Files
dolibarr/htdocs/langs/sq_AL/companies.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

468 lines
20 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Të dhënat tuaja të kontaktit janë regjistruar. Së shpejti do të kthehemi tek ju...
ContactUsDesc=Ky formular ju lejon të na dërgoni një mesazh për një kontakt të parë.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Emri i kompanisë %s ekziston tashmë. Zgjidhni një tjetër.
ErrorSetACountryFirst=Vendosni vendin së pari
SelectThirdParty=Zgjidhni një palë të tretë
ConfirmDeleteCompany=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë kompani dhe të gjitha informacionet e lidhura me të?
DeleteContact=Fshi një kontakt/adresë
ConfirmDeleteContact=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë kontakt?
MenuNewThirdParty=Palë e tretë e re
MenuNewCustomer=Klient i ri
MenuNewProspect=Perspektiva e Re
MenuNewSupplier=Shitësi i ri
MenuNewPrivateIndividual=Privat i ri
NewCompany=Kompani e re (perspektivë, klient, shitës)
NewThirdParty=Palë e Tretë e Re (perspektivë, klient, shitës)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Krijo një palë të tretë (shitës)
CreateThirdPartyOnly=Krijo palë të tretë
CreateThirdPartyAndContact=Krijo një palë të tretë + një kontakt fëmijësh
ProspectionArea=Zona e kërkimit
IdThirdParty=Id palë e tretë
IdCompany=ID e kompanisë
IdContact=ID-ja e kontaktit
ThirdPartyAddress=Adresa e palës së tretë
ThirdPartyContacts=Kontaktet e palëve të treta
ThirdPartyContact=Kontakt/adresa e palës së tretë
Company=Kompania
CompanyName=Emri i Kompanise
AliasNames=Emri i pseudonimit (tregtar, markë tregtare, ...)
AliasNameShort=Emri Alias
Companies=Kompanitë
CountryIsInEEC=Vendi është brenda Komunitetit Ekonomik Evropian
PriceFormatInCurrentLanguage=Formati i shfaqjes së çmimeve në gjuhën dhe monedhën aktuale
ThirdPartyName=Emri i palës së tretë
ThirdPartyEmail=Email i palës së tretë
ThirdParty=Third party
ThirdParties=Third parties
ThirdPartyProspects=Perspektivat
ThirdPartyProspectsStats=Perspektivat
ThirdPartyCustomers=Klientët
ThirdPartyCustomersStats=Klientët
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klientë me %s ose %s
ThirdPartySuppliers=Shitësit
ThirdPartyType=Lloji i palës së tretë
Individual=Individ privat
ToCreateContactWithSameName=Do të krijojë automatikisht një kontakt/adresë me të njëjtin informacion si pala e tretë nën palën e tretë. Në shumicën e rasteve, edhe nëse pala juaj e tretë është një person fizik, mjafton vetëm krijimi i një pale të tretë.
ParentCompany=Kompania mëmë
Subsidiaries=Filialet
ReportByMonth=Raporti në muaj
ReportByCustomers=Raport për klient
ReportByThirdparties=Raport për palë të treta
ReportByQuarter=Raporti për tarifë
CivilityCode=Kodi i civilizimit
RegisteredOffice=Zyra e regjistruar
Lastname=Mbiemri
Firstname=Emri
RefEmployee=Referenca e punonjësit
NationalRegistrationNumber=Numri kombëtar i regjistrimit
PostOrFunction=Pozicioni i punës
UserTitle=Titulli
NatureOfThirdParty=Natyra e palës së tretë
NatureOfContact=Natyra e kontaktit
Address=Adresë
State=Shteti/Provinca
StateId=ID e shtetit
StateCode=Kodi i shtetit/krahinës
StateShort=Shtetit
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
Region=Rajon
Region-State=Rajoni - Shteti
Country=Vendi
CountryCode=Kodi i Shtetit
CountryId=ID e shtetit
Phone=Telefoni
PhoneShort=Telefoni
Skype=Skype
Call=Thirrni
Chat=Biseda
PhonePro=Autobus. telefon
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Celular
No_Email=Refuse mass emails
Fax=Faks
Zip=Kodi Postal
Town=Qyteti
Web=Web
Poste= Pozicioni
DefaultLang=Gjuha e parazgjedhur
VATIsUsed=Taksa e shitjes e përdorur
VATIsUsedWhenSelling=Kjo përcakton nëse kjo palë e tretë përfshin një taksë shitjeje apo jo kur bën një faturë për klientët e saj
VATIsNotUsed=Taksa e shitjes nuk përdoret
VATReverseCharge=Tarifa e kundërt e TVSH-së
VATReverseChargeByDefault=Tarifa e kundërt e TVSH-së si parazgjedhje
VATReverseChargeByDefaultDesc=Në faturën e furnizuesit, tarifa e kundërt e TVSH-së përdoret si parazgjedhje
