mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-05 00:22:55 +01:00
610 lines
54 KiB
Plaintext
610 lines
54 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Счёт
|
||
Bills=Счета
|
||
BillsCustomers=Счета клиента
|
||
BillsCustomer=Счёт клиента
|
||
BillsSuppliers=Счета-фактуры поставщика
|
||
BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета клиентов за %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Неоплаченные счета поставщика
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета поставщиков за %s
|
||
BillsLate=Просроченные платежи
|
||
BillsStatistics=Статистика счетов клиентов
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Отключено, так как счет был отправлен в бухгалтерию
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Отключено, потому что счет нельзя стереть. Некоторые счета были записаны после этого, и это приведет к образованию дыр в прилавке.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Отключено, так как не может быть удалено
|
||
InvoiceStandard=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим.
|
||
InvoiceDeposit=Счет на предоплату
|
||
InvoiceDepositAsk=Счет на предоплату
|
||
InvoiceDepositDesc=Этот вид счета выставляется после получения авансового платежа.
|
||
InvoiceProForma=Предварительный счет
|
||
InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи.
|
||
InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры
|
||
InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Счет-фактура замены</b> используется для полной замены счета-фактуры без получения оплаты. <br> <br> Примечание. Заменять можно только счета без оплаты. Если заменяемый вами счет еще не закрыт, он будет автоматически закрыт как «оставленный».
|
||
InvoiceAvoir=Кредитовое авизо
|
||
InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Кредит-нота</b> - это отрицательный счет-фактура, используемый для исправления того факта, что в счете-фактуре указана сумма, которая отличается от фактически уплаченной суммы (например, клиент заплатил слишком много по ошибке или не будет платить полную сумму, поскольку некоторые продукты были возвращены) .
|
||
invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты
|
||
ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s
|
||
ReplacementInvoice=Заменяющий счёт
|
||
ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s
|
||
ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой
|
||
CorrectInvoice=Правильный счёт %s
|
||
CorrectionInvoice=Корректирующий счёт
|
||
UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s
|
||
ConsumedBy=Использован
|
||
NotConsumed=Не использован
|
||
NoReplacableInvoice=Нет заменяемых счетов-фактур
|
||
NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки
|
||
InvoiceHasAvoir=Был источником одной или нескольких кредитных нот
|
||
CardBill=Карточка счета-фактуры
|
||
PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры
|
||
Invoice=Счёт
|
||
PdfInvoiceTitle=Счёт
|
||
Invoices=Счета-фактуры
|
||
InvoiceLine=Строка счета-фактуры
|
||
InvoiceCustomer=Счёт клиента
|
||
CustomerInvoice=Счёт клиента
|
||
CustomersInvoices=Счета клиента
|
||
SupplierInvoice=Счет поставщика
|
||
SuppliersInvoices=Счета-фактуры поставщика
|
||
SupplierInvoiceLines=Строки накладной поставщика
|
||
SupplierBill=Счет поставщика
|
||
SupplierBills=Счета-фактуры поставщика
|
||
Payment=Платеж
|
||
PaymentBack=Возврат
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Возврат
|
||
Payments=Платежи
|
||
PaymentsBack=Возврат
|
||
paymentInInvoiceCurrency=в валюте счета
|
||
PaidBack=Возврат платежа
|
||
DeletePayment=Удалить платеж
|
||
ConfirmDeletePayment=Вы уверены, что хотите удалить этот платеж?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит?
|
||
ConfirmConvertToReduc2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого клиента.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит?
