Files
dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

468 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=İletişim bilgileriniz kaydedildi. Yakında size geri döneceğiz...
ContactUsDesc=Bu form, ilk iletişim için bize mesaj göndermenizi sağlar.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
ConfirmDeleteCompany=Bu şirketi ve ilgili tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
DeleteContact=Bir kişi/adres sil
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti
MenuNewCustomer=Yeni Müşteri
MenuNewProspect=Yeni Aday
MenuNewSupplier=Yeni Tedarikçi
MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs
NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi)
NewThirdParty=Yeni Üçüncü Parti (aday, müşteri, tedarikçi)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Bir üçüncü parti oluştur (tedarikçi)
CreateThirdPartyOnly=Üçüncü parti oluştur
CreateThirdPartyAndContact=Bir üçüncü parti + bağlantılı kişi oluşturun
ProspectionArea=Müşteri teklifleri alanı
IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
IdCompany=Firma kimliği
IdContact=Kişi kimliği
ThirdPartyAddress=Üçüncü taraf adresi
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kisi/adresi
Company=Firma
CompanyName=Firma adı
AliasNames=Rumuz (ticari isim, marka ismi, ...)
AliasNameShort=Rumuz
Companies=Firmalar
CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
PriceFormatInCurrentLanguage=Kullanılan dil ve para biriminde fiyat görüntüleme biçimi
ThirdPartyName=Üçüncü parti adı
ThirdPartyEmail=Üçüncü parti e-postası
ThirdParty=Üçüncü parti
ThirdParties=Cariler
ThirdPartyProspects=Adaylar
ThirdPartyProspectsStats=Adaylar
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Otomatik olarak, üçüncü partinin altında üçüncü partiyle aynı bilgilere sahip olan bir kişi/adres oluşturacaktır. Üçüncü parti eğer bir şahıs ise, sadece üçüncü parti oluşturmak çoğu durumda yeterlidir.
ParentCompany=Ana firma
Subsidiaries=Bağlı firmalar
ReportByMonth=Aylık rapor
ReportByCustomers=Müşteri başına rapor
ReportByThirdparties=Üçüncü taraf başına rapor
ReportByQuarter=Oran başına rapor
CivilityCode=Hitap kodu
RegisteredOffice=Merkez
Lastname=Soyadı
Firstname=Adı
RefEmployee=Çalışan referansı
NationalRegistrationNumber=Ulusal kayıt numarası
PostOrFunction=İş pozisyonu
UserTitle=Unvan
NatureOfThirdParty=Üçüncü partinin yapısı
NatureOfContact=Kişinin Niteliği
Address=Adresi
State=Eyaleti/İli
StateId=Durum Kimliği
StateCode=Eyalet/il kodu
StateShort=Durum
DepartmentBuyer=Alıcının eyaleti/ilçesi
Region=Bölgesi
Region-State=Bölge - Eyalet
Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
CountryId=Ülke Kimliği
Phone=Telefonu
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ara
Chat=Sohbet
PhonePro=İş telefonu
PhonePerso=Dahili numarası
PhoneMobile=Cep Telefonu
No_Email=Refuse mass emails
Fax=Faks
Zip=Posta Kodu
Town=İlçesi
Web=Web
Poste= Durumu
DefaultLang=Varsayılan dil
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsUsedWhenSelling=Bu, bu üçüncü tarafın kendi müşterilerine fatura düzenlediğinde satış vergisi içerip içermediğini tanımlar.
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
VATReverseCharge=KDV ters ödemesi
VATReverseChargeByDefault=Varsayılan olarak ters KDV tahsilatı
VATReverseChargeByDefaultDesc=Tedarikçi faturasında, varsayılan olarak KDV ters ücreti kullanılır
CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti bilgilerinden kopyala
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, mevcut referans nesneler yok
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Üçüncü parti ne müşteri ne de tedarikçidir, indirim mevcut değildir
PaymentBankAccount=Ödeme banka hesabı
OverAllProposals=Müşteri Teklifleri
OverAllOrders=Siparişler
OverAllInvoices=Faturalar
OverAllSupplierProposals=Fiyat istekleri
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan
LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır
LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz
LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan
LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz
WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz
WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
GencodBuyPrice=Fiyat referansının barkod'ı
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Vergi Dairesi
ProfId2Short=Mersis No
ProfId3Short=Ticaret Sicil No
ProfId4Short=Oda Sicil No
ProfId5Short=NACE Kodu
ProfId6Short=Ticaret Odası
ProfId7Short=Prof.id 7
ProfId8Short=Prof.id 8
ProfId9Short=Prof.kimlik 9
ProfId10Short=Prof. id 10
ProfId1=Vergi Dairesi
ProfId2=Mersis No
ProfId3=Ticaret Sicil No
ProfId4=Oda Sicil No
ProfId5=NACE Kodu
ProfId6=Ticaret Odası
ProfId7=Profesyonel Kimlik 7
ProfId8=Profesyonel Kimlik 8
ProfId9=Profesyonel Kimlik 9
ProfId10=Profesyonel Kimlik 10
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI numarası
ProfId1AU=Prof No 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
ProfId5BE=EORI numarası
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Kayıt Kimliği
ProfId1CH=UID-numarası
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no)
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticaret Kayıt numarası)
ProfId5CH=EORI numarası
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1CM=İD. prof. 1 (Ticaret Sicili)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Benzersiz Vergi Kimlik Numarası)
ProfId3CM=İD. prof. 3 (Yaratılış Kararnamesi Sayısı)
ProfId4CM=İD. prof. 4 (Depozito Sertifikası No.)
