Files
dolibarr/htdocs/langs/lo_LA/companies.lang
Laurent Destailleur cdbcad9c4f Sync transifex
2022-01-16 12:51:08 +01:00

496 lines
31 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=ຊື່ບໍລິສັດ %s ມີຢູ່ແລ້ວ. ເລືອກອັນອື່ນ.
ErrorSetACountryFirst=ຕັ້ງປະເທດກ່ອນ
SelectThirdParty=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມ
ConfirmDeleteCompany=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບໍລິສັດນີ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງ?ົດ?
DeleteContact=ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
ConfirmDeleteContact=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງ?ົດ?
MenuNewThirdParty=ພາກສ່ວນທີສາມໃ່
MenuNewCustomer=ລູກຄ້າໃ່
MenuNewProspect=ຄວາມສົດໃສດ້ານໃຫມ່
MenuNewSupplier=ຜູ້ຂາຍໃ່
MenuNewPrivateIndividual=ບຸກຄົນສ່ວນຕົວໃ່
NewCompany=ບໍລິສັດໃ(່ (ຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ຂາຍ)
NewThirdParty=ພາກສ່ວນທີສາມໃ(່ (ຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ຂາຍ)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ (ຜູ້ຂາຍ)
CreateThirdPartyOnly=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ
CreateThirdPartyAndContact=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ + ການຕິດຕໍ່ເດັກນ້ອຍ
ProspectionArea=ພື້ນທີ່ການສໍາຫຼວດ
IdThirdParty=ID ພາກສ່ວນທີສາມ
IdCompany=ID ບໍລິສັດ
IdContact=ID ຕິດຕໍ່
ThirdPartyContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
ThirdPartyContact=ການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
Company=ບໍລິສັດ
CompanyName=ຊື່​ບໍ​ລິ​ສັດ
AliasNames=ນາມແງ (ການຄ້າ, ເຄື່ອງdemarkາຍການຄ້າ, ... )
AliasNameShort=ນາມແງ
Companies=ບໍລິສັດ
CountryIsInEEC=ປະເທດຢູ່ພາຍໃນປະຊາຄົມເສດຖະກິດເອີຣົບ
PriceFormatInCurrentLanguage=ຮູບແບບການສະແດງລາຄາໃນພາສາແລະສະກຸນເງິນປັດຈຸບັນ
ThirdPartyName=ຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ
ThirdPartyEmail=ອີເມວພາກສ່ວນທີສາມ
ThirdParty=ບຸກ​ຄົນ​ທີ່​ສາມ
ThirdParties=ພາກສ່ວນທີສາມ
ThirdPartyProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານ
ThirdPartyProspectsStats=ຄວາມສົດໃສດ້ານ
ThirdPartyCustomers=ລູກຄ້າ
ThirdPartyCustomersStats=ລູກຄ້າ
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=ລູກຄ້າທີ່ມີ %s ຫຼື %s
ThirdPartySuppliers=ຜູ້ຂາຍ
ThirdPartyType=ປະເພດບຸກຄົນທີສາມ
Individual=ສ່ວນບຸກຄົນ
ToCreateContactWithSameName=ອັດຕະໂນມັດຈະສ້າງການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ທີ່ມີຂໍ້ມູນດຽວກັນກັບບຸກຄົນທີສາມພາຍໃຕ້ພາກສ່ວນທີສາມ. ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ເຖິງແມ່ນວ່າບຸກຄົນທີສາມຂອງເຈົ້າເປັນບຸກຄົນທີ່ເປັນຮ່າງກາຍ, ການສ້າງພາກສ່ວນທີສາມຢ່າງດຽວແມ່ນພຽງພໍ.
