Files
dolibarr/htdocs/langs/hr_HR/other.lang
ldestailleur 66b22c7f28 Sync transifex
2025-02-24 10:31:32 +01:00

359 lines
20 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Sigurnosni kod
NumberingShort=br
Tools=Alati
TMenuTools=Alati
ToolsDesc=Svi alati koji nisu uključeni u ostalim sučeljima grupirani su ovdje.<br>Možete im pristupiti uz pomoć izbornika lijevo.
Birthday=Rođendan
BirthdayAlert=Upozorenje za rođendan
BirthdayAlertOn=rođendansko upozorenje aktivno
BirthdayAlertOff=rođendansko upozorenje neaktivno
TransKey=Prijevod ključa TransKey
MonthOfInvoice=Mjesec (broj 1-12) datuma fakture
TextMonthOfInvoice=Mjesec (tekst) datuma fakture
PreviousMonthOfInvoice=Prethodni mjesec (broj 1-12) datuma fakture
TextPreviousMonthOfInvoice=Prethodni mjesec (tekst) datuma fakture
NextMonthOfInvoice=Sljedeći mjesec (broj 1-12) od datuma fakture
TextNextMonthOfInvoice=Sljedeći mjesec (tekst) datuma fakture
PreviousMonth=Prethodni mjesec
PreviousYear=Prethodna godina
NextMonth=Sljedeći mjesec
NextYear=Sljedeće godine
CurrentMonth=Trenutni mjesec
ZipFileGeneratedInto=Zip datoteka generirana u <b> %s </b> .
DocFileGeneratedInto=Datoteka dokumenta generirana u <b> %s </b> .
JumpToLogin=Isključeno. Idi na stranicu za prijavu...
MessageForm=Poruka na obrascu za online plaćanje
MessageOK=Poruka na stranici za povrat za potvrđeno plaćanje
MessageKO=Poruka na povratnoj stranici za poništeno plaćanje
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Sadržaj ovog direktorija nije prazan.
DeleteAlsoContentRecursively=Označite kako biste rekurzivno izbrisali sav sadržaj
PoweredBy=Powered by
YearOfInvoice=Godina datuma fakture
PreviousYearOfInvoice=Prethodna godina datuma fakture
NextYearOfInvoice=Sljedeća godina datuma fakture
DateNextInvoiceBeforeGen=Datum sljedeće fakture (prije generiranja)
DateNextInvoiceAfterGen=Datum sljedeće fakture (nakon generiranja)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika je ograničena na %s mjere u načinu 'Stupke'. Umjesto toga automatski je odabran način 'Linije'.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Samo 1 polje je trenutno moguće kao X-os. Odabrano je samo prvo odabrano polje.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Potrebno je najmanje 1 polje za mjeru
AtLeastOneXAxisIsRequired=Potrebno je najmanje 1 polje za X-os
LatestBlogPosts=Najnoviji postovi na blogu
notiftouser=Korisnicima
notiftofixedemail=Na fiksnu poštu
notiftouserandtofixedemail=Na korisničku i fiksnu poštu
Notify_ORDER_VALIDATE=Prodajni nalog potvrđen
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Prodajni nalog poslan poštom
Notify_ORDER_CLOSE=Prodajna narudžba isporučena
Notify_ORDER_CANCEL=Prodajna narudžba otkazana
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Narudžbenica poslana e-poštom
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Narudžbenica je otkazana
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Narudžbenica je snimljena
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Narudžbenica odobrena
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Narudžbenica poslana
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Narudžbenica odbijena
Notify_PROPAL_VALIDATE=Potvrđen prijedlog kupaca
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Prijedlog korisnika zatvoren potpisan
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Prijedlog korisnika zatvoren je odbijen
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Ponuda poslana poštom
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Povlačenje prijenosa
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Povlačenje kredita
Notify_WITHDRAW_EMIT=Izvršite isplatu
Notify_COMPANY_CREATE=Komitent kreiran
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Pošta poslana sa stranice treće strane
Notify_BILL_VALIDATE=Faktura kupca potvrđena
Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura kupca nije potvrđena
Notify_BILL_PAYED=Plaćena faktura kupca
Notify_BILL_CANCEL=Faktura kupca otkazana
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Račun kupca šalje poštom
