mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-24 01:33:26 +01:00
468 lines
23 KiB
Plaintext
468 lines
23 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
newSocieteAdded=פרטי הקשר שלך נרשמו. אנחנו נחזור אליך בקרוב...
|
||
ContactUsDesc=טופס זה מאפשר לך לשלוח לנו הודעה ליצירת קשר ראשון.
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=שם החברה %s כבר קיים. בחר אחד אחר.
|
||
ErrorSetACountryFirst=תגדיר קודם את המדינה
|
||
SelectThirdParty=בחר צד שלישי
|
||
ConfirmDeleteCompany=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החברה הזו ואת כל המידע הקשור?
|
||
DeleteContact=מחק איש קשר/כתובת
|
||
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact?
|
||
MenuNewThirdParty=צד שלישי חדש
|
||
MenuNewCustomer=לקוח חדש
|
||
MenuNewProspect=פרוספקט חדש
|
||
MenuNewSupplier=ספק חדש
|
||
MenuNewPrivateIndividual=אדם פרטי חדש
|
||
NewCompany=חברה חדשה (לקוח פוטנציאלי, לקוח, ספק)
|
||
NewThirdParty=צד שלישי חדש (לקוח פוטנציאלי, לקוח, ספק)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=צור צד שלישי (ספק)
|
||
CreateThirdPartyOnly=צור צד שלישי
|
||
CreateThirdPartyAndContact=צור צד שלישי + איש קשר ילד
|
||
ProspectionArea=אזור פרוספקציה
|
||
IdThirdParty=מזהה צד שלישי
|
||
IdCompany=פרטי זיהוי של החברה
|
||
IdContact=זיהוי איש קשר
|
||
ThirdPartyAddress=כתובת של צד שלישי
|
||
ThirdPartyContacts=אנשי קשר של צד שלישי
|
||
ThirdPartyContact=איש קשר/כתובת של צד שלישי
|
||
Company=חברה
|
||
CompanyName=שם החברה
|
||
AliasNames=שם כינוי (מסחרי, סימן מסחרי, ...)
|
||
AliasNameShort=שם כינוי
|
||
Companies=חברות
|
||
CountryIsInEEC=המדינה נמצאת בתוך הקהילה הכלכלית האירופית
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=פורמט תצוגת מחיר בשפה ובמטבע הנוכחיים
|
||
ThirdPartyName=שם של צד שלישי
|
||
ThirdPartyEmail=דוא"ל של צד שלישי
|
||
ThirdParty=Third party
|
||
ThirdParties=צדדים שלישיים
|
||
ThirdPartyProspects=לקוחות פוטנציאלים
|
||
ThirdPartyProspectsStats=לקוחות פוטנציאלים
|
||
ThirdPartyCustomers=לקוחות
|
||
ThirdPartyCustomersStats=לקוחות
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=לקוחות עם %s או %s
|
||
ThirdPartySuppliers=ספקים
|
||
ThirdPartyType=סוג של צד שלישי
|
||
Individual=אדם פרטי
|
||
ToCreateContactWithSameName=יצור באופן אוטומטי איש קשר/כתובת עם מידע זהה לזו של הצד השלישי תחת הצד השלישי. ברוב המקרים, גם אם הצד השלישי שלך הוא אדם פיזי, מספיקה ליצור צד שלישי בלבד.