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого поставщика.
|
||
SupplierPayments=Платежи поставщику
|
||
ReceivedPayments=Полученные платежи
|
||
ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
|
||
PayedSuppliersPayments=Платежи поставщикам
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
|
||
PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
|
||
PaymentsReports=Отчеты о платежах
|
||
PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Возврат уже произведен
|
||
PaymentRule=Правила оплаты
|
||
PaymentMode=Payment method
|
||
PaymentModes=Payment methods
|
||
DefaultPaymentMode=Default Payment method
|
||
DefaultBankAccount=Банковский счет по умолчанию
|
||
IdPaymentMode=Payment method (id)
|
||
CodePaymentMode=Payment method (code)
|
||
LabelPaymentMode=Payment method (label)
|
||
PaymentModeShort=Payment method
|
||
PaymentTerm=Условия оплаты
|
||
PaymentConditions=Условия оплаты
|
||
PaymentConditionsShort=Условия оплаты
|
||
PaymentAmount=Сумма платежа
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, полученную по каждому переплаченному счету.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, уплаченную по каждому переплаченному счету.
|
||
ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен'
|
||
ClassifyUnPaid=Классифицируйте "неоплаченные"
|
||
ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично'
|
||
ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован'
|
||
ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт'
|
||
ClassifyUnBilled=Классифицировать как "не выставленные"
|
||
CreateBill=Создать счет-фактуру
|
||
CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
AddBill=Создать счёт или кредитное авизо
|
||
AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта
|
||
DeleteBill=Удалить счет-фактуру
|
||
SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю
|
||
SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры поставщика
|
||
CancelBill=Отменить счет-фактуру
|
||
SendRemindByMail=Отправить напоминание по email
|
||
DoPayment=Введите платеж
|
||
DoPaymentBack=Введите возврат
|
||
ConvertToReduc=Отметить как доступный кредит
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Преобразовать полученную излишек в доступный кредит
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Превратите уплаченную сумму в доступную скидку
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая
|
||
PriceBase=Базисная цена
|
||
BillStatus=Статус счета-фактуры
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Статус выставленных счетов
|
||
BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден)
|
||
BillStatusPaid=Оплачен
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Возврат кредитной ноты или пометка доступна как кредит
|
||
BillStatusConverted=Оплачено (готово к употреблению в окончательном счете)
|
||
BillStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить)
|
||
BillStatusStarted=Начат
|
||
BillStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillStatusNotRefunded=Не возвращается
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
BillShortStatusDraft=Проект
|
||
BillShortStatusPaid=Оплачен
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Возвращено или конвертировано
|
||
Refunded=Возвращено
|
||
BillShortStatusConverted=Оплачено
|
||
BillShortStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillShortStatusValidated=Подтвержден
|
||
BillShortStatusStarted=Начат
|
||
BillShortStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Не возвращается
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
PaymentStatusToValidShort=На подтверждении
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Номер плательщика НДС внутри Сообщества еще не определен
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплаты по умолчанию не определен. Чтобы исправить это, перейдите к настройке модуля «Счет-фактура».
|
||
ErrorCreateBankAccount=Создайте банковский счет, затем перейдите на панель настройки модуля «Счет-фактура», чтобы определить типы платежей.
|
||
ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка, вы пытались проверить счет для замены счета %s. Но этот уже заменен на инвойс %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, этот тип счета-фактуры должен иметь положительную (или нулевую) сумму без учета налогов.
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Эта или другая часть уже используется, поэтому серию скидок удалить нельзя.
|
||
BillFrom=Продавец
|
||
BillTo=Покупатель
|
||
ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Шаблон / повторяющийся счет
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Нет подходящих повторяющихся счетов-фактур для создания шаблонов.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Обнаружен повторяющийся шаблон счетов-фактур %s, подходящий для создания.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторяющийся шаблон счета-фактуры
|
||
NewBill=Новый счёт
|
||
LastBills=Последние счета %s
|
||
LatestTemplateInvoices=Последние счета-фактуры шаблона %s
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Последние счета-фактуры клиента по шаблону %s
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Последние накладные по шаблону поставщика %s
|
||
LastCustomersBills=Последние счета клиентов %s
|
||
LastSuppliersBills=Последние счета-фактуры поставщика %s
|
||
AllBills=Все счета-фактуры
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=Все шаблоны счетов-фактур
|
||
OtherBills=Другие счета-фактуры
|
||
DraftBills=Проекты счетов-фактур
|
||
CustomersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур клиента
|
||
SuppliersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур поставщика
|
||
Unpaid=Неоплачен
|
||
ErrorNoPaymentDefined=Ошибка Платеж не определен
|
||
ConfirmDeleteBill=Вы уверены, что хотите удалить этот счет?
