Files
dolibarr/htdocs/langs/uk_UA/members.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

254 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Зона членів
MemberCard=Членська картка
SubscriptionCard=Передплатна картка
Member=Член
Members=Члени
NoRecordedMembers=Немає зареєстрованих учасників
NoRecordedMembersByType=Немає зареєстрованих учасників
ShowMember=Показати картку учасників
UserNotLinkedToMember=Користувач не пов’язаний з учасником
ThirdpartyNotLinkedToMember=Третя сторона не пов’язана з учасником
MembersTickets=Лист членської адреси
FundationMembers=Члени фундації
ListOfValidatedPublicMembers=Список зареєстрованих публічних членів
ErrorThisMemberIsNotPublic=Цей учасник не є загальнодоступним
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b> %s </b> , login: <b> %s </b> ) is already linked to a third party <b> %s </b> . Спершу видаліть це посилання, оскільки третя сторона не може бути пов’язана лише з учасником (і навпаки).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=З міркувань безпеки вам потрібно надати дозвіл редагувати всіх користувачів, щоб мати можливість пов’язувати учасника з іншим користувачем.
SetLinkToUser=Посилання на користувача Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Посилання на третю сторону Dolibarr
MemberCountersArePublic=Лічильники дійсних учасників є відкритими
MembersCards=Генерація карток для учасників
MembersList=Список членів
MembersListToValid=Список членів проекту (підлягає підтвердженню)
MembersListValid=Список дійсних членів
MembersListUpToDate=Список дійсних учасників з актуальним внеском
MembersListNotUpToDate=Список дійсних членів із застарілим внеском
MembersListExcluded=Список виключених членів
MembersListResiliated=Список припинених членів
MembersListQualified=Список кваліфікованих членів
MembersShowMembershipTypesTable=Показати таблицю всіх доступних типів членства (якщо ні, показати безпосередньо форму реєстрації)
MembersShowVotesAllowed=Показати, чи дозволені голоси, у таблиці типів членства
MenuMembersToValidate=Члени проекту
MenuMembersValidated=Підтверджені учасники
MenuMembersExcluded=Виключені учасники
MenuMembersResiliated=Припинені члени
MembersWithSubscriptionToReceive=Члени з внеском отримати
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Внески для отримання
DateSubscription=Дата членства
DateEndSubscription=Дата закінчення членства
EndSubscription=Кінець членства
SubscriptionId=Ідентифікатор внеску
WithoutSubscription=Без членства
WaitingSubscription=Очікується на членство
WaitingSubscriptionShort=В очікуванні
MemberId=ID учасника
MemberRef=Посилання на члена
NewMember=Новий учасник
MemberType=Тип члена
MemberTypeId=Ідентифікатор типу члена
MemberTypeLabel=Мітка типу члена
MembersTypes=Типи членів
MemberStatusDraft=Проект (має бути підтверджений)
MemberStatusDraftShort=Проект
MemberStatusActive=Підтверджено (очікує внесок)
MemberStatusActiveShort=Підтверджений
MemberStatusActiveLate=Термін дії внеску закінчився
MemberStatusActiveLateShort=Термін дії закінчився
MemberStatusPaid=Підписка актуальна
MemberStatusPaidShort=Актуально
MemberStatusExcluded=Виключений учасник
MemberStatusExcludedShort=Виключено
MemberStatusResiliated=Припинений член
MemberStatusResiliatedShort=Припинено
MembersStatusToValid=Члени проекту
MembersStatusExcluded=Виключені учасники
MembersStatusResiliated=Припинені члени
MemberStatusNoSubscription=Підтверджено (внесок не потрібен)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Підтверджений
SubscriptionNotNeeded=Внесок не потрібен
NewCotisation=Новий внесок
PaymentSubscription=Новий внесок
SubscriptionEndDate=Дата закінчення підписки
MembersTypeSetup=Налаштування типу членів
MemberTypeModified=Тип члена змінено
DeleteAMemberType=Видалити тип члена
ConfirmDeleteMemberType=Ви впевнені, що хочете видалити цей тип члена?
MemberTypeDeleted=Тип члена видалено
MemberTypeCanNotBeDeleted=Тип члена не можна видалити
NewSubscription=Новий внесок
NewSubscriptionDesc=Ця форма дозволяє зареєструвати свою підписку як нового члена фонду. Якщо ви хочете поновити свою підписку (якщо вже є учасником), зверніться до ради фонду електронною поштою %s.
