mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
173 lines
12 KiB
Plaintext
173 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
|
CustomersStandingOrdersArea=Pagamentos por pedidos Débito direto
|
|
SuppliersStandingOrdersArea=Pagamentos por transferência de crédito
|
|
StandingOrdersPayment=Ordens de pagamento de débito direto
|
|
StandingOrderPayment=Débito direto
|
|
NewStandingOrder=Nova ordem de pagamento de débito direto
|
|
NewPaymentByBankTransfer=Novo pagamento por transferência de crédito
|
|
StandingOrderToProcess=Para processar
|
|
PaymentByBankTransferReceipts=Ordens de transferência de crédito
|
|
PaymentByBankTransferLines=Linhas de transferência de crédito encomenda
|
|
WithdrawalsReceipts=Encomenda de débito direto
|
|
WithdrawalReceipt=Encomenda de Débito Direto
|
|
BankTransferReceipts=Ordens de transferência de crédito
|
|
BankTransferReceipt=Transferência de crédito encomenda
|
|
LatestBankTransferReceipts=Últimos %s pedidos de transferência de crédito
|
|
LastWithdrawalReceipts=Últimos arquivos de débito direto %s
|
|
WithdrawalsLine=Débito direto encomenda linha
|
|
CreditTransfer=Transferência de crédito
|
|
CreditTransferLine=Linha de transferência de crédito
|
|
WithdrawalsLines=Linhas de ordem de débito direto
|
|
CreditTransferLines=Linhas de transferência de crédito
|
|
RequestStandingOrderToTreat=Solicitações de Débito direto pagamento encomenda para processar
|
|
RequestStandingOrderTreated=Solicitações de pagamento Débito direto encomenda processadas
|
|
RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Solicitações de transferência de crédito para processar
|
|
RequestPaymentsByBankTransferTreated=Pedidos de transferência de crédito processados
|
|
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Ainda não é possível. Retirar status deve ser definido como 'creditado' antes de declarar rejeitar em linhas específicas.
|
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de faturas de cliente qualificados com Débito direto encomenda
|
|
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nº de fatura do cliente com ordens de pagamento por débito direto com informações definidas sobre a conta bancária
|
|
NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Nº de faturas de fornecedores qualificados aguardando pagamento por transferência de crédito
|
|
SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Fornecedor, Vendedor fatura aguardando pagamento por transferência de crédito
|
|
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura a aguardar por débito direto
|
|
InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=fatura aguardando transferência de crédito
|
|
AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar
|
|
AmountToTransfer=Valor a transferir
|
|
NoInvoiceToWithdraw=Nenhum fatura abrir para '%s' está esperando. Acesse a aba '%s' no cartão fatura para fazer uma solicitação.
|
|
NoSupplierInvoiceToWithdraw=Nenhum fornecedor fatura com abrir '%s' está esperando. Acesse a aba '%s' no cartão fatura para fazer uma solicitação.
|
|
ResponsibleUser=utilizador Responsável
|
|
WithdrawalsSetup=Configurar pagamento de débito direto
|
|
CreditTransferSetup=Configuração de transferência de crédito
|
|
WithdrawStatistics=Estatísticas de pagamento de débito direto
|
|
CreditTransferStatistics=Estatísticas de transferência de crédito
|
|
LastWithdrawalReceipt=Últimos recibos de débito direto %s
|
|
MakeWithdrawRequest=Efetuar um pedido de pagamento por débito direto
|
|
MakeWithdrawRequestStripe=Faça uma solicitação de pagamento Débito direto via Stripe
|
|
MakeBankTransferOrder=Faça uma solicitação de transferência de crédito
|
|
WithdrawRequestsDone=Pedidos de pagamento por débito direto %s registrados
|
|
BankTransferRequestsDone=%s solicitações de transferência de crédito registradas
|
|
ThirdPartyBankCode=Banco terceirizado Código
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nenhum fatura foi processado com sucesso. verificar que as faturas são de empresas com um IBAN válido e que o IBAN tem um UMR (Unique Mandate Reference) com modo <strong>%s</strong>.