|
||
ConfirmValidateBill=Вы действительно хотите подтвердить этот счет со ссылкой <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b>%s</b> на черновик?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b>%s</b> на оплаченный?
|
||
ConfirmCancelBill=Вы действительно хотите отменить счет <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Почему вы хотите классифицировать этот счет как «брошенный»?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Вы действительно хотите изменить статус счета <b>%s</b> на оплаченный?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Этот счет не оплачен полностью. По какой причине закрывается этот счет?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставшаяся неоплаченная <b>(%s %s)</b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно. Я урегулирую НДС с помощью кредитной ноты.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Оставшаяся неоплаченная <b>(%s %s)</b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Удержание банком (комиссии банка-посредника)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если ваш счет снабжен соответствующими комментариями. (Пример «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает право на вычет»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах этот выбор возможен только в том случае, если ваш счет содержит правильные примечания.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Плохой клиент</b> - это клиент, который отказывается выплатить свой долг.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Невыплаченная сумма - это <b>комиссия банка-посредника</b>, вычитаемая непосредственно из <b>правильной суммы</b>, уплаченной Клиентом.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, потому что некоторые продукты были отправлены обратно <br> - заявленная сумма слишком важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях завышенная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета, создав кредит-ноту.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите подтвердить этот платеж? После подтверждения платежа никакие изменения не могут быть внесены.
|
||
ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру
|
||
UnvalidateBill=Не подтвержденный счет-фактура
|
||
NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур
|
||
NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов в месяц
|
||
AmountOfBills=Сумма счетов-фактур
|
||
AmountOfBillsHT=Сумма счетов (без налога)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога)
|
||
UseSituationInvoices=Разрешить счет-фактуру
|
||
UseSituationInvoicesCreditNote=Разрешить кредитовое авизо для счета-фактуры
|
||
Retainedwarranty=Сохраненная гарантия
|
||
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Сохраненная гарантия применима к следующим типам счетов-фактур
|
||
RetainedwarrantyDefaultPercent=Процент сохраненной гарантии по умолчанию
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Сделать "сохраненную гарантию" доступной только для ситуационных счетов-фактур
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=В счетах-фактурах глобальный вычет «оставшейся гарантии» применяется только к окончательной ситуации.
|
||
ToPayOn=Платить на %s
|
||
toPayOn=платить на %s
|
||
RetainedWarranty=Сохраненная гарантия
|
||
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии
|
||
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии по умолчанию
|
||
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Установить условия оплаты сохраненной гарантии
|
||
setretainedwarranty=Установить сохраненную гарантию
|
||
setretainedwarrantyDateLimit=Установить ограничение срока действия гарантии
|
||
RetainedWarrantyDateLimit=Срок действия гарантии
|
||
RetainedWarrantyNeed100Percent=Счет-фактура ситуации должна быть на 100%% прогресс, чтобы отображаться в PDF.
