mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-26 11:21:27 +01:00
221 lines
14 KiB
Plaintext
221 lines
14 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||
MembersArea=Àrea de socis
|
||
MemberCard=Fitxa de soci
|
||
SubscriptionCard=Fitxa cotització
|
||
Member=Soci
|
||
Members=Socis
|
||
ShowMember=Mostra la fitxa de soci
|
||
UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
|
||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre
|
||
MembersTickets=Full d'adreça dels membres
|
||
FundationMembers=Socis de l'entitat
|
||
ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
|
||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
|
||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
|
||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre.
|
||
SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
|
||
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
|
||
MembersCards=Targetes de visita per a socis
|
||
MembersList=Llistat de socis
|
||
MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar)
|
||
MembersListValid=Llistat de socis validats
|
||
MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada
|
||
MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta
|
||
MembersListExcluded=Llista de socis exclosos
|
||
MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
|
||
MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
|
||
MenuMembersToValidate=Socis esborrany
|
||
MenuMembersValidated=Socis validats
|
||
MenuMembersExcluded=Socis exclosos
|
||
MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
|
||
MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre
|
||
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre
|
||
DateSubscription=Data d'adhesió
|
||
DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció
|
||
EndSubscription=Fi de la pertinença
|
||
SubscriptionId=Identificador de contribució
|
||
WithoutSubscription=Sense aportació
|
||
MemberId=ID de soci
|
||
NewMember=Soci nou
|
||
MemberType=Tipus de soci
|
||
MemberTypeId=ID de tipus de soci
|
||
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipus de soci
|
||
MembersTypes=Tipus de socis
|
||
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
||
MemberStatusDraftShort=Esborrany
|
||
MemberStatusActive=Validat (contribució en espera)
|
||
MemberStatusActiveShort=Validat
|
||
MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat
|
||
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
|
||
MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
|
||
MemberStatusPaidShort=Al dia
|
||
MemberStatusExcluded=Soci exclòs
|
||
MemberStatusExcludedShort=Exclòs
|
||
MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
|
||
MemberStatusResiliatedShort=Baixa
|
||
MembersStatusToValid=Socis esborrany
|
||
MembersStatusExcluded=Socis exclosos
|
||
MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
|
||
MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació)
|
||
MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat
|
||
SubscriptionNotNeeded=No cal aportació
|
||
NewCotisation=Aportació nova
|
||
PaymentSubscription=Pagament de quota nou
|
||
SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
|
||
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
|
||
MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
|
||
DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
|
||
ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
|
||
MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
|
||
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
|
||
NewSubscription=Aportació nova
|
||
NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s.
|
||
Subscription=Contribució
|
||
Subscriptions=Aportacions
|
||
SubscriptionLate=En retard
|
||
SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució
|
||
ListOfSubscriptions=Llista de contribucions
|
||
SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic
|
||
AddMember=Crea soci
|
||
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Aneu al menú "Tipus de socis"
|
||
NewMemberType=Tipus de soci nou
|
||
WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
|
||
SubscriptionRequired=Cal aportació
|
||
DeleteType=Elimina
|
||
VoteAllowed=Vot autoritzat
|
||
Physical=Individual
|
||
Moral=Corporació
|
||
MorAndPhy=Corporació i Particular
|
||
Reenable=Torneu a activar-lo
|
||
ExcludeMember=Exclou un soci
|
||
Exclude=Excloure
|
||
ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci?
|
||
ResiliateMember=Dona de baixa un soci
|
||
ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
|
||
DeleteMember=Elimina un soci
|
||
ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)?
|
||
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
|
||
ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució?
|
||
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
|
||
ValidateMember=Valida un soci
|
||
ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
|
||
FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis.
|
||
PublicMemberList=Llistat públic de socis
|
||
BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre
|
||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
|
||
EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
|
||
ForceMemberType=Força el tipus de soci
|
||
ExportDataset_member_1=Membres i contribucions
|
||
ImportDataset_member_1=Socis
|
||
LastMembersModified=Últims %s socis modificats
|
||
LastSubscriptionsModified=Últimes contribucions modificades %s
|
||
String=Cadena
|
||
Text=Text llarg
|
||
Int=Enter
|
||
DateAndTime=Data i hora
|
||
PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
|
||
SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada
|
||
AddSubscription=Creació d'una contribució
|
||
ShowSubscription=Mostra la contribució
|
||
# Label of email templates
|
||
SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
|
||
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
|
||
SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
|
||
SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució
|
||
SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades
|
||
SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació
|
||
SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda
|
||
# Topic of email templates
|
||
YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
|
||
YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
|
||
YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució
|
||
SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució
|
||
YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
|
||
CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
|
||
# Text of email templates
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en la seva cancel·lació
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci
|
||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
|
||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
|
||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
|
||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
|
||
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
|
||
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
|
||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre
|
||
MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions
|
||
MoreActions=Acció complementària al registre
|
||
MoreActionsOnSubscription=Acció complementària, suggerida per defecte quan es registra una contribució
|
||
MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
|
||
MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
|
||
MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
|
||
LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de presentació
|
||
LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
|
||
DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
|
||
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
|
||
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
|
||
SubscriptionPayment=Pagament de la contribució
|
||
LastSubscriptionDate=Data del darrer pagament de la contribució
|
||
LastSubscriptionAmount=Import de la darrera contribució
|
||
LastMemberType=Darrer tipus de soci
|
||
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
|
||
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
|
||
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
|
||
MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
|
||
NbOfMembers=Nombre total de membres
|
||
NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals
|
||
NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
|
||
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla mostra les estadístiques dels membres per països. Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d’una connexió a Internet que funcioni.
|
||
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó.
|
||
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat.
|
||
MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa.
|
||
MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió.
|
||
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
|
||
MenuMembersStats=Estadístiques
|
||
LastMemberDate=Darrera data de subscripció
|
||
LatestSubscriptionDate=Darrera data de contribució
|
||
MemberNature=Naturalesa del membre
|
||
MembersNature=Naturalesa dels membres
|
||
Public=La informació és pública
|
||
NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació
|
||
NewMemberForm=Formulari de soci nou
|
||
SubscriptionsStatistics=Estadístiques de contribucions
|
||
NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions
|
||
AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions
|
||
TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
|
||
DefaultAmount=Import per defecte de la contribució
|
||
CanEditAmount=El visitant pot triar / editar l'import de la seva contribució
|
||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia
|
||
ByProperties=Per naturalesa
|
||
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
|
||
VATToUseForSubscriptions=Tipus d’IVA a utilitzar per a les aportacions
|
||
NoVatOnSubscription=Sense IVA per les aportacions
|
||
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de contribució a la factura: %s
|
||
NameOrCompany=Nom o empresa
|
||
SubscriptionRecorded=Contribució registrada
|
||
NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
|
||
EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
|
||
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic de les contribucions caducades
|
||
SendReminderForExpiredSubscription=Envieu un recordatori per correu electrònic als membres quan la contribució estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de finalitzar la subscripció per a enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10; 5; 0; -5 ')
|
||
MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s)
|
||
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic
|
||
XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s)
|
||
XExternalUserCreated=%s creats (s) usuaris externs
|
||
ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació)
|
||
CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos.
|
||
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada contribució. El podreu crear més endavant durant el procés de gravació de la contribució.
|