Files
dolibarr/htdocs/langs/lo_LA/members.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

254 lines
30 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=ພື້ນທີ່ສະມາຊິກ
MemberCard=ບັດສະມາຊິກ
SubscriptionCard=ບັດສະັກໃຊ້
Member=ສະມາຊິກ
Members=ສະມາຊິກ
NoRecordedMembers=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້
NoRecordedMembersByType=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້
ShowMember=ສະແດງບັດສະມາຊິກ
UserNotLinkedToMember=ສະມາຊິກບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະມາຊິກ
ThirdpartyNotLinkedToMember=ພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບສະມາຊິກ
MembersTickets=ເອກະສານທີ່ຢູ່ສະມາຊິກ
FundationMembers=ສະມາຊິກມູນນິທິ
ListOfValidatedPublicMembers=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະທີ່ຖືກຕ້ອງ
ErrorThisMemberIsNotPublic=ສະມາຊິກນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=ສະມາຊິກອື່ນ (ຊື່: <b>%s</b>, ເຂົ້າສູ່ລະບົບ: <b>%s</b>) ໄດ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວກັບພາກສ່ວນທີສາມ <b>%s</b>. ເອົາລິ້ງນີ້ອອກກ່ອນ ເພາະວ່າພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາສະມາຊິກໄດ້ (ແລະໃນທາງກັບກັນ).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=ດ້ວຍເຫດຜົນດ້ານຄວາມປອດໄພ, ເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນເພື່ອສາມາດເຊື່ອມໂຍງສະມາຊິກກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງເຈົ້າ.
SetLinkToUser=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ Dolibarr
SetLinkToThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມຂອງ Dolibarr
MemberCountersArePublic=ເຄົາເຕີຂອງສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສາທາລະນະ
MembersCards=ການສ້າງບັດໃຫ້ສະມາຊິກ
MembersList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກ
MembersListToValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກຮ່າງ (ເພື່ອກວດສອບ)
MembersListValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ
MembersListUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງດ້ວຍການປະກອບສ່ວນທີ່ທັນສະ ໄໝ
MembersListNotUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ມີການປະກອບສ່ວນລ້າສະໄຫມ
MembersListExcluded=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ບໍ່ໄດ້ຄິດໄລ່
MembersListResiliated=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຍົກເລີກ
MembersListQualified=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ມີເງື່ອນໄຂ
MembersShowMembershipTypesTable=ສະ​ແດງ​ຕາ​ຕະ​ລາງ​ຂອງ​ປະ​ເພດ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ທັງ​ຫມົດ (ຖ້າ​ບໍ່​ມີ​, ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ໂດຍ​ກົງ​ໃນ​ແບບ​ຟອມ​ການ​ລົງ​ທະ​ບຽນ​)
MembersShowVotesAllowed=ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າອະນຸຍາດໃຫ້ລົງຄະແນນສຽງ, ໃນຕາຕະລາງປະເພດຂອງສະມາຊິກ
MenuMembersToValidate=ສະມາຊິກຮ່າງ
MenuMembersValidated=ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ
MenuMembersExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ
MenuMembersResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
MembersWithSubscriptionToReceive=ສະມາຊິກທີ່ມີການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=ການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
DateSubscription=ວັນທີຂອງສະມາຊິກ
DateEndSubscription=ວັນທີສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ
EndSubscription=ສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ
SubscriptionId=ID ການປະກອບສ່ວນ
WithoutSubscription=ໂດຍບໍ່ມີການເປັນສະມາຊິກ
