymentTypeSupplier=Betalingstype - Leverandør
PaymentTermsSupplier=Betalingsbetingelser - Leverandør
PaymentTypeBoth=Betalingstype - kunde og leverandør
MulticurrencyUsed=Brug flere valutaer
MulticurrencyCurrency=Valuta
InEEC=Europa (EØF)
RestOfEurope=Resten af Europa (EØF)
OutOfEurope=Uden for Europa (EØF)
CurrentOutstandingBillLate=Aktuel udestående regninger i restance
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Vær forsigtig, afhængigt af dine produktprisindstillinger bør du ændre tredjeparten, før du tilføjer produktet til POS.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-mail eksisterer allerede, skriv venligst dit firmanavn
TwoRecordsOfCompanyName=der findes mere end én registrering for denne virksomhed, kontakt os venligst for at fuldføre din partnerskabsanmodning
CompanySection=Virksomhedssektion
ShowSocialNetworks=Vis sociale netværk
HideSocialNetworks=Skjul sociale netværk
ExternalSystemID=Eksternt system-id
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID for betalingstilstanden til et eksternt system (som Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=AADE Webservice-legitimationsoplysninger
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Tredjeparten skal være kunde for at tillade oprettelsen af sine bankoplysninger på Stripe-siden
NewSocNameForClone=Nyt firmanavn
ConfirmCloneThirdparties=Er du sikker på, at du vil klone <b>%s</b> virksomhed?
SocialNetworksBusiness=Sociale netværk til virksomheden