ParentCompany=ບໍ​ລິ​ສັດ​ແມ່
Subsidiaries=ບໍລິສັດຍ່ອຍ
ReportByMonth=ລາຍງານຕໍ່ເດືອນ
ReportByCustomers=ລາຍງານຕໍ່ລູກຄ້າ
ReportByThirdparties=ລາຍງານຕໍ່ພາກສ່ວນທີສາມ
ReportByQuarter=ລາຍງານຕໍ່ອັດຕາ
CivilityCode=ລະຫັດພົນລະເມືອງ
RegisteredOffice=ຫ້ອງການຈົດທະບຽນ
Lastname=ນາມ​ສະ​ກຸນ
Firstname=ຊື່ແທ້
PostOrFunction=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກ
UserTitle=ຊື່ເລື່ອງ
NatureOfThirdParty=ລັກສະນະຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
NatureOfContact=ລັກສະນະຂອງການຕິດຕໍ່
Address=ທີ່ຢູ່
State=ລັດ/ແຂວງ
StateCode=ລະຫັດລັດ/ແຂວງ
StateShort=ລັດ
Region=ພາກພື້ນ
Region-State=ພາກພື້ນ - ລັດ
Country=ປະເທດ
CountryCode=ລະ​ຫັດ​ປະ​ເທດ
CountryId=ລະຫັດປະເທດ
Phone=ໂທລະສັບ
PhoneShort=ໂທລະສັບ
Skype=Skype
Call=ໂທ
Chat=ສົນທະນາ
PhonePro=ລົດເມ. ໂທລະສັບ
PhonePerso=ບຸກຄົນ ໂທລະສັບ
PhoneMobile=ມືຖື
No_Email=ປະຕິເສດການສົ່ງອີເມວເປັນຊຸດ
Fax=ແຟັກ
Zip=ລະ​ຫັດ​ໄປ​ສະ​ນີ
Town=ເມືອງ
Web=ເວັບ
Poste= ຕຳ ແໜ່ງ
DefaultLang=ພາສາເລີ່ມຕົ້ນ
VATIsUsed=ພາສີການຂາຍທີ່ໃຊ້
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=ພາສີການຂາຍບໍ່ໄດ້ໃຊ້
CopyAddressFromSoc=ສຳ ເນົາທີ່ຢູ່ຈາກລາຍລະອຽດຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=ບຸກຄົນທີສາມບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ, ບໍ່ມີວັດຖຸອ້າງອີງທີ່ມີຢູ່
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=ບຸກຄົນທີສາມບໍ່ແມ່ນທັງລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ, ບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້
PaymentBankAccount=ບັນຊີທະນາຄານການຊໍາລະເງິນ
OverAllProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ
OverAllOrders=ຄໍາສັ່ງ
OverAllInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້
OverAllSupplierProposals=ການຮ້ອງຂໍລາຄາ
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=ໃຊ້ອາກອນທີສອງ
LocalTax1IsUsedES= RE ຖືກນໍາໃຊ້
LocalTax1IsNotUsedES= RE ບໍ່ໄດ້ໃຊ້
LocalTax2IsUsed=ໃຊ້ອາກອນທີສາມ
LocalTax2IsUsedES= IRPF ຖືກນໍາໃຊ້
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ບໍ່ໄດ້ໃຊ້
WrongCustomerCode=ລະຫັດລູກຄ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
WrongSupplierCode=ລະຫັດຜູ້ຂາຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ
CustomerCodeModel=ຮູບແບບລະຫັດລູກຄ້າ
SupplierCodeModel=ຮູບແບບລະຫັດຜູ້ຂາຍ
Gencod=ບາໂຄດ
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=ID ມືອາຊີບ 1
ProfId2=ID ມືອາຊີບ 2
ProfId3=ID ມືອາຊີບ 3
ProfId4=ID ມືອາຊີບ 4
ProfId5=ID ມືອາຊີບ 5
ProfId6=ID ມືອາຊີບ 6
ProfId1AR=Prof Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=ລະຫັດ Prof 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=Eາຍເລກ EORI
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (ຕົວເລກມືອາຊີບ)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=Eາຍເລກ EORI
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (ຄາດຄະເນການຄາດຄະເນ)
ProfId3BR=IM (ເທດສະບານ Inscricao)
ProfId4BR=ກປ
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-Nummer
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (ຕົວເລກລັດຖະບານກາງ)
ProfId4CH=Prof Id 2 (ເລກບັນທຶກການຄ້າ)
ProfId5CH=Eາຍເລກ EORI
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T. )
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation)
ProfId4CM=-
ProfId5CM=-
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=Trade Register
ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
ProfId3ShortCM=Decree of creation
ProfId4ShortCM=-
ProfId5ShortCM=-
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T. )
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=ລະຫັດ Prof 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=Eາຍເລກ EORI
ProfId6DE=-
