Files
dolibarr/htdocs/langs/fi_FI/members.lang
Laurent Destailleur d500a4a4d9 Sync transifex
2025-12-30 15:14:31 +01:00

263 lines
17 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Jäsenalue
MemberCard=Jäsen-kortti
SubscriptionCard=Tilaus-kortti
Member=Jäsen
Members=Jäsenet
NoRecordedMembers=Ei tallennettuja jäseniä
NoRecordedMembersByType=Ei tallennettuja jäseniä
ShowMember=Näytä jäsenen kortti
UserNotLinkedToMember=Käyttäjää ei liity jäseneksi
ThirdpartyNotLinkedToMember=Kolmas osapuoli, jota ei ole linkitetty jäseneen
MembersTickets=Jäsenosoitelomake
FundationMembers=Säätiön jäsenet
ListOfValidatedPublicMembers=Luettelo validoitujen yleisön jäsenet
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tämä jäsen ei ole julkinen
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi: %s, kirjautuminen: %s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli %s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä
SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen
MemberCountersArePublic=Voimassa olevien jäsenten laskurit ovat julkisia
MembersCards=Korttien luominen jäsenille
MembersList=Luettelo jäsenistä
MembersListToValid=Luettelo luonnoksen jäsenten (jotka on vahvistettu)
MembersListValid=Luettelo voimassa jäseniä
MembersListUpToDate=Luettelo kelvollisista jäsenistä, joilla on enintään päiväys
MembersListNotUpToDate=Luettelo kelvollisista jäsenistä, joilla on päiväys-sisältö
MembersListExcluded=Luettelo poissuljetuista jäsenistä
MembersListResiliated=Luettelo eronneista jäsenistä
MembersListQualified=Luettelo pätevistä jäsenistä
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table to select its membership types before the registration form (if no, show directly the registration form)
MembersShowVotesAllowed=Näytä jäsentyyppitaulukosta, ovatko äänet sallittuja
MenuMembersToValidate=Luonnos jäseniä
MenuMembersValidated=Validoidut jäseniä
MenuMembersExcluded=Poissuljetut jäsenet
MenuMembersResiliated=Erotetut jäsenet
MembersWithSubscriptionToReceive=Jäsenet, joilla on lahjoituksen saaminen
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Vastaanotettavat lahjoitukset
DateSubscription=päiväys jäsenyydestä
DateEndSubscription=Lopeta jäsenyys päiväys
EndSubscription=Jäsenyyden loppu
SubscriptionId=Osallistumistunnus
WithoutSubscription=Ilman jäsenyyttä
WaitingSubscription=Jäsenyys vireillä
WaitingSubscriptionShort=Odotettavissa oleva
MemberId=Jäsentunnus
MemberRef=Jäsenviite
NewMember=Uusi jäsen
MemberType=Jäsen tyyppi
MemberTypeId=Jäsen tyyppi id
MemberTypeLabel=Jäsen tyyppi etiketti
MembersTypes=Jäsenet tyypit
MemberStatusDraft=Luonnos (vaatii vahvistuksen)
MemberStatusDraftShort=Luonnos
MemberStatusActive=Vahvistettu (odottaa panosta)
MemberStatusActiveShort=Hyväksytty
MemberStatusActiveLate=Osallistuminen vanhentui
MemberStatusActiveLateShort=Lakkaa
MemberStatusPaid=Tilaus ajan tasalla
MemberStatusPaidShort=Ajan tasalla
MemberStatusExcluded=Poissuljettu jäsen
MemberStatusExcludedShort=Ulkopuolelle
MemberStatusResiliated=Erotettu jäsen
MemberStatusResiliatedShort=Lopetettu
MembersStatusToValid=Luonnos jäseniä
MembersStatusExcluded=Poissuljetut jäsenet
MembersStatusResiliated=Erotetut jäsenet
MemberStatusNoSubscription=Vahvistettu (osuutta ei vaadita)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Hyväksytty
SubscriptionNotNeeded=Osallistumista ei vaadita
NewCotisation=Uusi rahoitusosuus
PaymentSubscription=Uusi osuus maksu
SubscriptionEndDate=Tilaus päättymispäivämäärän
MembersTypeSetup=Jäsenet tyyppi setup
MemberTypeModified=Jäsentyyppiä muutettu
DeleteAMemberType=Poista jäsentyyppi
ConfirmDeleteMemberType=Haluatko varmasti poistaa tämän jäsentyypin?
MemberTypeDeleted=Jäsentyyppi poistettu
MemberTypeCanNotBeDeleted=Jäsentyyppiä ei voi poistaa
NewSubscription=Uusi rahoitusosuus
NewSubscriptionDesc=Tämän lomakkeen avulla voit tallentaa tilauksen uutena jäsenenä säätiön. Jos haluat uudistaa tilauksen (jos on jo jäsen), ota yhteyttä säätiön hallituksen sijasta sähköpostitse %s.
