mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
353 lines
29 KiB
Plaintext
353 lines
29 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||
SecurityCode=Код безпеки
|
||
NumberingShort=№
|
||
Tools=Tools
|
||
TMenuTools=Tools
|
||
ToolsDesc=Тут згруповано всі інструменти, які не входять до інших пунктів меню. <br> Усі інструменти доступні через ліве меню.
|
||
Birthday=День народження
|
||
BirthdayAlert=Сповіщення про день народження
|
||
BirthdayAlertOn=сповіщення про день народження активне
|
||
BirthdayAlertOff=сповіщення про день народження неактивне
|
||
TransKey=Переклад ключа TransKey
|
||
MonthOfInvoice=Місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
|
||
TextMonthOfInvoice=Місяць (текст) дати рахунку-фактури
|
||
PreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
|
||
TextPreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (текст) дати рахунка-фактури
|
||
NextMonthOfInvoice=Наступний місяць (номер 1-12) з дати виставлення рахунку
|
||
TextNextMonthOfInvoice=Наступний місяць (текст) дати рахунку-фактури
|
||
PreviousMonth=Попередній місяць
|
||
PreviousYear=Previous year
|
||
NextMonth=Next month
|
||
NextYear=Next year
|
||
CurrentMonth=Поточний місяць
|
||
ZipFileGeneratedInto=Zip-файл, створений у <b> %s </b> .
|
||
DocFileGeneratedInto=Файл документа створений у <b> %s </b> .
|
||
JumpToLogin=Відключено. Перейти на сторінку входу...
|
||
MessageForm=Повідомлення в онлайн-формі оплати
|
||
MessageOK=Повідомлення на сторінці повернення для підтвердженого платежу
|
||
MessageKO=Повідомлення на сторінці повернення для скасованого платежу
|
||
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Вміст цього каталогу не порожній.
|
||
DeleteAlsoContentRecursively=Установіть прапорець, щоб видалити весь вміст рекурсивно
|
||
PoweredBy=Працює на
|
||
YearOfInvoice=Рік дати виставлення рахунку
|
||
PreviousYearOfInvoice=Попередній рік дати виставлення рахунку
|
||
NextYearOfInvoice=Наступний рік дати виставлення рахунку
|
||
DateNextInvoiceBeforeGen=Дата наступного рахунку-фактури (до створення)
|
||
DateNextInvoiceAfterGen=Дата наступного рахунку-фактури (після створення)
|
||
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Графіка обмежена %s мірами в режимі «Бари». Натомість автоматично вибрано режим «Лінії».
|
||
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Наразі можливе лише 1 поле як вісь X. Вибрано лише перше вибране поле.
|
||
AtLeastOneMeasureIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для вимірювання
|
||
AtLeastOneXAxisIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для осі X
|
||
LatestBlogPosts=Останні дописи в блозі
|
||
notiftouser=Користувачам
|
||
notiftofixedemail=На фіксовану пошту
|
||
notiftouserandtofixedemail=До користувацької та фіксованої пошти
|
||
Notify_ORDER_VALIDATE=Замовлення на продаж підтверджено
|
||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Замовлення на продаж надіслано поштою
|
||
Notify_ORDER_CLOSE=Замовлення на продаж доставлено
|
||
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Замовлення на покупку надіслано електронною поштою
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Замовлення на покупку записано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Замовлення на закупівлю затверджено
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Замовлення на купівлю подано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Замовлення на покупку відхилено
|
||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Пропозиція клієнта підтверджена
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Пропозиція клієнта закрита з підписом
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Пропозиція клієнта закрита відхилена
|
||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Комерційна пропозиція надіслана поштою
|
||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Зняття передачі
|
||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Зняття кредиту
|
||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Виконати виведення
|
||
Notify_COMPANY_CREATE=Створена третя сторона
|
||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Листи, надіслані зі сторонньої сторінки
|
||
Notify_BILL_VALIDATE=Рахунок-фактура клієнта підтверджено
|
||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Рахунок-фактура клієнта не підтверджений
|
||
