mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-25 10:13:22 +01:00
163 lines
15 KiB
Plaintext
163 lines
15 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
||
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
||
#
|
||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
# (at your option) any later version.
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
# GNU General Public License for more details.
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
||
# Generic
|
||
ModuleEventOrganizationName = Організація заходу
|
||
EventOrganizationDescription = Організація заходу через модульний проект
|
||
EventOrganizationDescriptionLong= Керуйте організацією події (шоу, конференції, учасники або спікери, з відкритими сторінками для пропозицій, голосування або реєстрації)
|
||
EventOrganizationMenuLeft = Організовані заходи
|
||
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Конференція або стенд
|
||
PaymentEvent=Оплата заходу
|
||
EventFee=Event fee
|
||
# Admin page
|
||
NewRegistration=Реєстрація
|
||
EventOrganizationSetup=Налаштування організації події
|
||
EventOrganization=Організація заходу
|
||
EventOrganizationSetupPage = Сторінка налаштування організації події
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Мітка завдань, які автоматично створюються під час перевірки проекту
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project <br> <br> For example: <br> Send Call for Conferences <br> Send Call for Booths <br> Validate suggestions of Conferences <br> Validate application for Booths <br> Open subscriptions to the event for attendees <br> Надіслати нагадування про подію доповідачам <br> Надіслати нагадування про подію організаторам стенду <br> Надіслати нагадування про подію учасникам
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Залиште порожнім, якщо вам не потрібно створювати завдання автоматично.
|
||
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Категорія для додавання до сторонніх розробників автоматично створюється, коли хтось пропонує конференцію
|
||
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Категорія для додавання до сторонніх розробників автоматично створюється, коли вони пропонують будку
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Шаблон електронного листа для надсилання після отримання пропозиції конференції.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Шаблон електронного листа для надсилання після отримання пропозиції стенда.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Шаблон електронного листа для надсилання після оплати реєстрації на кіоску.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Шаблон електронного листа для надсилання після оплати реєстрації на подію.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Шаблон електронної пошти, який використовуватиметься під час надсилання електронних листів з масування "Надіслати електронні листи" спікерам
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Шаблон електронної пошти для надсилання електронних листів із маскування "Надіслати листи" у списку учасників
|
||
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = У формі для створення/додавання учасника обмежує список третіх сторін третіми особами в категорії
|
||
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = У формі для створення/додавання учасника обмежує список третіх сторін третіми особами з характером
|
||
# Object
|
||
OrganizedEvent=Організований захід
|
||
EventOrganizationConfOrBooth= Конференція або стенд
|
||
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
|
||
ManageOrganizeEvent = Керуйте організацією заходу
|
||
ConferenceOrBooth = Конференція або стенд
|
||
ConferenceOrBoothTab = Конференція або стенд
|
||
AmountPaid = Виплачувана сума
|
||
DateOfRegistration = Дата реєстрації
|
||
ConferenceOrBoothAttendee = Учасник конференції або стенду
|
||
ApplicantOrVisitor=Абітурієнт або відвідувач
|
||
Speaker=Спікер
|
||
# Template Mail
|
||
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Ваш запит на конференцію отримано
|
||
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Ваш запит на будку отримано
|
||
EventOrganizationEmailAskConf = Запит на конференцію
|
||
EventOrganizationEmailAskBooth = Запит на стенд
|
||
EventOrganizationEmailBoothPayment = Оплата вашого стенду
|
||
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Реєстрація на подію
|
||
EventOrganizationMassEmailAttendees = Спілкування з учасниками
|
||
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Спілкування з доповідачами
|
||
ToSpeakers=До спікерів
|
||
# Event
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Дозвольте людям пропонувати конференції
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Дозвольте незнайомим людям запропонувати конференцію, яку вони хочуть провести
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Дозвольте людям подати заявку на стенд
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Дозвольте незнайомим людям подати заявку на стенд
|
||
PriceOfRegistration=Ціна реєстрації
|
||
PriceOfRegistrationHelp=Ціна за реєстрацію або участь у заході
|
||
PriceOfBooth=Ціна передплати на стенд
|
||
PriceOfBoothHelp=Ціна передплати на стенд
|
||
EventOrganizationICSLinkProject=Посилання ICS для події
|
||
EventOrganizationICSLink=Посилання ICS для конференцій
|
||
ConferenceOrBoothInformation=Інформація про конференцію або стенд
|
||
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
|
||
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
|
||
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
|
||
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
|
||
Attendees=Учасники
|
||
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
|
||
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
|
||
DownloadICSLink = Завантажити посилання ICS
|
||
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed для захисту ключа для загальнодоступної сторінки реєстрації, щоб запропонувати конференцію
|
||
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Послуга, яка використовується для рядка рахунків-фактур щодо розташування кіоска
|
||
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Служба, яка використовується для рядка рахунків-фактур про підписку відвідувача на подію
|
||
NbVotes=Кількість голосів
|
||
# Status
|
||
EvntOrgDraft = Проект
|
||
EvntOrgSuggested = Запропоновано
|
||
EvntOrgConfirmed = Підтверджено
|
||
EvntOrgNotQualified = Не кваліфікований
|
||
EvntOrgDone = Готово
|
||
EvntOrgCancelled = Скасовано
|
||
# Other
|
||
SuggestForm = Сторінка пропозицій
|
||
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Сторінка для пропозиції або голосування
|
||
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Тут ви можете проголосувати за конференцію або запропонувати нову для події. Ви також можете подати заявку на наявність стенду під час заходу.
