mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-23 09:13:16 +01:00
468 lines
20 KiB
Plaintext
468 lines
20 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
newSocieteAdded=Të dhënat tuaja të kontaktit janë regjistruar. Së shpejti do të kthehemi tek ju...
|
|
ContactUsDesc=Ky formular ju lejon të na dërgoni një mesazh për një kontakt të parë.
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Emri i kompanisë %s ekziston tashmë. Zgjidhni një tjetër.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Vendosni vendin së pari
|
|
SelectThirdParty=Zgjidhni një palë të tretë
|
|
ConfirmDeleteCompany=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë kompani dhe të gjitha informacionet e lidhura me të?
|
|
DeleteContact=Fshi një kontakt/adresë
|
|
ConfirmDeleteContact=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë kontakt?
|
|
MenuNewThirdParty=Palë e tretë e re
|
|
MenuNewCustomer=Klient i ri
|
|
MenuNewProspect=Perspektiva e Re
|
|
MenuNewSupplier=Shitësi i ri
|
|
MenuNewPrivateIndividual=Privat i ri
|
|
NewCompany=Kompani e re (perspektivë, klient, shitës)
|
|
NewThirdParty=Palë e Tretë e Re (perspektivë, klient, shitës)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Krijo një palë të tretë (shitës)
|
|
CreateThirdPartyOnly=Krijo palë të tretë
|
|
CreateThirdPartyAndContact=Krijo një palë të tretë + një kontakt fëmijësh
|
|
ProspectionArea=Zona e kërkimit
|
|
IdThirdParty=Id palë e tretë
|
|
IdCompany=ID e kompanisë
|
|
IdContact=ID-ja e kontaktit
|
|
ThirdPartyAddress=Adresa e palës së tretë
|
|
ThirdPartyContacts=Kontaktet e palëve të treta
|
|
ThirdPartyContact=Kontakt/adresa e palës së tretë
|
|
Company=Kompania
|
|
CompanyName=Emri i Kompanise
|
|
AliasNames=Emri i pseudonimit (tregtar, markë tregtare, ...)
|
|
AliasNameShort=Emri Alias
|
|
Companies=Kompanitë
|
|
CountryIsInEEC=Vendi është brenda Komunitetit Ekonomik Evropian
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Formati i shfaqjes së çmimeve në gjuhën dhe monedhën aktuale
|
|
ThirdPartyName=Emri i palës së tretë
|
|
ThirdPartyEmail=Email i palës së tretë
|
|
ThirdParty=Third party
|
|
ThirdParties=Third parties
|
|
ThirdPartyProspects=Perspektivat
|
|
ThirdPartyProspectsStats=Perspektivat
|
|
ThirdPartyCustomers=Klientët
|
|
ThirdPartyCustomersStats=Klientët
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klientë me %s ose %s
|
|
ThirdPartySuppliers=Shitësit
|
|
ThirdPartyType=Lloji i palës së tretë
|
|
Individual=Individ privat
|
|
ToCreateContactWithSameName=Do të krijojë automatikisht një kontakt/adresë me të njëjtin informacion si pala e tretë nën palën e tretë. Në shumicën e rasteve, edhe nëse pala juaj e tretë është një person fizik, mjafton vetëm krijimi i një pale të tretë.