Notify_BILL_PAYED=Рахунок-фактура клієнта оплачений
|
||
Notify_BILL_CANCEL=Рахунок-фактура клієнта скасовано
|
||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Рахунок клієнту надіслано поштою
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Рахунок-фактура постачальника підтверджено
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Рахунок постачальника оплачено
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Рахунок від постачальника надіслано поштою
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Рахунок постачальника скасовано
|
||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Контракт підтверджено
|
||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Втручання підтверджено
|
||
Notify_FICHINTER_CLOSE=Втручання закрито
|
||
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Додано контакт до Intervention
|
||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Втручання надіслано поштою
|
||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка підтверджена
|
||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка відправлена поштою
|
||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Член підтверджено
|
||
Notify_MEMBER_MODIFY=Член змінений
|
||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Учасник підписався
|
||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Член припинено
|
||
Notify_MEMBER_DELETE=Члена видалено
|
||
Notify_PROJECT_CREATE=Створення проекту
|
||
Notify_TASK_CREATE=Завдання створено
|
||
Notify_TASK_MODIFY=Завдання змінено
|
||
Notify_TASK_DELETE=Завдання видалено
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Звіт про витрати підтверджено (потрібне затвердження)
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Звіт про витрати затверджено
|
||
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Залишити запит підтвердженим (потрібне схвалення)
|
||
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Залишити запит схвалено
|
||
Notify_ACTION_CREATE=Додано дію до порядку денного
|
||
SeeModuleSetup=Див. налаштування модуля %s
|
||
NbOfAttachedFiles=Кількість вкладених файлів/документів
|
||
TotalSizeOfAttachedFiles=Загальний розмір вкладених файлів/документів
|
||
MaxSize=Максимальний розмір
|
||
AttachANewFile=Вкласти новий файл/документ
|
||
LinkedObject=Пов’язаний об’єкт
|
||
NbOfActiveNotifications=Кількість сповіщень (кількість електронних листів одержувачів)
|
||
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentLink=Ви можете натиснути на посилання нижче, щоб здійснити платіж, якщо це ще не зроблено.\n\n%s\n\n
|
||
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendActionComm=Нагадування про подію "__EVENT_LABEL__" __EVENT_DATE__ о __EVENT_TIME__ <br> <br> Це автоматичне повідомлення, будь ласка, не відповідайте.
|
||
DemoDesc=Dolibarr — це компактний ERP/CRM, що підтримує декілька бізнес-модулів. Демо, що демонструє всі модулі, не має сенсу, оскільки цей сценарій ніколи не відбувається (доступно кілька сотень). Отже, доступно кілька демонстраційних профілів.
|
||
ChooseYourDemoProfil=Виберіть демонстраційний профіль, який найкраще відповідає вашим потребам...
|
||
ChooseYourDemoProfilMore=...або створіть власний профіль <br> (вибір модуля вручну)
|
||
DemoFundation=Керуйте членами фонду
|
||
DemoFundation2=Керувати учасниками та банківським рахунком фонду
|
||
DemoCompanyServiceOnly=Лише компанія або позаштатний продаж
|
||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Управління магазином з касою
|
||
DemoCompanyProductAndStocks=Магазин, який продає продукти з точки продажу
|
||
DemoCompanyManufacturing=Підприємство, що виробляє продукцію
|
||
DemoCompanyAll=Компанія з кількома видами діяльності (усі основні модулі)
|
||
CreatedBy=Створено %s
|
||
ModifiedBy=Змінено %s
|
||
ValidatedBy=Перевірено %s
|
||
SignedBy=Підписано %s
|
||
ClosedBy=Закрито %s
|
||
CreatedById=Ідентифікатор користувача, який створив
|
||
ModifiedById=Ідентифікатор користувача, який вніс останню зміну
|
||
ValidatedById=Ідентифікатор користувача, який перевірив
|
||
CanceledById=Ідентифікатор користувача, який скасував
|
||
ClosedById=Ідентифікатор користувача, який закрив
|
||
CreatedByLogin=Вхід користувача, який створив
|
||
ModifiedByLogin=Вхід користувача, який вніс останню зміну
|
||
ValidatedByLogin=Вхід користувача, який підтвердив
|
||
CanceledByLogin=Вхід користувача, який скасував
|
||
