mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
254 lines
30 KiB
Plaintext
254 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=ພື້ນທີ່ສະມາຊິກ
|
|
MemberCard=ບັດສະມາຊິກ
|
|
SubscriptionCard=ບັດສະັກໃຊ້
|
|
Member=ສະມາຊິກ
|
|
Members=ສະມາຊິກ
|
|
NoRecordedMembers=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
NoRecordedMembersByType=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້
|
|
ShowMember=ສະແດງບັດສະມາຊິກ
|
|
UserNotLinkedToMember=ສະມາຊິກບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະມາຊິກ
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=ພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບສະມາຊິກ
|
|
MembersTickets=ເອກະສານທີ່ຢູ່ສະມາຊິກ
|
|
FundationMembers=ສະມາຊິກມູນນິທິ
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=ສະມາຊິກນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=ສະມາຊິກອື່ນ (ຊື່: <b>%s</b>, ເຂົ້າສູ່ລະບົບ: <b>%s</b>) ໄດ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວກັບພາກສ່ວນທີສາມ <b>%s</b>. ເອົາລິ້ງນີ້ອອກກ່ອນ ເພາະວ່າພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາສະມາຊິກໄດ້ (ແລະໃນທາງກັບກັນ).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=ດ້ວຍເຫດຜົນດ້ານຄວາມປອດໄພ, ເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນເພື່ອສາມາດເຊື່ອມໂຍງສະມາຊິກກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງເຈົ້າ.
|
|
SetLinkToUser=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມຂອງ Dolibarr
|
|
MemberCountersArePublic=ເຄົາເຕີຂອງສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສາທາລະນະ
|
|
MembersCards=ການສ້າງບັດໃຫ້ສະມາຊິກ
|
|
MembersList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກ
|
|
MembersListToValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກຮ່າງ (ເພື່ອກວດສອບ)
|
|
MembersListValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
MembersListUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງດ້ວຍການປະກອບສ່ວນທີ່ທັນສະ ໄໝ
|
|
MembersListNotUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ມີການປະກອບສ່ວນລ້າສະໄຫມ
|
|
MembersListExcluded=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ບໍ່ໄດ້ຄິດໄລ່
|
|
MembersListResiliated=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຍົກເລີກ
|
|
MembersListQualified=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ມີເງື່ອນໄຂ
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=ສະແດງຕາຕະລາງຂອງປະເພດສະມາຊິກທັງຫມົດ (ຖ້າບໍ່ມີ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍກົງໃນແບບຟອມການລົງທະບຽນ)
|
|
MembersShowVotesAllowed=ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າອະນຸຍາດໃຫ້ລົງຄະແນນສຽງ, ໃນຕາຕະລາງປະເພດຂອງສະມາຊິກ
|
|
MenuMembersToValidate=ສະມາຊິກຮ່າງ
|
|
MenuMembersValidated=ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
MenuMembersExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ
|
|
MenuMembersResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=ສະມາຊິກທີ່ມີການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=ການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ
|
|
DateSubscription=ວັນທີຂອງສະມາຊິກ
|
|
DateEndSubscription=ວັນທີສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ
|
|
EndSubscription=ສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ
|
|
SubscriptionId=ID ການປະກອບສ່ວນ
|
|
WithoutSubscription=ໂດຍບໍ່ມີການເປັນສະມາຊິກ
|
|
WaitingSubscription=ການເປັນສະມາຊິກທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່
|
|
WaitingSubscriptionShort=ລໍຖ້າຢູ່
|
|
MemberId=ID ສະມາຊິກ
|
|
