Files
dolibarr/htdocs/langs/lv_LV/members.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

254 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Dalībnieku sadaļa
MemberCard=Dalībnieka karte
SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa
Member=Biedrs
Members=Biedri
NoRecordedMembers=Nav reģistrētu dalībnieku
NoRecordedMembersByType=Nav reģistrētu dalībnieku
ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešā persona, kas nav saistīta ar dalībnieku
MembersTickets=Dalības adreses lapa
FundationMembers=Fonda biedri
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprinātiem dalībniekiem
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
MemberCountersArePublic=Derīgo dalībnieku skaitītāji ir publiski
MembersCards=Karšu ģenerēšana biedriem
MembersList=Dalībnieku saraksts
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts
MembersListUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar jaunāko ieguldījumu
MembersListNotUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar novecojušu ieguldījumu
MembersListExcluded=Izslēgto dalībnieku saraksts
MembersListResiliated=Dzēsto dalībnieku saraksts
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
MembersShowMembershipTypesTable=Rādīt visu pieejamo dalības veidu tabulu (ja nē, parādīt tieši reģistrācijas veidlapu)
MembersShowVotesAllowed=Dalības veidu tabulā parādiet, vai balsošana ir atļauta
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri
MenuMembersExcluded=Izslēgtie dalībnieki
MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki
MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībnieki ar ieguldījumu, lai saņemtu
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Iegūstamās iemaksas
DateSubscription=Dalības datums
DateEndSubscription=Dalības beigu datums
EndSubscription=Dalības beigas
SubscriptionId=Iemaksas ID
WithoutSubscription=Bez dalības
WaitingSubscription=Dalība gaida
WaitingSubscriptionShort=Gaida
MemberId=Dalībnieka ID
MemberRef=Biedru Ref
NewMember=Jauns dalībnieks
MemberType=Dalībnieka veids
MemberTypeId=Dalībnieka veida id
MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums
MembersTypes=Dalībnieku veidi
MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
MemberStatusDraftShort=Melnraksts
MemberStatusActive=Apstiprināts (gaidīšanas ieguldījums)
MemberStatusActiveShort=Apstiprināts
MemberStatusActiveLate=Ieguldījuma termiņš ir beidzies
MemberStatusActiveLateShort=Beidzies
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MemberStatusPaidShort=Aktuāls
MemberStatusExcluded=Izslēgts dalībnieks
MemberStatusExcludedShort=Izslēgts
MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks
MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
MembersStatusExcluded=Izslēgtie dalībnieki
MembersStatusResiliated=Izbeigti dalībnieki
MemberStatusNoSubscription=Apstiprināts (nav nepieciešams ieguldījums)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Apstiprināts
SubscriptionNotNeeded=Nav nepieciešams ieguldījums
NewCotisation=Jauns ieguldījums
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums, maksājums
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
MembersTypeSetup=Dalībnieku veida iestatīšana
MemberTypeModified=Dalībnieka veids ir labots
DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu
ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu?
MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts
MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst
NewSubscription=Jauns ieguldījums
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
Subscription=Ieguldījums
AnyAmountWithAdvisedAmount=Jebkura summa pēc jūsu izvēles, ieteicama %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Jebkura summa pēc jūsu izvēles
CanEditAmountShort=Jebkura summa
CanEditAmountShortForValues=ieteicams jebkurā daudzumā
MembershipDuration=Ilgums
GetMembershipButtonLabel=Pievienojieties
Subscriptions=Ieguldījumi
SubscriptionLate=Vēlu
SubscriptionNotReceived=Ieguldījums nekad nav saņemts
ListOfSubscriptions=Ieguldījumu saraksts
SendCardByMail=Sūtīt karti pa e-pastu
AddMember=Izveidot biedru
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi"
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
WelcomeEMail=Laipni lūdzam pasts
SubscriptionRequired=Nepieciešams ieguldījums
SubscriptionRequiredDesc=Ja ir nepieciešams abonements, abonements ar sākuma vai beigu datumu ir jāreģistrē, lai dalībniekam būtu jaunākā informācija (neatkarīgi no abonēšanas summas, pat ja abonements ir bezmaksas).
