mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-31 14:12:29 +01:00
438 lines
30 KiB
Plaintext
438 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=Contabilità
|
|
Accounting=Contabilità
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separatore delle colonne nel file di esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato della data per i file di esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Esporta il numero di pezzi
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Esporta con conto globale
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Esporta etichetta
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Importo dell'esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Esporta valuta
|
|
Selectformat=Scegli il formato del file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Seleziona il formato per il file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Seleziona il tipo di ritorno a capo
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specificare il prefisso per il nome del file
|
|
ThisService=Questo servizio
|
|
ThisProduct=Questo prodotto
|
|
DefaultForService=Predefinito per servizio
|
|
DefaultForProduct=Predefinito per prodotto
|
|
ProductForThisThirdparty=Prodotto per questa terza parte
|
|
ServiceForThisThirdparty=Servizi per questo soggetto terzo
|
|
CantSuggest=Non posso suggerire
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La maggior parte del setup della contabilità è effettuata dal menù %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Configurazione del modulo contabilità (doppia partita)
|
|
Journalization=Giornali
|
|
Journals=Giornali
|
|
JournalFinancial=Giornali finanziari
|
|
BackToChartofaccounts=Ritorna alla lista dell'account
|
|
Chartofaccounts=Piano dei conti
|
|
ChartOfSubaccounts=Piano dei conti individuali
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Piano dei conti individuali del libro mastro sussidiario
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Attuale account dedicato
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Nuovo account da assegnare
|
|
InvoiceLabel=Etichetta fattura
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Panoramica della quantità di linee non collegate a un account contabile
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Panoramica della quantità di linee già associate a un account contabile
|
|
OtherInfo=Altre informazioni
|
|
DeleteCptCategory=Rimuovi conto corrente dal gruppo
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Sei sicuro di voler rimuovere questo account contabile dal gruppo di account contabilità?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Stato delle registrazioni
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Già trasferito su giornali e libri contabili contabili
|
|
NotYetInGeneralLedger=Non ancora trasferito ai giornali di contabilità e al libro mastro
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Il gruppo è vuoto, controlla le impostazioni del gruppo personalizzato di contabilità
|
|
DetailByAccount=Mostra dettagli dall'account
|
|
AccountWithNonZeroValues=Account con valori non-zero
|
|
ListOfAccounts=Lista degli account
|
|
CountriesInEEC=Paesi nella CEE
|
|
CountriesNotInEEC=Paesi al di fuori della CEE
|
|
CountriesInEECExceptMe=Paesi nella CEE eccetto %s
|
|
CountriesExceptMe=Tutti i paesi eccetto %s
|
|
AccountantFiles=Esporta documenti di origine
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=Con questo strumento puoi esportare gli eventi di origine (elenco in CSV e PDF) utilizzati per generare la tua contabilità.
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=Per esportare i tuoi diari, usa la voce di menu %s - %s.
|
|
VueByAccountAccounting=Visualizza per conto contabile
|
|
VueBySubAccountAccounting=Visualizza per conto secondario contabile
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Account principale di contabilità per i clienti non definito nel setup
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Account principale di contabilità per fornitori non definito nel setup
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Account principale di contabilità per gli utenti non definito nel setup
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account principale di contabilità per il pagamento dell'IVA non definito nel setup
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account principale di contabilità per il pagamento degli abbonamenti non definito nel setup
|
|
|
|
AccountancyArea=Area di contabilità
|
|
AccountancyAreaDescIntro=L'utilizzo del modulo di contabilità è effettuato in diversi step:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Le seguenti azioni vengono di solito eseguite una volta sola, o una volta all'anno...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=I prossimi passi dovrebbero essere fatti per farti risparmiare tempo in futuro, suggerendoti l'account di contabilità predefinito corretto quando fai la registrazione nel Giornale (registra nel Libro Mastro e Contabilità Generale)
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Le seguenti azioni vengono di solito eseguite ogni mese, settimana o giorno per le grandi compagnie...