MemberRef=ອ້າງອີງສະມາຊິກ
|
|
NewMember=ສະມາຊິກໃ່
|
|
MemberType=ປະເພດສະມາຊິກ
|
|
MemberTypeId=typeາຍເລກປະເພດສະມາຊິກ
|
|
MemberTypeLabel=ປ້າຍປະເພດສະມາຊິກ
|
|
MembersTypes=ປະເພດສະມາຊິກ
|
|
MemberStatusDraft=ຮ່າງ (ຕ້ອງການກວດສອບ)
|
|
MemberStatusDraftShort=ຮ່າງ
|
|
MemberStatusActive=ກວດສອບແລ້ວ (ລໍຖ້າການປະກອບສ່ວນ)
|
|
MemberStatusActiveShort=ກວດສອບແລ້ວ
|
|
MemberStatusActiveLate=ການປະກອບສ່ວນໝົດອາຍຸແລ້ວ
|
|
MemberStatusActiveLateShort=ົດອາຍຸແລ້ວ
|
|
MemberStatusPaid=ການສະupັກໃຊ້ສະບັບປັບປຸງແລ້ວ
|
|
MemberStatusPaidShort=ອັບເດດແລ້ວ
|
|
MemberStatusExcluded=ບໍ່ໄດ້ເປັນສະມາຊິກ
|
|
MemberStatusExcludedShort=ບໍ່ໄດ້ລວມເອົາ
|
|
MemberStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
|
|
MemberStatusResiliatedShort=ສິ້ນສຸດ
|
|
MembersStatusToValid=ສະມາຊິກຮ່າງ
|
|
MembersStatusExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ
|
|
MembersStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ
|
|
MemberStatusNoSubscription=ກວດສອບແລ້ວ (ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=ກວດສອບແລ້ວ
|
|
SubscriptionNotNeeded=ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ
|
|
NewCotisation=ການປະກອບສ່ວນໃNew່
|
|
PaymentSubscription=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນໃ່
|
|
SubscriptionEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດການສະັກໃຊ້
|
|
MembersTypeSetup=ປະເພດການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ
|
|
MemberTypeModified=ແກ້ໄຂປະເພດສະມາຊິກແລ້ວ
|
|
DeleteAMemberType=ລຶບປະເພດສະມາຊິກ
|
|
ConfirmDeleteMemberType=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບປະເພດສະມາຊິກນີ້ອອກ?
|
|
MemberTypeDeleted=ລຶບປະເພດສະມາຊິກອອກແລ້ວ
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=ປະເພດສະມາຊິກບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້
|
|
NewSubscription=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່
|
|
NewSubscriptionDesc=ແບບຟອມນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າບັນທຶກການສະyourັກຂອງເຈົ້າເປັນສະມາຊິກໃof່ຂອງມູນນິທິ. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຕໍ່ອາຍຸການສະyourັກໃຊ້ຂອງເຈົ້າ (ຖ້າເປັນສະມາຊິກຢູ່ແລ້ວ), ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຄະນະກໍາມະການຮາກຖານແທນທາງອີເມລ a %s.
|
|
Subscription=ການປະກອບສ່ວນ
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ, ແນະນໍາ %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ
|
|
CanEditAmountShort=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ
|
|
CanEditAmountShortForValues=ແນະນໍາ, ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ
|
|
MembershipDuration=ໄລຍະເວລາ
|
|
GetMembershipButtonLabel=ເຂົ້າຮ່ວມ
|
|
Subscriptions=ການປະກອບສ່ວນ
|
|
SubscriptionLate=ຊ້າ
|
|
SubscriptionNotReceived=ການປະກອບສ່ວນບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ
|
|
ListOfSubscriptions=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງການປະກອບສ່ວນ
|
|
SendCardByMail=ສົ່ງບັດທາງອີເມລ
|
|
AddMember=ສ້າງສະມາຊິກ
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດປະເພດສະມາຊິກ. ໄປທີ່ເມນູ "ປະເພດສະມາຊິກ"
|
|
NewMemberType=ປະເພດສະມາຊິກໃ່
|
|
WelcomeEMail=ອີເມລ Welcome ຍິນດີຕ້ອນຮັບ
|
|
SubscriptionRequired=ຕ້ອງການການປະກອບສ່ວນ
|
|
SubscriptionRequiredDesc=ຖ້າຕ້ອງການການຈອງ, ການສະໝັກໃຊ້ທີ່ມີວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດຈະຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກໄດ້ເຖິງວັນທີ (ອັນໃດກໍ່ຕາມແມ່ນຈໍານວນການຈອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າການສະຫມັກແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ).