DeleteType=Dzēst
VoteAllowed=Balsot atļauts
Physical=Individuāls
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=Atkārtoti iespējot
ExcludeMember=Izslēgt dalībnieku
Exclude=Izslēgt
ConfirmExcludeMember=Vai tiešām vēlaties izslēgt šo dalībnieku?
ResiliateMember=Izslēgt dalībnieku
ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku?
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
ConfirmDeleteMember=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieku (izdzēšot dalībnieku, tiks dzēsti visi viņa ieguldījumi)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ieguldījumu?
Filehtpasswd=Htpasswd fails
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
ConfirmValidateMember=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo dalībnieku?
FollowingLinksArePublic=Šīs saites ir atvērtas lapas, kuras nav aizsargātas ar Dolibarr atļaujām. Tās nav formatētas lapas, kas tiek piedāvātas kā piemērs, lai parādītu, kā sarakstu dalībnieku datu bāzi.
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
BlankSubscriptionForm=Publiska pašreģistrācijas veidlapa
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta.
EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu
ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un ieguldījumi
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki
LastSubscriptionsModified=Jaunākās %s modificētās iemaksas
PublicMemberCard=Publiskā dalībnieka karte
SubscriptionNotRecorded=Ieguldījums nav ierakstīts
AddSubscription=Izveidojiet ieguldījumu
ShowSubscription=Rādīt ieguldījumu
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam
SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana automātiskajai reģistrācijai
SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana jauno dalībnieku apstiprināšana
SendingEmailOnNewSubscription=Sūta e -pastu par jaunu ieguldījumu
SendingReminderForExpiredSubscription=Tiek nosūtīts atgādinājums par ieguldījumiem, kuru derīguma termiņš ir beidzies
SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu
SendingReminderActionComm=Tiek nosūtīts atgādinājums par dienas kārtības pasākumu
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta.
YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta
YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais ieguldījums tika ierakstīts
SubscriptionReminderEmail=ieguldījuma atgādinājums
YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Vēlamies jūs informēt, ka jūsu jaunais abonements ir reģistrēts. Lūdzu, skatiet šeit pievienoto rēķinu. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vēlamies informēt, ka jūsu abonements beidzas vai ir beidzies (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mēs ceram, ka jūs to atjaunosit. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Tas ir informācijas kopsavilkums, kas mums ir par jums. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja kaut kas nav pareizs. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Paziņojuma e-pasta objekts, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Paziņojuma e-pasta saturs, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieka automātisko reģistrāciju
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas ir apstiprināts
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e -pastu dalībniekam par jaunu ieguldījumu ierakstīšanu
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu atgādinājumu pa e -pastu, kad ieguldījuma termiņš drīz beigsies
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e-pasta ziņojumu dalībniekam par dalības atcelšanu
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieku izslēgšanu
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātiskajiem e-pastiem
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Sūtīt automātisku e-pasta kopiju uz
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībnieku adrešu lapām
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
HTPasswordExport=htpassword faila izveide
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ar šo dalībnieku nav saistīta neviena trešā puse
MembersAndSubscriptions=Dalībnieki un ieguldījums
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
MoreActionsOnSubscription=Papildu darbība, kas tiek ieteikta pēc noklusējuma, ierakstot ieguldījumu, kas tiek veikta arī automātiski, veicot ieguldījumu tiešsaistē
MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu
MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma
LinkToGeneratedPages=Vizītkaršu vai adrešu lapu ģenerēšana
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
SubscriptionPayment=Iemaksas maksājums
LastSubscriptionDate=Pēdējā iemaksas maksājuma datums
LastSubscriptionAmount=Pēdējā ieguldījuma summa
LastMemberType=Pēdējā locekļa tips
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām
MembersStatisticsByRegion=Dalībnieku statistika pa reģioniem
NbOfMembers=Kopējais dalībnieku skaits
NbOfActiveMembers=Kopējais pašreizējo aktīvo dalībnieku skaits
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībvalstu statistika pēc štata / provincēm / kantona.
MembersByTownDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pa pilsētām.
MembersByNature=Šis ekrāns parāda dalībnieku statistiku pēc būtības.
MembersByRegion=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pēc reģiona.