WaitingSubscription=ການເປັນສະມາຊິກທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່
WaitingSubscriptionShort=ລໍຖ້າຢູ່
MemberId=ID ສະມາຊິກ
MemberRef=ອ້າງອີງສະມາຊິກ
NewMember=ສະມາຊິກໃ່
MemberType=ປະເພດສະມາຊິກ
MemberTypeId=typeາຍເລກປະເພດສະມາຊິກ
MemberTypeLabel=ປ້າຍປະເພດສະມາຊິກ
MembersTypes=ປະເພດສະມາຊິກ
MemberStatusDraft=ຮ່າງ (ຕ້ອງການກວດສອບ)
MemberStatusDraftShort=ຮ່າງ
MemberStatusActive=ກວດສອບແລ້ວ (ລໍຖ້າການປະກອບສ່ວນ)
MemberStatusActiveShort=ກວດສອບແລ້ວ
MemberStatusActiveLate=ການປະກອບສ່ວນໝົດອາຍຸແລ້ວ
MemberStatusActiveLateShort=ົດອາຍຸແລ້ວ
MemberStatusPaid=ການສະupັກໃຊ້ສະບັບປັບປຸງແລ້ວ
MemberStatusPaidShort=ອັບເດດແລ້ວ
MemberStatusExcluded=ບໍ່ໄດ້ເປັນສະມາຊິກ
MemberStatusExcludedShort=ບໍ່ໄດ້ລວມເອົາ
MemberStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
MemberStatusResiliatedShort=ສິ້ນສຸດ
MembersStatusToValid=ສະມາຊິກຮ່າງ
MembersStatusExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ
MembersStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
MemberStatusNoSubscription=ກວດສອບແລ້ວ (ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ)
MemberStatusNoSubscriptionShort=ກວດສອບແລ້ວ
SubscriptionNotNeeded=ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ
NewCotisation=ການປະກອບສ່ວນໃNew່
PaymentSubscription=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນໃ່
SubscriptionEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດການສະັກໃຊ້
MembersTypeSetup=ປະເພດການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ
MemberTypeModified=ແກ້ໄຂປະເພດສະມາຊິກແລ້ວ
DeleteAMemberType=ລຶບປະເພດສະມາຊິກ
ConfirmDeleteMemberType=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບປະເພດສະມາຊິກນີ້ອອກ?
MemberTypeDeleted=ລຶບປະເພດສະມາຊິກອອກແລ້ວ
MemberTypeCanNotBeDeleted=ປະເພດສະມາຊິກບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້
NewSubscription=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່
NewSubscriptionDesc=ແບບຟອມນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າບັນທຶກການສະyourັກຂອງເຈົ້າເປັນສະມາຊິກໃof່ຂອງມູນນິທິ. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຕໍ່ອາຍຸການສະyourັກໃຊ້ຂອງເຈົ້າ (ຖ້າເປັນສະມາຊິກຢູ່ແລ້ວ), ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຄະນະກໍາມະການຮາກຖານແທນທາງອີເມລ a %s.
Subscription=ການປະກອບສ່ວນ
AnyAmountWithAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ, ແນະນໍາ %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ
CanEditAmountShort=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ
CanEditAmountShortForValues=ແນະນໍາ, ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ
MembershipDuration=ໄລຍະເວລາ
GetMembershipButtonLabel=ເຂົ້າຮ່ວມ
Subscriptions=ການປະກອບສ່ວນ
SubscriptionLate=ຊ້າ
SubscriptionNotReceived=ການປະກອບສ່ວນບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ
ListOfSubscriptions=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງການປະກອບສ່ວນ
SendCardByMail=ສົ່ງບັດທາງອີເມລ
AddMember=ສ້າງສະມາຊິກ
NoTypeDefinedGoToSetup=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດປະເພດສະມາຊິກ. ໄປທີ່ເມນູ "ປະເພດສະມາຊິກ"
NewMemberType=ປະເພດສະມາຊິກໃ່
WelcomeEMail=ອີເມລ Welcome ຍິນດີຕ້ອນຮັບ
SubscriptionRequired=ຕ້ອງການການປະກອບສ່ວນ
SubscriptionRequiredDesc=ຖ້າຕ້ອງການການຈອງ, ການສະໝັກໃຊ້ທີ່ມີວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດຈະຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກໄດ້ເຖິງວັນທີ (ອັນໃດກໍ່ຕາມແມ່ນຈໍານວນການຈອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າການສະຫມັກແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ).