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Faktura dobavljača potvrđena
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Plaćena faktura dobavljača
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dobavljača poslana poštom
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dobavljača poništena
Notify_CONTRACT_MODIFY=Ugovor izmijenjen
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Ugovor potvrđen
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervencija potvrđena
Notify_FICHINTER_MODIFY=Intervencija modificirana
Notify_FICHINTER_CLOSE=Intervencija zatvorena
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodan kontakt u Intervenciju
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervencija poslana poštom
Notify_SHIPPING_MODIFY=Dostava izmijenjena
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Dostava potvrđena
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Dostava poslana poštom
Notify_MEMBER_VALIDATE=Član potvrđen
Notify_MEMBER_MODIFY=Član izmijenjen
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Član se pretplatio
Notify_MEMBER_RESILIATE=Član je prekinut
Notify_MEMBER_DELETE=Član je izbrisan
Notify_PROJECT_CREATE=Izrada projekta
Notify_TASK_CREATE=Zadatak stvoren
Notify_TASK_MODIFY=Zadatak izmijenjen
Notify_TASK_DELETE=Zadatak je izbrisan
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Potvrđeno izvješće o troškovima (potrebno je odobrenje)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Izvješće o troškovima odobreno
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Ostavi zahtjev potvrđen (potrebno je odobrenje)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Zahtjev za odlazak odobren
Notify_ACTION_CREATE=Dodana radnja na dnevni red
SeeModuleSetup=Pogledajte postavljanje modula %s
NbOfAttachedFiles=Broj priloženih datoteka/dokumenata
TotalSizeOfAttachedFiles=Ukupna veličina priloženih datoteka/dokumenata
MaxSize=Maksimalna veličina
AttachANewFile=Priložite novu datoteku/dokument
LinkedObject=Povezani objekt
NbOfActiveNotifications=Broj obavijesti (br. e-poruka primatelja)
PredefinedMailTest=__(Zdravo)__\nOvo je probna pošta poslana na __EMAIL__.\nRedovi su odvojeni znakom za početak.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Zdravo)__<br>Ovo je <b>test</b> pošta poslana na __EMAIL__ (test riječi mora biti u podebljano).<br>Reci su odvojeni znakom za početak reda.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Zdravo)__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pogledajte fakturu __REF__ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Zdravo)__\n\nPodsjećamo da faktura __REF__ izgleda nije plaćena. Kao podsjetnik prilažemo kopiju računa.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pogledajte komercijalni prijedlog __REF__ \n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pronađite zahtjev za cijenu __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pronađite narudžbu __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pronađite našu narudžbu __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pogledajte fakturu __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Zdravo)__\n\nU prilogu se nalazi isporuka __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Zdravo)__\n\nU prilogu pronađite intervenciju __REF__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Možete kliknuti na poveznicu u nastavku da izvršite uplatu ako već nije učinjena.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Zdravo)__\n\n\n__(Iskreno)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Podsjetnik na događaj "__EVENT_LABEL__" __EVENT_DATE__ u __EVENT_TIME__<br><br>Ovo je automatska poruka, nemojte odgovarati.
DemoDesc=Dolibarr je kompaktni ERP/CRM koji podržava nekoliko poslovnih modula. Demo koji prikazuje sve module nema smisla jer se ovaj scenarij nikada ne događa (dostupno nekoliko stotina). Dakle, dostupno je nekoliko demo profila.
ChooseYourDemoProfil=Odaberite demo profil koji najbolje odgovara vašim potrebama...