|
||
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Тут ви можете запропонувати нову конференцію для анімації під час події.
|
||
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Тут ви можете подати заявку на наявність стенду під час заходу.
|
||
ListOfSuggestedConferences = Список пропонованих конференцій
|
||
ListOfSuggestedBooths=Пропоновані кабінки
|
||
ListOfConferencesOrBooths=Конференції або стенди проекту події
|
||
SuggestConference = Запропонуйте нову конференцію
|
||
SuggestBooth = Запропонуйте будку
|
||
ViewAndVote = Переглядайте запропоновані події та голосуйте за них
|
||
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Загальне посилання для реєстрації на подію
|
||
PublicAttendeeSubscriptionPage = Загальне посилання лише для реєстрації на цю подію
|
||
MissingOrBadSecureKey = Ключ безпеки недійсний або відсутній
|
||
EvntOrgWelcomeMessage = Ця форма дозволяє зареєструватися як новий учасник події
|
||
EvntOrgDuration = Ця конференція починається на %s і закінчується на %s.
|
||
ConferenceAttendeeFee = Плата за відвідування конференції за подію: «%s» від %s до %s.
|
||
BoothLocationFee = Розташування стенду для події: "%s" від %s до %s
|
||
EventType = Тип події
|
||
LabelOfBooth=Етикетка стенду
|
||
LabelOfconference=Етикетка конференції
|
||
ConferenceIsNotConfirmed=Реєстрація недоступна, конференція ще не підтверджена
|
||
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
|
||
DateMustBeBeforeThan=%s має бути перед %s
|
||
DateMustBeAfterThan=%s має бути після %s
|
||
MaxNbOfAttendeesReached=Досягнуто максимальної кількості учасників
|
||
NewSubscription=Реєстрація
|
||
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Вашу пропозицію щодо конференції отримано
|
||
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Ваш запит на будку отримано
|
||
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Ваш платіж за ваш стенд зафіксовано
|
||
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Ваш платіж за реєстрацію на подію зафіксовано
|
||
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Це нагадування про вашу участь у заході як учасника
|
||
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Це нагадування про вашу участь у заході як доповідача
|
||
OrganizationEventLinkToThirdParty=Посилання на третю сторону (клієнт, постачальник або партнер)
|
||
OrganizationEvenLabelName=Публічна назва конференції або стенду
|
||
NewSuggestionOfBooth=Заявка на стенд
|
||
NewSuggestionOfConference=Заявка на проведення конференції
|
||
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій конференції або стенду.
|
||
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій конференції.
|
||
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій стенду.
|
||
EvntOrgVoteHelpMessage = Тут ви можете переглянути та проголосувати за запропоновані події для проекту
|
||
VoteOk = Ваш голос прийнято.
|
||
AlreadyVoted = Ви вже проголосували за цю подію.
|
||
VoteError = Під час голосування сталася помилка, спробуйте ще раз.
|
||
SubscriptionOk=Ваша реєстрація зареєстрована
|
||
AmountOfRegistrationPaid=Сума сплаченої реєстрації
|
||
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Підтвердження вашої підписки на подію
|
||
Attendee = Учасник
|
||
PaymentConferenceAttendee = Оплата учасникам конференції
|
||
PaymentBoothLocation = Оплата місця розташування стенду
|
||
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Видалити учасника
|
||
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Реєстрація та платіж уже були записані для електронної пошти <b> %s </b>
|
||
EmailAttendee=Електронна адреса учасника
|
||
EmailCompany=Електронна адреса компанії
|
||
EmailCompanyForInvoice=Електронна адреса компанії (для рахунку-фактури, якщо вона відрізняється від електронної адреси учасника)
|
||
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Було знайдено кілька компаній із цією електронною адресою, тому ми не можемо автоматично підтвердити вашу реєстрацію. Зв’яжіться з нами за адресою %s, щоб перевірити вручну
|
||
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Було знайдено кілька компаній із такою назвою, тому ми не можемо автоматично підтвердити вашу реєстрацію. Зв’яжіться з нами за адресою %s, щоб перевірити вручну
|
||
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Жодні публічні заходи щодо цієї події не є відкритими
|
||
MaxNbOfAttendees=Максимальна кількість учасників
|
||
DateStartEvent=Дата початку події
|
||
DateEndEvent=Дата закінчення події
|
||
ModifyStatus=Змінити статус
|
||
ConfirmModifyStatus=Підтвердити зміну статусу
|
||
ConfirmModifyStatusQuestion=Ви впевнені, що бажаєте змінити вибрані записи %s?
|
||
RecordsUpdated=%s Записи оновлено
|
||
RecordUpdated=Запис оновлено
|
||
NoRecordUpdated=Немає записів оновлених
|
||
ProfitPerValidatedAttendee=Profit per attendee
|