Files
dolibarr/htdocs/langs/sr_RS/companies.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

468 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Your contact details have been recorded. We will get back to you soon...
ContactUsDesc=This form allows you to send us a message for a first contact.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime kompanije %s već postoji. Izaberite drugo ime.
ErrorSetACountryFirst=Prvo izaberi državu
SelectThirdParty=Izaberi subjekat
ConfirmDeleteCompany=Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu kompaniju i sve pripadajuće podatke?
DeleteContact=Obriši kontakt/adresu
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact?
MenuNewThirdParty=Nova Nezavisna kompanija
MenuNewCustomer=Nov Kupac
MenuNewProspect=Nov Prospekt
MenuNewSupplier=Nov Dobavljač
MenuNewPrivateIndividual=Novo fizičko lice
NewCompany=Nova kompanija (prospekt, kupac, dobavljač)
NewThirdParty=Nova Nezavisna kompanija (prospekt, kupac, dobavljač)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Kreirati Nezavisnu kompaniju (dobavljač)
CreateThirdPartyOnly=Kreirati Nezavisnu kompaniju
CreateThirdPartyAndContact=Kreirati Nezavisnu kompaniju + kontakt
ProspectionArea=Oblast istraživanja
IdThirdParty=Id subjekta
IdCompany=Id Kompanije
IdContact=Id Kontakta
ThirdPartyAddress=Adresa Nezavisne kompanije
ThirdPartyContacts=Kontakt Nezavisne kompanije
ThirdPartyContact=Kontakti i adrese Nezavisne kompanije
Company=Kompanija
CompanyName=Ime kompanije
AliasNames=Alias (komercijalni)
AliasNameShort=Alias ime
Companies=Kompanije
CountryIsInEEC=Zemlja je unutar Evropske unije
PriceFormatInCurrentLanguage=Zadržati format cene u trenutnom jeziku
ThirdPartyName=Ime Nezavisne kompanije
ThirdPartyEmail=Email Nezavisne kompanije
ThirdParty=Subjekt
ThirdParties=Subjekti
ThirdPartyProspects=Kandidati
ThirdPartyProspectsStats=Kandidati
ThirdPartyCustomers=Klijenti
ThirdPartyCustomersStats=Klijenti
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klijenti sa %s ili %s
ThirdPartySuppliers=Dobavljači
ThirdPartyType=Tip Nezavisne kompanije
Individual=Fizičko lice
ToCreateContactWithSameName=Automatski će se napraviti kontakt/adresa sa istim informacijama kao Nezavisna kompanija. U većini slučajeva, čak i kad je Nezavisna kompanija fizičko lice, kreiranje Nezavisne kompanije je dovoljno.
ParentCompany=Osnovna kompanija
Subsidiaries=SubsidiariesPoslovnice
ReportByMonth=Izveštaj po mesecu
ReportByCustomers=Izveštaj po kupcu
ReportByThirdparties=Report per third party
ReportByQuarter=Izveštaj po kvartalu
CivilityCode=Prijavni kod
RegisteredOffice=Registrovane kancelarije
Lastname=Prezime
Firstname=Ime
RefEmployee=Referenca zaposlenog
NationalRegistrationNumber=Nacionalni registarski broj
PostOrFunction=Poslovna funkcija
UserTitle=Title
NatureOfThirdParty=Priroda Nezavisne kompanije
NatureOfContact=Priroda Kontakta
Address=Adresa
State=Država/Provincija
StateId=ID Države/Provincije
StateCode=Kod Države/Provincije
StateShort=Stanje
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
Region=Regija
Region-State=Regija Država
Country=Zemlja
CountryCode=Kod zemlje
CountryId=ID Zemlje
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Poziv
Chat=Chat
PhonePro=Poslovni telefon
PhonePerso=Lični telefon
PhoneMobile=Mobilni
No_Email=Refuse mass emails
Fax=Fax
Zip=Poštanski broj
Town=Grad
Web=Web
Poste= Pozicija
DefaultLang=Podrazumevani jezik
VATIsUsed=PDV se koristi
VATIsUsedWhenSelling=Ovo određuje da li ova Nezavisna kompanija uključuje PDV ili ne kada pravi račune svojim kupcima
VATIsNotUsed=PDV se ne koristi
VATReverseCharge=VAT reverse-charge
VATReverseChargeByDefault=VAT reverse-charge by default
VATReverseChargeByDefaultDesc=On supplier invoice, VAT reverse-charge is used by default
CopyAddressFromSoc=Kopirati adresu iz podatka o Nezavisnoj kompaniji
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Nezavisna kompanija nije niti Kupac niti Dobavljač, nema dostupnih referentnih objekata
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Nezavisna kompanija nije niti Kupac niti Dobavljač, popusti nisu dostupni
PaymentBankAccount=Broj računa za bankovni prenos
OverAllProposals=Ponude
OverAllOrders=Narudžbine
OverAllInvoices=Računi
