Files
dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
Laurent Destailleur a3398f1a8d Sync transifex
2018-11-19 15:49:58 +01:00

99 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
ListOfContracts=Sözleşme Listesi
AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil
ContractStatusDraft=Taslak
ContractStatusValidated=Doğrulanmış
ContractStatusClosed=Kapalı
ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil
ServiceStatusRunning=Yürürlükte
ServiceStatusNotLate=Yürürlükte, süresi dolmamış
ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış
ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş
ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş
ServiceStatusClosed=Kapalı
ShowContractOfService=Hizmet sözleşmesini göster
Contracts=Sözleşmeler
ContractsSubscriptions=Sözleşmeler/Üyelikler
ContractsAndLine=Sözleşmeler ve satırları
Contract=Sözleşme
ContractLine=Sözleşme satırı
Closing=Kapatma
NoContracts=Sözleşme yok
MenuServices=Hizmetler
MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler
MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler
MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler
MenuClosedServices=Kapalı hizmetler
NewContract=Yeni sözleşme
NewContractSubscription=Yeni sözleşme/üyelik
AddContract=Sözleşme oluştur
DeleteAContract=Bir sözleşme sil
ActivateAllOnContract=Tüm hizmetleri etkinleştir
CloseAContract=Bir sözleşme kapat
ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşmeyi ve tüm hizmetlerini silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateContract=Bu sözleşmeyi <b>%s</b> adıyla doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmActivateAllOnContract=Bu, tüm hizmetleri açacaktır (henüz aktif olmayan). Tüm hizmetleri açmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (aktif veya değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseService=Bu hizmeti <b>%s</b> tarihli olarak kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula
ActivateService=Hizmet etkinleştir
ConfirmActivateService=Bu hizmeti <b>%s</b>tarihli olarak etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
RefContract=Sözleşme referansı
DateContract=Sözleşme tarihi
DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi
ListOfServices=Hizmet listesi
ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi
ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi
ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi
ListOfRunningServices=Yürürlükteki hizmetler listesi
NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından)
BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmelerden etkinleştirilecek hizmetler
LastContracts=Son %s sözleşme
LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet
ContractStartDate=Başlama tarihi
ContractEndDate=Bitiş tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlama tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlama tarihi
DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi
DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi
DateStartReal=Gerçek başlama tarihi
DateStartRealShort=Gerçek başlama tarihi
DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
CloseService=Hizmet kapat
BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
ServiceStatus=Hizmet durumu
DraftContracts=Taslak sözleşmeler
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Sözleşme üzerinde en az bir hizmet bulunduğu için kapatılamıyor
ActivateAllContracts=Tüm sözleşme satırlarını etkinleştir
CloseAllContracts=Bütün sözleşme kalemlerini kapat
DeleteContractLine=Bir sözleşme kalemi sil
ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın.
ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmetin bu sözleşmeye taşınmasını onaylıyorum.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to?
PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
ListOfServicesToExpireWithDuration=%s günde süresi dolacak Hizmetler Listesi
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=%s günden fazla zamanda süresi dolacak Hizmetler Listesi
ListOfServicesToExpire=Süresi dolacak Hizmetler Listesi
NoteListOfYourExpiredServices=Bu listede yalnızca satış temsilcisi olarak atandığınız üçüncü partilere ait hizmet sözleşmeleri bulunur.
StandardContractsTemplate=Standart sözleşme kalıbı
ContactNameAndSignature=%s için, ad ve imza
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Yalnızca "Hizmet" türündeki satırlar klonlanacaktır.
CloneContract=Sözleşmeyi kopyala
ConfirmCloneContract=<b>%s</b> sözleşmesini kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
LowerDateEndPlannedShort=Aktif hizmetlerin planlı alt bitiş tarihi
SendContractRef=Sözleşme bilgileri __REF__
OtherContracts=Diğer sözleşmeler
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşmeyi imzalalayacak satış temsilcisi
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi
TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşmeyi imzalayacak müşteri ilgilisi