|
|
DeleteType=ລຶບ
|
|
VoteAllowed=ອະນຸຍາດການລົງຄະແນນສຽງ
|
|
Physical=ບຸກຄົນ
|
|
Moral=Legal entity
|
|
MorAndPhy=Legal entity and Individual
|
|
Reenable=ເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່
|
|
ExcludeMember=ບໍ່ລວມສະມາຊິກ
|
|
Exclude=ຍົກເວັ້ນ
|
|
ConfirmExcludeMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກນີ້?
|
|
ResiliateMember=ສິ້ນສຸດສະມາຊິກ
|
|
ConfirmResiliateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຢຸດສະມາຊິກນີ້?
|
|
DeleteMember=ລຶບສະມາຊິກ
|
|
ConfirmDeleteMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບສະມາຊິກນີ້ (ການລຶບສະມາຊິກຈະລຶບການປະກອບສ່ວນທັງໝົດຂອງລາວ)?
|
|
DeleteSubscription=ລຶບການສະັກໃຊ້
|
|
ConfirmDeleteSubscription=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບການປະກອບສ່ວນນີ້?
|
|
Filehtpasswd=ໄຟລ ht htpasswd
|
|
ValidateMember=ກວດສອບສະມາຊິກ
|
|
ConfirmValidateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກວດສອບສະມາຊິກນີ້?
|
|
FollowingLinksArePublic=ລິ້ງຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ໜ້າ ເປີດທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງໂດຍການອະນຸຍາດ Dolibarr ໃດ. ພວກມັນບໍ່ໄດ້ຖືກຈັດຮູບແບບ ໜ້າ ເວັບ, ສະ ໜອງ ໃຫ້ເປັນຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີການເຮັດບັນຊີຖານຂໍ້ມູນສະມາຊິກ.
|
|
PublicMemberList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະ
|
|
BlankSubscriptionForm=ແບບຟອມລົງທະບຽນຕົນເອງສາທາລະນະ
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr ສາມາດສະ ໜອງ URL/ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະໃຫ້ເຈົ້າເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ນັກທ່ອງທ່ຽວພາຍນອກຖາມເພື່ອສະsubscribeັກໃຊ້ພື້ນຖານ. ຖ້າເປີດໃຊ້ໂມດູນການຊໍາລະເງິນທາງອອນໄລນ,, ແບບຟອມການຊໍາລະອາດຈະຖືກສະ ໜອງ ໃຫ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=ເປີດໃຊ້ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະດ້ວຍແບບຟອມສະselfັກໃຊ້ດ້ວຍຕົນເອງ
|
|
ForceMemberType=ບັງຄັບປະເພດສະມາຊິກ
|
|
ExportDataset_member_1=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ
|
|
ImportDataset_member_1=ສະມາຊິກ
|
|
LastMembersModified=ສະມາຊິກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
|
|
LastSubscriptionsModified=%s ການປະກອບສ່ວນທີ່ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ
|
|
PublicMemberCard=ບັດສະມາຊິກສາທາລະນະ
|
|
SubscriptionNotRecorded=ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ
|
|
AddSubscription=ສ້າງການປະກອບສ່ວນ
|
|
ShowSubscription=ສະແດງການປະກອບສ່ວນ
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=ການສົ່ງອີເມວຂໍ້ມູນໃຫ້ສະມາຊິກ
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນອັດຕະໂນມັດ
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກໃຫມ່
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=ກຳລັງສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການປະກອບສ່ວນໃໝ່
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=ກຳລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບການປະກອບສ່ວນທີ່ໝົດອາຍຸແລ້ວ
|
|
SendingEmailOnCancelation=ສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການຍົກເລີກ
|
|
SendingReminderActionComm=ກຳ ລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ ສຳ ລັບເຫດການວາລະ
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=ສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບແລ້ວ.