CopyAddressFromSoc=Kopjoni adresën nga detajet e palëve të treta
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Palë e tretë as klient dhe as shitës, nuk ka objekte referuese të disponueshme
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Palë e tretë as klient dhe as shitës, zbritjet nuk janë të disponueshme
PaymentBankAccount=Llogari bankare e pagesës
OverAllProposals=Propozimet
OverAllOrders=Porositë
OverAllInvoices=Faturat
OverAllSupplierProposals=Kërkesat për çmime
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Përdorni taksën e dytë
LocalTax1IsUsedES= RE përdoret
LocalTax1IsNotUsedES= RE nuk përdoret
LocalTax2IsUsed=Përdorni taksën e tretë
LocalTax2IsUsedES= IRPF përdoret
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nuk përdoret
WrongCustomerCode=Kodi i klientit është i pavlefshëm
WrongSupplierCode=Kodi i shitësit është i pavlefshëm
CustomerCodeModel=Modeli i kodit të klientit
SupplierCodeModel=Modeli i kodit të shitësit
Gencod=Barkodi
GencodBuyPrice=Barkodi i çmimit ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. ID 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId7Short=Prof. id 7
ProfId8Short=Prof. id 8
ProfId9Short=Prof. id 9
ProfId10Short=Prof. ID 10
ProfId1=ID profesionale 1
ProfId2=ID profesionale 2
ProfId3=ID profesionale 3
ProfId4=ID profesionale 4
ProfId5=ID profesionale 5
ProfId6=ID profesionale 6
ProfId7=ID profesionale 7
ProfId8=ID profesionale 8
ProfId9=ID profesionale 9
ProfId10=ID profesionale 10
ProfId1AR=Prof. ID 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof. ID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof. ID 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=Numri EORI
ProfId1AU=Prof. ID 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof. ID 1 (Numri profesional)
ProfId5BE=Numri EORI
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Registry ID
ProfId1CH=UID-Numër
ProfId3CH=Prof. ID 1 (numri federal)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Numri i regjistrimit tregtar)
ProfId5CH=Numri EORI
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Regjistri tregtar)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (Nr. i dekretit të krijimit)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Nr. i certifikatës së depozitës)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Të tjerët)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Regjistri tregtar
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=Nr. i dekretit të krijimit
ProfId4ShortCM=Nr. i certifikatës së depozitës
ProfId5ShortCM=Të tjerët
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof. ID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof. ID 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=Numri EORI
ProfId1ES=Prof. ID 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof. ID 2 (numri i sigurimeve shoqërore)
ProfId3ES=Prof. ID 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof. ID 4 (numri kolegjial)
ProfId5ES=Prof. ID 5 (numri EORI)
ProfId1FR=Prof. ID 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof. ID 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE e vjetër)
ProfId4FR=Prof. ID 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number)
ProfId1ShortFR=SIRENA
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Numrin e regjistrimit
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof. ID 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof. ID 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof. ID 3 (TAXI SRVC)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=Numri EORI
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luksemburg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Leje biznesi)
ProfId5LU=Numri EORI
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patentë)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Karta Profesionale)
ProfId1NL=Numri KVK
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=Numri EORI
