Files
dolibarr/htdocs/langs/hr_HR/eventorganization.lang
ldestailleur 66b22c7f28 Sync transifex
2025-02-24 10:31:32 +01:00

163 lines
11 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# Generic
ModuleEventOrganizationName = Organizacija događaja
EventOrganizationDescription = Organizacija događaja kroz modulski projekt
EventOrganizationDescriptionLong= Upravljajte organizacijom događaja (emisije, konferencije, sudionici ili govornici, s javnim stranicama za prijedloge, glasovanje ili registraciju)
EventOrganizationMenuLeft = Organizirani događaji
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Konferencija ili štand
PaymentEvent=Plaćanje događaja
EventFee=Naknada za događaj
# Admin page
NewRegistration=Registracija
EventOrganizationSetup=Postavljanje organizacije događaja
EventOrganization=Organizacija događaja
EventOrganizationSetupPage = Stranica za postavljanje organizacije događaja
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Oznaka zadataka za automatsko kreiranje kada se projekt potvrdi
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Kada potvrdiš događaj za organizaciju, neki zadaci mogu biti automatski kreirani u <br> <br> projekta na primjer: <br> Pošalji Poziv za konferencije <br> Slanje poziva za Kabine <br> ozakoniti sugestijama konferencija <br> provjeru valjanosti zahtjeva za Kabine <br> Otvoreno pretplate na događaj za polaznike <br> Pošalji podsjetnik na događaj govornicima <br> Pošalji podsjetnik na događaj domaćinima štanda <br> Pošalji podsjetnik na događaj sudionicima
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Ostavite prazno ako ne trebate automatski stvarati zadatke.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Kategorija za dodavanje trećim stranama automatski se kreira kada netko predloži konferenciju
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Kategorija za dodavanje trećim stranama automatski se kreira kada predlože štand
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Predložak e-pošte za slanje nakon primitka prijedloga konferencije.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Predložak e-pošte za slanje nakon primitka prijedloga štanda.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Predložak e-pošte za slanje nakon što je prijava na štand plaćena.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Predložak e-pošte za slanje nakon što je prijava na događaj plaćena.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Predložak e-pošte za korištenje prilikom slanja e-pošte iz masovne grupe "Pošalji e-poštu" govornicima
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Predložak e-pošte za korištenje pri slanju e-pošte iz masovne grupe "Pošalji e-poštu" na popisu sudionika
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = U obrascu za stvaranje/dodavanje sudionika, ograničava popis trećih strana na treće strane u kategoriji
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = U obrascu za stvaranje/dodavanje sudionika, ograničava popis trećih strana na treće strane s prirodom
# Object
OrganizedEvent=Organizirani događaj
EventOrganizationConfOrBooth= Konferencija ili štand
EventOrganizationConfOrBoothes=Konferencije ili kabine
ManageOrganizeEvent = Upravljajte organizacijom događaja
ConferenceOrBooth = Konferencija ili štand
ConferenceOrBoothTab = Konferencija ili štand
AmountPaid = Uplaćeni iznos
DateOfRegistration = Datum registracije
ConferenceOrBoothAttendee = Sudionik konferencije ili štanda
ApplicantOrVisitor=Podnositelj zahtjeva ili posjetitelj
Speaker=Zvučnik
# Template Mail
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Vaš zahtjev za konferenciju je primljen
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Vaš zahtjev za štand je primljen
EventOrganizationEmailAskConf = Zahtjev za konferenciju
EventOrganizationEmailAskBooth = Zahtjev za štand
EventOrganizationEmailBoothPayment = Plaćanje vašeg štanda
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Prijava za događaj
EventOrganizationMassEmailAttendees = Komunikacija sa sudionicima
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Komunikacija s govornicima
ToSpeakers=Za govornike
# Event
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Dopustite ljudima da predlažu konferencije
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Dopustite nepoznatim ljudima da predlože konferenciju koju žele održati
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Dopustite ljudima da se prijave za štand
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Dopustite nepoznatim osobama da se prijave za štand
PriceOfRegistration=Cijena registracije
PriceOfRegistrationHelp=Cijena koju treba platiti za registraciju ili sudjelovanje u događaju
PriceOfBooth=Cijena pretplate za stajanje na štandu
PriceOfBoothHelp=Cijena pretplate za stajanje na štandu
EventOrganizationICSLinkProject=Povežite ICS za događaj
EventOrganizationICSLink=Povežite ICS za konferencije
ConferenceOrBoothInformation=Informacije o konferenciji ili kabini
ConferenceOrBoothFormat=Način konferencije ili kabine
ConferenceOrBoothFormatID=ID načina rada konferencije ili kabine
ConferenceOrBoothFormatCode=Šifra načina rada konferencije ili kabine
ConferenceOrBoothFormatLabel=Oznaka konferencijskog ili kabinskog načina rada
Attendees=Polaznici
ListOfAttendeesOfEvent=Popis sudionika projekata događaja
ListOfConfOrBoothOfEvent=Popis konferencija ili štandova projekata događaja
DownloadICSLink = Link za preuzimanje ICS-a
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed za osiguranje ključa za javnu registracijsku stranicu za predlaganje konferencije
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Usluga koja se koristi za red fakture o lokaciji štanda
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Usluga koja se koristi za red fakture o pretplati sudionika na događaj
NbVotes=Broj glasova
# Status
EvntOrgDraft = Skica
EvntOrgSuggested = Predloženo
EvntOrgConfirmed = Potvrđeno
EvntOrgNotQualified = Nekvalificiran
EvntOrgDone = Učinjeno
EvntOrgCancelled = Poništeno
# Other
SuggestForm = Stranica s prijedlozima
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Stranica za prijedlog ili glasanje
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Ovdje možete glasati za konferenciju ili predložiti novu za događaj. Također se možete prijaviti za štand tijekom događaja.