|
|
ParentCompany=Kompania mëmë
|
|
Subsidiaries=Filialet
|
|
ReportByMonth=Raporti në muaj
|
|
ReportByCustomers=Raport për klient
|
|
ReportByThirdparties=Raport për palë të treta
|
|
ReportByQuarter=Raporti për tarifë
|
|
CivilityCode=Kodi i civilizimit
|
|
RegisteredOffice=Zyra e regjistruar
|
|
Lastname=Mbiemri
|
|
Firstname=Emri
|
|
RefEmployee=Referenca e punonjësit
|
|
NationalRegistrationNumber=Numri kombëtar i regjistrimit
|
|
PostOrFunction=Pozicioni i punës
|
|
UserTitle=Titulli
|
|
NatureOfThirdParty=Natyra e palës së tretë
|
|
NatureOfContact=Natyra e kontaktit
|
|
Address=Adresë
|
|
State=Shteti/Provinca
|
|
StateId=ID e shtetit
|
|
StateCode=Kodi i shtetit/krahinës
|
|
StateShort=Shtetit
|
|
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
|
|
Region=Rajon
|
|
Region-State=Rajoni - Shteti
|
|
Country=Vendi
|
|
CountryCode=Kodi i Shtetit
|
|
CountryId=ID e shtetit
|
|
Phone=Telefoni
|
|
PhoneShort=Telefoni
|
|
Skype=Skype
|
|
Call=Thirrni
|
|
Chat=Biseda
|
|
PhonePro=Autobus. telefon
|
|
PhonePerso=Pers. telefon
|
|
PhoneMobile=Celular
|
|
No_Email=Refuse mass emails
|
|
Fax=Faks
|
|
Zip=Kodi Postal
|
|
Town=Qyteti
|
|
Web=Web
|
|
Poste= Pozicioni
|
|
DefaultLang=Gjuha e parazgjedhur
|
|
VATIsUsed=Taksa e shitjes e përdorur
|
|
VATIsUsedWhenSelling=Kjo përcakton nëse kjo palë e tretë përfshin një taksë shitjeje apo jo kur bën një faturë për klientët e saj
|
|
VATIsNotUsed=Taksa e shitjes nuk përdoret
|
|
VATReverseCharge=Tarifa e kundërt e TVSH-së
|
|
VATReverseChargeByDefault=Tarifa e kundërt e TVSH-së si parazgjedhje
|
|
VATReverseChargeByDefaultDesc=Në faturën e furnizuesit, tarifa e kundërt e TVSH-së përdoret si parazgjedhje
|
|
CopyAddressFromSoc=Kopjoni adresën nga detajet e palëve të treta
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Palë e tretë as klient dhe as shitës, nuk ka objekte referuese të disponueshme
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Palë e tretë as klient dhe as shitës, zbritjet nuk janë të disponueshme
|
|
PaymentBankAccount=Llogari bankare e pagesës
|
|
OverAllProposals=Propozimet
|
|
OverAllOrders=Porositë
|
|
OverAllInvoices=Faturat
|
|
OverAllSupplierProposals=Kërkesat për çmime
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Përdorni taksën e dytë
|
|
LocalTax1IsUsedES= RE përdoret
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= RE nuk përdoret
|
|
LocalTax2IsUsed=Përdorni taksën e tretë
|
|
LocalTax2IsUsedES= IRPF përdoret
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nuk përdoret
|
|
WrongCustomerCode=Kodi i klientit është i pavlefshëm
|
|
WrongSupplierCode=Kodi i shitësit është i pavlefshëm
|
|
CustomerCodeModel=Modeli i kodit të klientit
|
|
SupplierCodeModel=Modeli i kodit të shitësit
|
|
Gencod=Barkodi
|
|
GencodBuyPrice=Barkodi i çmimit ref
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=Prof. id 1
|
|
ProfId2Short=Prof. id 2
|
|
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
|
ProfId4Short=Prof. id 4
|
|
ProfId5Short=Prof. id 5
|
|
ProfId6Short=Prof. id 6
|
|
ProfId7Short=Prof. id 7
|
|
ProfId8Short=Prof. id 8
|
|
ProfId9Short=Prof. id 9
|
|
ProfId10Short=Prof. ID 10
|
|
ProfId1=ID profesionale 1
|
|
ProfId2=ID profesionale 2
|
|
ProfId3=ID profesionale 3
|
|
ProfId4=ID profesionale 4
|
|
ProfId5=ID profesionale 5
|
|
ProfId6=ID profesionale 6
|
|
ProfId7=ID profesionale 7
|
|
ProfId8=ID profesionale 8
|
|
ProfId9=ID profesionale 9
|
|
ProfId10=ID profesionale 10
|
|
ProfId1AR=Prof. ID 1 (CUIT/CUIL)
|
|
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
|