ProfId1PT=Prof. ID 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof. ID 2 (numri i sigurimeve shoqërore)
ProfId3PT=Prof. ID 3 (Numri i regjistrimit tregtar)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatori)
ProfId5PT=Prof. ID 5 (numri EORI)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId1TN=Prof. ID 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Matrica fiskale)
ProfId3TN=Prof Id 3 (kodi Douane)
ProfId4TN=Prof. ID 4 (BAN)
ProfId1US=Prof. ID (FEIN)
ProfId1RO=Prof. ID 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof. ID 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof. ID 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof. ID 5 (numri EORI)
ProfId1RU=Prof. ID 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof. ID 2 (INN)
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof. ID 4 (OKPO)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof. ID 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof. ID 3 (INN)
ProfId4UA=Prof. ID 4 (Certifikatë)
ProfId5UA=Prof. ID 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=ID e TVSH-së
VATIntraShort=ID e TVSH-së
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa është e vlefshme
VATPaymentFrequency=VAT payment frequency
ProspectCustomer=Perspektivë / Klient
Prospect=Perspektiva
CustomerCard=Karta e Klientit
Customer=Klienti
CustomerRelativeDiscount=Zbritje relative e klientit
SupplierRelativeDiscount=Zbritje relative nga shitësi
CustomerRelativeDiscountShort=Zbritje relative
CustomerAbsoluteDiscountShort=Zbritje absolute
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a default discount of <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ky klient nuk ka zbritje relative si parazgjedhje
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nuk ka zbritje relative të paracaktuar me këtë shitës
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nuk ofrohet zbritje/kredi nga ky shitës
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ky klient nuk disponon kredi me zbritje
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Zbritje absolute të klientëve (të dhëna nga të gjithë përdoruesit)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Zbritje absolute të klientëve (të dhënë nga ju)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Zbritje absolute të shitësve (të futura nga të gjithë përdoruesit)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Zbritje absolute të shitësve (të futura vetë)
DiscountNone=Asnje
Vendor=Shitësi
Supplier=Shitësi
AddContact=Krijo kontakt
AddContactAddress=Krijo kontakt / adresë
EditContact=Redakto kontaktin
EditContactAddress=Redakto kontaktin/adresën
Contact=Adresa e kontaktit
Contacts=Kontaktet/Adresat
ContactNotes=Shënime
ContactPersonalData=Të dhëna personale
ContactRelatedItems=Artikuj të lidhur
ContactLinkedFiles=Skedarët e lidhur
ContactEvents=Ngjarjet/Axhenda
ContactId=ID e kontaktit
ContactsAddresses=Kontaktet/Adresat
ContactsAddressesExt=Kontaktet/Adresat e përbashkëta
FromContactName=Name
NoContactDefinedForThirdParty=Asnjë kontakt i përcaktuar për këtë palë të tretë
NoContactDefined=Asnjë kontakt i përcaktuar
DefaultContact=Kontakti/adresa e parazgjedhur
ContactByDefaultFor=Kontakti/adresa e parazgjedhur për
AddThirdParty=Krijo palë të tretë
DeleteACompany=Fshi një kompani
PersonalInformations=Te dhena Personale
AccountancyCode=Llogaria e kontabilitetit
CustomerCode=Kodi i Klientit
SupplierCode=Kodi i shitësit
CustomerCodeShort=Kodi i Klientit
SupplierCodeShort=Kodi i shitësit
CustomerCodeDesc=Kodi i Klientit, unik për të gjithë klientët
SupplierCodeDesc=Kodi i shitësit, unik për të gjithë shitësit
RequiredIfCustomer=Kërkohet nëse pala e tretë është klient ose klient i mundshëm
RequiredIfSupplier=Kërkohet nëse pala e tretë është shitës
ValidityControledByModule=Vlefshmëria e kontrolluar nga moduli
ThisIsModuleRules=Rregullat për këtë modul
ProspectToContact=Perspektiva për të kontaktuar
CompanyDeleted=Kompania "%s" u fshi nga baza e të dhënave.