|
||
ParentCompany=חברת אם
|
||
Subsidiaries=חברות בנות
|
||
ReportByMonth=דיווח לחודש
|
||
ReportByCustomers=דיווח לכל לקוח
|
||
ReportByThirdparties=דיווח לכל צד שלישי
|
||
ReportByQuarter=דיווח לפי שיעור
|
||
CivilityCode=קוד אזרחי
|
||
RegisteredOffice=משרד רשום
|
||
Lastname=שם משפחה
|
||
Firstname=שם פרטי
|
||
RefEmployee=התייחסות לעובד
|
||
NationalRegistrationNumber=מספר רישום לאומי
|
||
PostOrFunction=עמדת עבודה
|
||
UserTitle=כותרת
|
||
NatureOfThirdParty=אופי צד שלישי
|
||
NatureOfContact=אופי המגע
|
||
Address=כתובת
|
||
State=מדינה/מחוז
|
||
StateId=תעודת זהות מדינה
|
||
StateCode=קוד מדינה/מחוז
|
||
StateShort=מדינה
|
||
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
|
||
Region=אזור
|
||
Region-State=אזור - מדינה
|
||
Country=מדינה
|
||
CountryCode=קוד מדינה
|
||
CountryId=מזהה מדינה
|
||
Phone=טלפון
|
||
PhoneShort=טלפון
|
||
Skype=סקייפ
|
||
Call=שִׂיחָה
|
||
Chat=לְשׂוֹחֵחַ
|
||
PhonePro=אוֹטוֹבּוּס. טלפון
|
||
PhonePerso=פרס. טלפון
|
||
PhoneMobile=נייד
|
||
No_Email=Refuse mass emails
|
||
Fax=פַקס
|
||
Zip=מיקוד
|
||
Town=עִיר
|
||
Web=אינטרנט
|
||
Poste= עמדה
|
||
DefaultLang=שפת ברירת מחדל
|
||
VATIsUsed=נעשה שימוש במס מכירה
|
||
VATIsUsedWhenSelling=זה מגדיר אם צד שלישי זה כולל מס מכירה או לא כאשר הוא עושה חשבונית ללקוחות שלו
|
||
VATIsNotUsed=לא נעשה שימוש במס מכירה
|
||
VATReverseCharge=תשלום הפוך במע"מ
|
||
VATReverseChargeByDefault=חיוב הפוך במע"מ כברירת מחדל
|
||
VATReverseChargeByDefaultDesc=בחשבונית הספק, נעשה שימוש בחיוב הפוך במע"מ כברירת מחדל
|
||
CopyAddressFromSoc=העתק כתובת מפרטי צד שלישי
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=צד שלישי לא לקוח ולא ספק, אין אובייקטים מפנים זמינים
|
||
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=צד שלישי לא לקוח ולא ספק, הנחות אינן זמינות
|
||
PaymentBankAccount=חשבון בנק לתשלום
|
||
OverAllProposals=הצעות
|
||
OverAllOrders=הזמנות
|
||
OverAllInvoices=חשבוניות
|
||
OverAllSupplierProposals=בקשות מחיר
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=השתמש במס שני
|
||
LocalTax1IsUsedES= נעשה שימוש ב-RE
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= אין שימוש ב-RE
|
||
LocalTax2IsUsed=השתמש במס שלישי
|
||
LocalTax2IsUsedES= נעשה שימוש ב-IRPF
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= לא נעשה שימוש ב-IRPF
|
||
WrongCustomerCode=קוד לקוח לא חוקי
|
||
WrongSupplierCode=קוד הספק לא חוקי
|
||
CustomerCodeModel=מודל קוד לקוח
|
||
SupplierCodeModel=מודל קוד ספק
|
||
Gencod=ברקוד
|
||
GencodBuyPrice=ברקוד של מחיר ref
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=פרופ' יד 1
|
||
ProfId2Short=פרופ' יד 2
|
||
ProfId3Short=פרופ' יד 3
|
||
ProfId4Short=פרופ' יד 4
|
||
ProfId5Short=פרופ' יד 5
|
||
ProfId6Short=פרופ' יד 6
|
||
ProfId7Short=פרופ' יד 7
|
||
ProfId8Short=פרופ' יד 8
|
||
ProfId9Short=פרופ' יד 9
|
||
ProfId10Short=פרופ' יד 10
|
||
ProfId1=תעודה מזהה מקצועית 1
|
||
ProfId2=תעודה מזהה מקצועית 2
|
||
ProfId3=תעודה מזהה מקצועית 3
|
||
ProfId4=תעודה מזהה מקצועית 4
|
||
ProfId5=תעודה מזהה מקצועית 5
|
||
ProfId6=תעודה מזהה מקצועית 6
|
||
ProfId7=תעודה מזהה מקצועית 7
|
||
ProfId8=תעודה מזהה מקצועית 8