DeleteType=ລຶບ
VoteAllowed=ອະນຸຍາດການລົງຄະແນນສຽງ
Physical=ບຸກຄົນ
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=ເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່
ExcludeMember=ບໍ່ລວມສະມາຊິກ
Exclude=ຍົກເວັ້ນ
ConfirmExcludeMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກນີ້?
ResiliateMember=ສິ້ນສຸດສະມາຊິກ
ConfirmResiliateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຢຸດສະມາຊິກນີ້?
DeleteMember=ລຶບສະມາຊິກ
ConfirmDeleteMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບສະມາຊິກນີ້ (ການລຶບສະມາຊິກຈະລຶບການປະກອບສ່ວນທັງໝົດຂອງລາວ)?
DeleteSubscription=ລຶບການສະັກໃຊ້
ConfirmDeleteSubscription=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບການປະກອບສ່ວນນີ້?
Filehtpasswd=ໄຟລ ht htpasswd
ValidateMember=ກວດສອບສະມາຊິກ
ConfirmValidateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກວດສອບສະມາຊິກນີ້?
FollowingLinksArePublic=ລິ້ງຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ໜ້າ ເປີດທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງໂດຍການອະນຸຍາດ Dolibarr ໃດ. ພວກມັນບໍ່ໄດ້ຖືກຈັດຮູບແບບ ໜ້າ ເວັບ, ສະ ໜອງ ໃຫ້ເປັນຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີການເຮັດບັນຊີຖານຂໍ້ມູນສະມາຊິກ.
PublicMemberList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະ
BlankSubscriptionForm=ແບບຟອມລົງທະບຽນຕົນເອງສາທາລະນະ
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr ສາມາດສະ ໜອງ URL/ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະໃຫ້ເຈົ້າເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ນັກທ່ອງທ່ຽວພາຍນອກຖາມເພື່ອສະsubscribeັກໃຊ້ພື້ນຖານ. ຖ້າເປີດໃຊ້ໂມດູນການຊໍາລະເງິນທາງອອນໄລນ,, ແບບຟອມການຊໍາລະອາດຈະຖືກສະ ໜອງ ໃຫ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
EnablePublicSubscriptionForm=ເປີດໃຊ້ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະດ້ວຍແບບຟອມສະselfັກໃຊ້ດ້ວຍຕົນເອງ
ForceMemberType=ບັງຄັບປະເພດສະມາຊິກ
ExportDataset_member_1=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ
ImportDataset_member_1=ສະມາຊິກ
LastMembersModified=ສະມາຊິກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
LastSubscriptionsModified=%s ການປະກອບສ່ວນທີ່ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ
PublicMemberCard=ບັດສະມາຊິກສາທາລະນະ
SubscriptionNotRecorded=ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ
AddSubscription=ສ້າງການປະກອບສ່ວນ
ShowSubscription=ສະແດງການປະກອບສ່ວນ
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=ການສົ່ງອີເມວຂໍ້ມູນໃຫ້ສະມາຊິກ
SendingEmailOnAutoSubscription=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນອັດຕະໂນມັດ
SendingEmailOnMemberValidation=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກໃຫມ່
SendingEmailOnNewSubscription=ກຳລັງສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການປະກອບສ່ວນໃໝ່
SendingReminderForExpiredSubscription=ກຳລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບການປະກອບສ່ວນທີ່ໝົດອາຍຸແລ້ວ
SendingEmailOnCancelation=ສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການຍົກເລີກ
SendingReminderActionComm=ກຳ ລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ ສຳ ລັບເຫດການວາລະ
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=ສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບແລ້ວ.