|
|
YourMembershipWasValidated=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້
|
|
SubscriptionReminderEmail=ເຕືອນການປະກອບສ່ວນ
|
|
YourMembershipWasCanceled=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ
|
|
CardContent=ເນື້ອໃນຂອງບັດສະມາຊິກຂອງທ່ານ
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າການເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການກວດສອບດ້ວຍຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້: <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະຫມັກໃຫມ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້. ກະລຸນາຊອກຫາໃບແຈ້ງໜີ້ຂອງທ່ານຢູ່ບ່ອນນີ້ທີ່ປິດໄວ້.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະັກໃຊ້ຂອງທ່ານກໍາລັງຈະireົດອາຍຸຫຼືexpົດອາຍຸໄປແລ້ວ (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). ພວກເຮົາຫວັງວ່າເຈົ້າຈະຕໍ່ອາຍຸມັນໃ່. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=ນີ້ແມ່ນສະຫຼຸບຂໍ້ມູນທີ່ພວກເຮົາມີກ່ຽວກັບເຈົ້າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາພວກເຮົາຖ້າມີອັນໃດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=ຫົວຂໍ້ຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການໃສ່ຊື່ຂອງແຂກຄົນໂດຍອັດຕະໂນມັດ
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=ເນື້ອໃນຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການຈາລຶກອັດຕະໂນມັດຂອງແຂກ
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກໃນທະບຽນອັດຕະໂນມັດຂອງສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກໃນການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນໃໝ່
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນເມື່ອການປະກອບສ່ວນກຳລັງຈະໝົດອາຍຸ
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເລີກສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=ສົ່ງອີເມລ for ສໍາລັບອີເມລ automatic ອັດຕະໂນມັດ
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=ສົ່ງສຳເນົາອີເມວອັດຕະໂນມັດໄປທີ່
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ປ້າຍຊື່
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ເຈ້ຍທີ່ຢູ່ຂອງສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ບັດ
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງບັດສະມາຊິກ
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງຢູ່ທາງຊ້າຍ)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງທາງຂວາ)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງບັດສະມາຊິກ
|
|
ShowTypeCard=ສະແດງປະເພດ '%s'
|
|
HTPasswordExport=ການສ້າງໄຟລ ht htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=ບໍ່ມີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສະມາຊິກນີ້
|
|
MembersAndSubscriptions=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ
|
|
MoreActions=ການປະຕິບັດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການບັນທຶກ
|
|
MoreActionsOnSubscription=ການດໍາເນີນການເພີ່ມເຕີມທີ່ແນະນໍາໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາທີ່ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ, ຍັງເຮັດໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌ຂອງການປະກອບສ່ວນ
|
|
MoreActionBankDirect=ສ້າງບັນຊີໂດຍກົງຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ
|
|
MoreActionBankViaInvoice=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້, ແລະການຊໍາລະຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ
|
|
MoreActionInvoiceOnly=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍເງິນ
|
|
LinkToGeneratedPages=ການສ້າງນາມບັດ ຫຼືເອກະສານທີ່ຢູ່
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າສ້າງໄຟລ PDF PDF ດ້ວຍນາມບັດສໍາລັບສະມາຊິກທັງorົດຂອງເຈົ້າຫຼືສະມາຊິກສະເພາະ.
|
|
DocForAllMembersCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກທຸກຄົນ
|
|
DocForOneMemberCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກສະເພາະ
|
|
DocForLabels=ສ້າງແຜ່ນທີ່ຢູ່
|
|
SubscriptionPayment=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນ
|
|
LastSubscriptionDate=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
|
|
LastSubscriptionAmount=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
|
|
LastMemberType=ປະເພດສະມາຊິກສຸດທ້າຍ
|
|
MembersStatisticsByCountries=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມປະເທດ
|
|
MembersStatisticsByState=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ
|
|
MembersStatisticsByTown=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມຕົວເມືອງ
|
|
MembersStatisticsByRegion=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ
|
|
NbOfMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທັງົດ
|
|
NbOfActiveMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທີ່ເຄື່ອນໄຫວໃນປະຈຸບັນທັງົດ
|
|
NoValidatedMemberYet=ບໍ່ພົບສະມາຊິກທີ່ກວດສອບແລ້ວ
|
|
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
|
|
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
|
|
MembersByStateDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ/ເມືອງ.
|
|
MembersByTownDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມເມືອງ.
|
|
MembersByNature=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ.
|
|
MembersByRegion=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ.
|
|
MembersStatisticsDesc=ເລືອກສະຖິຕິທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການອ່ານ ...