ProfId1AT=Prof. ID 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=Prof. ID 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5AT=Numri EORI
|
|
ProfId1AU=Prof. ID 1 (ABN)
|
|
ProfId1BE=Prof. ID 1 (Numri profesional)
|
|
ProfId5BE=Numri EORI
|
|
ProfId1BR=CNPJ
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CA=Registry ID
|
|
ProfId1CH=UID-Numër
|
|
ProfId3CH=Prof. ID 1 (numri federal)
|
|
ProfId4CH=Prof Id 2 (Numri i regjistrimit tregtar)
|
|
ProfId5CH=Numri EORI
|
|
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Regjistri tregtar)
|
|
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
|
|
ProfId3CM=Id. prof. 3 (Nr. i dekretit të krijimit)
|
|
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Nr. i certifikatës së depozitës)
|
|
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Të tjerët)
|
|
ProfId1CN=USCI
|
|
ProfId1ShortCM=Regjistri tregtar
|
|
ProfId2ShortCM=UIN
|
|
ProfId3ShortCM=Nr. i dekretit të krijimit
|
|
ProfId4ShortCM=Nr. i certifikatës së depozitës
|
|
ProfId5ShortCM=Të tjerët
|
|
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1DE=Prof. ID 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=Prof. ID 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5DE=Numri EORI
|
|
ProfId1ES=Prof. ID 1 (CIF/NIF)
|
|
ProfId2ES=Prof. ID 2 (numri i sigurimeve shoqërore)
|
|
ProfId3ES=Prof. ID 3 (CNAE)
|
|
ProfId4ES=Prof. ID 4 (numri kolegjial)
|
|
ProfId5ES=Prof. ID 5 (numri EORI)
|
|
ProfId1FR=Prof. ID 1 (SIREN)
|
|
ProfId2FR=Prof. ID 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE e vjetër)
|
|
ProfId4FR=Prof. ID 4 (RCS/RM)
|
|
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number)
|
|
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number)
|
|
ProfId1ShortFR=SIRENA
|
|
ProfId2ShortFR=SIRET
|
|
ProfId3ShortFR=NAF
|
|
ProfId4ShortFR=RCS
|
|
ProfId5ShortFR=EORI
|
|
ProfId6ShortFR=RNA
|
|
ProfId1GB=Numrin e regjistrimit
|
|
ProfId3GB=SIC
|
|
ProfId1HK=BRN
|
|
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
|
ProfId1IN=Prof. ID 1 (TIN)
|
|
ProfId2IN=Prof. ID 2 (PAN)
|
|
ProfId3IN=Prof. ID 3 (TAXI SRVC)
|
|
ProfId4IN=Prof Id 4
|
|
ProfId5IN=Prof Id 5
|
|
ProfId5IT=Numri EORI
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luksemburg)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Leje biznesi)
|
|
ProfId5LU=Numri EORI
|
|
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
|
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patentë)
|
|
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
|
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
|
|
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
|
|
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
|
|
ProfId3MX=Prof Id 3 (Karta Profesionale)
|
|
ProfId1NL=Numri KVK
|
|
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
|
ProfId5NL=Numri EORI
|
|
ProfId1PT=Prof. ID 1 (NIPC)
|
|
ProfId2PT=Prof. ID 2 (numri i sigurimeve shoqërore)
|
|
ProfId3PT=Prof. ID 3 (Numri i regjistrimit tregtar)
|
|
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatori)
|
|
ProfId5PT=Prof. ID 5 (numri EORI)
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId1TN=Prof. ID 1 (RC)
|
|
ProfId2TN=Prof Id 2 (Matrica fiskale)
|
|
ProfId3TN=Prof Id 3 (kodi Douane)
|
|
ProfId4TN=Prof. ID 4 (BAN)
|
|
ProfId1US=Prof. ID (FEIN)
|
|
ProfId1RO=Prof. ID 1 (CUI)
|
|
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
|
|
ProfId3RO=Prof. ID 3 (CAEN)
|
|
ProfId4RO=Prof. ID 5 (EUID)
|
|
ProfId5RO=Prof. ID 5 (numri EORI)
|
|
ProfId1RU=Prof. ID 1 (OGRN)
|
|
ProfId2RU=Prof. ID 2 (INN)
|
|
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
|
|
ProfId4RU=Prof. ID 4 (OKPO)
|
|
ProfId1SG=UEN
|
|
