Files
dolibarr/htdocs/langs/zh_TW/members.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

254 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=會員專區
MemberCard=會員卡
SubscriptionCard=訂閱卡
Member=會員
Members=會員
NoRecordedMembers=No recorded members
NoRecordedMembersByType=No recorded members
ShowMember=顯示會員卡
UserNotLinkedToMember=用戶未與會員連結
ThirdpartyNotLinkedToMember=合作方(客戶/供應商)未與會員連結
MembersTickets=會員地址表單
FundationMembers=財團會員
ListOfValidatedPublicMembers=經過驗證的公眾會員列表
ErrorThisMemberIsNotPublic=該會員不是公開的
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=另一名會員(名稱<b>%s</b> ,登錄<b>%s</b>是已連接到合作方<b>%s。</b>首先刪除這個連結,因為一個合作方不能只連結到一個會員(反之亦然)。
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=出於安全原因,必須授予您編輯所有用戶的權限,以便能夠將會員連結到其他用戶。
SetLinkToUser=連結Dolibarr用戶
SetLinkToThirdParty=連接到Dolibarr合作方
MemberCountersArePublic=Counters of valid members are public
MembersCards=產生會員卡
MembersList=會員清單
MembersListToValid=草案會員清單(待確認)
MembersListValid=有效會員清單
MembersListUpToDate=具有最新貢獻的有效會員清單
MembersListNotUpToDate=貢獻已過期的有效會員清單
MembersListExcluded=排除會員的清單
MembersListResiliated=已被終止會員清單
MembersListQualified=合格會員清單
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table of all available membership types (if no, show directly the registration form)
MembersShowVotesAllowed=Show whether votes are allowed, in the table of membership types
MenuMembersToValidate=草案會員
MenuMembersValidated=已驗證會員
MenuMembersExcluded=排除會員
MenuMembersResiliated=已終止會員
MembersWithSubscriptionToReceive=可接收有捐款的會員
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=收到的捐款
DateSubscription=入會日期
DateEndSubscription=會員終止日
EndSubscription=終止會員
SubscriptionId=捐款編號
WithoutSubscription=無會員
WaitingSubscription=等待會員資格
WaitingSubscriptionShort=等待中
MemberId=會員ID
MemberRef=會員編號
NewMember=新會員
MemberType=會員類型
MemberTypeId=會員類型編號
MemberTypeLabel=會員類型標籤
MembersTypes=會員類型
MemberStatusDraft=草案(等待驗證)
MemberStatusDraftShort=草案
MemberStatusActive=已驗證(等待訂閱)
MemberStatusActiveShort=已驗證
MemberStatusActiveLate=捐款已過期
MemberStatusActiveLateShort=已過期
MemberStatusPaid=訂閱為最新
MemberStatusPaidShort=最新
MemberStatusExcluded=未包含的會員
MemberStatusExcludedShort=未包含
MemberStatusResiliated=已終止會員
MemberStatusResiliatedShort=已終止
MembersStatusToValid=草案會員
MembersStatusExcluded=未包含的會員
MembersStatusResiliated=已終止會員
MemberStatusNoSubscription=已驗證(無需捐款)
MemberStatusNoSubscriptionShort=已驗證
SubscriptionNotNeeded=無需捐款
NewCotisation=新捐款
PaymentSubscription=新捐款支付
SubscriptionEndDate=訂閱的結束日期
MembersTypeSetup=會員類型設定
MemberTypeModified=會員類型已修改
DeleteAMemberType=刪除會員類型
ConfirmDeleteMemberType=您確定要刪除此會員類型嗎?