ProfId1ES=ໄອດີ Prof 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (ເລກປະກັນສັງຄົມ)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (ເລກວິທະຍາໄລ)
ProfId5ES=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=ໄອດີ Prof 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE ເກົ່າ)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI)
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=ເລກທະບຽນ
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=ໄອດີ Prof 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=ໄອດີ Prof 4
ProfId5IN=ໄອດີ Prof 5
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=Eາຍເລກ EORI
ProfId6IT=-
ProfId1LU=ໄອດີ. prof. 1 (R.C.S. ລັກເຊມເບີກ)
ProfId2LU=ໄອດີ. prof. 2 (ໃບອະນຸຍາດທຸລະກິດ)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=Eາຍເລກ EORI
ProfId6LU=-
ProfId1MA=id prof. 1 (R.C. )
ProfId2MA=id prof. 2 (ສິດທິບັດ)
ProfId3MA=id prof. 3 (I.F. )
ProfId4MA=id prof. 4 (C.N.S.S. )
ProfId5MA=id prof. 5 (I.C.E. )
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (ກົດາຍອາຊີບ)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=ຕົວນັບ KVK
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=ບໍລິການເບີເກີ (BSN)
ProfId5NL=Eາຍເລກ EORI
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (ເລກປະກັນສັງຄົມ)
ProfId3PT=Prof Id 3 (ເລກບັນທຶກການຄ້າ)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI)
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fric matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (ລະຫັດ Douane)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Id Prof (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. matnmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=ໄອດີ Prof 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI)
ProfId6RO=-
ProfId1RU=ໄອດີ Prof 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=ໄອດີ Prof 3 (KPP)
ProfId4RU=ໄອດີ Prof 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=ສິນລະປະ.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=ID ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
VATIntraShort=ID ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
VATIntraSyntaxIsValid=ໄວຍາກອນຖືກຕ້ອງ
VATReturn=ຜົນຕອບແທນອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
ProspectCustomer=ຄວາມສົດໃສດ້ານ / ລູກຄ້າ
Prospect=ຄວາມສົດໃສດ້ານ
CustomerCard=ບັດລູກຄ້າ
Customer=ລູກຄ້າ
CustomerRelativeDiscount=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
SupplierRelativeDiscount=ສ່ວນຫຼຸດຜູ້ຂາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
CustomerRelativeDiscountShort=ສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
CustomerAbsoluteDiscountShort=ສ່ວນຫຼຸດຢ່າງແທ້ຈິງ
CompanyHasRelativeDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ <b> %s%% </b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
HasRelativeDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ <b> %s%% </b> ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=ເຈົ້າບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເລີ່ມຕົ້ນຈາກຜູ້ຂາຍນີ້
CompanyHasAbsoluteDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ (ບັນທຶກເຄຣດິດຫຼືການຊໍາລະເງິນຫຼຸດລົງ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້ (ມີການຄ້າ, ຈ່າຍລ່ວງ ໜ້າ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s
CompanyHasCreditNote=ລູກຄ້າຄົນນີ້ຍັງມີບັນທຶກເຄຣດິດສໍາລັບ <b> %s </b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=ເຈົ້າບໍ່ມີເຄຣດິດສ່ວນຫຼຸດຈາກຜູ້ຂາຍນີ້
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ (ບັນທຶກເຄຣດິດຫຼືການຊໍາລະເງິນຫຼຸດລົງ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້.