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
|
|
ProfId2UA=Prof. ID 2 (DRFO)
|
|
ProfId3UA=Prof. ID 3 (INN)
|
|
ProfId4UA=Prof. ID 4 (Certifikatë)
|
|
ProfId5UA=Prof. ID 5 (RNOKPP)
|
|
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
|
|
ProfId1DZ=RC
|
|
ProfId2DZ=Art.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=NIS
|
|
VATIntra=ID e TVSH-së
|
|
VATIntraShort=ID e TVSH-së
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa është e vlefshme
|
|
VATPaymentFrequency=VAT payment frequency
|
|
ProspectCustomer=Perspektivë / Klient
|
|
Prospect=Perspektiva
|
|
CustomerCard=Karta e Klientit
|
|
Customer=Klienti
|
|
CustomerRelativeDiscount=Zbritje relative e klientit
|
|
SupplierRelativeDiscount=Zbritje relative nga shitësi
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=Zbritje relative
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Zbritje absolute
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a default discount of <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ky klient nuk ka zbritje relative si parazgjedhje
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nuk ka zbritje relative të paracaktuar me këtë shitës
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
|
|
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b>
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nuk ofrohet zbritje/kredi nga ky shitës
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ky klient nuk disponon kredi me zbritje
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Zbritje absolute të klientëve (të dhëna nga të gjithë përdoruesit)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Zbritje absolute të klientëve (të dhënë nga ju)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Zbritje absolute të shitësve (të futura nga të gjithë përdoruesit)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=Zbritje absolute të shitësve (të futura vetë)
|
|
DiscountNone=Asnje
|
|
Vendor=Shitësi
|
|
Supplier=Shitësi
|
|
AddContact=Krijo kontakt
|
|
AddContactAddress=Krijo kontakt / adresë
|
|
EditContact=Redakto kontaktin
|
|
EditContactAddress=Redakto kontaktin/adresën
|
|
Contact=Adresa e kontaktit
|
|
Contacts=Kontaktet/Adresat
|
|
ContactNotes=Shënime
|
|
ContactPersonalData=Të dhëna personale
|
|
ContactRelatedItems=Artikuj të lidhur
|
|
ContactLinkedFiles=Skedarët e lidhur
|
|
ContactEvents=Ngjarjet/Axhenda
|
|
ContactId=ID e kontaktit
|
|
ContactsAddresses=Kontaktet/Adresat
|
|
ContactsAddressesExt=Kontaktet/Adresat e përbashkëta
|
|
FromContactName=Name
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=Asnjë kontakt i përcaktuar për këtë palë të tretë
|
|
NoContactDefined=Asnjë kontakt i përcaktuar
|
|
DefaultContact=Kontakti/adresa e parazgjedhur
|
|
ContactByDefaultFor=Kontakti/adresa e parazgjedhur për
|
|
AddThirdParty=Krijo palë të tretë
|
|
DeleteACompany=Fshi një kompani
|
|
PersonalInformations=Te dhena Personale
|
|
AccountancyCode=Llogaria e kontabilitetit
|
|
CustomerCode=Kodi i Klientit
|
|
SupplierCode=Kodi i shitësit
|
|
CustomerCodeShort=Kodi i Klientit
|
|
SupplierCodeShort=Kodi i shitësit
|
|
CustomerCodeDesc=Kodi i Klientit, unik për të gjithë klientët
|
|
SupplierCodeDesc=Kodi i shitësit, unik për të gjithë shitësit
|
|
RequiredIfCustomer=Kërkohet nëse pala e tretë është klient ose klient i mundshëm
|
|
RequiredIfSupplier=Kërkohet nëse pala e tretë është shitës
|
|
ValidityControledByModule=Vlefshmëria e kontrolluar nga moduli
|
|
ThisIsModuleRules=Rregullat për këtë modul
|
|
ProspectToContact=Perspektiva për të kontaktuar
|
|
CompanyDeleted=Kompania "%s" u fshi nga baza e të dhënave.