ChooseYourDemoProfilMore=...ili napravite vlastiti profil <br> (ručni odabir modula)
DemoFundation=Upravljanje članovima zaklade
DemoFundation2=Upravljanje članovima i bankovnim računom zaklade
DemoCompanyServiceOnly=tvrtka ili samo slobodna prodajna usluga
DemoCompanyShopWithCashDesk=Upravljajte trgovinom s kasom
DemoCompanyProductAndStocks=Kupujte prodajući proizvode na prodajnom mjestu
DemoCompanyManufacturing=Tvrtka koja proizvodi proizvode
DemoCompanyAll=Tvrtka s više djelatnosti (svi glavni moduli)
CreatedBy=Izradio %s
ModifiedBy=Izmijenio %s
ValidatedBy=Ovjerio %s
SignedBy=Potpisao %s
ClosedBy=Zatvorio %s
CreatedById=ID korisnika koji je kreirao
ModifiedById=ID korisnika koji je mjenjao
ValidatedById=ID korisnika koji je potvrdio
CanceledById=ID korisnika koji je otkazao
ClosedById=ID korisnika koji je zatvoren
CreatedByLogin=Prijava korisnika koji je kreirao
ModifiedByLogin=Korisničko ime koji je mjenjao
ValidatedByLogin=Prijava korisnika koji je potvrdio
CanceledByLogin=Prijava korisnika koji je otkazao
ClosedByLogin=Prijava korisnika koji je zatvorio
FileWasRemoved=Datoteka %s je uklonjena
DirWasRemoved=Mapa %s je uklonjena
FeatureNotYetAvailable=Značajka još nije dostupna u trenutnoj verziji
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Značajka nije dostupna na uređajima bez miša
FeaturesSupported=Podržane značajke
Width=Širina
Height=Visina
Depth=Dubina
Top=Vrh
Bottom=Dno
Left=Lijevo
Right=Desno
CalculatedWeight=Izračunata masa
CalculatedVolume=Izračunati volumen
Weight=Masa
WeightUnitton=tona
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=funta
WeightUnitounce=unca
Length=Duljina
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Područje
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=Volumen
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=in³
VolumeUnitounce=unca
VolumeUnitlitre=litra
VolumeUnitgallon=galon
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=inča
SizeUnitfoot=stopa
SizeUnitpoint=točka
BugTracker=Praćenje bugova
SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.<br>Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.<br>Check your inbox.
EnterNewPasswordHere=Unesite svoju novu lozinku ovdje
BackToLoginPage=Povratak na stranicu za prijavu
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Ovjera vjerodostojnosti način je <b>%s</b> .<br>U ovom načinu rada Dolibarr ne može znati niti promijeniti vašu lozinku.<br>Obratite se svom administratoru sustava ako želite promijeniti lozinku.
EnableGDLibraryDesc=Instalirajte ili omogućite GD knjižnicu na svojoj PHP instalaciji da biste koristili ovu opciju.
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je podatak ovisan o državi komitenta. <br> Na primjer, za zemlju <b>%s</b>, kod je <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
StatsByAmount=Statistika o količini proizvoda/usluga
StatsByAmountProducts=Statistika o količini proizvoda
StatsByAmountServices=Statistika o količini usluga
StatsByNumberOfUnits=Statistika za zbroj količine proizvoda/usluga
StatsByNumberOfUnitsProducts=Statistika za zbroj proizvoda
StatsByNumberOfUnitsServices=Statistika za zbroj usluga
StatsByNumberOfEntities=Statistika za broj subjekata koji upućuju (br. faktura ili narudžbi...)
NumberOf=Broj %s
NumberOfUnits=Broj jedinica na %s
AmountIn=Iznos u %s
NumberOfUnitsMos=Broj jedinica za proizvodnju u proizvodnim narudžbama
EMailTextInterventionAddedContact=Dodijeljena vam je nova intervencija %s.
EMailTextInterventionValidated=Intervencija %s je potvrđena.
EMailTextInterventionModified=Intervencija %s je izmijenjena. %s
EMailTextInterventionClosed=Intervencija %s je zatvorena.
EMailTextInvoiceValidated=Račun %s je potvrđen.
EMailTextInvoicePayed=Račun %s je plaćen.
EMailTextInvoiceCanceled=Faktura %s je otkazana.
EMailTextProposalValidated=Prijedlog %s je potvrđen.
EMailTextProposalClosedSigned=Prijedlog %s je zatvoren potpisan.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Prijedlog %s je zatvoren potpisan na stranici portala.
EMailTextProposalClosedRefused=Prijedlog %s je zatvoren i odbijen.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Prijedlog %s je zatvoren odbijen na stranici portala.
EMailTextOrderValidated=Narudžba %s je potvrđena.
EMailTextOrderClose=Narudžba %s je isporučena.
EMailTextOrderCanceled=Narudžba %s je otkazana.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Narudžbenicu %s odobrio je %s.
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Narudžbu %s otkazao je %s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Narudžbenicu %s zabilježio je %s.
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Narudžbenicu %s poslao je %s.
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Narudžbenicu %s odbio je %s.
EMailTextExpeditionModified=Dostava %s je potvrđena. %s
EMailTextExpeditionValidated=Dostava %s je potvrđena.