Subscription=Osallistuminen
AnyAmountWithAdvisedAmount=Mikä tahansa valitsemasi summa, suositeltava %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Mikä tahansa valitsemasi summa
CanEditAmountShort=Mikä tahansa määrä
CanEditAmountShortForValues=suositellaan, mikä tahansa määrä
MembershipDuration=Kesto
GetMembershipButtonLabel=Liity
Subscriptions=Avustukset
SubscriptionLate=Myöhässä
SubscriptionNotReceived=Lahjoitusta ei koskaan saatu
ListOfSubscriptions=Luettelo lahjoituksista
SendCardByMail=Lähetä kortti sähköpostitse
AddMember=luo jäsen
NoTypeDefinedGoToSetup=Jäsen tyypit määritelty. Go to setup - Jäsenet tyypit
NewMemberType=Uusi jäsen tyyppi
WelcomeEMail=Tervetuloa sähköposti
SubscriptionRequired=Osallistuminen vaaditaan
SubscriptionRequiredDesc=Jos tilaus vaaditaan, tilaus, jonka alku tai loppu on päiväys, on tallennettava, jotta jäsenen enimmäismäärä on päiväys (mikä tahansa tilaussumma, vaikka tilaus olisi ilmainen).
DeleteType=Poista
VoteAllowed=Äänestys sallittua
Physical=Yksilöllinen
Moral=Oikeushenkilö
MorAndPhy=Oikeushenkilö ja Yksityishenkilö
Reenable=Ota uudelleen käyttöön
ExcludeMember=Sulje jäsen pois
Exclude=Sulje pois
ConfirmExcludeMember=Haluatko varmasti sulkea tämän jäsenen pois?
ResiliateMember=Lopeta jäsen
ConfirmResiliateMember=Haluatko varmasti lopettaa tämän jäsenen?
DeleteMember=Poista jäseneksi
ConfirmDeleteMember=Haluatko varmasti poistaa tämän jäsenen (Jäsenen poistaminen poistaa kaikki hänen lahjoituksensa)?
DeleteSubscription=Poista tilaus
ConfirmDeleteSubscription=Haluatko varmasti poistaa tämän panoksen?
Filehtpasswd=htpasswd tiedosto
ValidateMember=Validate jäseneksi
ConfirmValidateMember=Haluatko varmasti vahvistaa tämän jäsenen?
FollowingLinksArePublic=Seuraavat linkit ovat avoimia sivuja, joita ei ole suojattu millään Dolibarr-luvalla. Ne eivät ole muotoiltuja sivuja, vaan ne on esimerkkinä jäsenten luetteloimisesta tietokanta.
PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
BlankSubscriptionForm=Julkinen ilmoittautumislomake
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr voi tarjota sinulle julkisen URL-osoitteen/verkkosivuston, jonka avulla ulkopuoliset vierailijat voivat pyytää liittymään säätiöön. Jos online-moduuli maksu on käytössä, myös maksu-lomake voidaan toimittaa automaattisesti.
EnablePublicSubscriptionForm=Ota julkinen verkkosivusto käyttöön itsetilauslomakkeella
ForceMemberType=Pakota jäsentyyppi
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja
ImportDataset_member_1=Jäsenet
LastMembersModified=Viimeisimmät %s muokatut jäsenet
LastSubscriptionsModified=Viimeisimmät %s muokatut tekstitykset
PublicMemberCard=Julkinen jäsenkortti
SubscriptionNotRecorded=Avustusta ei kirjattu
AddSubscription=luo
ShowSubscription=Näytä panos
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Tietojen lähettäminen jäsenelle sähköpostitse
SendingEmailOnAutoSubscription=Sähköpostin lähettäminen automaattisesta rekisteröinnistä
SendingEmailOnMemberValidation=Sähköpostin lähettäminen uuden jäsenen vahvistamisesta
SendingEmailOnNewSubscription=Sähköpostin lähettäminen uudesta lahjoituksesta
SendingReminderForExpiredSubscription=Lähetetään muistutus vanhentuneista lahjoituksista
SendingEmailOnCancelation=Sähköpostin lähettäminen peruutuksesta
SendingReminderActionComm=Lähetetään muistutus esityslistatapahtumasta
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Jäsenyytesi vastaanotettiin.