ListOfContacts=Lista e kontakteve/adresave
ListOfContactsAddresses=Lista e kontakteve/adresave
ListOfThirdParties=Lista e Palëve të Treta
ShowCompany=Pala e tretë
ShowContact=Adresa e kontaktit
ContactsAllShort=Të gjitha (pa filtër)
ContactType=Roli i kontaktit
ContactForOrders=Kontakti i porosisë
ContactForOrdersOrShipments=Kontakti i porosisë ose dërgesës
ContactForProposals=Kontakti i propozimit
ContactForContracts=Kontakti i kontratës
ContactForInvoices=Kontakti i faturës
NoContactForAnyOrder=Ky kontakt nuk është kontakt për ndonjë porosi
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ky kontakt nuk është një kontakt për ndonjë porosi ose dërgesë
NoContactForAnyProposal=Ky kontakt nuk është një kontakt për ndonjë propozim tregtar
NoContactForAnyContract=Ky kontakt nuk është kontakt për asnjë kontratë
NoContactForAnyInvoice=Ky kontakt nuk është kontakt për asnjë faturë
NewContact=Kontakt i ri
NewContactAddress=Kontakt/Adresë e re
MyContacts=Kontaktet e mia
Capital=Kapitali
CapitalOf=Kapitali i %s
EditCompany=Redaktoni kompaninë
ThisUserIsNot=Ky përdorues nuk është një klient i mundshëm ose shitës
VATIntraCheck=Kontrollo
VATIntraCheckDesc=ID-ja e TVSH-së duhet të përfshijë prefiksin e shtetit. Lidhja <b>%s</b> përdor kontrolluesin evropian VAT) (VIES) e cila kërkon qasje në internet nga serveri Dolibarr.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrolloni ID-në e TVSH-së brenda Komunitetit në faqen e internetit të Komisionit Evropian
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrolli nuk është i mundur. Shërbimi i kontrollit nuk ofrohet nga shteti anëtar (%s).
NorProspectNorCustomer=As perspektivë, as klient
JuridicalStatus=Lloji i subjektit të biznesit
Workforce=Fuqia punëtore
Staff=Punonjësit
ProspectLevelShort=Potenciali
ProspectLevel=Potenciali i perspektivës
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Të përbashkëta
ContactVisibility=Dukshmëria
ContactOthers=Të tjera
OthersNotLinkedToThirdParty=Të tjera, jo të lidhura me një palë të tretë
ProspectStatus=Statusi i perspektivës
PL_NONE=Asnje
PL_UNKNOWN=E panjohur
PL_LOW=E ulët
PL_MEDIUM=E mesme
PL_HIGH=Lartë
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Fillimi
TE_GROUP=Kompani e madhe
TE_MEDIUM=Kompani e mesme
TE_ADMIN=Qeveritare
TE_SMALL=Kompani e vogël
TE_RETAIL=Shitës me pakicë
TE_WHOLE=Shitës me shumicë
TE_PRIVATE=Individ privat
TE_OTHER=Të tjera
StatusProspect-1=Mos kontaktoni
StatusProspect0=Asnjëherë i kontaktuar
StatusProspect1=Për tu kontaktuar
StatusProspect2=Kontakti në proces
StatusProspect3=Kontakti u krye
ChangeDoNotContact=Ndrysho statusin në "Mos kontakto"
ChangeNeverContacted=Ndrysho statusin në "Nuk u kontaktova kurrë"
ChangeToContact=Ndrysho statusin në "Për t'u kontaktuar"
ChangeContactInProcess=Ndrysho statusin në "Kontakti në proces"
ChangeContactDone=Ndrysho statusin në "Kontakti u krye"
ProspectsByStatus=Perspektivat sipas statusit
NoParentCompany=Asnje
ExportCardToFormat=Eksporto kartën në format
ContactNotLinkedToCompany=Kontakti nuk është i lidhur me asnjë palë të tretë
DolibarrLogin=Dolibarr hyrje
NoDolibarrAccess=Nuk ka qasje në Dolibarr
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ExportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_1=Palët e treta dhe pronat e tyre
ImportDataset_company_2=Kontakte/adresa dhe atribute shtesë të palëve të treta
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_4=Përfaqësuesit e shitjeve të palëve të treta (caktoni përfaqësues/përdorues shitjesh për kompanitë)
PriceLevel=Niveli i çmimeve
PriceLevelLabels=Etiketat e nivelit të çmimeve
DeliveryAddress=Adresa e dorëzimit
AddAddress=Shto adresën
SupplierCategory=Kategoria e shitësve
JuridicalStatus200=I pavarur
DeleteFile=Fshi skedarin
ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file <b>%s</b>?
AllocateCommercial=Caktoni përfaqësuesit e shitjeve
UnallocateCommercial=Përfaqësues të pacaktuar të shitjeve
Organization=Organizimi
FiscalYearInformation=Viti fiskal
FiscalMonthStart=Muaji i fillimit të vitit fiskal
SocialNetworksInformation=Rrjete sociale
SocialNetworksFacebookURL=URL e Facebook-ut
SocialNetworksTwitterURL=URL në Twitter
SocialNetworksLinkedinURL=URL e Linkedin
SocialNetworksInstagramURL=URL e Instagramit
SocialNetworksYoutubeURL=URL në Youtube
SocialNetworksGithubURL=URL Github
YouMustAssignUserMailFirst=Duhet të krijoni një email për këtë përdorues përpara se të jeni në gjendje të shtoni një njoftim me email.