ProfId5CM=İD. prof. 5 (Diğerleri)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Ticaret Sicili
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=Yaratılış Kararnamesi Sayısı
ProfId4ShortCM=Mevduat Sertifikası No.
ProfId5ShortCM=Diğerleri
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr)
ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr)
ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=EORI numarası
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı)
ProfId5ES=Prof ID 5 (EORI numarası)
ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE)
ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof ID 5 (EORI numarası)
ProfId6FR=Prof Kimliği 6 (RNA numarası)
ProfId1ShortFR=SİREN
ProfId2ShortFR=SİRET
ProfId3ShortFR=KAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Kayıt numarası
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=EORI numarası
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lüksemburg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (İş izini)
ProfId5LU=EORI numarası
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Kimlik prof. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof ID 3 (Mesleki Sözleşme)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId4NL=-
ProfId5NL=EORI numarası
ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticaret Kayıt numarası)
ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof ID 5 (EORI numarası)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu)
ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
ProfId1US=Profesyonel Kimlik (FEIN)
ProfId1RO=Prof Kimliği 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Kimliği 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Kimliği 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof ID 5 (EORI numarası)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Prof Kimliği 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Kimliği 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Kimliği 3 (INN)
ProfId4UA=Prof ID 4 (Sertifika)
ProfId5UA=Prof Kimliği 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Kimliği 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Vergi Numarası
VATIntraShort=Vergi Numarası
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
VATPaymentFrequency=KDV ödeme sıklığı
ProspectCustomer=Aday/Müşteri
Prospect=Aday
CustomerCard=Müşteri Kartı
Customer=Müşteri
CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi
SupplierRelativeDiscount=Göreceli tedarikçi indirimi
CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok
HasRelativeDiscountFromSupplier=Varsayılan indiriminiz <b>%s%%</b> bu satıcıyla
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Bu satıcıda varsayılan göreceli indirim yok
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşteri <b>%s</b>%s için indirimlere sahip (kredi notları veya peşinatlar)
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount= Bu müşterinin <b>%s</b> için kullanılabilir indirimleri var (ticari, peşinat)
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin <b>%s</b> için hala kredi notları var
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu satıcıda indirim/kredi yok
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden <b>%s</b> %s için indirimleriniz (alacak dekontu, peşinatlar) var
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=<b>%s</b> için bu satıcıdan kullanılabilir indirimleriniz var (ticari, peşinat)
HasCreditNoteFromSupplier=<b>%s</b> için bu satıcıdan kredi notlarınız var
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak müşteri indirimleri (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak müşteri indirimleri (sizin tarafınızdan verilen)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak satıcı indirimleri (tüm kullanıcıları tarafından girilen)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Mutlak satıcı indirimleri (tarafınızdan girilen)
DiscountNone=Hiçbiri
Vendor=Tedarikçi
Supplier=Tedarikçi
AddContact=Kişi oluştur
AddContactAddress=Kişi/adres oluştur
EditContact=Kişi düzenle
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
Contact=İletişim Adresi
Contacts=Kişiler/Adresler
ContactNotes=Notlar
ContactPersonalData=Kişisel bilgiler
ContactRelatedItems=İlgili öğeler
ContactLinkedFiles=Bağlı dosyalar
ContactEvents=Etkinlik/Gündem
ContactId=Kişi kimliği
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
ContactsAddressesExt=Paylaşılan Kişiler/Adresler
FromContactName=Adı
NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
DefaultContact=Varsayılan kişi
ContactByDefaultFor=Varsayılan kişi/adres
AddThirdParty=Üçüncü parti oluştur
DeleteACompany=Firma sil
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
AccountancyCode=Muhasebe hesabı
CustomerCode=Müşteri Kodu
SupplierCode=Tedarikçi Kodu
CustomerCodeShort=Müşteri Kodu
SupplierCodeShort=Tedarikçi Kodu
CustomerCodeDesc=Müşteri Kodu, tüm müşteriler için benzersiz
SupplierCodeDesc=Tedarikçi Kodu, tüm tedarikçiler için benzersiz
RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir
RequiredIfSupplier=Eğer üçünü parti tedarikçi ise gereklidir
ValidityControledByModule=Geçerlilik modül tarafından kontrol edilir
ThisIsModuleRules=Bu modül için kurallar
ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi.