|
||
AlreadyPaid=Уже оплачен
|
||
AlreadyPaidBack=Уже выплачено
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже оплачено (без кредитовых авизо и авансовых платежей)
|
||
Abandoned=Брошен
|
||
RemainderToPay=Оставить неоплаченным
|
||
RemainderToPayMulticurrency=Оставшаяся неоплаченная сумма в исходной валюта
|
||
RemainderToTake=Оставшаяся сумма
|
||
RemainderToTakeMulticurrency=Оставшаяся сумма в исходной валюте
|
||
RemainderToPayBack=Оставшаяся сумма к возврату
|
||
RemainderToPayBackMulticurrency=Оставшаяся сумма к возврату в исходной валюте
|
||
NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded
|
||
Rest=В ожидании
|
||
AmountExpected=Заявленная сумма
|
||
ExcessReceived=Полученный излишек
|
||
ExcessReceivedMulticurrency=Полученный излишек в исходной валюте
|
||
NegativeIfExcessReceived=negative if excess received
|
||
ExcessPaid=Оплачено превышение
|
||
ExcessPaidMulticurrency=Избыточная сумма в исходной валюте
|
||
EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж)
|
||
EscompteOfferedShort=Скидка
|
||
SendBillRef=Представление счёта %s
|
||
SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание)
|
||
SendPaymentReceipt=Подача квитанции об оплате %s
|
||
NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур
|
||
NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур
|
||
NoDraftInvoices=Нет проектов счетов
|
||
RefBill=Референс Счета-фактуры
|
||
ToBill=Для выставления
|
||
RemainderToBill=Остаток к выставлению
|
||
SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email
|
||
SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email
|
||
RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Связанные повторяющиеся счета-фактуры клиентов
|
||
MenuToValid=Для проверки
|
||
DateMaxPayment=Платеж должен быть произведен
|
||
DateInvoice=Дата счета-фактуры
|
||
DatePointOfTax=Пункт налогообложения
|
||
NoInvoice=Нет счетов-фактур
|
||
NoOpenInvoice=Нет открытого счета
|
||
NbOfOpenInvoices=Количество открытых счетов-фактур
|
||
ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру
|
||
SupplierBillsToPay=Неоплаченные счета поставщика
|
||
CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию
|
||
SetConditions=Установить условия оплаты
|
||
SetMode=Установить тип оплаты
|
||
SetRevenuStamp=Установить отметку о доходах
|
||
Billed=Выставлен
|
||
RecurringInvoices=Периодические счета-фактуры
|
||
RecurringInvoice=Recurring invoice
|
||
RepeatableInvoice=Шаблоны счёта
|
||
RepeatableInvoices=Шаблоны счетов
|
||
Repeatable=Шаблон
|
||
Repeatables=Шаблоны
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта
|
||
CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур
|
||
ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ProformaBill=Встречный вексель:
|
||
Reduction=Сокращение
|
||
ReductionShort=Диск.
|
||
Reductions=Сокращения
|
||
ReductionsShort=Диск.
|
||
Discounts=Скидки
|
||
AddDiscount=Создать абсолютную скидку
|
||
AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка
|
||
EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку
|
||
AddGlobalDiscount=Добавить скидку
|
||
EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки
|
||
AddCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
ShowDiscount=Показать скидку
|
||
ShowReduc=Показать скидку
|
||
ShowSourceInvoice=Показать исходный счет
|
||
RelativeDiscount=Относительная скидка
|
||
GlobalDiscount=Глобальная скидка
|
||
CreditNote=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotes=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Полученные кредитовые авизо или излишки
|
||
Deposit=Первоначальный взнос
|
||
Deposits=Авансовые платежи
|
||
DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s
|
||
DiscountFromDeposit=Авансовые платежи по счету %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Платежи сверх суммы счета %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Платежи сверх суммы счета %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения
|
||
CreditNoteDepositUse=Чтобы использовать этот вид кредитов, необходимо подтвердить счет.
|
||
NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка
|
||
NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку
|
||
DiscountType=Тип скидки
|
||
NoteReason=Примечание / Основание
|
||
ReasonDiscount=Основание
|
||
DiscountOfferedBy=Предоставлена
|
||
DiscountStillRemaining=Доступны скидки или кредиты
|
||
DiscountAlreadyCounted=Скидки или кредиты уже израсходованы
|
||
CustomerDiscounts=Скидки для клиентов
|
||
SupplierDiscounts=Скидки продавцов
|
||
BillAddress=Адрес выставления
|
||
HelpEscompte=Эта скидка предоставляется покупателю, потому что оплата была произведена досрочно.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказались (покупатель считается плохим покупателем) и она считается исключительной потерей.