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=Nenhum fatura foi processado com sucesso. verificar que as faturas são de empresas com um IBAN válido.
|
|
NoSalariesCouldBeWithdrawed=Nenhum salário processado com sucesso. verificar esse salário é para usuários com um IBAN válido.
|
|
WithdrawalCantBeCreditedTwice=Este recibo de saque já está marcado como creditado; isso não pode ser feito duas vezes, pois isso poderia criar entradas bancárias e de pagamentos duplicados.
|
|
ClassCredited=Classificar como creditado
|
|
ClassDebited=Classificar debitado
|
|
ClassCreditedConfirm=Tem a certeza que quer classificar este débito direto como creditado na sua conta bancária?
|
|
TransData=Data de Envio
|
|
TransMetod=Método de transmissão
|
|
Send=Enviar
|
|
Lines=Linhas
|
|
StandingOrderReject=Registrar uma rejeição
|
|
WithdrawsRefused=Débito direto recusado
|
|
WithdrawalRefused=Levantamento rejeitado
|
|
CreditTransfersRefused=Transferências de crédito recusadas
|
|
WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de levantamento para a sociedade
|
|
RefusedData=Data de rejeição
|
|
RefusedReason=Motivo da rejeição
|
|
RefusedInvoicing=Faturação da rejeição
|
|
NoInvoiceRefused=Não cobrar o cliente pela recusa
|
|
InvoiceRefused=Cobrar o cliente pela recusa
|
|
DirectDebitRefusedInvoicingDesc=Defina um sinalizador para indicar que esta recusa deve ser cobrada de o cliente
|
|
StatusDebitCredit=Estado do débito/crédito
|
|
StatusWaiting=Em espera
|
|
StatusTrans=Enviado
|
|
StatusDebited=Debitado
|
|
StatusCredited=Creditado
|
|
StatusPaid=Paga
|
|
StatusRefused=Rejeitado
|
|
StatusMotif0=Não especificado
|
|
StatusMotif1=Fundos insuficientes
|
|
StatusMotif2=Pedido contestado
|
|
StatusMotif3=Nenhum pedido de pagamento por débito direto
|
|
StatusMotif4=Vendas encomenda
|
|
StatusMotif5=RIB inutilizável
|
|
StatusMotif6=Conta sem saldo
|
|
StatusMotif7=Decisão Judicial
|
|
StatusMotif8=Outro motivo
|
|
CreateForSepaFRST=Criar arquivo de débito direto (SEPA FRST)
|
|
CreateForSepaRCUR=Criar arquivo de débito direto (SEPA RCUR)
|
|
CreateAll=Criar ficheiro de débito direto
|
|
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Crie ficheiro para transferência de crédito
|
|
CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Criar transferência de crédito ficheiro (SEPA)
|
|
CreateGuichet=Apenas escritório
|
|
CreateBanque=Apenas banco
|
|
OrderWaiting=À espera de tratamento
|
|
NotifyTransmision=Registrar a transmissão ficheiro de encomenda
|
|
NotifyCredit=Crédito recorde de encomenda
|
|
NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor
|
|
WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB
|
|
WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT
|
|
BankToReceiveWithdraw=Recebendo conta bancária
|
|
BankToPayCreditTransfer=conta bancária usado como fonte de pagamentos
|
|
CreditDate=Crédito em
|
|
WithdrawalFileNotCapable=Não é possível gerar o arquivo de recibo de retirada para o seu país %s (Seu país não é suportado)
|
|
ShowWithdraw=Mostrar Débito direto encomenda
|
|
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=No entanto, se fatura tiver pelo menos um pagamento Débito direto encomenda ainda não processado , não será definido como pago para permitir o gerenciamento prévio de saques.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments=Esta guia permite que você solicite um pagamento Débito direto encomenda. Uma vez feito isso, você pode ir ao menu "Banco->Pagamento por Débito direto" para gerar e gerenciar um Débito direto encomenda ficheiro.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments2=Você também pode enviar uma solicitação diretamente para um processador de pagamentos SEPA como Stripe, ...
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments3=Quando a solicitação for encerrada, o pagamento das faturas será automaticamente registrado, e faturas encerradas se o restante a pagar for nulo.
|
|
DoCreditTransferBeforePayments=Esta guia permite solicitar uma transferência de crédito encomenda. Feito isso, vá ao menu "Banco->Pagamento por transferência de crédito" para gerar e gerenciar uma transferência de crédito encomenda ficheiro.
|
|
DoCreditTransferBeforePayments3=Quando a transferência de crédito encomenda for encerrada, o pagamento das faturas será automaticamente registrado, e faturas fechadas se o restante a pagar for nulo.
|
|
WithdrawalFile=Débito encomenda ficheiro
|
|
CreditTransferFile=Transferência de crédito ficheiro
|
|
SetToStatusSent=Definir o estado como "Ficheiro Enviado"
|
|
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Isso também registrará os pagamentos nas faturas e e os classificará como "Pagos" se o restante a pagar for nulo
|
|
StatisticsByLineStatus=Estatísticas por status de linhas
|
|
RUM=RMU
|
|
DateRUM=Assinatura do mandato data
|
|
RUMLong=Referência de mandato exclusivo
|
|
RUMWillBeGenerated=Se estiver vazio, um UMR (Unique Mandate Reference) será gerado assim que as informações de conta bancária forem salvas.
