Files
dolibarr/htdocs/langs/tg_TJ/commercial.lang
Laurent Destailleur ec78f21c26 Sync transifex
2021-11-13 15:17:06 +01:00

82 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Тиҷорат
CommercialArea=Минтақаи тиҷорат
Customer=Муштарӣ
Customers=Мизоҷон
Prospect=Дурнамо
Prospects=Дурнамо
DeleteAction=Ҳодисаро нест кунед
NewAction=Ҳодисаи нав
AddAction=Эҷод кардани ҳодиса
AddAnAction=Чорабинӣ эҷод кунед
AddActionRendezVous=Чорабинии Rendez-vous эҷод кунед
ConfirmDeleteAction=Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин чорабиниро нест кунед?
CardAction=Корти чорабинӣ
ActionOnCompany=Ширкати марбут
ActionOnContact=Тамоси алоқаманд
TaskRDVWith=Вохӯрӣ бо %s
ShowTask=Нишон додани вазифа
ShowAction=Намоиши чорабинӣ
ActionsReport=Ҳодисаҳо гузориш медиҳанд
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Шахсони сеюм бо намояндаи фурӯш
SaleRepresentativesOfThirdParty=Намояндагони фурӯшҳои шахсони сеюм
SalesRepresentative=Намояндаи савдо
SalesRepresentatives=Намояндагони фурӯш
SalesRepresentativeFollowUp=Намояндаи фурӯш (пайгирӣ)
SalesRepresentativeSignature=Намояндаи фурӯш (имзо)
NoSalesRepresentativeAffected=Ягон намояндаи мушаххаси фурӯш таъин нашудааст
ShowCustomer=Муштариро нишон диҳед
ShowProspect=Нишон додани дурнамо
ListOfProspects=Рӯйхати дурнамо
ListOfCustomers=Рӯйхати муштариён
LastDoneTasks=Амалҳои охирини %s анҷом ёфтанд
LastActionsToDo=Амалҳои қадимтарин %s иҷро нашудаанд
DoneAndToDoActions=Анҷом дода шуд ва барои анҷом додани чорабиниҳо
DoneActions=Ҳодисаҳои анҷомёфта
ToDoActions=Ҳодисаҳои нопурра
SendPropalRef=Пешниҳоди пешниҳоди тиҷоратӣ %s
SendOrderRef=Пешниҳоди фармоиш %s
StatusNotApplicable=Иҷронашаванда
StatusActionToDo=Кардан
StatusActionDone=Пурра
StatusActionInProcess=Дар раванди
TasksHistoryForThisContact=Чорабиниҳо барои ин тамос
LastProspectDoNotContact=Тамос накунед
LastProspectNeverContacted=Ҳеҷ гоҳ тамос нагирифтааст
LastProspectToContact=Барои тамос
LastProspectContactInProcess=Тамос дар ҷараён аст
LastProspectContactDone=Тамос анҷом ёфт
ActionAffectedTo=Чорабинӣ таъин шудааст
ActionDoneBy=Чорабинӣ аз ҷониби
ActionAC_TEL=Занги телефон
ActionAC_FAX=Факс фиристед
ActionAC_PROP=Пешниҳодро тавассути почта фиристед
ActionAC_EMAIL=Ирсоли почтаи электронӣ
ActionAC_EMAIL_IN=Қабули почтаи электронӣ
ActionAC_RDV=Вохӯриҳо
ActionAC_INT=Дахолат дар сайт
ActionAC_FAC=Ҳисобнома -фактураи муштариро тавассути почта фиристед
ActionAC_REL=Ҳисобнома -фактураи муштариро тавассути почта фиристед (ёдраскунӣ)
ActionAC_CLO=Пӯшед
ActionAC_EMAILING=Паёми электронии оммавӣ фиристед
ActionAC_COM=Фармоиши фурӯшро тавассути почта фиристед
ActionAC_SHIP=Интиқолро тавассути почта фиристед
ActionAC_SUP_ORD=Фармоиши харидро тавассути почта фиристед
ActionAC_SUP_INV=Ҳисобнома -фактураи фурӯшандаро тавассути почта фиристед
ActionAC_OTH=Дигар
ActionAC_OTH_AUTO=Дигар мошини
ActionAC_MANUAL=Ҳодисаҳои дастӣ воридшуда
ActionAC_AUTO=Ҳодисаҳои ба таври худкор воридшуда
ActionAC_OTH_AUTOShort=Дигар
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Чорабиниҳои ташкили чорабиниҳо
Stats=Омори фурӯш
StatusProsp=Ҳолати дурнамо
DraftPropals=Лоиҳаи пешниҳодҳои тиҷоратӣ
NoLimit=Бе маҳдудият
ToOfferALinkForOnlineSignature=Истинод барои имзои онлайн
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Хуш омадед ба саҳифа барои қабули пешниҳодҳои тиҷоратӣ аз %s
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Ин экран ба шумо имкон медиҳад, ки иқтибос/пешниҳоди тиҷоратиро қабул кунед ва имзо гузоред ё рад кунед
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Ин маълумот дар бораи ҳуҷҷат барои қабул ё рад кардан аст
SignatureProposalRef=Имзои иқтибос/пешниҳоди тиҷоратӣ %s
FeatureOnlineSignDisabled=Хусусият барои имзои онлайн ғайрифаъол аст ё ҳуҷҷате, ки пеш аз фаъол кардани он тавлид шудааст