|
||
HelpAbandonOther=Эта сумма была отклонена из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет заменен другим)
|
||
IdSocialContribution=Идентификатор платежа по социальному / налоговому налогу
|
||
PaymentId=Код платежа
|
||
PaymentRef=Платеж исх.
|
||
InvoiceId=Код счета-фактуры
|
||
InvoiceRef=Исх. счета-фактуры
|
||
InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры
|
||
InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры
|
||
InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре
|
||
InvoicePaid=Счет-фактура оплачен
|
||
InvoicePaidCompletely=Оплачено полностью
|
||
InvoicePaidCompletelyHelp=Счет-фактура полностью оплачена. Это исключает частично оплаченные счета. Чтобы получить список всех «Закрытых» или не «Закрытых» счетов-фактур, предпочтительнее использовать фильтр по статусу счета-фактуры.
|
||
OrderBilled=Счет за заказ выставлен
|
||
DonationPaid=Пожертвование выплачено
|
||
PaymentNumber=Номера платежа
|
||
RemoveDiscount=Удалить скидку
|
||
WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто)
|
||
InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран
|
||
ConfirmCloneInvoice=Вы действительно хотите клонировать этот счет <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен
|
||
DescTaxAndDividendsArea=В этой области представлена сводная информация обо всех платежах по специальным расходам. Сюда включаются только записи с платежами в течение установленного года.
|
||
NbOfPayments=Кол-во платежей
|
||
SplitDiscount=Разделить скидку на две
|
||
ConfirmSplitDiscount=Вы уверены, что хотите разделить эту скидку <b>%s</b> %s на две меньшие скидки?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Сумма ввода для каждой из двух частей:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна первоначальной сумме скидки.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Вы уверены, что хотите удалить эту скидку?
|
||
RelatedBill=Связанный счёт
|
||
RelatedBills=Связанные счета-фактуры
|
||
RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента
|
||
RelatedSupplierInvoices=Связанные счета-фактуры поставщика
|
||
LatestRelatedBill=Последний связанный счёт
|
||
WarningBillExist=Предупреждение, один или несколько счетов уже существуют
|
||
MergingPDFTool=Инструмент слияния PDF
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сумма платежа, указанная в счете-фактуре
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Разрешить платежи по счетам разных третьих лиц, но одной и той же материнской компании
|
||
PaymentNote=Платежное примечание
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=Список счетов-фактур за предыдущие ситуации
|
||
ListOfNextSituationInvoices=Список счетов-фактур следующей ситуации
|
||
ListOfSituationInvoices=Список ситуационных накладных
|
||
CurrentSituationTotal=Общая текущая ситуация
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Чтобы удалить ситуационный счет из цикла, сумма кредитового авизо по этому счету должна покрывать эту сумму по счету.
|
||
RemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет из цикла
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет %s из цикла?
|
||
ConfirmOuting=Подтвердить выезд
|
||
FrequencyPer_d=Каждые %s дней
|
||
FrequencyPer_m=Каждые %s месяцев
|
||
FrequencyPer_y=Каждые %s лет
|
||
FrequencyUnit=Единица частоты
|
||
toolTipFrequency=Примеры:<br><b>Набор 7, День</b>: выставлять новый счет каждые 7 дней<br><b>Набор 3, Месяц</b>: выставлять новый счет каждые 3 месяца
|
||
NextDateToExecution=Дата создания следующего счета
|
||
NextDateToExecutionShort=Дата следующего поколения.
|
||
DateLastGeneration=Дата последнего поколения
|
||
DateLastGenerationShort=Дата последнего поколения
|
||
MaxPeriodNumber=Максимум. количество выставленных счетов
|
||
NbOfGenerationDone=Количество уже созданных счетов
|
||
NbOfGenerationOfRecordDone=Количество уже созданных записей
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Количество сделанных поколений
|
||
MaxGenerationReached=Достигнуто максимальное количество поколений
|
||
InvoiceAutoValidate=Автоматически подтверждать счета
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Создан на основе шаблона повторяющегося счета-фактуры %s
|
||
DateIsNotEnough=Дата еще не наступила
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Счет-фактура %s, созданная на основе повторяющегося шаблона счета-фактуры %s
|
||
GeneratedFromTemplate=Сгенерировано из шаблона счета-фактуры %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Внимание, дата выставления счета больше текущей даты
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Внимание! Дата выставления счета слишком далека от текущей.