|
||
ProfId9=תעודה מזהה מקצועית 9
|
||
ProfId10=מזהה מקצועי 10
|
||
ProfId1AR=פרופסור מזהה 1 (CUIT/CUIL)
|
||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3AT=פרופ' מזהה 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId5AT=מספר EORI
|
||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||
ProfId1BE=Prof Id 1 (מספר מקצועי)
|
||
ProfId5BE=מספר EORI
|
||
ProfId1BR=CNPJ
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CA=Registry ID
|
||
ProfId1CH=UID-Nummer
|
||
ProfId3CH=Prof Id 1 (מספר פדרלי)
|
||
ProfId4CH=Prof Id 2 (מספר רשומה מסחרית)
|
||
ProfId5CH=מספר EORI
|
||
ProfId1CL=פרופ' מזהה 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId1CM=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 1 (מרשם מסחר)
|
||
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
|
||
ProfId3CM=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 3 (מספר צו הבריאה)
|
||
ProfId4CM=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 4 (מספר תעודת פיקדון)
|
||
ProfId5CM=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 5 (אחרים)
|
||
ProfId1CN=USCI
|
||
ProfId1ShortCM=מרשם מסחר
|
||
ProfId2ShortCM=UIN
|
||
ProfId3ShortCM=מס' גזירת הבריאה
|
||
ProfId4ShortCM=מספר תעודת פיקדון
|
||
ProfId5ShortCM=אחרים
|
||
ProfId1CO=פרופ' מזהה 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3DE=פרופ' מזהה 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId5DE=מספר EORI
|
||
ProfId1ES=פרופסור מזהה 1 (CIF/NIF)
|
||
ProfId2ES=פרופ' מזהה 2 (מספר ת.ז.)
|
||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||
ProfId4ES=פרופ' מזהה 4 (מספר קולגיט)
|
||
ProfId5ES=Prof Id 5 (מספר EORI)
|
||
ProfId1FR=פרופ' מזהה 1 (SIREN)
|
||
ProfId2FR=פרופ' מזהה 2 (SIRET)
|
||
ProfId3FR=פרופ' Id 3 (NAF, APE ישן)
|
||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number)
|
||
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number)
|
||
ProfId1ShortFR=סִירֶנָה
|
||
ProfId2ShortFR=SIRET
|
||
ProfId3ShortFR=NAF
|
||
ProfId4ShortFR=RCS
|
||
ProfId5ShortFR=EORI
|
||
ProfId6ShortFR=RNA
|
||
ProfId1GB=מספר רישום
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId1HK=BRN
|
||
ProfId1HN=תעודת זהות פרופ. 1 (RTN)
|
||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
|
||
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||
ProfId4IN=פרופ' ID 4
|
||
ProfId5IN=פרופ' ID 5
|
||
ProfId5IT=מספר EORI
|
||
ProfId1LU=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 1 (R.C.S. לוקסמבורג)
|
||
ProfId2LU=תְעוּדַת זֶהוּת. פרופ' 2 (אישור עסק)
|
||
ProfId5LU=מספר EORI
|
||
ProfId1MA=תעודת זהות פרופ. 1 (R.C.)
|
||
ProfId2MA=תעודת זהות פרופ. 2 (פטנט)
|
||
ProfId3MA=תעודת זהות פרופ. 3 (I.F.)
|
||
ProfId4MA=תעודת זהות פרופ. 4 (C.N.S.S.)
|
||
ProfId5MA=תעודת זהות פרופ. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId1MX=פרופ' איד 1 (R.F.C).
|
||
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
|
||
ProfId3MX=פרופ' מזהה 3 (אמנה מקצועית)
|
||
ProfId1NL=מספר KVK
|
||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||
ProfId5NL=מספר EORI
|
||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=פרופ' מזהה 2 (מספר ת.ז.)