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Ovdje možete predložiti novu konferenciju koju ćete animirati tijekom događaja.
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Ovdje se možete prijaviti za štand tijekom događaja.
ListOfSuggestedConferences = Popis predloženih konferencija
ListOfSuggestedBooths=Predloženi separei
ListOfConferencesOrBooths=Konferencije ili štandovi projekta događaja
SuggestConference = Predložite novu konferenciju
SuggestBooth = Predložite štand
ViewAndVote = Pogledajte i glasanje za predložene događaje
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Javna poveznica za prijavu na događaj
PublicAttendeeSubscriptionPage = Javna poveznica samo za registraciju na ovaj događaj
MissingOrBadSecureKey = Sigurnosni ključ je nevažeći ili nedostaje
EvntOrgWelcomeMessage = Ovaj obrazac vam omogućuje da se registrirate kao novi sudionik događaja
EvntOrgDuration = Ova konferencija počinje %s i završava %s.
ConferenceAttendeeFee = Naknada za sudjelovanje na konferenciji za događaj: '%s' koji se javlja od %s do %s.
BoothLocationFee = Lokacija štanda za događaj: '%s' koji se odvija od %s do %s
EventType = Vrsta događaja
LabelOfBooth=Štand Oznaka
LabelOfconference=Konferencija Oznaka
ConferenceIsNotConfirmed=Registracija nije moguća, konferencija još nije potvrđena
EventRegistrationAreClosed=Prijave za događaje su zatvorene
DateMustBeBeforeThan=%s mora biti prije %s
DateMustBeAfterThan=%s mora biti nakon %s
MaxNbOfAttendeesReached=Dosegnut je maksimalan broj sudionika
NewSubscription=Registracija
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Vaš prijedlog za konferenciju je primljen
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Vaš zahtjev za štand je primljen
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Vaša uplata za vaš štand je zabilježena
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Vaša uplata za registraciju događaja je zabilježena
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Ovo je podsjetnik na vaše sudjelovanje u događaju kao sudionika
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Ovo je podsjetnik na vaše sudjelovanje u događaju kao govornik
OrganizationEventLinkToThirdParty=Veza na treću stranu (kupac, dobavljač ili partner)
OrganizationEvenLabelName=Javni naziv konferencije ili štanda
NewSuggestionOfBooth=Prijava za štand
NewSuggestionOfConference=Prijava za održavanje konferencije
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Dobrodošli na stranicu prijedloga konferencije ili štanda.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Dobrodošli na stranicu prijedloga konferencije.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Dobrodošli na stranicu prijedloga štanda.
EvntOrgVoteHelpMessage = Ovdje možete pogledati i glasati za predložene događaje za projekt
VoteOk = Vaš glas je prihvaćen.
AlreadyVoted = Već ste glasali za ovaj događaj.
VoteError = Došlo je do pogreške tijekom glasanja, pokušajte ponovo.
SubscriptionOk=Vaša registracija je zabilježena
AmountOfRegistrationPaid=Iznos plaćene registracije
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Potvrda vaše pretplate na događaj
Attendee = Polaznik
PaymentConferenceAttendee = Plaćanje sudionika konferencije
PaymentBoothLocation = Plaćanje lokacije štanda
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Ukloni sudionika
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Registracija i uplata već su zabilježeni za e-mail <b> %s </b>
EmailAttendee=E-mail sudionika
EmailCompany=tvrtka e-pošta
EmailCompanyForInvoice=E-pošta tvrtke (za fakturu, ako se razlikuje od e-pošte sudionika)
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Pronađeno je nekoliko tvrtki s ovim e-pošta pa ne možemo automatski potvrditi vašu registraciju. Kontaktirajte nas na %s za ručnu provjeru valjanosti
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Pronađeno je nekoliko tvrtki s ovim nazivom pa ne možemo automatski potvrditi vašu registraciju. Kontaktirajte nas na %s za ručnu provjeru valjanosti
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Za ovaj događaj nisu otvorene javne akcije
MaxNbOfAttendees=Maksimalni broj sudionika
DateStartEvent=Datum početka događaja
DateEndEvent=Datum završetka događaja
ModifyStatus=promjeni - izmjeni status
ConfirmModifyStatus=Potvrdite promjenu statusa
ConfirmModifyStatusQuestion=Jeste li sigurni da želite do promjeni - izmjeni %s odabranih zapisa?
RecordsUpdated=%s Zapisi ažurirani
RecordUpdated=Zapis ažuriran
NoRecordUpdated=Nema ažuriranog zapisa
ProfitPerValidatedAttendee=Dobit po polazniku