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=Посмотреть доступные скидки
|
||
GroupPaymentsByModOnReports=Групповые платежи по режимам в отчетах
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Статус
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Срок при получении
|
||
PaymentConditionRECEP=Срок при получении
|
||
PaymentConditionShort30D=30 дней
|
||
PaymentCondition30D=30 дней
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дней в конце месяца
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=В течение 30 дней после окончания месяца
|
||
PaymentConditionShort60D=60 дней
|
||
PaymentCondition60D=60 дней
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дней в конце месяца
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=В течение 60 дней после окончания месяца
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=В заказе
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки
|
||
PaymentConditionShort10D=10 дней
|
||
PaymentCondition10D=10 дней
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 дней конца месяца
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=В течение 10 дней после окончания месяца
|
||
PaymentConditionShort14D=14 дней
|
||
PaymentCondition14D=14 дней
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 дней в конце месяца
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=В течение 14 дней после окончания месяца
|
||
FixAmount=Фиксированная сумма - 1 строка с надписью '%s'
|
||
VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы)
|
||
VarAmountOneLine=Переменная сумма (%% tot.) - 1 строка с меткой '%s'
|
||
VarAmountAllLines=Переменная сумма (%% tot.) - все строки из исходной точки
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypePRE=Платежное поручение прямого дебета
|
||
PaymentTypeShortPRE=Дебетовое платежное поручение
|
||
PaymentTypeLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeCB=Кредитная карта
|
||
PaymentTypeShortCB=Кред. карта
|
||
PaymentTypeCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeTIP=СОВЕТ (Документы против платежа)
|
||
PaymentTypeShortTIP=СОВЕТ Оплата
|
||
PaymentTypeVAD=Онлайн платеж
|
||
PaymentTypeShortVAD=Онлайн платеж
|
||
PaymentTypeTRA=Банковский тратт
|
||
PaymentTypeShortTRA=Проект
|
||
PaymentTypeFAC=Фактор
|
||
PaymentTypeShortFAC=Фактор
|
||
PaymentTypeDC=Дебетовая/кредитная карта
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
BankDetails=Банковские реквизиты
|
||
BankCode=Код банка
|
||
DeskCode=Номер отдела
|
||
BankAccountNumber=Номер счета
|
||
BankAccountNumberKey=Контрольная сумма
|
||
Residence=Адрес
|
||
IBANNumber=Номер счета IBAN
|
||
IBAN=IBAN
|
||
CustomerIBAN=IBAN клиента
|
||
SupplierIBAN=IBAN продавца
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=BIC/SWIFT код
|
||
ExtraInfos=Доп.инфо
|
||
RegulatedOn=Регулируемый по
|
||
ChequeNumber=Чек N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N
|
||
ChequeBordereau=Проверить расписание
|
||
ChequeMaker=Чек/перевод отправителя
|
||
ChequeBank=Банк чека
|
||
CheckBank=Проверить
|
||
NetToBePaid=Чистыми к оплате
|
||
PhoneNumber=Тел.
|
||
FullPhoneNumber=Телефон
|
||
TeleFax=Факс
|
||
PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией.