ClosedByLogin=Вхід користувача, який закрив
|
||
FileWasRemoved=Файл %s видалено
|
||
DirWasRemoved=Каталог %s видалено
|
||
FeatureNotYetAvailable=Функція ще недоступна в поточній версії
|
||
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Функція недоступна на пристроях без миші
|
||
FeaturesSupported=Підтримувані функції
|
||
Width=Ширина
|
||
Height=Висота
|
||
Depth=Глибина
|
||
Top=Топ
|
||
Bottom=Нижня частина
|
||
Left=Ліворуч
|
||
Right=Правильно
|
||
CalculatedWeight=Розрахована вага
|
||
CalculatedVolume=Розрахований обсяг
|
||
Weight=Вага
|
||
WeightUnitton=тонн
|
||
WeightUnitkg=кг
|
||
WeightUnitg=g
|
||
WeightUnitmg=мг
|
||
WeightUnitpound=фунт
|
||
WeightUnitounce=унція
|
||
Length=Довжина
|
||
LengthUnitm=м
|
||
LengthUnitdm=дм
|
||
LengthUnitcm=см
|
||
LengthUnitmm=мм
|
||
Surface=Площа
|
||
SurfaceUnitm2=м²
|
||
SurfaceUnitdm2=дм²
|
||
SurfaceUnitcm2=см²
|
||
SurfaceUnitmm2=мм²
|
||
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
||
SurfaceUnitinch2=в²
|
||
Volume=Обсяг
|
||
VolumeUnitm3=м³
|
||
VolumeUnitdm3=дм³ (л)
|
||
VolumeUnitcm3=см³ (мл)
|
||
VolumeUnitmm3=мм³ (мкл)
|
||
VolumeUnitfoot3=фут³
|
||
VolumeUnitinch3=в³
|
||
VolumeUnitounce=унція
|
||
VolumeUnitlitre=літр
|
||
VolumeUnitgallon=галон
|
||
SizeUnitm=м
|
||
SizeUnitdm=дм
|
||
SizeUnitcm=см
|
||
SizeUnitmm=мм
|
||
SizeUnitinch=дюйм
|
||
SizeUnitfoot=стопа
|
||
SizeUnitpoint=точка
|
||
BugTracker=Трекер помилок
|
||
SendNewPasswordDesc=Ця форма дозволяє запросити новий пароль. Він буде надіслано на вашу електронну адресу. <br> Зміна набуде чинності, коли ви натиснете посилання для підтвердження в електронному листі. <br> Перевірте свою папку "Вхідні".
|
||
EnterNewPasswordHere=Введіть свій новий пароль тут
|
||
BackToLoginPage=Повернутися до сторінки входу
|
||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Режим автентифікації: <b> %s </b> . <br> У цьому режимі Dolibarr не може дізнатися чи змінити ваш пароль. <br> Зверніться до свого системного адміністратора, якщо ви хочете змінити свій пароль.
|
||
EnableGDLibraryDesc=Щоб використовувати цю опцію, установіть або ввімкніть бібліотеку GD у вашій інсталяції PHP.
|
||
ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> – це інформація, що залежить від країни третьої сторони. <br> Наприклад, для країни <b> %s </b> , це код <b> a0ecb2ec87f09f19f49.
|
||
DolibarrDemo=Демо Dolibarr ERP/CRM
|
||
StatsByAmount=Статистика кількості товарів/послуг
|
||
StatsByAmountProducts=Статистика кількості продукції
|
||
StatsByAmountServices=Статистика кількості послуг
|
||
StatsByNumberOfUnits=Статистика суми товарів/послуг
|
||
StatsByNumberOfUnitsProducts=Статистика сумарної кількості продуктів
|
||
StatsByNumberOfUnitsServices=Статистика суми послуг
|
||
StatsByNumberOfEntities=Статистичні дані щодо кількості посилаючих організацій (кількість рахунків-фактур або замовлень...)
|
||
NumberOf=Кількість %s
|
||
NumberOfUnits=Кількість одиниць на %s
|
||
AmountIn=Сума в %s
|
||
NumberOfUnitsMos=Кількість одиниць для виробництва у виробничих замовленнях
|
||
EMailTextInterventionAddedContact=Вам призначено нове втручання %s.
|
||
EMailTextInterventionValidated=Втручання %s підтверджено.
|
||
EMailTextInterventionClosed=Втручання %s закрито.
|
||
EMailTextInvoiceValidated=Рахунок-фактура %s перевірено.
|
||
EMailTextInvoicePayed=Рахунок-фактура %s оплачено.
|
||
EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled.
|
||
EMailTextProposalValidated=Пропозиція %s була підтверджена.
|
||
EMailTextProposalClosedSigned=Пропозицію %s закрито підписано.
|
||
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Пропозицію %s закрито, підписану на сторінці порталу.
|
||
EMailTextProposalClosedRefused=Пропозицію %s закрито, відхилено.
|
||
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Пропозицію %s закрито, відхилено на сторінці порталу.
|
||
EMailTextOrderValidated=Замовлення %s підтверджено.
|
||
EMailTextOrderClose=Замовлення %s доставлено.
|
||
EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled.
|
||
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Замовлення на купівлю %s схвалено %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Замовлення на купівлю %s було зареєстровано %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Замовлення на купівлю %s надіслав %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=%s відхилив замовлення на купівлю %s.