|
|
ListOfContacts=Lista e kontakteve/adresave
|
|
ListOfContactsAddresses=Lista e kontakteve/adresave
|
|
ListOfThirdParties=Lista e Palëve të Treta
|
|
ShowCompany=Pala e tretë
|
|
ShowContact=Adresa e kontaktit
|
|
ContactsAllShort=Të gjitha (pa filtër)
|
|
ContactType=Roli i kontaktit
|
|
ContactForOrders=Kontakti i porosisë
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Kontakti i porosisë ose dërgesës
|
|
ContactForProposals=Kontakti i propozimit
|
|
ContactForContracts=Kontakti i kontratës
|
|
ContactForInvoices=Kontakti i faturës
|
|
NoContactForAnyOrder=Ky kontakt nuk është kontakt për ndonjë porosi
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ky kontakt nuk është një kontakt për ndonjë porosi ose dërgesë
|
|
NoContactForAnyProposal=Ky kontakt nuk është një kontakt për ndonjë propozim tregtar
|
|
NoContactForAnyContract=Ky kontakt nuk është kontakt për asnjë kontratë
|
|
NoContactForAnyInvoice=Ky kontakt nuk është kontakt për asnjë faturë
|
|
NewContact=Kontakt i ri
|
|
NewContactAddress=Kontakt/Adresë e re
|
|
MyContacts=Kontaktet e mia
|
|
Capital=Kapitali
|
|
CapitalOf=Kapitali i %s
|
|
EditCompany=Redaktoni kompaninë
|
|
ThisUserIsNot=Ky përdorues nuk është një klient i mundshëm ose shitës
|
|
VATIntraCheck=Kontrollo
|
|
VATIntraCheckDesc=ID-ja e TVSH-së duhet të përfshijë prefiksin e shtetit. Lidhja <b>%s</b> përdor kontrolluesin evropian VAT) (VIES) e cila kërkon qasje në internet nga serveri Dolibarr.