OverAllSupplierProposals=Zahtevi za ponudu
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Koristi drugu taksu
LocalTax1IsUsedES= RE is used
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
LocalTax2IsUsed=Koristi treću taksu
LocalTax2IsUsedES= IRPF is used
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used
WrongCustomerCode=Kod klijenta nije validan
WrongSupplierCode=Kod dobavljača nije ispravan
CustomerCodeModel=Model koda klijenta
SupplierCodeModel=Model koda dobavljača
Gencod=Bar code
GencodBuyPrice=Barcode of price ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. Id 6
ProfId7Short=Prof. id 7
ProfId8Short=Prof. id 8
ProfId9Short=Prof. id 9
ProfId10Short=Prof. id 10
ProfId1=Profesionalni ID 1
ProfId2=Profesionalni ID 2
ProfId3=Profesionalni ID 3
ProfId4=Profesionalni ID 4
ProfId5=Profesionalni ID 5
ProfId6=Profesionalni ID 6
ProfId7=Professional ID 7
ProfId8=Professional ID 8
ProfId9=Professional ID 9
ProfId10=Professional ID 10
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI number
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof Id 1 (Profesionalni broj)
ProfId5BE=EORI number
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Registry ID
ProfId1CH=UID-Nummer
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=EORI number
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of Creation decree)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (No. of Deposit certificate)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Trade Register
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=No. of Creation decree
ProfId4ShortCM=No. of Deposit certificate
ProfId5ShortCM=Drugi
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=EORI number
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number)
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Registration Number
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=EORI number
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luksemburg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Radna dozvola)
ProfId5LU=EORI number
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Professional Charter)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=EORI number
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=PDV ID
VATIntraShort=PDV
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je ispravna
VATPaymentFrequency=VAT payment frequency
ProspectCustomer=Kandidat / Klijent
Prospect=Kandidat
CustomerCard=Kartica klijenta
Customer=Klijent
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust klijenta
SupplierRelativeDiscount=Relativni popust dobavljača
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Apsolutni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Klijent ima default popust od <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Klijent nema default relativni popust
HasRelativeDiscountFromSupplier=Imate podrazumevani popust od <b>%s%%</b> kod ovog dobavljača
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nema podrazumevanog relativnog popusta kod ovog dobavljača
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ovaj kupac ima dostupne popuste (avansne račune ili pretplate) za <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nema popusta/pretplata za ovog dobavljača
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (avansne račune ili pretplate) za <b>%s</b> %s kod ovog dobavljača
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popust (dostupan svim kupcima)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popust (dodeljen)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popust dobavljača (unos za sve kupce)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popust dobavljača (dodeljen)
DiscountNone=Nema
Vendor=Dobavljači
Supplier=Dobavljači
AddContact=kreiraj kontakt
AddContactAddress=Kreiraj kontakt/adresuz
EditContact=Izmeni kontakt
EditContactAddress=Izmeni kontakt/adresu
Contact=Kontakt/Adresa
Contacts=Kontakti/Adrese
ContactNotes=Beleške
ContactPersonalData=Lični podaci
ContactRelatedItems=Related items
ContactLinkedFiles=Povezani fajlovi
ContactEvents=Događaji/agenda
ContactId=Kontakt ID
ContactsAddresses=Kontakti/Adrese
ContactsAddressesExt=Shared Contacts/Addresses