|
|
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=PASSO %s: Crea o controlla il contenuto del tuo elenco del giornale dal menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=PASSAGGIO %s: verifica l'esistenza di un modello di piano dei conti o creane uno dal menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=PASSAGGIO %s: selezionare e/o completare il piano dei conti dal menu %s
|
|
|
|
AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per ogni IVA/tassa. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Definisci gli account di contabilità di default. Per questo, usa la voce menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Definisci gli account di contabilità di default per ogni tipo di nota spese. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per gli stipendi. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Definisci gli account di contabilità di default per le spese extra (tasse varie). Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per le donazioni. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Definisci gli account di contabilità di default per le sottoscrizioni membro. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Definisci l'account obbligatorio e gli account di contabilità per le transazioni varie. Per questo, usa la voce di menù %s
|
|
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Definisci gli account di contabilità di default per i prestiti. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per i giornali per ogni banca o conto finanziario. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per i tuoi prodotti/servizi. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Controlla i legami fra queste %s linee esistenti e l'account di contabilità, così che l'applicazione sarà in grado di registrare le transazioni nel Libro contabile in un click. Completa i legami mancanti. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Scrivi le transazioni nel piano contabile. Per fare ciò, vai nel menu <strong>%s</strong>, e clicca sul bottone <strong>%s</strong>.
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Aggiunti o modifica le transazioni esistenti e genera i report e exportali.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Chiudo il periodo così non verranno fatte modifiche in futuro.
|
|
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Un passaggio obbligatorio nella configurazione non è stato completato (giornale di registrazione dei codici contabili non definito per tutti i conti bancari)
|
|
Selectchartofaccounts=Seleziona il piano dei conti attivo
|
|
ChangeAndLoad=Cambia e carica
|
|
Addanaccount=Aggiungi un conto di contabilità
|
|
AccountAccounting=Conto di contabilità
|
|
AccountAccountingShort=Conto
|
|
SubledgerAccount=Conto del registro secondario
|
|
SubledgerAccountLabel=Etichetta del conto Registro secondario
|
|
ShowAccountingAccount=Mostra conti di contabilità
|
|
ShowAccountingJournal=Mostra diario contabile
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=Mostra conto contabile nel libro mastro
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=Mostra conto contabile nei giornali di registrazione
|
|
AccountAccountingSuggest=Conto suggerito per contabilità
|
|
MenuDefaultAccounts=Conti predefiniti
|
|
MenuBankAccounts=Conti bancari
|
|
MenuVatAccounts=Conti IVA
|
|
MenuTaxAccounts=Imposte fiscali
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Conto spese
|
|
MenuLoanAccounts=Conti di prestito
|
|
MenuProductsAccounts=Conto prodotto
|
|
MenuClosureAccounts=Conti di chiusura
|
|
MenuAccountancyClosure=Chiusura
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=Convalida i movimenti
|
|
ProductsBinding=Conti prodotti
|
|
TransferInAccounting=Trasferimento in contabilità
|
|
RegistrationInAccounting=Registrazione in contabilità
|
|
Binding=Associazione ai conti
|
|
CustomersVentilation=Collegamento fatture attive
|
|
SuppliersVentilation=Associa fattura fornitore
|
|
ExpenseReportsVentilation=Associa nota spese
|
|
CreateMvts=Crea nuova transazione
|
|
UpdateMvts=Modifica una transazione
|
|
ValidTransaction=Valida transazione
|
|
WriteBookKeeping=Registra le transazioni in contabilità
|
|
Bookkeeping=Libro contabile
|
|
BookkeepingSubAccount=Subledger
|
|
AccountBalance=Saldo
|
|
ObjectsRef=Sorgente oggetto in riferimento
|
|
CAHTF=Totale acquisto al lordo delle imposte
|
|
TotalExpenseReport=Rapporto spese totale
|
|
InvoiceLines=Righe di fatture da vincolare
|
|
InvoiceLinesDone=Righe di fatture bloccate
|
|
ExpenseReportLines=Linee di note spese da associare
|
|
ExpenseReportLinesDone=Linee vincolate di note spese
|
|
IntoAccount=Collega linee con il piano dei conti
|
|
TotalForAccount=Conto contabile totale
|
|
|
|
|
|
Ventilate=Associa
|
|
LineId=Id di linea
|
|
Processing=In elaborazione
|
|
EndProcessing=Fine del processo
|
|
SelectedLines=Righe selezionate
|
|
Lineofinvoice=Riga fattura
|
|
LineOfExpenseReport=Linea di note spese
|
|
NoAccountSelected=Nessun conto di contabilità selezionato
|
|
VentilatedinAccount=Collegamento completato al piano dei conti
|
|
NotVentilatedinAccount=Non collegato al piano dei conti
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%sprodotti/servizi correttamente collegato ad un piano dei conti
|
|
XLineFailedToBeBinded=%sprodotti/servizi non collegato a nessun piano dei conti
|
|
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Numero massimo di righe su elenco e rilegatura (consigliato: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Inizia ad ordinare la pagina "Associazioni da effettuare" dagli elementi più recenti
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Inizia ad ordinare la pagina "Associazioni effettuate" dagli elementi più recenti
|
|