|
|
WithdrawMode=Modo Débito direto (FRST ou RCUR)
|
|
WithdrawRequestAmount=Quantidade de solicitação de débito direto:
|
|
BankTransferAmount=Valor da solicitação de transferência de crédito:
|
|
WithdrawRequestErrorNilAmount=Não é possível criar um pedido de débito direto para o valor vazio.
|
|
SepaMandate=Mandato de Débito Direto SEPA
|
|
SepaMandateShort=Mandato SEPA
|
|
PleaseReturnMandate=Por favor, devolva este formulário de mandato por e-mail para %s ou por e-mail para
|
|
SEPALegalText=Ao assinar este mandato formulário, você autoriza (A) %s e seu provedor de serviços de pagamento para enviar instruções ao seu banco para debitar seu conta e (B) seu banco para debitar seu conta de acordo com as instruções de %s. Como parte dos seus direitos, você tem direito a um reembolso do seu banco de acordo com os termos e condições do seu contrato com o seu banco. Os seus direitos relativos ao mandato acima são explicados numa declaração que pode obter junto do seu banco. Você concorda em receber notificações sobre cobranças futuras até dois dias antes de elas ocorrerem.
|
|
CreditorIdentifier=Identificador do Credor
|
|
CreditorName=Credor Nome
|
|
SEPAFillForm=(B) Por favor, preencha todos os campos marcados com *
|
|
SEPAFormYourName=O seu nome
|
|
SEPAFormYourBAN=O nome da sua conta bancária (IBAN)
|
|
SEPAFormYourBIC=Seu código de identificação bancária (BIC)
|
|
SEPAFrstOrRecur=Tipo de pagamento
|
|
ModeRECUR=Pagamento recorrente
|
|
ModeRCUR=Pagamento recorrente
|
|
ModeFRST=Pagamento único
|
|
PleaseCheckOne=Por favor, marque apenas um
|
|
CreditTransferOrderCreated=Transferência de crédito encomenda %s criada
|
|
DirectDebitOrderCreated=Ordem de débito direto %s criada
|
|
AmountRequested=Quantidade solicitada
|
|
SEPARCUR=SEPA CUR
|
|
SEPAFRST=SEPA FRST
|
|
ExecutionDate=Data de execução
|
|
CreateForSepa=Criar ficheiro de débito direto
|
|
ICS=Credor Identificador - ICS
|
|
IDS=Identificador do devedor
|
|
END_TO_END=Tag XML SEPA "EndToEndId" - Id. exclusivo atribuído por transação
|
|
USTRD=Tag XML SEPA "não estruturada"
|
|
ADDDAYS=Adicionar dias à execução data
|
|
NoDefaultIBANFound=Nenhum IBAN padrão encontrado para este terceiro
|
|
### Notifications
|
|
InfoCreditSubject=Pagamento da ordem de pagamento de débito direto %s pelo banco
|
|
InfoCreditMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi paga pelo banco <br> Dados do pagamento: %s
|
|
InfoTransSubject=Transmissão da ordem de pagamento de débito direto %s para o banco
|
|
InfoTransMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi enviada para o banco por %s %s. <br> <br>
|
|
InfoTransData=Valor: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s
|
|
InfoRejectSubject=Pedido de pagamento por débito direto recusado
|
|
InfoRejectMessage=Olá, <br> <br> a ordem de pagamento de débito directo da factura %s relacionada com a empresa %s, com uma quantidade de %s foi recusada pelo banco. <br> <br> <br> <br>%s
|
|
ModeWarning=Opção para o modo real não foi definido, nós paramos depois desta simulação
|
|
ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Company with id %s has more than one default bank account. No way to know which one to use.
|
|
ErrorICSmissing=ICS ausente em conta bancária %s
|
|
TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=A quantidade total de Débito direto encomenda difere da soma das linhas
|
|
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Aviso: já existem alguns pedidos pendentes de Débito direto (%s) solicitados no valor de %s
|
|
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Aviso: já existem algumas transferências de crédito pendentes (%s) solicitadas no valor de %s
|
|
UsedFor=Usado para %s
|
|
Societe_ribSigned=SEPA mandate signed
|
|
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=Nº de salários qualificados aguardando pagamento por transferência de crédito
|
|
SalaryWaitingWithdraw=Salários aguardando pagamento por transferência bancária
|
|
RefSalary=Salário
|
|
NoSalaryInvoiceToWithdraw=Nenhum salário esperando por um '%s'. Acesse a aba '%s' no cartão de salário para fazer uma solicitação.
|
|
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Salários aguardando pagamento por transferência bancária
|