FromContactName=Ime
NoContactDefinedForThirdParty=Nema definisanih kontakta za ovaj subjekt
NoContactDefined=Nema defnisanog kontakta
DefaultContact=Default kontakt/adresa
ContactByDefaultFor=Podrazumevani kontakt/adresa za
AddThirdParty=Kreiraj subjekt
DeleteACompany=Obriši kompaniju
PersonalInformations=Lični podaci
AccountancyCode=Računovodstveni nalog
CustomerCode=Kod kupca
SupplierCode=Kod dobavljača
CustomerCodeShort=Kod kupca
SupplierCodeShort=Kod dobavljača
CustomerCodeDesc=Kod kupca, jedinstven za svakog kupca
SupplierCodeDesc=Kod dobavljača, jedinstven za svakog dobavljača
RequiredIfCustomer=Obavezno ako je subjekt klijent ili kandidat
RequiredIfSupplier=Neophodno ako je Nezavisna kompanija dobavljač
ValidityControledByModule=Ispravnost se kontroliše od strane modula
ThisIsModuleRules=Pravila za ovaj modul
ProspectToContact=Kandidat za kontaktiranje
CompanyDeleted=Kompanija "%s" je obrisana iz baze.
ListOfContacts=Lista kontakta/adresa
ListOfContactsAddresses=Lista Kontakta/Adresa
ListOfThirdParties=Lista Nezavisnih kompanija
ShowCompany=Prikaz kompanije
ShowContact=Prikaz kontakta
ContactsAllShort=Sve (Bez filtera)
ContactType=Tip kontakta
ContactForOrders=Kontakt iz narudžbine
ContactForOrdersOrShipments=Kontakti porudžbina ili dostava
ContactForProposals=Kontakt iz ponude
ContactForContracts=Kontakt iz ugovora
ContactForInvoices=Kontakt iz računa
NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije ni u jednoj nadudžbini
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt ni jedne narudžbini ili isporuci
NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije ni u jednoj ponudi
NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije ni u jednom ugovoru
NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije ni u jednom računu
NewContact=Novi kontakt
NewContactAddress=Novi kontakt/Adresa
MyContacts=Moji kontakti
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital od %s
EditCompany=Izmeni kompaniju
ThisUserIsNot=Ovaj korisnik nije ni kandidat ni kupac ni dobavljač
VATIntraCheck=Proveri
VATIntraCheckDesc=PDV ID mora sadržati prefiks zemlje. Link <b>%s</b> koristi servis za proveru Evropskog PDV (VIES) koji zahteva internet pristup sa Dolibarr servera.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provera nije moguća. Servis nije dostupan za datu državu (%s).
NorProspectNorCustomer=Nije kandidat niti kupac
JuridicalStatus=Pravni status
Workforce=Radna snaga
Staff=Zaposleni
ProspectLevelShort=Potencijal
ProspectLevel=Potencijal kandidata
ContactPrivate=Privatno
ContactPublic=Podeljeno
ContactVisibility=Vidljivost
ContactOthers=Ostalo
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, nevezani za subjekt
ProspectStatus=Status kandidata
PL_NONE=Nema
PL_UNKNOWN=Nepoznato
PL_LOW=Nizak
PL_MEDIUM=Srednje
PL_HIGH=Visok
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Veliko preduzeće
TE_MEDIUM=Srednje preduzeće
TE_ADMIN=Državna ustanova
TE_SMALL=Malo preduzeće
TE_RETAIL=Prodaja
TE_WHOLE=Veleprodaja
TE_PRIVATE=Fizičko licce
TE_OTHER=Drugo
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
StatusProspect0=Nikada kontaktiran
StatusProspect1=Za kontakt u budućnosti
StatusProspect2=Kontakt u toku
StatusProspect3=Kontakt završen
ChangeDoNotContact=Promeni status u 'Ne kontaktirati'
ChangeNeverContacted=Promeni status u 'Nikad kontaktiran'
ChangeToContact=Promeniti status u 'Za kontakt u budućnosti'
ChangeContactInProcess=Promeni status u 'Kontakt u toku'
ChangeContactDone=Promeni status u 'Kontakt završen'
ProspectsByStatus=Kandidati po statusu
NoParentCompany=Nema
ExportCardToFormat=Izvozna kartica za formatiranje
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan ni sa jednim subjektom
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Nemoguć pristup Dolibarr-u
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ExportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties
ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Nivo cena
PriceLevelLabels=Oznake nivoa cena
DeliveryAddress=Adresa dostave
AddAddress=Dodati adresu
SupplierCategory=Kategorija dobavljača
JuridicalStatus200=Nezavisni
DeleteFile=Obriši fajl
ConfirmDeleteFile=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu datoteku <b>%s</b>?