|
||
ProfId3PT=Prof Id 3 (מספר רשומה מסחרית)
|
||
ProfId4PT=פרופ' ID 4 (קונסרבטוריון)
|
||
ProfId5PT=Prof Id 5 (מספר EORI)
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||
ProfId2TN=פרופ' מזהה 2 (בגרות פיסקלית)
|
||
ProfId3TN=Prof Id 3 (קוד Douane)
|
||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||
ProfId1US=פרופ' זיהוי (FEIN)
|
||
ProfId1RO=פרופסור מזהה 1 (CUI)
|
||
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
|
||
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
|
||
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
|
||
ProfId5RO=Prof Id 5 (מספר EORI)
|
||
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
|
||
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
|
||
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
|
||
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
|
||
ProfId1SG=UEN
|
||
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
|
||
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
|
||
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
|
||
ProfId4UA=פרופ' מזהה 4 (תעודה)
|
||
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
|
||
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=אומנות.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=ש"ח
|
||
VATIntra=מזהה מע"מ
|
||
VATIntraShort=מזהה מע"מ
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=תחביר תקף
|
||
VATPaymentFrequency=VAT payment frequency
|
||
ProspectCustomer=פרוספקט / לקוח
|
||
Prospect=לקוח פוטנציאל
|
||
CustomerCard=כרטיס לקוח
|
||
Customer=לקוח
|
||
CustomerRelativeDiscount=הנחה יחסית ללקוח
|
||
SupplierRelativeDiscount=הנחת ספק יחסית
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=הנחה יחסית
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=הנחה מוחלטת
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=ללקוח זה יש הנחה ברירת מחדל של <b>%s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=ללקוח זה אין הנחה יחסית כברירת מחדל
|
||
HasRelativeDiscountFromSupplier=יש לך הנחה ברירת מחדל של <b>%s%%</b> עם הספק הזה
|
||
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=אין הנחה יחסית ברירת מחדל אצל ספק זה
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
|
||
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
|
||
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b>
|
||
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=אין הנחה/אשראי זמינים מהספק הזה
|
||
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
|
||
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor
|
||
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=ללקוח זה אין זיכוי הנחה זמין
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=הנחות מוחלטות ללקוחות (ניתן על ידי כל המשתמשים)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=הנחות מוחלטות ללקוחות (ניתן על ידי עצמך)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=הנחות ספקים מוחלטות (הוזנו על ידי כל המשתמשים)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountMy=הנחות ספקים מוחלטות (הזנת בעצמך)
|
||
DiscountNone=None
|
||
Vendor=מוֹכֵר
|
||
Supplier=מוֹכֵר
|
||
AddContact=צור קשר
|
||
AddContactAddress=צור איש קשר/כתובת
|
||
EditContact=ערוך איש קשר
|
||
EditContactAddress=ערוך איש קשר/כתובת
|
||
Contact=כתובת איש קשר
|
||
Contacts=אנשי קשר/כתובות
|
||
ContactNotes=Notes
|
||
ContactPersonalData=Personal data
|
||
ContactRelatedItems=Related items
|
||
ContactLinkedFiles=Linked files
|
||
ContactEvents=Events/Agenda
|
||
ContactId=מזהה איש קשר
|
||
ContactsAddresses=אנשי קשר/כתובות
|
||
ContactsAddressesExt=Shared Contacts/Addresses
|
||
FromContactName=שם
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=לא הוגדר איש קשר עבור צד שלישי זה
|
||
NoContactDefined=לא הוגדר איש קשר
|
||
DefaultContact=איש קשר/כתובת ברירת מחדל
|
||
ContactByDefaultFor=איש קשר/כתובת ברירת מחדל עבור
|
||
AddThirdParty=צור צד שלישי
|
||
DeleteACompany=מחק חברה
|
||
PersonalInformations=מידע אישי
|
||
AccountancyCode=Accounting account
|
||
CustomerCode=קוד לקוח
|
||
SupplierCode=קוד ספק
|
||
CustomerCodeShort=קוד לקוח
|
||
SupplierCodeShort=קוד ספק
|
||
CustomerCodeDesc=קוד לקוח, ייחודי לכל הלקוחות
|
||
SupplierCodeDesc=קוד ספק, ייחודי לכל הספקים
|
||
RequiredIfCustomer=נדרש אם צד שלישי הוא לקוח או לקוח פוטנציאלי
|
||
RequiredIfSupplier=נדרש אם צד שלישי הוא ספק
|
||
ValidityControledByModule=תוקף נשלט על ידי המודול
|
||
ThisIsModuleRules=כללים עבור מודול זה
|
||
ProspectToContact=פוטנציאל ליצור קשר
|
||
CompanyDeleted=החברה "%s" נמחקה ממסד הנתונים.