ListOfContacts=Kişi/adres listesi
ListOfContactsAddresses=Kişi/adres listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü Partilerin Listesi
ShowCompany=Üçüncü şahıs
ShowContact=İletişim Adresi
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
ContactType=İlgili kişi rolü
ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
ContactForOrdersOrShipments=Siparişin ya da sevkiyatın ilgilisi
ContactForProposals=Teklif yetkilisi
ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
ContactForInvoices=Fatura yetkilisi
NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
NoContactForAnyOrderOrShipments=Bu kişi herhangi bir sipariş veya sevkiyat için değildir
NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir teklifin yetkilisi değildir
NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
NewContact=Yeni kişi
NewContactAddress=Yeni Kişi/Adres
MyContacts=Kişilerim
Capital=Sermaye
CapitalOf=Sermaye %s
EditCompany=Firma düzenle
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı potansiyel müşteri, müşteri veya satıcı değildir
VATIntraCheck=Denetle
VATIntraCheckDesc=Bu Vergi Numarası ülke önekini içermelidir. <b>%s</b> linki, Dolibarr sunucusundan internet erişimi gerektiren Avrupa KDV kontrol hizmetini (VIES) kullanır.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu web sitesinden topluluk içi Vergi Numarasını kontrol edin
VATIntraManualCheck=Ayrıca Avrupa Komisyonu web sitesinden de manuel olarak kontrol edebilirsiniz <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
JuridicalStatus=Ticari varlık türü
Workforce=İşgücü
Staff=Çalışan sayısı
ProspectLevelShort=Potansiyel
ProspectLevel=Aday potansiyeli
ContactPrivate=Özel
ContactPublic=Paylaşılan
ContactVisibility=Görünürlük
ContactOthers=Diğer
OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
ProspectStatus=Aday durumu
PL_NONE=Hiçbiri
PL_UNKNOWN=Bilinmeyen
PL_LOW=Düşük
PL_MEDIUM=Orta
PL_HIGH=Yüksek
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Yeni başlamış
TE_GROUP=Büyük firma
TE_MEDIUM=Orta firma
TE_ADMIN=Resmi kurum
TE_SMALL=Küçük firma
TE_RETAIL=Perakendeci
TE_WHOLE=Toptancı
TE_PRIVATE=Özel şahıs
TE_OTHER=Diğer
StatusProspect-1=Görüşülecek
StatusProspect0=Hiç görüşülmedi
StatusProspect1=Görüşülecek
StatusProspect2=Görüşme sürecinde
StatusProspect3=Görüşme yapıldı
ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir
ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir
ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir
ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir
ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir
ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar
NoParentCompany=Hiçbiri
ExportCardToFormat=Biçimlendirilecek dışa aktarma kartı
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr kullanıcı adı
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ExportDataset_company_2=Üçücü parti ilave kişileri/adresleri ve nitelikleri
ExportDataset_company_3=Üçüncü taraf ödeme yöntemleri (banka hesapları)
ImportDataset_company_1=Üçüncü Partiler ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Üçücü parti ilave kişileri/adresleri ve nitelikleri
ImportDataset_company_3=Üçüncü taraf ödeme yöntemleri (banka hesapları)
ImportDataset_company_4=Üçücü parti satış temsilcileri (satış temsilcilerini/kullanıcıları şirketlere atayın)
PriceLevel=Fiyat Seviyesi
PriceLevelLabels=Fiyat Seviyesi Etiketleri
DeliveryAddress=Teslimat adresi
AddAddress=Adres ekle
SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
JuridicalStatus200=Bağımsız
DeleteFile=Dosya sil
ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı <b>%s</b> silmek istediğinizden emin misiniz?
AllocateCommercial=Satış temsilcilerine atama
UnallocateCommercial=Atanmamış satış temsilcileri
Organization=Kuruluş
FiscalYearInformation=Mali Yıl
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
SocialNetworksInformation=Sosyal ağlar
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL'si
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL'si
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL'si
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL'si
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL'si
SocialNetworksGithubURL=Github URL'si
YouMustAssignUserMailFirst=Bir e-posta bildirimi ekleyebilmek için öncelikle bu kullanıcıya bir e-posta oluşturmanız gerekir.