AllocateCommercial=Assign to sales representatives
UnallocateCommercial=Unassigned sales representatives
Organization=Organizacija
FiscalYearInformation=Fiskalna godina
FiscalMonthStart=Prvi mesec fiskalne godine
SocialNetworksInformation=Socijalne mreže
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=Morate napraviti email za ovog korisnika pre nego što je moguće dodavanje email obaveštenja
YouMustCreateContactFirst=Da bi mogli dodati email obaveštenja, morate najpre označiti kontakte sa važećim email adresama za Nezavisnu kompaniju
ListSuppliersShort=Lista Dobavljača
ListProspectsShort=Lista Prospekata
ListCustomersShort=Lista Kupaca
ThirdPartiesArea=Nezavisne kompanije
LastModifiedThirdParties=The latest %s modified Third Parties
LastModifiedContacts=The latest %s modified contacts
UniqueThirdParties=Ukupan broj Nezavisnih kompanija
InActivity=Aktivno
ActivityCeased=Zatvoreno
ThirdPartyIsClosed=Nezavisna kompanija je zatvorena
ProductsIntoElements=Lista proizvoda/usluga dodeljenih za %s
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Dostignut maksimum neizmirenih računa
OrderMinAmount=Minimalna količina za narudžbinu
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification.
ManagingDirectors=Ime menadžera (CEO, direktor, predsednik...)
MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete)
MergeThirdparties=Spoji subjekte
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Nezavisne kompanije su uspešno spojena
SaleRepresentativeLogin=Login predstavnika prodaje
SaleRepresentativeFirstname=Ime predstavnika prodaje
SaleRepresentativeLastname=Prezime predstavnika prodaje
ErrorThirdpartiesMerge=Desila se greška tokom brisanja Nezavisne kompanije. Molimo pregledajte log. Izmene su vraćene u početno stanje.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kod Kupca ili Dobavljača već postoji, predložena izmena koda
KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address
#Imports
PaymentTypeCustomer=Tip plaćanja Kupac
PaymentTermsCustomer=Uslovi plaćanja Kupac
PaymentTypeSupplier=Tip plaćanja Dobavljač
PaymentTermsSupplier=Uslovi plaćanja Dobavljač
PaymentTypeBoth=Tip plaćanja Kupac i Dobavljač
MulticurrencyUsed=Koristiti multivalute
MulticurrencyCurrency=Valuta
InEEC=EU (EEC)
RestOfEurope=Ostatak EU (EEC)
OutOfEurope=Van EU (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=Trenutni neizmireni račun kasni
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be careful, depending on your product price settings, you should change the third party before adding product to POS.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=Email već postoji molimo ponovo unesite ime kompanije
TwoRecordsOfCompanyName=Postoji više od jednog unosa za ovu kompaniju, molimo kontaktirajte nas kako bi dovršili Vaš zahtev za saradnju
CompanySection=Sekcija kompanije
ShowSocialNetworks=Prikaži socijalne mreže
HideSocialNetworks=Sakrij socijalne mreže
ExternalSystemID=External system ID
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID of the payment mode into an external system (like Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=AADE Webservice Credentials
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=The third-party must be a customer to allow the creation of its bank info on Stripe side
NewSocNameForClone=New company name
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
SocialNetworksBusiness=Social networks for company