MemberTypeDeleted=會員類型已刪除
MemberTypeCanNotBeDeleted=會員類型無法刪除
NewSubscription=新捐款
NewSubscriptionDesc=此表單使您可以作為財團的新會員來記錄訂閱。如果要續訂(如果已經是會員),請通過電子郵件%s與基金會聯繫。
Subscription=捐款
AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount of your choice, recommended %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount of your choice
CanEditAmountShort=任意金額
CanEditAmountShortForValues=推薦,任意金額
MembershipDuration=期間
GetMembershipButtonLabel=加入
Subscriptions=捐款
SubscriptionLate=晚
SubscriptionNotReceived=從未收到捐款
ListOfSubscriptions=捐款清單
SendCardByMail=通過電子郵件發送卡片
AddMember=建立會員
NoTypeDefinedGoToSetup=未定義會員類型。前往選單“會員類型”
NewMemberType=新會員類型
WelcomeEMail=歡迎電子郵件
SubscriptionRequired=需要捐款
SubscriptionRequiredDesc=If subscription is required, a subscription with a start or end date must be recorded to have the member up to date (whatever is subscription amount, even if subscription is free).
DeleteType=刪除
VoteAllowed=允許投票
Physical=個人
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=Re-enable
ExcludeMember=不包括會員
Exclude=不包括
ConfirmExcludeMember=您確定要不包括此會員嗎?
ResiliateMember=終止會員
ConfirmResiliateMember=您確定要終止此會員嗎?
DeleteMember=刪除會員
ConfirmDeleteMember=您確定要刪除此會員嗎(刪除會員將刪除其所有捐款)?
DeleteSubscription=刪除訂閱
ConfirmDeleteSubscription=您確定要刪除此捐款嗎?
Filehtpasswd=htpasswd檔案
ValidateMember=驗證會員
ConfirmValidateMember=您確定要驗證此會員嗎?
FollowingLinksArePublic=以下連結未受任何Dolibarr權限保護的開放頁面。它們不是格式化的頁面僅作為範例顯示如何列出會員數據庫。
PublicMemberList=公開會員名單
BlankSubscriptionForm=公開的自行註冊表單
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr可以為您提供公共URL /網站,以允許外部訪問者請求訂閱財團。如果啟用了線上付款模組,則還可以自動提供付款表格。
EnablePublicSubscriptionForm=啟用自行訂閱表格公共網站
ForceMemberType=強制會員類型
ExportDataset_member_1=會員與捐款
ImportDataset_member_1=會員
LastMembersModified=最後%s位修改的會員
LastSubscriptionsModified=最新%s筆修改的捐款
PublicMemberCard=Public member card
SubscriptionNotRecorded=捐款未記錄
AddSubscription=建立捐款
ShowSubscription=顯示捐款
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=發送訊息郵件給會員
SendingEmailOnAutoSubscription=發送自動註冊的電子郵件
SendingEmailOnMemberValidation=發送新會員驗證電子郵件
SendingEmailOnNewSubscription=發送有關新捐款的電子郵件
SendingReminderForExpiredSubscription=發送過期捐款提醒
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancellation
SendingReminderActionComm=寄送議程事件提醒
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=您的會員資格已收到。
YourMembershipWasValidated=您的會員資格已通過驗證
YourSubscriptionWasRecorded=您的新捐款已被記錄
SubscriptionReminderEmail=捐款提醒
YourMembershipWasCanceled=您的會員資格已被取消
CardContent=您的會員卡內容
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=我們想通知您,您的會員要求已收到。 <br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=謹在此通知您,您的會員資格已通過以下資訊驗證: <br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=我們想告訴您您的訂閱即將到期或已經到期__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__。希望您能繼續訂閱。 <br><br>
ThisIsContentOfYourCard=這是我們有關您的資訊摘要。如果有任何錯誤,請與我們聯繫。 <br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=訪客自動註冊時收到的通知電子郵件主題
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=訪客自動註冊時收到的通知電子郵件的內容
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=電子郵件範本,用於會員自動捐款時向會員發送電子郵件
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=電子郵件範本,用於會員驗證時向會員發送電子郵件
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=電子郵件範本,用於新的捐款記錄時向會員發送電子郵件
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=電子郵件範本, 用於捐款即將到期時發送電子郵件提醒
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancellation
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=用於會員排除時向會員發出電子郵件的模板