|
||
EMailTextExpeditionValidated=Доставка %s підтверджена.
|
||
EMailTextExpenseReportValidated=Звіт про витрати %s перевірено.
|
||
EMailTextExpenseReportApproved=Звіт про витрати %s затверджено.
|
||
EMailTextHolidayValidated=Запит на залишення %s підтверджено.
|
||
EMailTextHolidayApproved=Запит на залишення %s схвалено.
|
||
EMailTextActionAdded=Акцію %s додано до порядку денного.
|
||
ImportedWithSet=Набір даних імпорту
|
||
DolibarrNotification=Автоматичне сповіщення
|
||
ResizeDesc=Введіть нову ширину <b> АБО </b> нову висоту. Співвідношення зберігатиметься під час зміни розміру...
|
||
NewLength=Нова ширина
|
||
NewHeight=Нова висота
|
||
NewSizeAfterCropping=Новий розмір після обрізання
|
||
DefineNewAreaToPick=Визначте нову область на зображенні для вибору (клацніть лівою кнопкою миші на зображенні, а потім перетягніть, поки не досягнете протилежного кута)
|
||
CurrentInformationOnImage=Цей інструмент був розроблений, щоб допомогти вам змінити розмір або обрізати зображення. Це інформація щодо поточного відредагованого зображення
|
||
ImageEditor=Редактор зображень
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ви отримали це повідомлення, оскільки вашу електронну пошту було додано до списку цілей, щоб отримувати інформацію про певні події в програмному забезпеченні %s %s.
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ця подія полягає в наступному:
|
||
ThisIsListOfModules=Це список модулів, попередньо вибраних цим демонстраційним профілем (у цій демонстрації відображаються лише найпоширеніші модулі). Відредагуйте це, щоб мати більш персоналізовану демонстрацію, і натисніть «Почати».
|
||
UseAdvancedPerms=Використовуйте розширені дозволи деяких модулів
|
||
FileFormat=Формат файлу
|
||
SelectAColor=Виберіть колір
|
||
AddFiles=Додати файли
|
||
StartUpload=Почніть завантаження
|
||
CancelUpload=Скасувати завантаження
|
||
FileIsTooBig=Файли завеликі
|
||
PleaseBePatient=Будь ласка, будьте терплячі...
|
||
NewPassword=Новий пароль
|
||
ResetPassword=Скинути пароль
|
||
RequestToResetPasswordReceived=Отримано запит на зміну пароля.
|
||
NewKeyIs=Це ваші нові ключі для входу
|
||
NewKeyWillBe=Ваш новий ключ для входу в програмне забезпечення буде
|
||
ClickHereToGoTo=Натисніть тут, щоб перейти до %s
|
||
YouMustClickToChange=Однак ви повинні спочатку натиснути на наступне посилання, щоб підтвердити цю зміну пароля
|
||
ConfirmPasswordChange=Підтвердьте зміну пароля
|
||
ForgetIfNothing=Якщо ви не запитували цю зміну, просто забудьте цей електронний лист. Ваші облікові дані зберігаються в безпеці.
|
||
IfAmountHigherThan=Якщо сума перевищує <strong> %s </strong>
|
||
SourcesRepository=Репозиторій джерел
|
||
Chart=Діаграма
|
||
PassEncoding=Кодування пароля
|
||
PermissionsAdd=Додано дозволи
|
||
PermissionsDelete=Дозволи видалено
|
||
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ваш пароль має містити принаймні символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Пароль повинен мати принаймні символи верхнього регістру <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Для пароля потрібно щонайменше числові символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Для пароля потрібні принаймні спеціальні символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Пароль не повинен містити <strong> %s </strong> послідовних подібних символів
|
||
YourPasswordHasBeenReset=Ваш пароль успішно скинуто
|
||
ApplicantIpAddress=IP-адреса заявника
|
||
SMSSentTo=SMS надіслано на адресу %s
|
||
MissingIds=Відсутні ідентифікатори
|
||
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Третя сторона, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
ContactCreatedByEmailCollector=Контакт/адреса, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
ProjectCreatedByEmailCollector=Проект, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
TicketCreatedByEmailCollector=Квиток, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