|
||
ListOfContacts=רשימת אנשי קשר/כתובות
|
||
ListOfContactsAddresses=רשימת אנשי קשר/כתובות
|
||
ListOfThirdParties=רשימת צדדים שלישיים
|
||
ShowCompany=צד שלישי
|
||
ShowContact=כתובת איש קשר
|
||
ContactsAllShort=הכל (ללא מסנן)
|
||
ContactType=תפקיד יצירת קשר
|
||
ContactForOrders=איש הקשר של ההזמנה
|
||
ContactForOrdersOrShipments=איש הקשר של ההזמנה או המשלוח
|
||
ContactForProposals=איש הקשר של ההצעה
|
||
ContactForContracts=איש הקשר של החוזה
|
||
ContactForInvoices=איש קשר של חשבונית
|
||
NoContactForAnyOrder=איש קשר זה אינו איש קשר לכל הזמנה
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=איש קשר זה אינו איש קשר לכל הזמנה או משלוח
|
||
NoContactForAnyProposal=איש קשר זה אינו איש קשר לכל הצעה מסחרית
|
||
NoContactForAnyContract=איש קשר זה אינו איש קשר לכל חוזה
|
||
NoContactForAnyInvoice=איש קשר זה אינו איש קשר עבור חשבונית כלשהי
|
||
NewContact=איש קשר חדש
|
||
NewContactAddress=איש קשר/כתובת חדשה
|
||
MyContacts=אנשי הקשר שלי
|
||
Capital=עיר בירה
|
||
CapitalOf=הבירה של %s
|
||
EditCompany=ערוך חברה
|
||
ThisUserIsNot=משתמש זה אינו לקוח פוטנציאלי, לקוח או ספק
|
||
VATIntraCheck=חשבון
|
||
VATIntraCheckDesc=מזהה המע"מ חייב לכלול את קידומת המדינה. הקישור <b>%s</b> משתמש בשירות בודק המע"מ האירופי (VIES) אשר דורש גישה לאינטרנט משרת Dolibarr.