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້ (ມີການຄ້າ, ຈ່າຍລ່ວງ ໜ້າ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້.
HasCreditNoteFromSupplier=ເຈົ້າມີບັນທຶກເຄຣດິດສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ມີສິນເຊື່ອຫຼຸດລາຄາ
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າຢ່າງແທ້ຈິງ (ໃຫ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ທັງົດ)
CustomerAbsoluteDiscountMy=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າຢ່າງແທ້ຈິງ (ໃຫ້ດ້ວຍຕົວທ່ານເອງ)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=ສ່ວນຫຼຸດຂອງຜູ້ຂາຍເດັດຂາດ (ເຂົ້າມາໂດຍຜູ້ໃຊ້ທັງົດ)
SupplierAbsoluteDiscountMy=ສ່ວນຫຼຸດຂອງຜູ້ຂາຍຢ່າງແທ້ຈິງ (ປ້ອນເຂົ້າດ້ວຍຕົວທ່ານເອງ)
DiscountNone=ບໍ່ມີ
Vendor=ຜູ້ຂາຍ
Supplier=ຜູ້ຂາຍ
AddContact=ສ້າງການຕິດຕໍ່
AddContactAddress=ສ້າງການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
EditContact=ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
EditContactAddress=ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
Contact=ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
Contacts=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
ContactId=id ຕິດຕໍ່
ContactsAddresses=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
FromContactName=ຊື່:
NoContactDefinedForThirdParty=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດການຕິດຕໍ່ສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້
NoContactDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດການຕິດຕໍ່
DefaultContact=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ເລີ່ມຕົ້ນ
ContactByDefaultFor=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບ
AddThirdParty=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ
DeleteACompany=ລຶບບໍລິສັດ
PersonalInformations=ຂໍ້​ມູນ​ສ່ວນ​ຕົວ
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=ລະຫັດລູກຄ້າ
SupplierCode=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ
CustomerCodeShort=ລະຫັດລູກຄ້າ
SupplierCodeShort=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ
CustomerCodeDesc=ລະຫັດລູກຄ້າ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບລູກຄ້າທັງຫມົດ
SupplierCodeDesc=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບຜູ້ຂາຍທັງຫມົດ
RequiredIfCustomer=ຕ້ອງການຖ້າຫາກວ່າບຸກຄົນທີສາມເປັນລູກຄ້າຫຼືຄວາມສົດໃສດ້ານ
RequiredIfSupplier=ຕ້ອງມີຖ້າບຸກຄົນທີສາມເປັນຜູ້ຂາຍ
ValidityControledByModule=ຄວາມຖືກຕ້ອງຄວບຄຸມໂດຍໂມດູນ
ThisIsModuleRules=ກົດລະບຽບສໍາລັບໂມດູນນີ້
ProspectToContact=ຄວາມສົດໃສດ້ານທີ່ຈະຕິດຕໍ່
CompanyDeleted=ບໍລິສັດ "%s" ຖືກລຶບອອກຈາກຖານຂໍ້ມູນ.
ListOfContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
ListOfContactsAddresses=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
ListOfThirdParties=ລາຍຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ
ShowCompany=ບຸກ​ຄົນ​ທີ່​ສາມ
ShowContact=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່
ContactsAllShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ)
ContactType=ປະເພດການຕິດຕໍ່
ContactForOrders=ຕິດຕໍ່ສັ່ງຊື້
ContactForOrdersOrShipments=ການຕິດຕໍ່ຂອງຄໍາສັ່ງຫຼືການຂົນສົ່ງ
ContactForProposals=ການຕິດຕໍ່ຂອງບົດສະ ເໜີ
ContactForContracts=ການຕິດຕໍ່ຂອງສັນຍາ
ContactForInvoices=ການຕິດຕໍ່ຂອງໃບເກັບເງິນ
NoContactForAnyOrder=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຄໍາສັ່ງໃດ
NoContactForAnyOrderOrShipments=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຄໍາສັ່ງຫຼືການຂົນສົ່ງ
NoContactForAnyProposal=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າໃດນຶ່ງ
NoContactForAnyContract=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບສັນຍາໃດ
NoContactForAnyInvoice=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບໃບຮຽກເກັບເງິນໃດ
NewContact=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃ່
NewContactAddress=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ໃNew່
MyContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ
Capital=ນະຄອນຫຼວງ
CapitalOf=ທຶນຈົດທະບຽນ %s
EditCompany=ແກ້ໄຂບໍລິສັດ
ThisUserIsNot=ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ
VATIntraCheck=ກວດສອບ
VATIntraCheckDesc=ລະຫັດ VAT ຕ້ອງປະກອບມີ ຄຳ ນຳ ໜ້າ ປະເທດ. ລິ້ງ <b> %s </b> ໃຊ້ບໍລິການກວດ VAT ຂອງເອີຣົບ (VIES) ເຊິ່ງຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດຈາກເຊີບເວີ Dolibarr.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=ກວດເບິ່ງລະຫັດ VAT ພາຍໃນຊຸມຊົນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ Commission ຂອງຄະນະກໍາມະການເອີຣົບ
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ກວດບໍ່ໄດ້. ການບໍລິການກວດບໍ່ໄດ້ໃຫ້ໂດຍລັດສະມາຊິກ (%s).
NorProspectNorCustomer=ບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າ, ບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າ
JuridicalStatus=ປະເພດຫົວ ໜ່ວຍ ທຸລະກິດ
Workforce=ກຳ ລັງແຮງງານ
Staff=ພະນັກງານ
ProspectLevelShort=ທ່າແຮງ
ProspectLevel=ຄວາມສົດໃສດ້ານທ່າແຮງ
ContactPrivate=ສ່ວນຕົວ
ContactPublic=ແບ່ງປັນ
ContactVisibility=ການເບິ່ງເຫັນ
ContactOthers=ອື່ນ
OthersNotLinkedToThirdParty=ຄົນອື່ນ, ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກສ່ວນທີສາມ
ProspectStatus=ສະຖານະພາບຄວາມສົດໃສດ້ານ
PL_NONE=ບໍ່ມີ
PL_UNKNOWN=ບໍ່ຮູ້ຈັກ
PL_LOW=ຕ່ ຳ
PL_MEDIUM=ປານກາງ
PL_HIGH=ສູງ
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=ເລີ່ມ​ຕົ້ນ
TE_GROUP=ບໍລິສັດໃຫຍ່
TE_MEDIUM=ບໍລິສັດຂະ ໜາດ ກາງ
TE_ADMIN=ລັດຖະບານ
TE_SMALL=ບໍລິສັດຂະ ໜາດ ນ້ອຍ
TE_RETAIL=ຂາຍຍ່ອຍ
TE_WHOLE=ຜູ້ຄ້າສົ່ງ
TE_PRIVATE=ສ່ວນບຸກຄົນ
TE_OTHER=ອື່ນ
StatusProspect-1=ບໍ່ຕິດຕໍ່
StatusProspect0=ບໍ່ເຄີຍຕິດຕໍ່
StatusProspect1=ຈະໄດ້ຮັບການຕິດຕໍ່
StatusProspect2=ຕິດຕໍ່ໃນຂະບວນການ
StatusProspect3=ຕິດຕໍ່ ສຳ ເລັດແລ້ວ
ChangeDoNotContact=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ບໍ່ຕິດຕໍ່'
ChangeNeverContacted=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ບໍ່ເຄີຍຕິດຕໍ່'
ChangeToContact=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕ້ອງຕິດຕໍ່'