YourMembershipWasValidated=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ
YourSubscriptionWasRecorded=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້
SubscriptionReminderEmail=ເຕືອນການປະກອບສ່ວນ
YourMembershipWasCanceled=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ
CardContent=ເນື້ອໃນຂອງບັດສະມາຊິກຂອງທ່ານ
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າການເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການກວດສອບດ້ວຍຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະຫມັກໃຫມ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້. ກະລຸນາຊອກຫາໃບແຈ້ງໜີ້ຂອງທ່ານຢູ່ບ່ອນນີ້ທີ່ປິດໄວ້.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະັກໃຊ້ຂອງທ່ານກໍາລັງຈະireົດອາຍຸຫຼືexpົດອາຍຸໄປແລ້ວ (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). ພວກເຮົາຫວັງວ່າເຈົ້າຈະຕໍ່ອາຍຸມັນໃ່. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=ນີ້ແມ່ນສະຫຼຸບຂໍ້ມູນທີ່ພວກເຮົາມີກ່ຽວກັບເຈົ້າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາພວກເຮົາຖ້າມີອັນໃດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=ຫົວຂໍ້ຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການໃສ່ຊື່ຂອງແຂກຄົນໂດຍອັດຕະໂນມັດ
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=ເນື້ອໃນຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການຈາລຶກອັດຕະໂນມັດຂອງແຂກ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກໃນທະບຽນອັດຕະໂນມັດຂອງສະມາຊິກ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກໃນການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນໃໝ່
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນເມື່ອການປະກອບສ່ວນກຳລັງຈະໝົດອາຍຸ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເລີກສະມາຊິກ
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກ
DescADHERENT_MAIL_FROM=ສົ່ງອີເມລ for ສໍາລັບອີເມລ automatic ອັດຕະໂນມັດ
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=ສົ່ງສຳເນົາອີເມວອັດຕະໂນມັດໄປທີ່
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ປ້າຍຊື່
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ເຈ້ຍທີ່ຢູ່ຂອງສະມາຊິກ
DescADHERENT_CARD_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ບັດ
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງບັດສະມາຊິກ
DescADHERENT_CARD_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງຢູ່ທາງຊ້າຍ)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງທາງຂວາ)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງບັດສະມາຊິກ
ShowTypeCard=ສະແດງປະເພດ '%s'
HTPasswordExport=ການສ້າງໄຟລ ht htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=ບໍ່ມີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສະມາຊິກນີ້
MembersAndSubscriptions=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ
MoreActions=ການປະຕິບັດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການບັນທຶກ
MoreActionsOnSubscription=ການດໍາເນີນການເພີ່ມເຕີມທີ່ແນະນໍາໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາທີ່ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ, ຍັງເຮັດໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌ຂອງການປະກອບສ່ວນ
MoreActionBankDirect=ສ້າງບັນຊີໂດຍກົງຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ
MoreActionBankViaInvoice=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້, ແລະການຊໍາລະຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ
MoreActionInvoiceOnly=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍເງິນ
LinkToGeneratedPages=ການສ້າງນາມບັດ ຫຼືເອກະສານທີ່ຢູ່
LinkToGeneratedPagesDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າສ້າງໄຟລ PDF PDF ດ້ວຍນາມບັດສໍາລັບສະມາຊິກທັງorົດຂອງເຈົ້າຫຼືສະມາຊິກສະເພາະ.
DocForAllMembersCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກທຸກຄົນ
DocForOneMemberCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກສະເພາະ
DocForLabels=ສ້າງແຜ່ນທີ່ຢູ່
SubscriptionPayment=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນ
LastSubscriptionDate=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
LastSubscriptionAmount=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
LastMemberType=ປະເພດສະມາຊິກສຸດທ້າຍ
MembersStatisticsByCountries=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມປະເທດ
MembersStatisticsByState=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ
MembersStatisticsByTown=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມຕົວເມືອງ
MembersStatisticsByRegion=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ
NbOfMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທັງົດ
NbOfActiveMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທີ່ເຄື່ອນໄຫວໃນປະຈຸບັນທັງົດ
NoValidatedMemberYet=ບໍ່ພົບສະມາຊິກທີ່ກວດສອບແລ້ວ
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ/ເມືອງ.
MembersByTownDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມເມືອງ.
MembersByNature=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ.
MembersByRegion=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ.