|
||
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=בדוק את מזהה המע"מ הבין-קהילתי באתר הנציבות האירופית
|
||
VATIntraManualCheck=אתה יכול גם לבדוק ידנית באתר הנציבות האירופית <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=בדיקה לא אפשרית. שירות המחאות אינו מסופק על ידי המדינה החברה (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=לא לקוח פוטנציאלי ולא לקוח
|
||
JuridicalStatus=סוג ישות עסקית
|
||
Workforce=כוח עבודה
|
||
Staff=עובדים
|
||
ProspectLevelShort=פוטנציאל
|
||
ProspectLevel=פוטנציאל פרוספקט
|
||
ContactPrivate=פְּרָטִי
|
||
ContactPublic=מְשׁוּתָף
|
||
ContactVisibility=רְאוּת
|
||
ContactOthers=אחר
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=אחרים, שאינם מקושרים לצד שלישי
|
||
ProspectStatus=מצב פרוספקט
|
||
PL_NONE=None
|
||
PL_UNKNOWN=לא ידוע
|
||
PL_LOW=נָמוּך
|
||
PL_MEDIUM=בינוני
|
||
PL_HIGH=גָבוֹהַ
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=סטארט - אפ
|
||
TE_GROUP=חברה גדולה
|
||
TE_MEDIUM=חברה בינונית
|
||
TE_ADMIN=מֶמשָׁלתִי
|
||
TE_SMALL=חברה קטנה
|
||
TE_RETAIL=קִמעוֹנַאִי
|
||
TE_WHOLE=סִיטוֹנַאי
|
||
TE_PRIVATE=אדם פרטי
|
||
TE_OTHER=אחר
|
||
StatusProspect-1=אל תיצור קשר
|
||
StatusProspect0=מעולם לא יצר קשר
|
||
StatusProspect1=ליצירת קשר
|
||
StatusProspect2=יצירת קשר בתהליך
|
||
StatusProspect3=הקשר הסתיים
|
||
ChangeDoNotContact=שנה את הסטטוס ל'אל תיצור קשר'
|
||
ChangeNeverContacted=שנה את הסטטוס ל'מעולם לא יצרו קשר'
|
||
ChangeToContact=שנה סטטוס ל'ליצור קשר'
|
||
ChangeContactInProcess=שנה את הסטטוס ל'יצירת קשר בתהליך'
|
||
ChangeContactDone=שנה את הסטטוס ל'יצירת קשר בוצע'
|
||
ProspectsByStatus=סיכויים לפי סטטוס
|
||
NoParentCompany=None
|
||
ExportCardToFormat=ייצא כרטיס לפורמט
|
||
ContactNotLinkedToCompany=איש קשר אינו מקושר לצד שלישי כלשהו
|
||
DolibarrLogin=התחברות של Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=אין גישה ל-Dolibarr
|
||
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
|
||
ExportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
|
||
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
||
ImportDataset_company_1=צדדים שלישיים ונכסיהם
|
||
ImportDataset_company_2=אנשי קשר/כתובות ומאפיינים נוספים של צדדים שלישיים
|
||
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
||
ImportDataset_company_4=נציגי מכירות של צד שלישי (הקצאת נציגי מכירות/משתמשים לחברות)
|
||
PriceLevel=רמת מחיר
|
||
PriceLevelLabels=תוויות רמת מחירים
|
||
DeliveryAddress=כתובת למשלוח
|
||
AddAddress=הוסף כתובת
|
||
SupplierCategory=קטגוריית ספקים
|
||
JuridicalStatus200=עצמאי
|
||
DeleteFile=מחק קובץ
|
||
ConfirmDeleteFile=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקובץ הזה <b>%s</b>?
|
||
AllocateCommercial=Assign to sales representatives
|
||
UnallocateCommercial=Unassigned sales representatives
|
||
Organization=אִרגוּן
|
||
FiscalYearInformation=שנת כספים
|
||
FiscalMonthStart=חודש תחילת שנת הכספים
|
||
SocialNetworksInformation=רשתות חברתיות
|
||
SocialNetworksFacebookURL=כתובת האתר של פייסבוק
|
||
SocialNetworksTwitterURL=כתובת האתר של טוויטר
|
||
SocialNetworksLinkedinURL=כתובת אתר לינקדאין
|
||
SocialNetworksInstagramURL=כתובת האתר של אינסטגרם
|
||
SocialNetworksYoutubeURL=כתובת האתר של YouTube
|
||
SocialNetworksGithubURL=כתובת אתר של Github
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=עליך ליצור אימייל עבור משתמש זה לפני שתוכל להוסיף הודעת דוא"ל.
