mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
125 lines
11 KiB
Plaintext
125 lines
11 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
|
Proposals=សំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
Proposal=សំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
ProposalShort=សំណើ
|
|
ProposalsDraft=សេចក្តីព្រាងសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
ProposalsOpened=បើកសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
CommercialProposal=សំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
PdfCommercialProposalTitle=សំណើ
|
|
ProposalCard=កាតសំណើ
|
|
NewProp=សំណើពាណិជ្ជកម្មថ្មី។
|
|
NewPropal=សំណើថ្មី។
|
|
Prospect=ការរំពឹងទុក
|
|
DeleteProp=លុបសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
ValidateProp=ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
CancelPropal=បោះបង់
|
|
AddProp=បង្កើតសំណើ
|
|
ConfirmDeleteProp=តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបសំណើពាណិជ្ជកម្មនេះទេ?
|
|
ConfirmValidateProp=តើអ្នកប្រាកដជាចង់ធ្វើសុពលភាពសំណើពាណិជ្ជកម្មនេះក្រោមឈ្មោះ <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelPropal=តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបចោលសំណើពាណិជ្ជកម្ម <b>%s</b>?
|
|
LastPropals=សំណើរចុងក្រោយ %s
|
|
LastModifiedProposals=%s សំណើដែលបានកែប្រែចុងក្រោយ
|
|
AllPropals=សំណើទាំងអស់។
|
|
SearchAProposal=ស្វែងរកសំណើ
|
|
NoProposal=គ្មានសំណើ
|
|
ProposalsStatistics=ស្ថិតិនៃសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
NumberOfProposalsByMonth=លេខតាមខែ
|
|
AmountOfProposalsByMonthHT=ចំនួនទឹកប្រាក់តាមខែ (មិនរាប់បញ្ចូលពន្ធ)
|
|
NbOfProposals=ចំនួនសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
ShowPropal=បង្ហាញសំណើ
|
|
PropalsDraft=សេចក្តីព្រាង
|
|
PropalsOpened=បើក
|
|
PropalStatusCanceled=បោះបង់ (បោះបង់)
|
|
PropalStatusDraft=សេចក្តីព្រាង (ចាំបាច់ត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់)
|
|
PropalStatusValidated=មានសុពលភាព (សំណើត្រូវបានបើក)
|
|
PropalStatusSigned=ចុះហត្ថលេខា (ត្រូវការវិក្កយបត្រ)
|
|
PropalStatusNotSigned=មិនបានចុះហត្ថលេខា (បិទ)
|
|
PropalStatusBilled=ចេញវិក្កយបត្រ
|
|
PropalStatusCanceledShort=Canceled
|
|
PropalStatusDraftShort=សេចក្តីព្រាង
|
|
PropalStatusValidatedShort=បើក
|
|
PropalStatusClosedShort=បិទ
|
|
PropalStatusSignedShort=បានចុះហត្ថលេខាលើ
|
|
PropalStatusNotSignedShort=មិនបានចុះហត្ថលេខា
|
|
PropalStatusBilledShort=ចេញវិក្កយបត្រ
|
|
PropalsToClose=សំណើពាណិជ្ជកម្មដើម្បីបិទ
|
|
PropalsToBill=បានចុះហត្ថលេខាលើសំណើពាណិជ្ជកម្មដើម្បីចេញវិក្កយបត្រ
|
|
ListOfProposals=បញ្ជីនៃសំណើពាណិជ្ជកម្ម
|
|
ActionsOnPropal=ព្រឹត្តិការណ៍នៅលើសំណើ
|
|
RefProposal=សំណើពាណិជ្ជកម្ម យោង
|
|
SendPropalByMail=ផ្ញើសំណើពាណិជ្ជកម្មតាមសំបុត្រ
|
|
DatePropal=កាលបរិច្ឆេទនៃសំណើ
|
|
DateEndPropal=កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់សុពលភាព
|
|
ValidityDuration=រយៈពេលសុពលភាព
|
|
SetAcceptedRefused=កំណត់ទទួលយក / បដិសេធ
|
|
ErrorPropalNotFound=Propal %s រកមិនឃើញទេ
|
|
AddToDraftProposals=បន្ថែមទៅសេចក្តីព្រាងសំណើ
|
|
NoDraftProposals=គ្មានសំណើព្រាង
|
|
CopyPropalFrom=បង្កើតសំណើពាណិជ្ជកម្មដោយចម្លងសំណើដែលមានស្រាប់
|
|
CreateEmptyPropal=បង្កើតសំណើពាណិជ្ជកម្មទទេ ឬពីបញ្ជីផលិតផល/សេវាកម្ម
|
|
DefaultProposalDurationValidity=រយៈពេលសុពលភាពនៃសំណើពាណិជ្ជកម្មលំនាំដើម (គិតជាថ្ងៃ)
|
|
DefaultPuttingPricesUpToDate=តាមលំនាំដើមតម្លៃអាប់ដេតជាមួយនឹងតម្លៃដែលគេស្គាល់បច្ចុប្បន្នលើការក្លូនសំណើ
|
|
DefaultPuttingDescUpToDate=តាមលំនាំដើម អាប់ដេតពណ៌នាជាមួយការពណ៌នាដែលគេស្គាល់បច្ចុប្បន្ន លើការក្លូនសំណើ
|
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=ប្រើទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានជាមួយប្រភេទ 'ទំនាក់ទំនងសំណើបន្ទាប់' ប្រសិនបើកំណត់ជំនួសឱ្យអាសយដ្ឋានភាគីទីបីជាអាសយដ្ឋានអ្នកទទួលសំណើ
|
|
ConfirmClonePropal=តើអ្នកប្រាកដថាចង់ក្លូនសំណើពាណិជ្ជកម្ម <b>%s</b>?