|
|
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrolloni ID-në e TVSH-së brenda Komunitetit në faqen e internetit të Komisionit Evropian
|
|
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrolli nuk është i mundur. Shërbimi i kontrollit nuk ofrohet nga shteti anëtar (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=As perspektivë, as klient
|
|
JuridicalStatus=Lloji i subjektit të biznesit
|
|
Workforce=Fuqia punëtore
|
|
Staff=Punonjësit
|
|
ProspectLevelShort=Potenciali
|
|
ProspectLevel=Potenciali i perspektivës
|
|
ContactPrivate=Privat
|
|
ContactPublic=Të përbashkëta
|
|
ContactVisibility=Dukshmëria
|
|
ContactOthers=Të tjera
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Të tjera, jo të lidhura me një palë të tretë
|
|
ProspectStatus=Statusi i perspektivës
|
|
PL_NONE=Asnje
|
|
PL_UNKNOWN=E panjohur
|
|
PL_LOW=E ulët
|
|
PL_MEDIUM=E mesme
|
|
PL_HIGH=Lartë
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=Fillimi
|
|
TE_GROUP=Kompani e madhe
|
|
TE_MEDIUM=Kompani e mesme
|
|
TE_ADMIN=Qeveritare
|
|
TE_SMALL=Kompani e vogël
|
|
TE_RETAIL=Shitës me pakicë
|
|
TE_WHOLE=Shitës me shumicë
|
|
TE_PRIVATE=Individ privat
|
|
TE_OTHER=Të tjera
|
|
StatusProspect-1=Mos kontaktoni
|
|
StatusProspect0=Asnjëherë i kontaktuar
|
|
StatusProspect1=Për tu kontaktuar
|
|
StatusProspect2=Kontakti në proces
|
|
StatusProspect3=Kontakti u krye
|
|
ChangeDoNotContact=Ndrysho statusin në "Mos kontakto"
|
|
ChangeNeverContacted=Ndrysho statusin në "Nuk u kontaktova kurrë"
|
|
ChangeToContact=Ndrysho statusin në "Për t'u kontaktuar"
|
|
ChangeContactInProcess=Ndrysho statusin në "Kontakti në proces"
|
|
ChangeContactDone=Ndrysho statusin në "Kontakti u krye"
|
|
ProspectsByStatus=Perspektivat sipas statusit
|
|
NoParentCompany=Asnje
|
|
ExportCardToFormat=Eksporto kartën në format
|
|
ContactNotLinkedToCompany=Kontakti nuk është i lidhur me asnjë palë të tretë
|
|
DolibarrLogin=Dolibarr hyrje
|
|
NoDolibarrAccess=Nuk ka qasje në Dolibarr
|
|
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
|
|
ExportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
|
|
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
|
ImportDataset_company_1=Palët e treta dhe pronat e tyre
|
|
ImportDataset_company_2=Kontakte/adresa dhe atribute shtesë të palëve të treta
|
|
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
|
ImportDataset_company_4=Përfaqësuesit e shitjeve të palëve të treta (caktoni përfaqësues/përdorues shitjesh për kompanitë)
|
|
PriceLevel=Niveli i çmimeve
|
|
PriceLevelLabels=Etiketat e nivelit të çmimeve
|
|
DeliveryAddress=Adresa e dorëzimit
|
|
AddAddress=Shto adresën
|
|
SupplierCategory=Kategoria e shitësve
|
|
JuridicalStatus200=I pavarur
|
|
DeleteFile=Fshi skedarin
|
|
ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file <b>%s</b>?
|
|
AllocateCommercial=Caktoni përfaqësuesit e shitjeve
|
|
UnallocateCommercial=Përfaqësues të pacaktuar të shitjeve
|
|
Organization=Organizimi
|
|
FiscalYearInformation=Viti fiskal
|
|
FiscalMonthStart=Muaji i fillimit të vitit fiskal
|
|
SocialNetworksInformation=Rrjete sociale
|
|
SocialNetworksFacebookURL=URL e Facebook-ut
|
|
SocialNetworksTwitterURL=URL në Twitter
|
|
SocialNetworksLinkedinURL=URL e Linkedin
|
|
SocialNetworksInstagramURL=URL e Instagramit
|
|
SocialNetworksYoutubeURL=URL në Youtube
|
|
SocialNetworksGithubURL=URL Github
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=Duhet të krijoni një email për këtë përdorues përpara se të jeni në gjendje të shtoni një njoftim me email.