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Tronca la descrizione di prodotto & servizi negli elenchi dopo x caratteri (Consigliato = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Troncare il modulo di descrizione del conto prodotti e servizi in elenchi dopo x caratteri (Migliore = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Lunghezza generale del piano dei conti (se imposti come valore 6 qui, il conto 706 apparirà come 706000)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Lunghezza della contabilità di terze parti (se imposti un valore uguale a 6 ad esempio, il conto '401' apparirà come '401000' sullo schermo)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Consentire di gestire un diverso numero di zeri alla fine di un conto contabile. Necessario in alcuni paesi (come la Svizzera). Se impostato su off (predefinito), è possibile impostare i seguenti due parametri per chiedere all'applicazione di aggiungere zeri virtuali.
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Disabilita la registrazione diretta della transazione nel conto bancario
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Abilita la bozza di esportazione sul giornale
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Abilita l'elenco combinato per l'account sussidiario (potrebbe essere lento se hai molte terze parti, interrompere la capacità di cercare su una parte del valore)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Definisci una data per iniziare la rilegatura e il trasferimento in contabilità. Al di sotto di tale data, le transazioni non saranno trasferite in contabilità.
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Al momento del trasferimento contabile, selezionare la visualizzazione del periodo per impostazione predefinita
|
|
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Giornale Vendite
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Giornale Acquisti
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Giornale Varie
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Giornale Note Spese
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Giornale Sociale
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ha un nuovo giornale
|
|
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Conto contabile risultante (profitto)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Conto contabile risultato (perdita)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Giornale di chiusura
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Conto contabile del bonifico bancario transitorio
|
|
TransitionalAccount=Conto di trasferimento bancario transitorio
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Conto di contabilità di attesa
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conto di contabilità per registrare le donazioni
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conto contabile per registrare gli abbonamenti
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Conto contabile per impostazione predefinita per registrare il deposito del cliente
|
|
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Conto di contabilità predefinito per i prodotti acquistati (se non definito nella scheda prodotto)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conto contabile predefinito per i prodotti acquistati in CEE (usato se non definito nella scheda prodotto)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conto contabile predefinito per i prodotti acquistati e importati al di fuori della CEE (usato se non definito nella scheda prodotto)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Conto di contabilità predefinito per i prodotti venduti (se non definito nella scheda prodotto)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conto contabile per impostazione predefinita per i prodotti venduti in CEE (utilizzato se non definito nella scheda prodotto)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conto contabile per impostazione predefinita per l'esportazione dei prodotti venduti fuori dalla CEE (utilizzato se non definito nella scheda prodotto)
|
|
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Conto di contabilità per impostazione predefinita per i servizi acquistati (utilizzato se non definito nel foglio di servizio)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conto contabile per impostazione predefinita per i servizi acquistati in CEE (usato se non definito nel foglio di servizio)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conto contabile per impostazione predefinita per i servizi acquistati e importati al di fuori della CEE (usato se non definito nel foglio di servizio)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Conto di contabilità per impostazione predefinita per i servizi venduti (utilizzato se non definito nel foglio di servizio)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conto contabile predefinito per i servizi venduti nella CEE (solo se non definito nella scheda servizio)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conto contabile predefinito per i servizi venduti ed esportati fuori dalla CEE (solo se non definito nella scheda servizio)
|
|
|
|
Doctype=Tipo documento
|
|
Docdate=Data
|
|
Docref=Riferimento
|
|
LabelAccount=Etichetta conto
|
|
LabelOperation=Etichetta operazione
|
|
Sens=Direzione
|
|
AccountingDirectionHelp=Per un conto contabile di un cliente, usa Credito per registrare un pagamento che hai ricevuto <br> Per un conto contabile di un fornitore, usa Addebito per registrare un pagamento che hai effettuato
|
|
LetteringCode=Codice impressioni
|
|
Lettering=Impressioni
|
|
Codejournal=Giornale
|
|
JournalLabel=Etichetta del giornale
|
|
NumPiece=Numero del pezzo
|
|
TransactionNumShort=Num. transazione
|
|
AccountingCategory=Gruppo personalizzato
|
|
GroupByAccountAccounting=Raggruppa per conto di contabilità generale
|
|
GroupBySubAccountAccounting=Raggruppa per conto subledger
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=Qui puoi definire alcuni gruppi di conti contabili. Saranno utilizzati per rapporti contabili personalizzati.