|
||
YouMustCreateContactFirst=כדי שתוכל להוסיף הודעות דוא"ל, תחילה עליך להגדיר אנשי קשר עם אימיילים חוקיים עבור הצד השלישי
|
||
ListSuppliersShort=רשימת ספקים
|
||
ListProspectsShort=רשימת לקוחות פוטנציאליים
|
||
ListCustomersShort=רשימת לקוחות
|
||
ThirdPartiesArea=צדדים שלישיים/אנשי קשר
|
||
LastModifiedThirdParties=The latest %s modified Third Parties
|
||
LastModifiedContacts=The latest %s modified contacts
|
||
UniqueThirdParties=מספר כולל של צדדים שלישיים
|
||
InActivity=לִפְתוֹחַ
|
||
ActivityCeased=סָגוּר
|
||
ThirdPartyIsClosed=צד שלישי סגור
|
||
ProductsIntoElements=רשימת המוצרים/שירותים שמופו ל-%s
|
||
CurrentOutstandingBill=שטר חוב נוכחי
|
||
OutstandingBill=מקסימום עבור שטר חוב
|
||
OutstandingBillReached=מקסימום עבור שטר שטרם הגיע
|
||
OrderMinAmount=כמות מינימלית להזמנה
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=החזר מספר בפורמט %syymm-nnnn עבור קוד הלקוח ו-%syymm-nnnn עבור קוד הספק כאשר yy הוא year, mm הוא חודש ו-nnnn הוא מספר הגדלה אוטומטית ברצף ללא הפסקה וללא חזרה ל-0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification.
|
||
ManagingDirectors=שם המנהלים (מנכ"ל, דירקטור, נשיא...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete)
|
||
MergeThirdparties=מיזוג צדדים שלישיים
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=צדדים שלישיים מוזגו
|
||
SaleRepresentativeLogin=כניסה של נציג מכירות
|
||
SaleRepresentativeFirstname=שם פרטי של נציג המכירות
|
||
SaleRepresentativeLastname=שם משפחה של נציג המכירות
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=אירעה שגיאה בעת מחיקת צדדים שלישיים. אנא בדוק את היומן. השינויים בוטלו.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=קוד לקוח או ספק כבר בשימוש, מוצע קוד חדש
|
||
KeepEmptyIfGenericAddress=השאר שדה זה ריק אם כתובת זו היא כתובת כללית
|
||
#Imports
|
||
PaymentTypeCustomer=סוג תשלום - לקוח
|
||
PaymentTermsCustomer=תנאי תשלום - לקוח
|
||
PaymentTypeSupplier=סוג תשלום - ספק
|
||
PaymentTermsSupplier=תקופת תשלום - ספק
|
||
PaymentTypeBoth=סוג תשלום - לקוח וספק
|
||
MulticurrencyUsed=השתמש ב-Multicurrency
|
||
MulticurrencyCurrency=מַטְבֵּעַ
|
||
InEEC=אירופה (EEC)
|
||
RestOfEurope=שאר אירופה (EEC)
|
||
OutOfEurope=מחוץ לאירופה (EEC)
|
||
CurrentOutstandingBillLate=החיוב הנוכחי באיחור
|
||
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=היזהר, בהתאם להגדרות מחיר המוצר שלך, עליך לשנות את הצד השלישי לפני הוספת המוצר לקופה.
|
||
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=האימייל כבר קיים, אנא כתוב מחדש את שם החברה שלך
|
||
TwoRecordsOfCompanyName=קיימת יותר מרשומה אחת עבור חברה זו, אנא צור איתנו קשר כדי להשלים את בקשת השותפות שלך
|
||
CompanySection=מדור חברה
|
||
ShowSocialNetworks=הצג רשתות חברתיות
|
||
HideSocialNetworks=הסתר רשתות חברתיות
|
||
ExternalSystemID=מזהה מערכת חיצונית
|
||
IDOfPaymentInAnExternalSystem=מזהה מצב התשלום למערכת חיצונית (כמו Stripe, Paypal, ...)
|
||
AADEWebserviceCredentials=אישורי AADE Webservice
|
||
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=הצד השלישי חייב להיות לקוח כדי לאפשר את יצירת פרטי הבנק שלו בצד Stripe
|
||
NewSocNameForClone=New company name
|
||
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
|
||
SocialNetworksBusiness=Social networks for company
|