|
|
YouMustCreateContactFirst=Për të qenë në gjendje të shtoni njoftime me email, fillimisht duhet të përcaktoni kontaktet me email të vlefshëm për palën e tretë
|
|
ListSuppliersShort=Lista e shitësve
|
|
ListProspectsShort=Lista e Perspektivave
|
|
ListCustomersShort=Lista e klientëve
|
|
ThirdPartiesArea=Palët e Treta/Kontaktet
|
|
LastModifiedThirdParties=Palët e treta të modifikuara më të fundit %s
|
|
LastModifiedContacts=Kontaktet më të fundit të modifikuara %s
|
|
UniqueThirdParties=Numri total i Palëve të Treta
|
|
InActivity=Hapur
|
|
ActivityCeased=Mbyllur
|
|
ThirdPartyIsClosed=Pala e tretë është e mbyllur
|
|
ProductsIntoElements=Lista e produkteve/shërbimeve të përcaktuara në %s
|
|
CurrentOutstandingBill=Fatura aktuale e papaguar
|
|
OutstandingBill=Maks. për faturën e papaguar
|
|
OutstandingBillReached=Maks. për faturën e papaguar të arritur
|
|
OrderMinAmount=Shuma minimale për porosi
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Ktheni një numër në formatin %syymm-nnnn për kodin e klientit dhe %syymm-nnnn për kodin e shitësit ku është yy viti, mm është muaji dhe nnnn është një numër auto-rritës sekuencial pa ndërprerje dhe pa kthim në 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification.
|
|
ManagingDirectors=Emri i menaxherit (CEO, drejtor, president...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete)
|
|
MergeThirdparties=Bashkoni palët e treta
|
|
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Palët e treta janë bashkuar
|
|
SaleRepresentativeLogin=Hyrja e përfaqësuesit të shitjeve
|
|
SaleRepresentativeFirstname=Emri i përfaqësuesit të shitjeve
|
|
SaleRepresentativeLastname=Mbiemri i përfaqësuesit të shitjeve
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=Pati një gabim gjatë fshirjes së palëve të treta. Ju lutemi kontrolloni regjistrin. Ndryshimet janë rikthyer.
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kodi i klientit ose i shitësit i përdorur tashmë, sugjerohet një kod i ri
|
|
KeepEmptyIfGenericAddress=Mbajeni këtë fushë bosh nëse kjo adresë është një adresë e përgjithshme
|
|
#Imports
|
|
PaymentTypeCustomer=Lloji i pagesës - Klient
|
|
PaymentTermsCustomer=Kushtet e pagesës - Klienti
|
|
PaymentTypeSupplier=Lloji i pagesës - Shitësi
|
|
PaymentTermsSupplier=Afati i pagesës - Shitësi
|
|
PaymentTypeBoth=Lloji i pagesës - Klienti dhe Shitësi
|
|
MulticurrencyUsed=Përdorni multimonedhën
|
|
MulticurrencyCurrency=Monedha
|
|
InEEC=Evropë (EEC)
|
|
RestOfEurope=Pjesa tjetër e Evropës (EEC)
|
|
OutOfEurope=Jashtë Evropës (EEC)
|
|
CurrentOutstandingBillLate=Fatura aktuale e papaguar me vonesë
|
|
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Kini kujdes, në varësi të cilësimeve të çmimit të produktit tuaj, duhet të ndryshoni palën e tretë përpara se të shtoni produktin në POS.
|
|
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=emaili ekziston tashmë, ju lutemi rishkruani emrin e kompanisë tuaj
|
|
TwoRecordsOfCompanyName=ekzistojnë më shumë se një regjistrim për këtë kompani, ju lutemi na kontaktoni për të plotësuar kërkesën tuaj për partneritet
|
|
CompanySection=Seksioni i kompanisë
|
|
ShowSocialNetworks=Shfaq rrjetet sociale
|
|
HideSocialNetworks=Fshih rrjetet sociale
|
|
ExternalSystemID=ID e sistemit të jashtëm
|
|
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID e mënyrës së pagesës në një sistem të jashtëm (si Stripe, Paypal, ...)
|
|
AADEWebserviceCredentials=Kredencialet e shërbimit të AADE-së
|
|
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Pala e tretë duhet të jetë klient për të lejuar krijimin e informacionit të saj bankar në anën e Stripe
|
|
NewSocNameForClone=New company name
|
|
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
|
|
SocialNetworksBusiness=Social networks for company
|