|
|
ConfirmReOpenProp=តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បើកសំណើពាណិជ្ជកម្មឡើងវិញ <b>%s</b> ?
|
|
ProposalsAndProposalsLines=សំណើពាណិជ្ជកម្មនិងបន្ទាត់
|
|
ProposalLine=បន្ទាត់សំណើ
|
|
ProposalLines=បន្ទាត់សំណើ
|
|
AvailabilityPeriod=ការពន្យាពេលភាពអាចរកបាន
|
|
SetAvailability=កំណត់ការពន្យារពេលភាពអាចរកបាន
|
|
AfterOrder=បន្ទាប់ពីបញ្ជា
|
|
OtherProposals=សំណើផ្សេងទៀត។
|
|
|
|
##### Availability #####
|
|
AvailabilityTypeAV_NOW=ភ្លាមៗ
|
|
AvailabilityTypeAV_1W=1 សប្តាហ៍
|
|
AvailabilityTypeAV_2W=2 សប្ដាហ៏
|
|
AvailabilityTypeAV_3W=3 សប្តាហ៍
|
|
AvailabilityTypeAV_1M=1 ខែ
|
|
##### Types ofe contacts #####
|
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=អ្នកតំណាងបន្តសំណើ
|
|
TypeContact_propal_external_BILLING=ទំនាក់ទំនងវិក្កយបត្ររបស់អតិថិជន
|
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=ទំនាក់ទំនងអតិថិជនតាមសំណើរបន្ទាប់
|
|
TypeContact_propal_external_SHIPPING=ទំនាក់ទំនងអតិថិជនសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន
|
|
# Document models
|
|
CantBeNoSign=មិនអាចកំណត់មិនបានចុះហត្ថលេខា
|
|
CaseFollowedBy=ករណីតាមពីក្រោយ
|
|
ConfirmMassNoSignature=ភាគច្រើនមិនបានចុះហត្ថលេខាលើការបញ្ជាក់
|
|
ConfirmMassNoSignatureQuestion=តើអ្នកប្រាកដថាចង់កំណត់មិនបានចុះហត្ថលេខាលើកំណត់ត្រាដែលបានជ្រើសរើសទេ?
|
|
ConfirmMassSignature=ការបញ្ជាក់ហត្ថលេខាភាគច្រើន
|
|
ConfirmMassSignatureQuestion=តើអ្នកប្រាកដថាចង់ចុះហត្ថលេខាលើកំណត់ត្រាដែលបានជ្រើសរើសទេ?
|
|
ConfirmMassValidation=ការបញ្ជាក់សុពលភាពភាគច្រើន
|
|
ConfirmMassValidationQuestion=តើអ្នកប្រាកដជាចង់ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពកំណត់ត្រាដែលបានជ្រើសឬ?
|
|
ConfirmRefusePropal=តើអ្នកប្រាកដថាចង់បដិសេធសំណើពាណិជ្ជកម្មនេះទេ?
|
|
ContractSigned=បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យា
|
|
DefaultModelPropalClosed=គំរូលំនាំដើមនៅពេលបិទសំណើអាជីវកម្ម (មិនទាន់ចេញវិក្កយបត្រ)
|
|
DefaultModelPropalCreate=ការបង្កើតគំរូលំនាំដើម
|
|
DefaultModelPropalToBill=គំរូលំនាំដើមនៅពេលបិទសំណើអាជីវកម្ម (ត្រូវចេញវិក្កយបត្រ)
|
|
DocModelAzurDescription=គំរូសំណើពេញលេញ (ការអនុវត្តចាស់នៃគំរូ Cyan)
|
|
DocModelCyanDescription=គំរូសំណើពេញលេញ
|
|
FichinterSigned=បានចុះហត្ថលេខាលើអន្តរាគមន៍
|
|
IdProduct=លេខសម្គាល់ផលិតផល
|
|
IdProposal=លេខសម្គាល់សំណើ
|
|
IsNotADraft=មិនមែនជាសេចក្តីព្រាងទេ។
|
|
LineBuyPriceHT=ទិញចំនួនតម្លៃសុទ្ធនៃពន្ធសម្រាប់បន្ទាត់
|
|
NoSign=បដិសេធ
|
|
NoSigned=មិនបានចុះហត្ថលេខា
|
|
PassedInOpenStatus=ត្រូវបានបញ្ជាក់
|
|
PropalAlreadyRefused=សំណើបានបដិសេធរួចហើយ
|
|
PropalAlreadySigned=សំណើត្រូវបានទទួលយករួចហើយ
|
|
PropalRefused=សំណើរបានបដិសេធ
|
|
PropalSigned=សំណើត្រូវបានទទួលយក
|
|
ProposalCustomerSignature=ការទទួលយកជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ ត្រាក្រុមហ៊ុន កាលបរិច្ឆេទ និងហត្ថលេខា
|
|
ProposalsStatisticsSuppliers=ស្ថិតិសំណើរបស់អ្នកលក់
|
|
RefusePropal=បដិសេធសំណើ
|
|
Sign=សញ្ញា
|
|
SignContract=ចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យា
|
|
SignFichinter=ចុះហត្ថលេខាលើអន្តរាគមន៍
|
|
SignSociete_rib=ចុះហត្ថលេខាលើអាណត្តិ
|
|
SignPropal=ទទួលយកសំណើ
|
|
Signed=បានចុះហត្ថលេខាលើ
|
|
SignedOnly=ចុះហត្ថលេខាតែប៉ុណ្ណោះ
|
|
ExpeditionSigned=បានចុះហត្ថលេខាលើការដឹកជញ្ជូន
|
|
SignExpedition=ចុះហត្ថលេខាលើការដឹកជញ្ជូន
|