|
|
ByAccounts=Per conto
|
|
ByPredefinedAccountGroups=Per gruppi predefiniti
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=Gruppi personalizzati
|
|
ByYear=Per anno
|
|
NotMatch=Non impostato
|
|
DeleteMvt=Elimina alcune righe di operazione dalla contabilità
|
|
DelMonth=Mese da cancellare
|
|
DelYear=Anno da cancellare
|
|
DelJournal=Giornale da cancellare
|
|
ConfirmDeleteMvt=Ciò cancellerà tutte le righe operative della contabilità per l'anno/mese e/o per un giornale di registrazione specifico (è richiesto almeno un criterio). Dovrai riutilizzare la funzione '%s' per riportare il record eliminato nel libro mastro.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=Ciò cancellerà la transazione dalla contabilità (tutte le righe di operazione relative alla stessa transazione verranno eliminate)
|
|
FinanceJournal=Giornale delle finanze
|
|
ExpenseReportsJournal=Rapporto spese
|
|
DescFinanceJournal=Giornale finanziario che include tutti i tipi di pagamenti per conto bancario
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=Questa è una vista di registrazione che è vincolata a un conto contabile e può essere registrata nei giornali e nel libro mastro.
|
|
VATAccountNotDefined=Conto per IVA non definito
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Conto per terze parti non definito
|
|
ProductAccountNotDefined=Account per prodotto non definito
|
|
FeeAccountNotDefined=Conto per tassa non definito
|
|
BankAccountNotDefined=Conto per banca non definito
|
|
CustomerInvoicePayment=Pagamento fattura attiva
|
|
ThirdPartyAccount=Conto terze parti
|
|
NewAccountingMvt=Nuova transazione
|
|
NumMvts=Numero della transazione
|
|
ListeMvts=Lista dei movimenti
|
|
ErrorDebitCredit=Debito e Credito non possono avere un valore contemporaneamente
|
|
AddCompteFromBK=Aggiungi conto di contabilità al gruppo
|
|
ReportThirdParty=Elenca conti di terze parti
|
|
DescThirdPartyReport=Consulta qui l'elenco dei clienti e fornitori di terze parti e i loro conti contabili
|
|
ListAccounts=Lista delle voci del piano dei conti
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Conto di terze parti sconosciuto. Useremo %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Conto di terze parti sconosciuto. Errore di blocco
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Account subledger non definito o di terze parti o utente sconosciuto. Useremo %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Terze parti sconosciuta e sottoconti non definiti nel pagamento. Manterremo vuoto il valore sottoconto dell'account.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Account subledger non definito o di terze parti o utente sconosciuto. Errore di blocco.