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku kuru vēlaties izlasīt ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Jaunākais dalības datums
LatestSubscriptionDate=Pēdējais ieguldījuma datums
MemberNature=Dalībnieka raksturs
MembersNature=Dalībnieku raksturs
Public=%s var publicēt manu dalību <a target="_blank" href="%s"> publiskajā reģistrā </a>
MembershipPublic=Publiskā dalība
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
SubscriptionsStatistics=Ieguldījumu statistika
NbOfSubscriptions=Iemaksu skaits
AmountOfSubscriptions=Summa, kas iekasēta no dalības maksājumiem
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Dalības maksājuma noklusējuma summa (izmanto tikai tad, ja dalībnieka veida līmenī nav noteikta summa)
MinimumAmount=Minimālā dalības maksājuma summa (ir prioritāte attiecībā uz visām noklusējuma summām)
CanEditAmount=Dalības summu var noteikt dalībnieks
CanEditAmountDetail=Apmeklētājs var izvēlēties/rediģēt sava ieguldījuma apjomu neatkarīgi no dalībnieka veida
AmountIsLowerToMinimumNotice=Summa ir mazāka par minimālo %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pēc tiešsaistes reģistrācijas automātiski pārslēdzieties uz tiešsaistes maksājumu lapu
ByProperties=Pēc būtības
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības
VATToUseForSubscriptions=PVN likme, kas jāizmanto dalības apmaksai
NoVatOnSubscription=Bez PVN dalības maksājumiem
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkts, kas tiek izmantots dalības rindai rēķinā: %s
NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums
SubscriptionRecorded=Ieguldījums ierakstīts
NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts
EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu par dalības termiņa beigām
SendReminderForExpiredSubscription=Sūtīt atgādinājumu dalībniekiem pa e-pastu, kad dalība drīz beigsies (parametrs ir dienu skaits pirms dalības beigām, lai nosūtītu atgādinājumu. Tas var būt dienu saraksts, kas atdalīts ar semikolu, piemēram, '10;5;0;-5 ')
MembershipPaid=Dalība, kas samaksāta par kārtējo periodu (līdz %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Jūsu rēķinu varat atrast šī e-pasta pielikumā
XMembersClosed=%s dalībnieks (-i) slēgts
XExternalUserCreated=%s izveidots (-i) ārējs (-i) lietotājs (i)
ForceMemberNature=Spēka locekļa raksturs (indivīds vai korporācija)
CreateDolibarrLoginDesc=Izveidojot lietotājvārdu dalībniekiem, viņi var izveidot savienojumu ar lietojumprogrammu. Atkarībā no piešķirtajām atļaujām viņi, piemēram, varēs paši iepazīties vai mainīt savu failu.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Trešā puse ir juridiska persona, kas tiks izmantota rēķinā, ja nolemjat ģenerēt rēķinu par katru ieguldījumu. To varēsit izveidot vēlāk ieguldījuma ierakstīšanas procesa laikā.
MemberFirstname=Dalībnieka vārds
MemberLastname=Dalībnieka uzvārds
MemberCodeDesc=Dalībnieka kods, unikāls visiem dalībniekiem
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Piespiediet ieteikto dalības datumu, lai tas atbilstu a pirmajai dienai
MemberSubscriptionStartAfter=Minimālais periods pirms pirmā dalības abonementa sākuma datuma stāšanās spēkā (izņemot atjaunošanu)
NoCorrection=Nav labojumu
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Piemērs: +3 mēn = +3 mēneši, -5 d = -5 dienas, +1 gads = +1 gads
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Šis ir ieteiktais datums, veidojot pirmo dalības abonementu, salīdzinot ar pašreizējo datumu. Atjaunošanai pēc noklusējuma ieteiktais datums paliks iepriekšējās dalības beigas.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Dalība ir saistīta ar saskaņotu darījumu, tāpēc šī modifikācija nav atļauta.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Apstipriniet abonementa izveidi
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Vai tiešām vēlaties izveidot %s atlasīto(-os) abonementu(-us)?
XSubsriptionCreated=Izveidots(-i) %s abonements
XSubsriptionErrors=%s abonementa(-u) kļūda
CreateSubscription=Izveidot abonementu
WarningNoComplementaryActionDone=Ar šo masāžu netiks veiktas nekādas papildu darbības ar ierakstīšanu
NewMembership=Jauna dalība