Subscription=Внесок
AnyAmountWithAdvisedAmount=Будь-яка сума на ваш вибір, рекомендована %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Будь-яка кількість на ваш вибір
CanEditAmountShort=Будь-яка сума
CanEditAmountShortForValues=рекомендована будь-яка кількість
MembershipDuration=Тривалість
GetMembershipButtonLabel=Приєднуйтесь
Subscriptions=Внески
SubscriptionLate=Пізно
SubscriptionNotReceived=Внесок так і не отримав
ListOfSubscriptions=Список внесків
SendCardByMail=Надішліть картку електронною поштою
AddMember=Створити учасника
NoTypeDefinedGoToSetup=Типів членів не визначено. Перейдіть до меню «Типи учасників»
NewMemberType=Новий тип члена
WelcomeEMail=Вітальна електронна пошта
SubscriptionRequired=Необхідний внесок
SubscriptionRequiredDesc=Якщо потрібна підписка, необхідно записати підписку з датою початку або завершення, щоб мати учасника в курсі подій (незалежно від суми підписки, навіть якщо підписка безкоштовна).
DeleteType=Видалити
VoteAllowed=Голосування дозволено
Physical=Індивідуальний
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=Увімкнути знову
ExcludeMember=Виключити учасника
Exclude=Виключити
ConfirmExcludeMember=Ви впевнені, що хочете виключити цього учасника?
ResiliateMember=Припиняти учасника
ConfirmResiliateMember=Ви впевнені, що хочете виключити цього учасника?
DeleteMember=Видалити учасника
ConfirmDeleteMember=Ви впевнені, що хочете видалити цього учасника (Видалення учасника призведе до видалення всіх його внесків)?
DeleteSubscription=Видалити підписку
ConfirmDeleteSubscription=Ви впевнені, що хочете видалити цей внесок?
Filehtpasswd=htpasswd файл
ValidateMember=Підтвердити учасника
ConfirmValidateMember=Ви впевнені, що хочете підтвердити цього учасника?
FollowingLinksArePublic=Наведені нижче посилання є відкритими сторінками, які не захищені жодним дозволом Dolibarr. Це не відформатовані сторінки, наведені як приклад, щоб показати, як перерахувати базу даних учасників.
PublicMemberList=Публічний список учасників
BlankSubscriptionForm=Форма публічної самореєстрації
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr може надати вам загальнодоступну URL-адресу/веб-сайт, щоб зовнішні відвідувачі могли попросити підписатися на фонд. Якщо модуль онлайн-платежів увімкнено, платіжна форма також може бути надана автоматично.
EnablePublicSubscriptionForm=Увімкніть загальнодоступний веб-сайт із формою самостійної підписки
ForceMemberType=Примусовий тип члена
ExportDataset_member_1=Члени та внески
ImportDataset_member_1=Члени
LastMembersModified=Останні змінені члени %s
LastSubscriptionsModified=Останні змінені внески %s
PublicMemberCard=Картка громадського члена
SubscriptionNotRecorded=Внесок не зафіксовано
AddSubscription=Створіть внесок
ShowSubscription=Показати внесок
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Надсилання інформаційного листа учаснику
SendingEmailOnAutoSubscription=Відправка електронної пошти про автоматичну реєстрацію
SendingEmailOnMemberValidation=Надсилання електронної пошти про підтвердження нового члена
SendingEmailOnNewSubscription=Надсилання електронної пошти про новий внесок
SendingReminderForExpiredSubscription=Надсилання нагадування про прострочені внески
SendingEmailOnCancelation=Надсилання електронної пошти про скасування
SendingReminderActionComm=Надсилання нагадування для події порядку денного
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Ваше членство отримано.
YourMembershipWasValidated=Ваше членство підтверджено
YourSubscriptionWasRecorded=Ваш новий внесок записано
SubscriptionReminderEmail=нагадування про внесок
YourMembershipWasCanceled=Ваше членство скасовано
CardContent=Вміст вашої членської картки
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Хочемо повідомити, що ваш запит на членство отримано. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Хочемо повідомити, що ваше членство було підтверджено такою інформацією: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Хочемо повідомити вам, що вашу нову підписку записано. Ваш рахунок-фактура додається тут.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Хочемо повідомити, що термін дії вашої підписки скоро закінчиться або вже закінчився (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Сподіваємося, ви його поновите. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Це короткий огляд інформації, яку ми маємо про вас. Будь ласка, зв’яжіться з нами, якщо щось не так. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Тема повідомлення електронною поштою, отриманого у разі автоматичного запису гостя
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Вміст повідомлення електронної пошти, яке надійшло у разі автоматичного запису гостя
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику під час автоматичної реєстрації
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику під час підтвердження члена
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику щодо запису нового внеску
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Шаблон електронної пошти для надсилання нагадування електронною поштою, коли термін дії внеску закінчиться
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику про скасування учасника
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику про виключення
DescADHERENT_MAIL_FROM=Електронна пошта відправника для автоматичних листів
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Надіслати автоматичну копію електронною поштою на адресу
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Формат сторінки етикеток
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Текст, надрукований на адресних листах учасників
DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат сторінки карток
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст, надрукований поверх карток учасників
DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст, надрукований на картках учасників (вирівняти зліва)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст, надрукований на картках учасників (вирівняти праворуч)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст надрукований у нижній частині картки учасників
ShowTypeCard=Показати тип "%s"
HTPasswordExport=генерація файлу htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=З цим учасником не пов’язана третя сторона
MembersAndSubscriptions=Члени та внески
MoreActions=Додаткова дія під час запису
MoreActionsOnSubscription=Додаткова дія, запропонована за замовчуванням під час запису внеску, також виконується автоматично під час онлайн-сплати внеску
MoreActionBankDirect=Створіть прямий запис на банківському рахунку
MoreActionBankViaInvoice=Створіть рахунок-фактуру та оплату на банківський рахунок
MoreActionInvoiceOnly=Створіть рахунок-фактуру без оплати
LinkToGeneratedPages=Створення візиток або адресних листів
LinkToGeneratedPagesDesc=Цей екран дозволяє створювати PDF-файли з візитними картками для всіх ваших учасників або окремого учасника.