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Payment not linked to any product / service
|
|
OpeningBalance=Saldo di apertura
|
|
ShowOpeningBalance=Mostra bilancio di apertura
|
|
HideOpeningBalance=Nascondi bilancio di apertura
|
|
ShowSubtotalByGroup=Mostra il totale parziale per livello
|
|
|
|
Pcgtype=Gruppo di conto
|
|
PcgtypeDesc=Il gruppo di conti viene utilizzato come criterio 'filtro' e 'raggruppamento' predefiniti per alcuni report contabili. Ad esempio, "REDDITO" o "SPESA" sono utilizzati come gruppi per la contabilità dei prodotti per creare il rapporto spese / entrate.
|
|
|
|
Reconcilable=riconciliabile
|
|
|
|
TotalVente=Fatturato totale al lordo delle imposte
|
|
TotalMarge=Margine totale sulle vendite
|
|
|
|
DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product accounting account
|
|
DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account number on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product accounting account
|
|
DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product accounting account
|
|
ChangeAccount=Change the product/service accounting account for selected lines with the following accounting account:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product accounting account
|
|
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on fees dictionary or if you still have some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account
|
|
|
|
Closure=Chiusura annuale
|
|
DescClosure=Consultare qui il numero di movimenti per mese che non sono stati convalidati e gli anni fiscali già aperti
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=Passaggio 1 / Panoramica dei movimenti non convalidati. (Necessario per chiudere un anno fiscale)
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Tutti i movimenti sono stati registrati come convalidati
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Non tutti i movimenti possono essere registrati come convalidati
|
|
ValidateMovements=Convalida i movimenti
|
|
DescValidateMovements=Qualsiasi modifica o cancellazione di scrittura, lettura e cancellazione sarà vietata. Tutte le voci per un esercizio devono essere convalidate altrimenti la chiusura non sarà possibile
|
|
|
|
ValidateHistory=Collega automaticamente
|
|
AutomaticBindingDone=Associazioni automatiche eseguite (%s) - Associazioni automatiche non possibili per alcuni record (%s)
|
|
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Errore, non puoi cancellare la voce del piano dei conti perché è utilizzata
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s
|
|
Balancing=Balancing
|
|
FicheVentilation=Binding card
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Transazioni scritte nel libro contabile
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Some of the transactions could not be journalized. If there is no other error message, this is probably because they were already journalized.
|
|
NoNewRecordSaved=No more record to journalize
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista di prodotti non collegati a nessun piano dei conti
|
|
ChangeBinding=Cambia il piano dei conti
|
|
Accounted=Accounted in ledger
|
|
NotYetAccounted=Non ancora trasferito in contabilità
|
|
ShowTutorial=Mostra tutorial
|
|
NotReconciled=Non conciliata
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Avvertenza, tutte le operazioni senza account subledger definito vengono filtrate ed escluse da questa visualizzazione
|
|
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Opzioni di rilegatura
|
|
ApplyMassCategories=Applica categorie di massa
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group
|
|
CategoryDeleted=Category for the accounting account has been removed
|
|
AccountingJournals=Libri contabili
|
|
AccountingJournal=Accounting journal
|
|
NewAccountingJournal=New accounting journal
|
|
ShowAccountingJournal=Mostra diario contabile
|
|
NatureOfJournal=Natura del diario
|
|
AccountingJournalType1=Miscellaneous operations
|
|
AccountingJournalType2=Vendite
|
|
AccountingJournalType3=Acquisti
|
|
AccountingJournalType4=Banca
|
|
AccountingJournalType5=Rimborsi spese
|
|
AccountingJournalType8=Inventario
|
|
AccountingJournalType9=Has-new
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Questo giornale è già in uso
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=Number of entries
|
|
NumberOfAccountancyMovements=Number of movements
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Disabilita vincolante e trasferimento in contabilità sulle vendite (le fatture dei clienti non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Disabilita vincolante e trasferimento in contabilità sugli acquisti (le fatture fornitore non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Disabilita binding e trasferimento in contabilità sulle note spese (le note spese non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
|
|
## Export
|
|
NotifiedExportDate=Contrassegna le righe esportate come esportate (la modifica delle righe non sarà possibile)
|
|
NotifiedValidationDate=Convalidare le voci esportate (non sarà possibile modificare o eliminare le righe)
|
|
ConfirmExportFile=Conferma della generazione del file di esportazione contabile?