EMailTextExpenseReportValidated=Izvješće o troškovima %s je potvrđeno.
EMailTextExpenseReportApproved=Izvješće o troškovima %s je odobreno.
EMailTextHolidayValidated=Zahtjev za dopustom %s je potvrđen.
EMailTextHolidayApproved=Zahtjev za dopustom %s je odobren.
EMailTextActionAdded=Radnja %s dodana je na dnevni red.
EMailTextContractModified=Ugovor %s je izmijenjen. %s
ImportedWithSet=Skup podataka o uvozu
DolibarrNotification=Automatska obavijest
ResizeDesc=Unesite novu širinu <b>ILI</b> novu visinu. Omjer će se zadržati tijekom promjene veličine...
NewLength=Nova širina
NewHeight=Nova visina
NewSizeAfterCropping=Nova veličina nakon izrezivanja
DefineNewAreaToPick=Definirajte novo područje na slici za odabir (lijevi klik na sliku zatim povucite dok ne dođete do suprotnog kuta)
CurrentInformationOnImage=Ovaj je alat osmišljen kako bi vam pomogao promijeniti veličinu ili obrezivanje slike. Ovo su informacije o trenutačno uređenoj slici
ImageEditor=Uređivač slika
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Primili ste ovu poruku jer je vaš e-pošta dodan na popis ciljeva za obavještavanje o određenim događajima u %s softveru %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ovaj događaj je sljedeći:
ThisIsListOfModules=Ovo je popis modula unaprijed odabranih ovim demo profilom (u ovoj demo verziji vidljivi su samo najčešći moduli). Uredite ovo da biste imali prilagođeniju demonstraciju i kliknite na "Start".
UseAdvancedPerms=Koristite napredna dopuštenja nekih modula
FileFormat=Format datoteke
SelectAColor=Odaberite boju
AddFiles=Dodaj datoteke
StartUpload=Pokreni prijenos
CancelUpload=Otkaži prijenos
FileIsTooBig=Datoteke su prevelike
PleaseBePatient=Molimo budite strpljivi...
NewPassword=Nova lozinka
ResetPassword=Resetiranje lozinke
RequestToResetPasswordReceived=Primljen je zahtjev za promjenu vaše lozinke.
NewKeyIs=Ovo su vaši novi ključevi za prijavu
NewKeyWillBe=Vaš novi ključ za prijavu na softver bit će
ClickHereToGoTo=Kliknite ovdje da biste otišli na %s
YouMustClickToChange=Međutim, prvo morate kliknuti na sljedeću vezu kako biste potvrdili ovu promjenu lozinke
ConfirmPasswordChange=Potvrdite promjenu lozinke
ForgetIfNothing=Ako niste zatražili ovu promjenu, zaboravite ovu e-poruku. Vaše vjerodajnice su sigurne.
IfAmountHigherThan=Ako je iznos veći od <strong> %s </strong>
SourcesRepository=Repozitorijum za izvore
Chart=Grafikon
PassEncoding=Kodiranje lozinke
PermissionsAdd=Dodane su dozvole
PermissionsDelete=Dozvole su uklonjene
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Vaša lozinka mora imati najmanje <strong> %s </strong> znakova
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Za lozinku je potrebno najmanje <strong> %s </strong> znakova velikih slova
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Za lozinku je potrebno najmanje <strong> %s </strong> numeričke znakove
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Za lozinku je potrebno najmanje <strong> %s </strong> posebnih znakova
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Lozinka ne smije imati <strong> %s </strong> uzastopne slične znakove
YourPasswordHasBeenReset=Vaša lozinka je uspješno poništena
ApplicantIpAddress=IP adresa podnositelja zahtjeva
SMSSentTo=SMS poslan na %s
MissingIds=Nedostaju ID-ovi
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Treća strana koju je izradio e-pošta sakupljač iz e-pošta MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt/adresa kreirana od strane sakupljača e-pošte iz e-pošte MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt izradio e-pošta sakupljač iz e-pošta MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ulaznicu izradio e-pošta kolekcionar iz e-pošta MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Koristite - za odvajanje i radnog vremena.<br>Koristite razmak za unos različitih raspona.<br>Primjer: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Sufiks za naziv sesije