OpeningHoursFormatDesc=Використовуйте -, щоб розділити години роботи та закриття. <br> Використовуйте пробіл для введення різних діапазонів. <br> Приклад: 8-12 14-18
|
||
SuffixSessionName=Суфікс назви сеансу
|
||
LoginWith=Увійдіть за допомогою %s
|
||
ObjectId=ID об'єкта
|
||
FullData=Повні дані
|
||
|
||
##### Export #####
|
||
ExportsArea=Зона експорту
|
||
AvailableFormats=Доступні формати
|
||
LibraryUsed=Бібліотека використана
|
||
LibraryVersion=Бібліотечна версія
|
||
ExportableDatas=Експортовані дані
|
||
NoExportableData=Немає експортованих даних (немає модулів із завантаженими даними або відсутніми дозволи)
|
||
##### External sites #####
|
||
WebsiteSetup=Налаштування веб-сайту модуля
|
||
WEBSITE_PAGEURL=URL сторінки
|
||
WEBSITE_TITLE=Назва
|
||
WEBSITE_DESCRIPTION=Опис
|
||
WEBSITE_IMAGE=Зображення
|
||
WEBSITE_IMAGEDesc=Відносний шлях носіїв зображення. Ви можете залишити це порожнім, оскільки він рідко використовується (його можна використовувати для динамічного вмісту для відображення мініатюри в списку дописів блогу). Використовуйте __WEBSITE_KEY__ у шляху, якщо шлях залежить від назви веб-сайту (наприклад: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
|
||
WEBSITE_KEYWORDS=Ключові слова
|
||
LinesToImport=Рядки для імпорту
|
||
MemoryUsage=Використання пам'яті
|
||
RequestDuration=Тривалість запиту
|
||
ProductsServicesPerPopularity=Товари|Послуги за популярністю
|
||
ProductsPerPopularity=Товари за популярністю
|
||
ServicesPerPopularity=Послуги за популярністю
|
||
PopuProp=Товари|Послуги за популярністю в Пропозиціях
|
||
PopuCom=Товари|Послуги за популярністю в Замовленнях
|
||
ProductStatistics=Статистика продуктів|послуг
|
||
NbOfQtyInOrders=Кількість в замовленнях
|
||
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Виберіть об’єкт, щоб переглянути його статистику...
|
||
ConfirmBtnCommonContent = Ви впевнені, що хочете "%s"?
|
||
ConfirmBtnCommonTitle = Підтвердьте свою дію
|
||
CloseDialog = Закрити
|
||
Autofill = Автозаповнення
|
||
OrPasteAnURL=або Вставте URL-адресу
|
||
# externalsite
|
||
ExternalSiteSetup=Налаштувати посилання на зовнішній веб-сайт
|
||
ExternalSiteURL=URL-адреса зовнішнього сайту вмісту iframe HTML
|
||
ExternalSiteModuleNotComplete=Модуль ExternalSite налаштовано неправильно.
|
||
ExampleMyMenuEntry=Мій пункт меню
|
||
# ftp
|
||
FTPClientSetup=Налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP
|
||
NewFTPClient=Нове налаштування підключення FTP/SFTP
|
||
FTPArea=Область FTP/SFTP
|
||
FTPAreaDesc=На цьому екрані показано вигляд сервера FTP і SFTP.
|
||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Здається, налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP не завершено
|
||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваш PHP не підтримує функції FTP або SFTP
|
||
FailedToConnectToFTPServer=Не вдалося підключитися до сервера (сервер %s, порт %s)
|
||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не вдалося ввійти на сервер із визначеним логіном/паролем
|
||
FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server
|
||
FTPFailedToRemoveFile=Не вдалося видалити файл <b>%s</b>.
|
||
FTPFailedToRemoveDir=Не вдалося видалити каталог <b>%s</b>: перевірте дозволи та переконайтеся, що каталог пусто.
|
||
FTPPassiveMode=Пасивний режим
|
||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Виберіть сайт FTP/SFTP у меню...
|
||
FailedToGetFile=Не вдалося отримати файли %s
|
||
ErrorFTPNodisconnect=Помилка відключення сервера FTP/SFTP
|
||
FileWasUpload=Файл <b>%s</b> завантажено
|
||
FTPFailedToUploadFile=Не вдалося завантажити файл <b>%s</b>.
|
||
AddFolder=Створити папку
|
||
FileWasCreateFolder=Папку <b>%s</b> створено
|
||
FTPFailedToCreateFolder=Не вдалося створити папку <b>%s</b>.
|
||
SelectADay=Виберіть день у календарі
|
||
SelectANewDate=Виберіть нову дату
|
||
EmailContent=Email content
|
||
Pre-Prompt=Pre-prompt
|
||
Post-Prompt=Post-prompt
|
||
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
|
||
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.
|