|
|
ExportDraftJournal=Export draft journal
|
|
Modelcsv=Modello di esportazione
|
|
Selectmodelcsv=Seleziona un modello di esportazione
|
|
Modelcsv_normal=Esportazione classica
|
|
Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala
|
|
Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Esporta per Sage50, Ciel Compta o Compta Evo. (Formato XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Export for EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Export per Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=Esporta per LD Compta (v9) (Test)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=Esporta per LD Compta (v10 e successive)
|
|
Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test)
|
|
Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable
|
|
Modelcsv_FEC=Export FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=Esporta FEC (con scrittura di generazione delle date / documento invertito)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland
|
|
Modelcsv_winfic=Esporta per Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=Esporta per Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=Esporta per Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=Esporta per Aplim Carlo Magno
|
|
ChartofaccountsId=Id Piano dei Conti
|
|
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Inizializza contabilità
|
|
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases.
|
|
DefaultBindingDesc=This page can be used to set a default account to use to link transactions record about payment salaries, donation, taxes and vat when no specific accounting account were already set.
|
|
DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures.
|
|
Options=Opzioni
|
|
OptionModeProductSell=Modalità vendita
|
|
OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC
|
|
OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries
|
|
OptionModeProductBuy=Modalità acquisto
|
|
OptionModeProductBuyIntra=Acquisti in modalità importati in CEE
|
|
OptionModeProductBuyExport=Modalità acquistata importata da altri paesi
|
|
OptionModeProductSellDesc=Show all products with accounting account for sales.
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC.
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales.
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Show all products with accounting account for purchases.
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=Mostra tutti i prodotti con conto contabile per gli acquisti in CEE.
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=Mostra tutti i prodotti con conto contabile per altri acquisti esteri.
|
|
CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account
|
|
CleanHistory=Resetta tutti i collegamenti per l'anno corrente
|
|
PredefinedGroups=Gruppi predefiniti
|
|
WithoutValidAccount=Without valid dedicated account
|
|
WithValidAccount=With valid dedicated account
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account
|
|
AccountRemovedFromGroup=Account removed from group
|
|
SaleLocal=Local sale
|
|
SaleExport=Export sale
|
|
SaleEEC=Sale in EEC
|
|
SaleEECWithVAT=Vendita in CEE con IVA non nulla, quindi supponiamo che questa NON sia una vendita intracomunitaria e l'account suggerito sia l'account standard del prodotto.
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=La vendita nella CEE senza IVA ma la partita IVA di terzi non è definita. Eseguiamo il fallback sull'account del prodotto per le vendite standard. È possibile correggere l'ID IVA di terze parti o l'account del prodotto, se necessario.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Vietato: la transazione è stata convalidata e/o esportata.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Vietato: la transazione è stata convalidata.
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Range of accounting account
|
|
Calculated=Calcolato
|
|
Formula=Formula
|
|
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Some mandatory steps of setup was not done, please complete them
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nessun gruppo di piano dei conti disponibile per il paese %s ( Vedi Home - Impostazioni - Dizionari )
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice <strong>%s</strong>, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Alcune righe della fattura non sono collegato a un piano dei conti.
|
|
ExportNotSupported=Il formato di esportazione configurato non è supportato in questa pagina
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookkeeping
|
|
NoJournalDefined=No journal defined
|
|
Binded=Linee collegate
|
|
ToBind=Linee da vincolare
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Lines not yet bound, use menu <a href="%s">%s</a> to make the binding manually
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Spiacenti, questo modulo non è compatibile con la funzione sperimentale delle fatture di situazione
|
|
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Accounting entries
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=Registrazioni contabili - formato FEC
|
|
FECFormatJournalCode=Giornale del codice (JournalCode)
|
|
FECFormatJournalLabel=Diario delle etichette (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=Numero pezzo (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=Data pezzo (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=Numero di conto generale (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=Etichetta account generale (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=Numero di conto subledger (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=Numero di conto subledger (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=Rif pezzo (PieceRef)
|
|
FECFormatPieceDate=Creazione data pezzo (PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=Operazione etichetta (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=Addebito (addebito)
|
|
FECFormatCredit=Credito (Credito)
|
|
FECFormatReconcilableCode=Codice riconciliabile (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=Data riconciliabile (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=Data pezzo convalidata (ValidDate)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=Importo multivaluta (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=Codice multivaluta (Idevise)
|
|
|
|
DateExport=Date export
|
|
WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manually in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate.
|
|
ExpenseReportJournal=Expense Report Journal
|
|
InventoryJournal=Inventory Journal
|
|
|
|
NAccounts=%s account
|