LoginWith=Prijavite se s %s
ObjectId=ID objekta
FullData=Puni podaci
##### Export #####
ExportsArea=Područje izvoza
AvailableFormats=Dostupni formati
LibraryUsed=Korištena biblioteka
LibraryVersion=Verzija biblioteke
ExportableDatas=Podaci koji se mogu izvesti
NoExportableData=Nema podataka za izvoz (nema modula s učitanim podacima za izvoz ili nedostaju dopuštenja)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Postavljanje web stranice modula
WEBSITE_PAGEURL=URL stranice
WEBSITE_TITLE=Naslov
WEBSITE_DESCRIPTION=Opis
WEBSITE_IMAGE=Slika
WEBSITE_IMAGEDesc=Relativni put slikovnog medija. Ovo možete ostaviti praznim jer se rijetko koristi (može ga koristiti dinamički sadržaj za prikaz minijature na popisu postova na blogu). Koristite __WEBSITE_KEY__ u putu ako put ovisi o nazivu web mjesta (na primjer: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Ključne riječi
LinesToImport=Linije za uvoz
MemoryUsage=Korištenje memorije
RequestDuration=Trajanje zahtjeva
ProductsServicesPerPopularity=Proizvodi|Usluge prema popularnosti
ProductsPerPopularity=Proizvodi po popularnosti
ServicesPerPopularity=Usluge prema popularnosti
PopuProp=Proizvodi|Usluge prema popularnosti u ponudama
PopuCom=Proizvodi|Usluge prema popularnosti u Narudžbama
ProductStatistics=Statistika proizvoda|usluga
NbOfQtyInOrders=Količina u narudžbama
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Odaberite objekt za pregled njegove statistike...
ConfirmBtnCommonContent = Jeste li sigurni da želite "%s"?
ConfirmBtnCommonTitle = Potvrdite svoju radnju
CloseDialog = Zatvori
Autofill = Automatsko popunjavanje
OrPasteAnURL=ili Zalijepite URL
# externalsite
ExternalSiteSetup=Postavljanje linkova na vanjske web stranice
ExternalSiteURL=URL vanjske web-lokacije HTML iframe sadržaja
ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ExternalSite nije ispravno podešen.
ExampleMyMenuEntry=Moj izbornik unos
# ftp
FTPClientSetup=Postavljanje modula FTP ili SFTP klijenta
NewFTPClient=Postavljanje nove FTP/SFTP veze
FTPArea=FTP/SFTP područje
FTPAreaDesc=Ovaj zaslon prikazuje prikaz FTP i SFTP poslužitelja.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Čini se da postavljanje FTP ili SFTP klijentskog modula nije dovršeno
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podržava FTP ili SFTP funkcije
FailedToConnectToFTPServer=Povezivanje s poslužiteljem nije uspjelo (poslužitelj %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Prijava na poslužitelj s definiranom prijavom/lozinkom nije uspjela
FailedToChdirOnFTPServer=Promjena direktorija na FTP poslužitelju nije uspjela
FTPFailedToRemoveFile=Neuspješno brisanje datoteke <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Uklanjanje direktorija <b> %s </b> nije uspjelo: provjerite dopuštenja i je li direktorij prazan.
FTPPassiveMode=Pasivni mod
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Odaberite FTP/SFTP stranicu s izbornika...
FailedToGetFile=Neuspješno preuzimanje datoteka %s
ErrorFTPNodisconnect=Pogreška pri odspajanju FTP/SFTP poslužitelja
FileWasUpload=Datoteka <b>%s</b> je prenesena
FTPFailedToUploadFile=Prijenos datoteke <b>%s</b> nije uspio.
AddFolder=izradi mapa
FileWasCreateFolder=Stvorena je mapa <b>%s</b>
FTPFailedToCreateFolder=Nije uspjelo izradi mapu <b>%s </b>.
SelectADay=Odaberite dan u kalendaru
SelectANewDate=Odaberite novi datum
EmailContent=e-pošta sadržaj
Pre-Prompt=Pretprompt
Post-Prompt=Post-prompt
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) obrađuje vaš zahtjev, pričekajte...
PayOfBankTransferInvoice=Izvršit ćete online plaćanje za ovu fakturu. Međutim, ova je faktura postavljena za plaćanje u načinu "Kreditni prijenos", pa da biste izbjegli dvostruko plaćanje, prije nastavka provjerite da nije pokrenut tekući bankovni prijenos.