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için önce geçerli e-postası olan üçüncü taraf kişisi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi Listesi
ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri Listesi
ThirdPartiesArea=Üçüncü Partiler/Kişiler
LastModifiedThirdParties=En son %s değiştirilen Üçüncü Taraflar
LastModifiedContacts=En son %s değiştirilen kişiler
UniqueThirdParties=Toplam Üçüncü Parti sayısı
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ThirdPartyIsClosed=Üçüncü taraf kapalı
ProductsIntoElements=%s ile eşlenen ürünlerin/hizmetlerin listesi
CurrentOutstandingBill=Geçerli bekleyen fatura
OutstandingBill=Ödenmemiş fatura için ençok tutar
OutstandingBillReached=Ödenmemiş fatura için ulaşılan ençok tutar
OrderMinAmount=Sipariş için minimum miktar
MonkeyNumRefModelDesc=Müşteri kodu için %syymm-nnnn biçiminde ve satıcı kodu için %syymm-nnnn biçiminde bir sayı döndürün; burada yy yıl, mm ay ve nnnn ara vermeden ve 0'a geri dönmeden otomatik olarak artan sıralı bir sayıdır.
LeopardNumRefModelDesc=Doğrulama olmadan ücretsiz kod.
ManagingDirectors=Yönetici(lerin) adı (CEO, müdür, başkan...)
MergeOriginThirdparty=Çoğaltılmış üçüncü taraf (silmek istediğiniz üçüncü taraf)
MergeThirdparties=Üçüncü partileri birleştir
ConfirmMergeThirdparties=Seçilen üçüncü tarafı geçerli olanla birleştirmek istediğinizden emin misiniz? Tüm bağlantılı nesneler (faturalar, siparişler, ...) geçerli üçüncü tarafa taşınacak, ardından seçilen üçüncü taraf silinecektir.
ThirdpartiesMergeSuccess=Üçüncü partiler birleştirildi
SaleRepresentativeLogin=Satış temsilcisinin kullanıcı adı
SaleRepresentativeFirstname=Satış temsilcisinin adı
SaleRepresentativeLastname=Satış temsilcisinin soyadı
ErrorThirdpartiesMerge=Üçüncü partiler silinirken bir hata oluştu. Lütfen günlüğü denetleyin. Değişiklikler geri alındı.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Müşteri veya Tedarikçi kodu zaten kullanılmış, yeni bir kod önerilir
KeepEmptyIfGenericAddress=Bu adres genel bir adresse bu alanı boş bırakın
#Imports
PaymentTypeCustomer=Ödeme Türü - Müşteri
PaymentTermsCustomer=Ödeme Koşulları - Müşteri
PaymentTypeSupplier=Ödeme Türü - Tedarikçi
PaymentTermsSupplier=Ödeme Koşulları - Tedarikçi
PaymentTypeBoth=Ödeme Şekli - Müşteri ve Satıcı
MulticurrencyUsed=Çoklu Para Birimi Kullan
MulticurrencyCurrency=Para birimi
InEEC=Avrupa (AET)
RestOfEurope=Avrupa'nın Geri Kalanı (AET)
OutOfEurope=Avrupa Dışı (AET)
CurrentOutstandingBillLate=Mevcut ödenmemiş fatura gecikti
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Dikkatli olun, ürün fiyat ayarlarınıza göre POS'a ürün eklemeden önce 3. partiyi değiştirmelisiniz.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-posta zaten mevcut, lütfen şirketinizin adını yeniden yazın
TwoRecordsOfCompanyName=Bu şirkete ait birden fazla kayıt mevcut, ortaklık talebinizi tamamlamak için lütfen bizimle iletişime geçin
CompanySection=Şirket bölümü
ShowSocialNetworks=Sosyal ağları göster
HideSocialNetworks=Sosyal ağları gizle
ExternalSystemID=Harici sistem kimliği
IDOfPaymentInAnExternalSystem=Ödeme modunun harici bir sisteme kimliği (Stripe, Paypal, ... gibi)
AADEWebserviceCredentials=AADE Web Hizmeti Kimlik Bilgileri
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Stripe tarafında banka bilgilerinin oluşturulmasına izin vermek için üçüncü tarafın müşteri olması gerekir
NewSocNameForClone=Yeni şirket adı
ConfirmCloneThirdparties=<b>%s</b> Şirketini klonlamak istediğinizden emin misiniz?
SocialNetworksBusiness=Şirket için sosyal ağlar