DescADHERENT_MAIL_FROM=自動發送電子郵件之發件人電子郵件
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Send automatic email copy to
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=標籤頁格式
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=會員地址列表文字
DescADHERENT_CARD_TYPE=卡片頁面格式
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=會員卡頂部文字
DescADHERENT_CARD_TEXT=會員卡文字(向左對齊)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=會員卡文字(向右對齊)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=會員卡底部文字
ShowTypeCard=顯示類型'%s'
HTPasswordExport=產生htpassword文件
NoThirdPartyAssociatedToMember=沒有與該會員關聯的合作方
MembersAndSubscriptions=會員和捐款
MoreActions=補充行動記錄
MoreActionsOnSubscription=Complementary action suggested by default when recording a contribution, also done automatically on online payment of a contribution
MoreActionBankDirect=在銀行帳戶上建立直接條目
MoreActionBankViaInvoice=建立發票,並通過銀行帳戶付款
MoreActionInvoiceOnly=建立無付款的發票
LinkToGeneratedPages=產生名片或地址表
LinkToGeneratedPagesDesc=通過此畫面您可以為所有會員或特定會員產生帶有名片的PDF文件。
DocForAllMembersCards=為所有會員產生名片
DocForOneMemberCards=為特定會員產生名片
DocForLabels=產生地址表
SubscriptionPayment=捐款支付
LastSubscriptionDate=最新捐款付款的日期
LastSubscriptionAmount=最新捐款金額
LastMemberType=最新的會員類型
MembersStatisticsByCountries=會員統計(國家/城市)
MembersStatisticsByState=會員統計(州/省)
MembersStatisticsByTown=會員統計(城鎮)
MembersStatisticsByRegion=會員統計(地區)
NbOfMembers=會員總數
NbOfActiveMembers=目前活躍會員數
NoValidatedMemberYet=無已驗證的會員
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=此畫面依州/省顯示有關會員的統計資訊。
MembersByTownDesc=此畫面顯示依城市劃分的會員統計資訊。
MembersByNature=此畫面依性質顯示有關會員的統計資訊。
MembersByRegion=此畫面依區域顯示有關會員的統計資訊。
MembersStatisticsDesc=選擇要讀取的統計訊息...
MenuMembersStats=統計
LastMemberDate=最新入會日期
LatestSubscriptionDate=最新捐款日期
MemberNature=會員性質
MembersNature=會員性質
Public=%s can publish my membership in <a target="_blank" href="%s">the public register</a>
MembershipPublic=Public membership
NewMemberbyWeb=增加了新會員。等待核准
NewMemberForm=新會員表單
SubscriptionsStatistics=捐款統計
NbOfSubscriptions=捐款數量
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
TurnoverOrBudget=營業額(對於公司)或預算(對於財團)
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
CanEditAmountDetail=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
AmountIsLowerToMinimumNotice=The amount is lower than the minimum %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=After the online registration, switch automatically to the online payment page
ByProperties=依照性質
MembersStatisticsByProperties=會員性質統計
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
NameOrCompany=姓名或公司名稱
SubscriptionRecorded=捐款已記錄
NoEmailSentToMember=沒有發送電子郵件給會員
EmailSentToMember=使用%s發送給會員的電子郵件
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=本期已支付的會費(直到%s
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=您可在此電子郵件中找到發票
XMembersClosed=%s會員已關閉
XExternalUserCreated=已建立%s位外部用戶
ForceMemberNature=強制會員性質(個人或公司)
CreateDolibarrLoginDesc=為會員建立用戶登錄允許他們連接到應用程式。例如,根據授予的授權,他們將能夠自己查閱或修改他們的檔案。
CreateDolibarrThirdPartyDesc=A third party is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
MemberFirstname=會員名字
MemberLastname=會員姓氏
MemberCodeDesc=Member Code, unique for all members
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
NoCorrection=No correction
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
CreateSubscription=建立訂閲
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
NewMembership=New membership