|
|
MenuMembersStats=ສະຖິຕິ
|
|
LastMemberDate=ວັນສະມາຊິກລ້າສຸດ
|
|
LatestSubscriptionDate=ວັນທີປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ
|
|
MemberNature=Nature of member
|
|
MembersNature=Nature of members
|
|
Public=%s ສາມາດເຜີຍແຜ່ການເປັນສະມາຊິກຂອງຂ້ອຍໃນ <a target="_blank" href="%s">ການລົງທະບຽນສາທາລະນະ</a>
|
|
MembershipPublic=ສະມາຊິກສາທາລະນະ
|
|
NewMemberbyWeb=ເພີ່ມສະມາຊິກໃ່ແລ້ວ. ກຳ ລັງລໍຖ້າການອະນຸມັດ
|
|
NewMemberForm=ແບບຟອມສະມາຊິກໃ່
|
|
SubscriptionsStatistics=ສະຖິຕິການປະກອບສ່ວນ
|
|
NbOfSubscriptions=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນ
|
|
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
|
|
TurnoverOrBudget=ລາຍຮັບ (ສໍາລັບບໍລິສັດ) ຫຼືງົບປະມານ (ສໍາລັບພື້ນຖານ)
|
|
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
|
|
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
|
|
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
|
|
CanEditAmountDetail=ຜູ້ເຂົ້າຊົມສາມາດເລືອກ / ແກ້ໄຂຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຂອງມັນໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງປະເພດຂອງສະມາຊິກ
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=ຈຳນວນຕໍ່າກວ່າ %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=ຫຼັງຈາກການລົງທະບຽນອອນໄລນ໌, ປ່ຽນອັດຕະໂນມັດໄປຫາຫນ້າການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌
|
|
ByProperties=ໂດຍທໍາມະຊາດ
|
|
MembersStatisticsByProperties=ສະຖິຕິສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ
|
|
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
|
|
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
|
|
NameOrCompany=ຊື່ຫຼືບໍລິສັດ
|
|
SubscriptionRecorded=ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ
|
|
NoEmailSentToMember=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກ
|
|
EmailSentToMember=ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກທີ່ %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=ການເປັນສະມາຊິກໄດ້ຈ່າຍໃຫ້ກັບໄລຍະປະຈຸບັນ (ຈົນກ່ວາ %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=ເຈົ້າອາດຈະພົບໃບເກັບເງິນຂອງເຈົ້າຕິດຢູ່ກັບອີເມວນີ້
|
|
XMembersClosed=ສະມາຊິກ %s ປິດ
|
|
XExternalUserCreated=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ %s
|
|
ForceMemberNature=ລັກສະນະສະມາຊິກບັງຄັບ (ບຸກຄົນຫຼືບໍລິສັດ)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=ການສ້າງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ສໍາລັບສະມາຊິກອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຊື່ອມຕໍ່ກັບແອັບພລິເຄຊັນ. ອີງຕາມການອະນຸຍາດທີ່ໄດ້ຮັບ, ເຂົາເຈົ້າຈະສາມາດ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ປຶກສາຫາລືຫຼືແກ້ໄຂໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=ພາກສ່ວນທີສາມແມ່ນນິຕິບຸກຄົນທີ່ຈະໃຊ້ໃນໃບແຈ້ງຫນີ້ຖ້າທ່ານຕັດສິນໃຈສ້າງໃບແຈ້ງຫນີ້ສໍາລັບການປະກອບສ່ວນແຕ່ລະຄົນ. ທ່ານຈະສາມາດສ້າງມັນໄດ້ໃນພາຍຫຼັງໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ.
|
|
MemberFirstname=ຊື່ສະມາຊິກ
|
|
MemberLastname=ນາມສະກຸນສະມາຊິກ
|
|
MemberCodeDesc=ລະຫັດສະມາຊິກ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບສະມາຊິກທັງຫມົດ
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
|
|
NoCorrection=No correction
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=ການເປັນສະມາຊິກແມ່ນເຊື່ອມໂຍງກັບທຸລະກໍາທີ່ສອດຄ່ອງກັນ ດັ່ງນັ້ນການດັດແກ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
|
|
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
|
|
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
|
|
CreateSubscription=Create subscription
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
|
|
NewMembership=New membership
|