|
||
IntracommunityVATNumber=Идентификатор плательщика НДС внутри сообщества
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Платежи по чекам (включая налоги) подлежат оплате на %s, отправьте на
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Платежи по чекам (включая налог) подлежат оплате
|
||
SendTo=отправлено
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переводом на следующий банковский счет
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI
|
||
LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
|
||
LawApplicationPart3=продавец до полной оплаты
|
||
LawApplicationPart4=их стоимости.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
|
||
UseLine=Применить
|
||
UseDiscount=Использовать скидку
|
||
UseCredit=Использовать кредит
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту
|
||
MenuChequeDeposits=Проверить депозиты
|
||
MenuCheques=Чеки
|
||
MenuChequesReceipts=Проверить квитанции
|
||
NewChequeDeposit=Новое поступление
|
||
ChequesReceipts=Проверить квитанции
|
||
ChequesArea=Зона чековых депозитов
|
||
ChequeDeposits=Проверить депозиты
|
||
Cheques=Чеки
|
||
DepositId=Идентификационный депозит
|
||
NbCheque=Количество проверок
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Используйте контакт/адрес с типом "платежный контакт" вместо стороннего адреса в качестве получателя для счетов.
|
||
ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры
|
||
PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s
|
||
ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру
|
||
ValidateInvoices=Подтвердить счета
|
||
Cash=Наличные
|
||
Reported=Задержан
|
||
DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен'
|
||
CantRemovePaymentVATPaid=Невозможно удалить платеж, поскольку декларация по НДС классифицируется как оплаченная
|
||
CantRemovePaymentSalaryPaid=Невозможно удалить платеж, так как зарплата классифицируется как выплаченная
|
||
ExpectedToPay=Ожидаемые платежи
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Невозможно удалить сверенный платеж
|
||
PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматически классифицируйте все стандартные, первоначальные или заменяющие счета-фактуры как «Оплаченные», когда оплата произведена полностью.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматически классифицируйте все кредитовые ноты как «Оплаченные», когда возврат произведен полностью.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматически классифицируйте все социальные или налоговые отчисления как «Выплаченные», когда оплата произведена полностью.
|
||
ClosePaidVATAutomatically=Автоматически классифицируйте декларацию НДС как «Оплаченную», когда оплата произведена полностью.
|
||
ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматически классифицируйте зарплату как «Выплаченную», когда выплата производится полностью.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, не подлежащие оплате, автоматически закрываются со статусом «Оплачен».
|
||
ToMakePayment=Платить
|
||
ToMakePaymentBack=Возврат платежа
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту.
|
||
RevenueStamp=Налоговая марка
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Клиент» третьей стороны.
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Поставщик» третьей стороны.
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Вы должны сначала создать стандартный счет-фактуру и преобразовать его в «шаблон», чтобы создать новый шаблон-счет-фактуру.
|
||
PDFCrabeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Crabe. Полный шаблон счета-фактуры (старая реализация шаблона Sponge)
|
||
PDFSpongeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Sponge. Полный шаблон счета-фактуры
|
||
PDFCrevetteDescription=Счет-фактура в формате PDF Crevette. Полный шаблон накладной для ситуационных накладных
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур и %syymm-nnnn для кредитовых авизо, где yy - год, mm - месяц и nnnn - последовательный номер с автоматическим увеличением без перерыва и без возврата к 0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате yymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, yymm-nnnn для счетов-фактур за замену, %syymm-nnnn для счетов-фактур авансового платежа и %s для счетов-фактур с авансовым платежом, а %s - порядковый номер месяца nnny-mm, где nnncial - порядковый номер месяца-ммгн, где nnny-yc- порядковый номер месяца, а %s без перерыва и без возврата к 0
|
||
TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, %syymm-nnnn для кредитовых авизо и %syymm-nnnn для счетов-фактур на предоплату, где yy - это год, а mm - номер без разбивки по месяцам, а nnn - это автоматически номер месяца и nnn. 0
|
||
EarlyClosingReason=Причина досрочного закрытия
|
||
EarlyClosingComment=Заметка о досрочном закрытии
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Счет-фактура от поставщика для последующей проверки представителя
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контактная информация поставщика по счету-фактуре
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контактная информация поставщика для доставки
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактная информация поставщика услуг
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=Счет-фактура первой ситуации
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Счета-фактуры</b> привязаны к ситуациям, связанным с развитием, например, с развитием строительства. Каждая ситуация привязана к счету.