YouMustCreateContactFirst=Për të qenë në gjendje të shtoni njoftime me email, fillimisht duhet të përcaktoni kontaktet me email të vlefshëm për palën e tretë
ListSuppliersShort=Lista e shitësve
ListProspectsShort=Lista e Perspektivave
ListCustomersShort=Lista e klientëve
ThirdPartiesArea=Palët e Treta/Kontaktet
LastModifiedThirdParties=Palët e treta të modifikuara më të fundit %s
LastModifiedContacts=Kontaktet më të fundit të modifikuara %s
UniqueThirdParties=Numri total i Palëve të Treta
InActivity=Hapur
ActivityCeased=Mbyllur
ThirdPartyIsClosed=Pala e tretë është e mbyllur
ProductsIntoElements=Lista e produkteve/shërbimeve të përcaktuara në %s
CurrentOutstandingBill=Fatura aktuale e papaguar
OutstandingBill=Maks. për faturën e papaguar
OutstandingBillReached=Maks. për faturën e papaguar të arritur
OrderMinAmount=Shuma minimale për porosi
MonkeyNumRefModelDesc=Ktheni një numër në formatin %syymm-nnnn për kodin e klientit dhe %syymm-nnnn për kodin e shitësit ku është yy viti, mm është muaji dhe nnnn është një numër auto-rritës sekuencial pa ndërprerje dhe pa kthim në 0.
LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification.
ManagingDirectors=Emri i menaxherit (CEO, drejtor, president...)
MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete)
MergeThirdparties=Bashkoni palët e treta
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Palët e treta janë bashkuar
SaleRepresentativeLogin=Hyrja e përfaqësuesit të shitjeve
SaleRepresentativeFirstname=Emri i përfaqësuesit të shitjeve
SaleRepresentativeLastname=Mbiemri i përfaqësuesit të shitjeve
ErrorThirdpartiesMerge=Pati një gabim gjatë fshirjes së palëve të treta. Ju lutemi kontrolloni regjistrin. Ndryshimet janë rikthyer.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kodi i klientit ose i shitësit i përdorur tashmë, sugjerohet një kod i ri
KeepEmptyIfGenericAddress=Mbajeni këtë fushë bosh nëse kjo adresë është një adresë e përgjithshme
#Imports
PaymentTypeCustomer=Lloji i pagesës - Klient
PaymentTermsCustomer=Kushtet e pagesës - Klienti
PaymentTypeSupplier=Lloji i pagesës - Shitësi
PaymentTermsSupplier=Afati i pagesës - Shitësi
PaymentTypeBoth=Lloji i pagesës - Klienti dhe Shitësi
MulticurrencyUsed=Përdorni multimonedhën
MulticurrencyCurrency=Monedha
InEEC=Evropë (EEC)
RestOfEurope=Pjesa tjetër e Evropës (EEC)
OutOfEurope=Jashtë Evropës (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=Fatura aktuale e papaguar me vonesë
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Kini kujdes, në varësi të cilësimeve të çmimit të produktit tuaj, duhet të ndryshoni palën e tretë përpara se të shtoni produktin në POS.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=emaili ekziston tashmë, ju lutemi rishkruani emrin e kompanisë tuaj
TwoRecordsOfCompanyName=ekzistojnë më shumë se një regjistrim për këtë kompani, ju lutemi na kontaktoni për të plotësuar kërkesën tuaj për partneritet
CompanySection=Seksioni i kompanisë
ShowSocialNetworks=Shfaq rrjetet sociale
HideSocialNetworks=Fshih rrjetet sociale
ExternalSystemID=ID e sistemit të jashtëm
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID e mënyrës së pagesës në një sistem të jashtëm (si Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=Kredencialet e shërbimit të AADE-së
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Pala e tretë duhet të jetë klient për të lejuar krijimin e informacionit të saj bankar në anën e Stripe
NewSocNameForClone=New company name
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
SocialNetworksBusiness=Social networks for company