MembersStatisticsDesc=ເລືອກສະຖິຕິທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການອ່ານ ...
MenuMembersStats=ສະຖິຕິ
LastMemberDate=ວັນສະມາຊິກລ້າສຸດ
LatestSubscriptionDate=ວັນທີປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
MemberNature=Nature of member
MembersNature=Nature of members
Public=%s ສາມາດເຜີຍແຜ່ການເປັນສະມາຊິກຂອງຂ້ອຍໃນ <a target="_blank" href="%s">ການລົງທະບຽນສາທາລະນະ</a>
MembershipPublic=ສະມາຊິກສາທາລະນະ
NewMemberbyWeb=ເພີ່ມສະມາຊິກໃ່ແລ້ວ. ກຳ ລັງລໍຖ້າການອະນຸມັດ
NewMemberForm=ແບບຟອມສະມາຊິກໃ່
SubscriptionsStatistics=ສະຖິຕິການປະກອບສ່ວນ
NbOfSubscriptions=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນ
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
TurnoverOrBudget=ລາຍຮັບ (ສໍາລັບບໍລິສັດ) ຫຼືງົບປະມານ (ສໍາລັບພື້ນຖານ)
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
CanEditAmountDetail=ຜູ້ເຂົ້າຊົມສາມາດເລືອກ / ແກ້ໄຂຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຂອງມັນໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງປະເພດຂອງສະມາຊິກ
AmountIsLowerToMinimumNotice=ຈຳນວນຕໍ່າກວ່າ %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=ຫຼັງຈາກການລົງທະບຽນອອນໄລນ໌, ປ່ຽນອັດຕະໂນມັດໄປຫາຫນ້າການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌
ByProperties=ໂດຍທໍາມະຊາດ
MembersStatisticsByProperties=ສະຖິຕິສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
NameOrCompany=ຊື່ຫຼືບໍລິສັດ
SubscriptionRecorded=ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ
NoEmailSentToMember=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກ
EmailSentToMember=ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກທີ່ %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=ການເປັນສະມາຊິກໄດ້ຈ່າຍໃຫ້ກັບໄລຍະປະຈຸບັນ (ຈົນກ່ວາ %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=ເຈົ້າອາດຈະພົບໃບເກັບເງິນຂອງເຈົ້າຕິດຢູ່ກັບອີເມວນີ້
XMembersClosed=ສະມາຊິກ %s ປິດ
XExternalUserCreated=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ %s
ForceMemberNature=ລັກສະນະສະມາຊິກບັງຄັບ (ບຸກຄົນຫຼືບໍລິສັດ)
CreateDolibarrLoginDesc=ການສ້າງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ສໍາລັບສະມາຊິກອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຊື່ອມຕໍ່ກັບແອັບພລິເຄຊັນ. ອີງຕາມການອະນຸຍາດທີ່ໄດ້ຮັບ, ເຂົາເຈົ້າຈະສາມາດ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ປຶກສາຫາລືຫຼືແກ້ໄຂໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=ພາກສ່ວນທີສາມແມ່ນນິຕິບຸກຄົນທີ່ຈະໃຊ້ໃນໃບແຈ້ງຫນີ້ຖ້າທ່ານຕັດສິນໃຈສ້າງໃບແຈ້ງຫນີ້ສໍາລັບການປະກອບສ່ວນແຕ່ລະຄົນ. ທ່ານຈະສາມາດສ້າງມັນໄດ້ໃນພາຍຫຼັງໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ.
MemberFirstname=ຊື່ສະມາຊິກ
MemberLastname=ນາມສະກຸນສະມາຊິກ
MemberCodeDesc=ລະຫັດສະມາຊິກ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບສະມາຊິກທັງຫມົດ
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
NoCorrection=No correction
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=ການເປັນສະມາຊິກແມ່ນເຊື່ອມໂຍງກັບທຸລະກໍາທີ່ສອດຄ່ອງກັນ ດັ່ງນັ້ນການດັດແກ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
CreateSubscription=Create subscription
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
NewMembership=New membership