DocForAllMembersCards=Згенеруйте візитні картки для всіх учасників
DocForOneMemberCards=Створіть візитні картки для певного учасника
DocForLabels=Створення адресних листів
SubscriptionPayment=Сплата внеску
LastSubscriptionDate=Дата останнього внеску
LastSubscriptionAmount=Сума останнього внеску
LastMemberType=Тип останнього учасника
MembersStatisticsByCountries=Статистика учасників за країнами
MembersStatisticsByState=Статистика членів за штатами/провінціями
MembersStatisticsByTown=Статистика учасників за містами
MembersStatisticsByRegion=Статистика учасників за регіонами
NbOfMembers=Загальна кількість членів
NbOfActiveMembers=Загальна кількість поточних активних членів
NoValidatedMemberYet=Перевірених учасників не знайдено
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=Цей екран показує вам статистику членів за штатами/провінціями/кантоном.
MembersByTownDesc=На цьому екрані відображається статистика учасників за містами.
MembersByNature=На цьому екрані відображається статистика учасників за характером.
MembersByRegion=На цьому екрані відображається статистика учасників за регіонами.
MembersStatisticsDesc=Виберіть статистику, яку хочете прочитати...
MenuMembersStats=Статистика
LastMemberDate=Остання дата членства
LatestSubscriptionDate=Остання дата внеску
MemberNature=Nature of member
MembersNature=Nature of members
Public=%s може опублікувати моє членство в <a target="_blank" href="%s">публічному реєстрі</a>
MembershipPublic=Громадське членство
NewMemberbyWeb=Додано нового учасника. Очікує Схвалення
NewMemberForm=Нова форма члена
SubscriptionsStatistics=Статистика внесків
NbOfSubscriptions=Кількість внесків
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
TurnoverOrBudget=Оборот (для компанії) або бюджет (для фонду)
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
CanEditAmountDetail=Відвідувач може вибрати/редагувати суму свого внеску незалежно від типу учасника
AmountIsLowerToMinimumNotice=Сума менша за мінімальну %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Після онлайн-реєстрації автоматично перейдіть на сторінку онлайн-платежів
ByProperties=Від природи
MembersStatisticsByProperties=Статистика учасників за характером
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
NameOrCompany=Ім'я або компанія
SubscriptionRecorded=Внесок записано
NoEmailSentToMember=Учаснику не надіслано електронну пошту
EmailSentToMember=Електронний лист надіслано учаснику за адресою %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Членство оплачено за поточний період (до %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Ви можете знайти свій рахунок-фактуру до цього електронного листа
XMembersClosed=%s член(ів) закрито
XExternalUserCreated=%s створено зовнішніх користувачів
ForceMemberNature=Характер члена сил (фізична особа або корпорація)
CreateDolibarrLoginDesc=Створення логіна користувача для учасників дозволяє їм підключатися до програми. Залежно від наданих авторизацій вони зможуть, наприклад, самі переглядати або змінювати свій файл.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Третя сторона це юридична особа, яка буде використана в рахунку-фактурі, якщо ви вирішите створити рахунок-фактуру для кожного внеску. Ви зможете створити його пізніше під час запису внеску.
MemberFirstname=Ім'я учасника
MemberLastname=Прізвище учасника
MemberCodeDesc=Код учасника, унікальний для всіх учасників
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
NoCorrection=No correction
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Членство пов’язане з узгодженою транзакцією, тому ця зміна не дозволяється.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Підтвердити створення підписки
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Ви впевнені, що хочете створити %s вибрану(і) підписку(и)?
XSubsriptionCreated=Створено %s підписки
XSubsriptionErrors=%s підписки, де помилка
CreateSubscription=Створити підписку
WarningNoComplementaryActionDone=Жодна додаткова дія щодо запису не буде виконана з цією масою
NewMembership=New membership