YourMembershipWasValidated=Jäsenyytesi on vahvistettu
YourSubscriptionWasRecorded=Uusi panoksesi tallennettiin
SubscriptionReminderEmail=panoksesta muistutus
YourMembershipWasCanceled=Jäsenyytesi on peruutettu
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Haluamme ilmoittaa, että jäsenpyyntösi on vastaanotettu.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Haluamme ilmoittaa, että jäsenyytesi vahvistettiin seuraavilla tiedoilla:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Haluamme ilmoittaa, että uusi tilauksesi on tallennettu. Löydät laskusi täältä.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Haluamme kertoa sinulle, että tilauksesi on päättymässä tai on jo vanhentunut (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Toivomme, että uusit sen.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yhteenveto tiedoista, joita meillä on sinusta. Ota meihin yhteyttä, jos jokin on väärin.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Vieraan automaattisen ilmoittautumisen yhteydessä saadun sähköposti-ilmoituksen aihe
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Vieraan automaattisen ilmoittautumisen yhteydessä saadun sähköposti-ilmoituksen sisältö
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostin lähettämiseen jäsenelle automaattisen jäsenrekisteröinnin yhteydessä
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostin lähettämiseen jäsenelle jäsenvahvistuksen yhteydessä
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostin lähettämiseen jäsenelle uudesta lahjoituksesta
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostimuistutuksen lähettämiseen, kun lahjoitus on vanhentumassa
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostin lähettämiseen jäsenelle jäsenen peruuttamisen yhteydessä
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Sähköpostimalli, jota käytetään sähköpostin lähettämiseen jäsenen poissulkemisen yhteydessä
DescADHERENT_MAIL_FROM=Lähettäjän sähköposti automaattisille sähköpostiviesteille
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Lähetä automaattinen sähköpostikopio osoitteeseen
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Jäsenten osoitelomakkeille painettu teksti
DescADHERENT_CARD_TYPE=Muotoile korttien sivu
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti on painettu jäsen kortit (yhdenmukaistettava oikealla)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
ShowTypeCard=Näytä tyyppi ' %s'
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
NoThirdPartyAssociatedToMember=Tähän jäseneen ei ole liitetty kolmatta osapuolta
MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja lahjoitukset
MoreActions=Täydentävä toimenpide tallennuksessa
MoreActionsOnSubscription=Täydentävä toimenpide, jota oletus ehdotti tekstityksen tallennuksen yhteydessä, myös automaattisesti maksu verkossa.
MoreActionBankDirect=luo suora merkintä pankkitili
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
MoreActionInvoiceOnly=Luo laskun maksua
LinkToGeneratedPages=Käyntikorttien tai osoitelehtien luominen
LinkToGeneratedPagesDesc=Tässä näytössä voit luoda PDF-tiedostoja käyntikortit kaikki jäsenet tai tietyssä jäsenvaltiossa.
DocForAllMembersCards=Luo käyntikortteja kaikkien jäsenten (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Luo käyntikortit erityisesti jäsen (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
DocForLabels=Luo osoite arkkia (malli lähtö todella setup: <b>%s)</b>
SubscriptionPayment=Osallistuminen maksu
LastSubscriptionDate=Date of latest membership payment
LastSubscriptionAmount=Amount of latest membership fee
LastMemberType=Viimeinen jäsentyyppi
NbOfMembers=Jäsenten kokonaismäärä
NbOfActiveMembers=Nykyisten aktiivisten jäsenten kokonaismäärä
NoValidatedMemberYet=Ei validoitu jäsenet pitivät
MembersByCountryDesc=Tämä näyttö näyttää jäsenten tilastot maittain.
MembersByCountryDesc2=Kaaviot ja riippuvat Googlen online-kaaviopalvelun saatavuudesta sekä toimivan internetyhteyden saatavuudesta.
MembersByStateDesc=Tämä näyttö näyttää jäsentilastot osavaltion/provinssin/kantonin mukaan.
MembersByTownDesc=Tämä näyttö näyttää jäsentilastot paikkakunnittain.
MembersByNature=Tämä näyttö näyttää jäsenten tilastot luonteeltaan.
MembersByRegion=Tämä näyttö näyttää jäsentilastot alueittain.
MembersStatisticsDesc=Valitse tilastot haluat lukea ...