|
||
InvoiceSituation=Счет-фактура
|
||
PDFInvoiceSituation=Счет-фактура
|
||
InvoiceSituationAsk=Счет-фактура по ситуации
|
||
InvoiceSituationDesc=Создайте новую ситуацию после уже существующей
|
||
SituationAmount=Сумма ситуационного счета (нетто)
|
||
SituationDeduction=Вычитание ситуации
|
||
ModifyAllLines=Изменить все строки
|
||
CreateNextSituationInvoice=Создать следующую ситуацию
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Ошибка: невозможно найти следующую ситуацию. Цикл исх.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Невозможно выставить счет-фактуру в этой ситуации.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Невозможно получить связанную кредитную ноту.
|
||
NotLastInCycle=Этот счет не является последним в цикле и не может быть изменен.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=Следующая ситуация уже существует.
|
||
DisabledBecauseFinal=Эта ситуация окончательная.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=В ВИДЕ
|
||
situationInvoiceShortcode_S=Вс
|
||
CantBeLessThanMinPercent=Прогресс не может быть меньше его значения в предыдущей ситуации.
|
||
NoSituations=Нет открытых ситуаций
|
||
InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Ситуация № %s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Счет-фактура - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Счет-фактура
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуация № %s: инв. № %s на %s
|
||
TotalSituationInvoice=Общая ситуация
|
||
invoiceLineProgressError=Ход строки счета-фактуры не может быть больше или равен следующей строке счета-фактуры
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Ошибка: обновить цену в строке счета-фактуры: %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=Чтобы создать повторяющийся счет для этого контракта, сначала создайте этот черновик счета, затем преобразуйте его в шаблон счета и определите периодичность создания будущих счетов.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=Чтобы создавать будущие счета регулярно и вручную, просто перейдите в меню <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Если вам нужно, чтобы такие счета создавались автоматически, попросите администратора включить и настроить модуль <strong> %s </strong>. Обратите внимание, что оба метода (ручной и автоматический) можно использовать вместе без риска дублирования.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Удалить шаблон счета-фактуры
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Вы уверены, что хотите удалить шаблон счета-фактуры?
|
||
CreateOneBillByThird=Создайте один счет для каждой третьей стороны (в противном случае - один счет для каждого выбранного объекта)
|
||
BillCreated=%s счет(а) сформирован(ы)
|
||
BillXCreated=Счет-фактура %s сформирована
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Статус создания документа
|
||
DoNotGenerateDoc=Не создавать файл документа
|
||
AutogenerateDoc=Автоматическое создание файла документа
|
||
AutoFillDateFrom=Установите дату начала для строки обслуживания с датой счета-фактуры
|
||
AutoFillDateFromShort=Установить дату начала
|
||
AutoFillDateTo=Установить дату окончания для строки обслуживания с датой следующего счета-фактуры
|
||
AutoFillDateToShort=Установить дату окончания
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Максимальное количество генераторов. достиг
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=Счёт удалён
|
||
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Счет поставщика удален
|
||
UnitPriceXQtyLessDiscount=Цена за единицу x Кол-во - Скидка
|
||
CustomersInvoicesArea=Зона выставления счетов клиента
|
||
SupplierInvoicesArea=Платежная зона поставщика
|
||
FacParentLine=Родительская строка счета-фактуры
|
||
SituationTotalRayToRest=Осталось заплатить без налога
|
||
PDFSituationTitle=Ситуация № %d
|
||
SituationTotalProgress=Общий прогресс %d %%
|
||
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Поиск неоплаченных счетов со сроком оплаты = %s
|
||
NoPaymentAvailable=Нет оплаты для %s
|
||
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Платеж зарегистрирован, а счет-фактура %s установлен на оплаченный
|
||
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for unpaid invoices
|