ChangeContactInProcess=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕິດຕໍ່ໃນຂະບວນການ'
ChangeContactDone=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕິດຕໍ່ ສຳ ເລັດແລ້ວ'
ProspectsByStatus=ຄວາມສົດໃສດ້ານໂດຍສະຖານະພາບ
NoParentCompany=ບໍ່ມີ
ExportCardToFormat=ສົ່ງບັດອອກເປັນຮູບແບບ
ContactNotLinkedToCompany=ບໍ່ໄດ້ຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບພາກສ່ວນທີສາມໃດ
DolibarrLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ Dolibarr
NoDolibarrAccess=ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ Dolibarr
ExportDataset_company_1=ພາກສ່ວນທີສາມ (ບໍລິສັດ/ມູນນິທິ/ບຸກຄະລາກອນ) ແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ
ExportDataset_company_2=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ
ImportDataset_company_1=ພາກສ່ວນທີສາມແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ
ImportDataset_company_2=ການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ແລະຄຸນລັກສະນະເພີ່ມເຕີມຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
ImportDataset_company_3=ບັນຊີທະນາຄານພາກສ່ວນທີສາມ
ImportDataset_company_4=ຕົວແທນຂາຍພາກສ່ວນທີສາມ (ມອບrepresentativesາຍຕົວແທນຂາຍ/ຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບບໍລິສັດ)
PriceLevel=ລະດັບລາຄາ
PriceLevelLabels=ປ້າຍລະດັບລາຄາ
DeliveryAddress=ທີ່ຢູ່ສົ່ງ
AddAddress=ເພີ່ມທີ່ຢູ່
SupplierCategory=categoryວດູ່ຜູ້ຂາຍ
JuridicalStatus200=ເອກະລາດ
DeleteFile=ລຶບໄຟລ
ConfirmDeleteFile=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້?
AllocateCommercial=ມອບtoາຍໃຫ້ຕົວແທນ່າຍຂາຍ
Organization=ການຈັດຕັ້ງ
FiscalYearInformation=ປີການເງິນ
FiscalMonthStart=ເດືອນເລີ່ມຂອງປີງົບປະມານ
SocialNetworksInformation=ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
SocialNetworksFacebookURL=URL ເຟສບຸກ
SocialNetworksTwitterURL=URL ຂອງ Twitter
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=URL ຂອງ Instagram
SocialNetworksYoutubeURL=URL ຂອງ Youtube
SocialNetworksGithubURL=URL Github
YouMustAssignUserMailFirst=ເຈົ້າຕ້ອງສ້າງອີເມວໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ນີ້ກ່ອນທີ່ຈະສາມາດເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມລໄດ້.
YouMustCreateContactFirst=ເພື່ອຈະສາມາດເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນອີເມລ you ໄດ້, ທໍາອິດເຈົ້າຕ້ອງກໍານົດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ດ້ວຍອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມ
ListSuppliersShort=ລາຍຊື່ຜູ້ຂາຍ
ListProspectsShort=ລາຍຊື່ຄວາມຄາດຫວັງ
ListCustomersShort=ລາຍຊື່ລູກຄ້າ
ThirdPartiesArea=ພາກສ່ວນທີສາມ/ການຕິດຕໍ່
LastModifiedThirdParties=ຫຼ້າສຸດ %s ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ຖືກດັດແກ້
UniqueThirdParties=ຈໍານວນທັງofົດຂອງພາກສ່ວນທີສາມ
InActivity=ເປີດ
ActivityCeased=ປິດແລ້ວ
ThirdPartyIsClosed=ພາກສ່ວນທີສາມປິດ
ProductsIntoElements=ລາຍການຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຖືກກໍານົດເປັນ %s
CurrentOutstandingBill=ໃບບິນຄ້າງຈ່າຍປະຈຸບັນ
OutstandingBill=ສູງສຸດ ສຳ ລັບໃບບິນຄ້າງຈ່າຍ
OutstandingBillReached=ສູງສຸດ ສໍາລັບໃບບິນຄ້າງຊໍາລະແລ້ວ
OrderMinAmount=ຈຳ ນວນຂັ້ນຕ່ ຳ ສຳ ລັບການສັ່ງ
MonkeyNumRefModelDesc=ສົ່ງຄືນຕົວເລກໃນຮູບແບບ %syymm-nnnn ສໍາລັບລະຫັດລູກຄ້າແລະ %syymm-nnnn ສໍາລັບລະຫັດຜູ້ຂາຍບ່ອນທີ່ yy ແມ່ນປີ, mm ເປັນເດືອນແລະ nnnn ແມ່ນຕົວເລກການເພີ່ມອັດຕະໂນມັດຕາມລໍາດັບໂດຍບໍ່ມີການຢຸດແລະບໍ່ກັບຄືນເປັນ 0.