MenuMembersStats=Tilasto
LastMemberDate=Viimeisin jäsenyys päiväys
LatestSubscriptionDate=Latest membership date
MemberNature=Jäsenen luonne
MembersNature=Jäsenten luonne
Public=%s voi julkaista jäsenyyteni <a target="_blank" href="%s">julkisessa rekisterissä</a>
MembershipPublic=Julkinen jäsenyys
NewMemberbyWeb=Uusi jäsen. Odottaa hyväksyntää
NewMemberForm=Uusi jäsen lomake
MembershipStatistics=Membership statistics
NbOfSubscriptions=Number of memberships
AmountOfSubscriptions=Jäsenmaksuista kerätty summa
TurnoverOrBudget=Liikevaihto (yritykselle) tai budjetti (ja säätiö)
DefaultAmount=oletus jäsenyyden määrä maksu (käytetään vain, jos määrää ei ole määritelty jäsentyypin tasolla)
MinimumAmount=Jäsenyyden vähimmäismäärä maksu (ensisijainen kaikille oletus-summille)
CanEditAmount=Jäsenmaksun voi jäsen itse määritellä
CanEditAmountDetail=Vierailija voi valita/muokata lahjoituksensa määrää jäsentyypistä riippumatta
AmountIsLowerToMinimumNotice=Summa on pienempi kuin vähimmäissumma %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Siirry verkkorekisteröinnin jälkeen automaattisesti maksu-verkkosivulle
ByProperties=Luonnostaan
VATToUseForSubscriptions=Jäsenyyteen käytettävä ALV-kanta maksu
NoVatOnSubscription=Jäsenyys ei sisällä arvonlisäveroa maksu
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Jäsenyysrivillä laskulla käytetty tuote: %s
NameOrCompany=Nimi tai Yritys
SubscriptionRecorded=Osallistuminen tallennettu
NoEmailSentToMember=Jäsenelle ei lähetetty sähköpostia
EmailSentToMember=Sähköposti lähetetty jäsenelle osoitteessa %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Lähetä muistutus sähköpostitse vanhentuneesta jäsenyydestä
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5'). The template of email to send is defined in setup of membership module.
MembershipPaid=Jäsenyys maksettu kuluvalla kaudella (%s asti)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Saatat löytää laskusi tämän sähköpostin liitteenä
XMembersClosed=%s jäsen(tä) suljettu
XExternalUserCreated=%s ulkoista käyttäjää luotu
ForceMemberNature=Force member nature (Individual or Legal Entity)
CreateDolibarrLoginDesc=Luomalla käyttäjätunnuksen jäsenille, he voivat muodostaa yhteyden sovellukseen. Myönnetyistä valtuuksista riippuen he voivat esimerkiksi tarkastella tai muokata tiedosto itse.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Kolmas osapuoli on oikeushenkilö, jota käytetään laskussa, jos päätät luoda laskun jokaisesta lahjoituksesta. Voit luo sen myöhemmin tallennuksen aikana.
MemberFirstname=Jäsen Etunimi
MemberLastname=Jäsen Sukunimi
MemberCodeDesc=Jäsenkoodi, ainutlaatuinen kaikille jäsenille
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Pakota jäsenyyden ehdotettu päiväys vastaamaan jäsenyyden ensimmäistä päivää
MemberSubscriptionStartAfter=Vähimmäisaika ennen ensimmäisen jäsenyyden voimaantuloa päiväys (uusintatilauksia lukuun ottamatta)
NoCorrection=Ei korjausta
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Esimerkki: +3kk = +3 kuukautta, -5pv = -5 päivää, +1v = +1 vuosi
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Tämä on ehdotettu päiväys ensimmäistä jäsenyystilausta luotaessa verrattuna nykyiseen päiväys-tilaan. Uusimisen osalta päiväys, jonka ehdotti päiväys, pysyy edellisen jäsenyyden päättymisasetelmana.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Jäsenyys on sidottu soviteltuun tapahtumaan, joten tätä muutosta ei sallita.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Vahvista tilauksen luominen
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Oletko varma, että haluat luo valitut tilaukset %s?
XSubsriptionCreated=%s tilaus(ta) luotu(a)
XSubsriptionErrors=%s tilaus(et), joissa on virhe
CreateSubscription=luo-tilaus
WarningNoComplementaryActionDone=Tämän massatoiminnon kanssa ei suoriteta täydentäviä toimenpiteitä tallennuksen aikana.
NewMembership=Uusi jäsenyys
Caneditamount=Voi muokata summaa
Morphy=Moraalinen vai fyysinen
ErrorBadValueForDate=Bad value for date
MemberMergeSuccess=Members have been merged
MergeOriginMemberIsMAndatory= Origin member is mendatory for merging
MergeOriginMember=Duplicated member (the member you want to delete)
SelectMember=Select a member
MergeMembers=Merge members
ConfirmMergeMembers=Are you sure you want to merge the chosen member with the current one ?
ErrorMembersMerge=There was an error when merging the members. Please check the log. Changes have been reverted.
ConfirmCreateMember=Confirm create member
CorrespondingMemberFound=Corresponding member found
CorrespondingMemberFoundQuestion=A member has been found with the given information.<br>Do you want to renew your membership?
MEMBER_SEARCH_MEMBER_PUBLIC_FORM_CREATE=Searches for a member matching the information entered in the public member creation form. If a member is found, redirects the user to the membership payment form