LeopardNumRefModelDesc=ລະຫັດແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ. ລະຫັດນີ້ສາມາດດັດແປງໄດ້ທຸກເວລາ.
ManagingDirectors=ຊື່ຜູ້ຈັດການ (CEO, ຜູ້ ອຳ ນວຍການ, ປະທານ ... )
MergeOriginThirdparty=ສ້າງ ສຳ ເນົາພາກສ່ວນທີສາມ (ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບ)
MergeThirdparties=ລວມພາກສ່ວນທີສາມເຂົ້າກັນ
ConfirmMergeThirdparties=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລວມພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເລືອກເຂົ້າກັບອັນດຽວນີ້ເຂົ້າກັນ? ວັດຖຸທີ່ເຊື່ອມໂຍງທັງ(ົດ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ຄຳ ສັ່ງ, ... ) ຈະຖືກຍ້າຍໄປຫາບຸກຄົນທີສາມປັດຈຸບັນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເລືອກຈະຖືກລຶບອອກ.
ThirdpartiesMergeSuccess=ພາກສ່ວນທີສາມໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າກັນ
SaleRepresentativeLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຕົວແທນຂາຍ
SaleRepresentativeFirstname=ຊື່ຂອງຕົວແທນຂາຍ
SaleRepresentativeLastname=ນາມສະກຸນຂອງຕົວແທນຂາຍ
ErrorThirdpartiesMerge=ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນເວລາລຶບພາກສ່ວນທີສາມ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງບັນທຶກ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ.
NewCustomerSupplierCodeProposed=ລູກຄ້າຫຼືລະຫັດຜູ້ຂາຍໄດ້ໃຊ້ແລ້ວ, ລະຫັດໃis່ຖືກແນະ ນຳ
KeepEmptyIfGenericAddress=ປ່ອຍບ່ອນນີ້ໃຫ້ຫວ່າງໄວ້ຖ້າທີ່ຢູ່ນີ້ເປັນທີ່ຢູ່ທົ່ວໄປ
#Imports
PaymentTypeCustomer=ປະເພດການຊໍາລະ - ລູກຄ້າ
PaymentTermsCustomer=ເງື່ອນໄຂການຊໍາລະເງິນ - ລູກຄ້າ
PaymentTypeSupplier=ປະເພດການຈ່າຍເງິນ - ຜູ້ຂາຍ
PaymentTermsSupplier=ໄລຍະການຊໍາລະ - ຜູ້ຂາຍ
PaymentTypeBoth=ປະເພດການຊໍາລະເງິນ - ລູກຄ້າແລະຜູ້ຂາຍ
MulticurrencyUsed=ໃຊ້ Multicurrency
MulticurrencyCurrency=ສະກຸນເງິນ
InEEC=ເອີຣົບ (EEC)
RestOfEurope=ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງເອີຣົບ (EEC)
OutOfEurope=ອອກຈາກເອີຣົບ (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=ໃບບິນຄ້າງຈ່າຍປະຈຸບັນຊ້າ
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=ຈົ່ງລະມັດລະວັງ, ອີງຕາມການຕັ້ງຄ່າລາຄາຜະລິດຕະພັນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນປ່ຽນພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນທີ່ຈະເພີ່ມສິນຄ້າໃສ່ POS.