Files
dolibarr/htdocs/langs/nl_NL/other.lang
Laurent Destailleur f240f53e8c Sync transifex
2026-01-16 16:00:55 +01:00

408 lines
23 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
SecurityCode=Beveiligingscode
NumberingShort=N°
ToolsDesc=Alle tools die niet zijn opgenomen in andere menu-items zijn hier gegroepeerd. <br> Alle tools zijn toegankelijk via het linkermenu.
Birthday=Verjaardag
BirthdayAlert=Verjaardagswaarschuwing
BirthdayAlertOn=Verjaardagskennisgeving actief
BirthdayAlertOff=Verjaardagskennisgeving inactief
TransKey=Vertaling van de sleutel TransKey
MonthOfInvoice=Maand (nummer 1-12) van factuurdatum
TextMonthOfInvoice=Maand (tekst) van factuurdatum
PreviousMonthOfInvoice=Vorige maand (nummer 1-12) van factuurdatum
TextPreviousMonthOfInvoice=Voorgaande maand (tekst) van factuurdatum.
NextMonthOfInvoice=Volgende maand (nummer 1-12) van factuurdatum
TextNextMonthOfInvoice=Volgende maand (tekst) van factuurdatum
PreviousMonth=Vorige maand
PreviousYear=Vorig jaar
NextMonth=Volgende maand
NextYear=Volgend jaar
CurrentMonth=Deze maand
ZipFileGeneratedInto=ZIP bestand aangemaakt in <b>%s</b>.
DocFileGeneratedInto=Doc-bestand aangemaakt in <b>%s</b>.
JumpToLogin=Verbinding verbroken. Ga naar het loginscherm...
MessageForm=Bericht op online betalingsformulier
MessageOK=Bericht op de retourpagina voor een gevalideerde betaling
MessageKO=Bericht op de retourpagina voor een geannuleerde betaling
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=De inhoud van deze map is niet leeg.
DeleteAlsoContentRecursively=Vink aan om alle inhoud recursief te verwijderen
PoweredBy=Powered door
YearOfInvoice=Jaar van factuurdatum
PreviousYearOfInvoice=Voorgaand jaar van factuurdatum
NextYearOfInvoice=Volgend jaar van factuurdatum
DateNextInvoiceBeforeGen=Datum volgende factuur (vóór productie)
DateNextInvoiceAfterGen=Datum van de volgende factuur (na genereren)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafische weergaven zijn beperkt tot %s maten in 'Bars'-modus. In plaats daarvan werd automatisch de modus 'Lijnen' geselecteerd.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Momenteel is slechts 1 veld mogelijk als X-as. Alleen het eerste geselecteerde veld is geselecteerd.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor meting vereist
AtLeastOneXAxisIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor X-as vereist
LatestBlogPosts=Laatste blogberichten
notiftouser=Aan gebruikers
notiftofixedemail=Naar vaste post
notiftouserandtofixedemail=Naar gebruiker en vaste mail
Notify_ORDER_VALIDATE=Klantorder gevalideerd
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klantorder verzonden per post
Notify_ORDER_CLOSE=Verkooporder afgeleverd
Notify_ORDER_CANCEL=Verkoop Bestelling geannuleerd
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Aankooporder verzonden per e-mail
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Aankoop Bestelling geannuleerd
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Bestelling geregistreerd
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Bestelling goedgekeurd
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Aankoop Bestelling ingediend
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Bestelling geweigerd
Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Klant voorstel ondertekend afgesloten
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Klant voorstel afwezen afgesloten
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercieel voorstel per e-mail
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissie terugtrekking
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit terugtrekking
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue terugtrekking
Notify_COMPANY_CREATE=Relatie aangemaakt
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails verzonden vanaf de pagina van derden
Notify_BILL_VALIDATE=Klant factuur gevalideerd
Notify_BILL_UNVALIDATE=Klantenfactuur niet gevalideerd
Notify_BILL_PAYED=Klant factuur betaald
Notify_BILL_CANCEL=Klant factuur geannuleerd
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Klant verzonden factuur per post
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factuur van leverancier gevalideerd
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leveranciersfactuur betaald
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leveranciersfactuur verzonden per post
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverancier Factuur geannuleerd
Notify_CONTRACT_MODIFY=Contract gewijzigd
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract gevalideerd
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interventie gevalideerd
Notify_FICHINTER_MODIFY=Interventie aangepast
Notify_FICHINTER_CLOSE=Interventie gesloten
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact toegevoegd aan Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interventie via mail verzonden
Notify_SHIPPING_MODIFY=Verzending gewijzigd
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Verzenden gevalideerd
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Verzenden per e-mail
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Ontvangst per post verzonden
Notify_MEMBER_VALIDATE=Lid gevalideerd
Notify_MEMBER_MODIFY=Lid gewijzigd
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Lid ingeschreven
Notify_MEMBER_RESILIATE=Lid verwijderd
Notify_MEMBER_DELETE=Lid verwijderd
Notify_PROJECT_CREATE=Creatie project
Notify_TASK_CREATE=Taak gemaakt
Notify_TASK_MODIFY=Taak gewijzigd
Notify_TASK_DELETE=Taak verwijderd
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Onkosten rapport gevalideerd (goedkeuring vereist)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Onkosten rapport goedgekeurd
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Verlofaanvraag gevalideerd (goedkeuring vereist)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Verzoek goedgekeurd laten
Notify_ACTION_CREATE=Activiteit toegevoegd aan Agenda
SeeModuleSetup=Zie setup van module %s
NbOfAttachedFiles=Aantal bijgevoegde bestanden / documenten
TotalSizeOfAttachedFiles=Totale omvang van de bijgevoegde bestanden / documenten
MaxSize=Maximale grootte
AttachANewFile=Voeg een nieuw bestand / document bij
LinkedObject=Gekoppeld object
NbOfActiveNotifications=Aantal meldingen (aantal e-mails ontvanger)
PredefinedMailTest=__(Hallo)__\nDit is een testmail verzonden naar __EMAIL__.\nDe regels worden gescheiden door een regelterugloop.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hallo)__<br>Dit is een <b>test</b> e-mail verzonden naar __EMAIL__ (het woord test moet vetgedrukt zijn).<br>De regels worden gescheiden door een regelterugloop.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hallo)__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Factuur __REF__ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hallo)__\n\nWe willen u eraan herinneren dat de Factuur __REF__ niet lijkt te zijn betaald. Ter herinnering is een kopie van de Factuur bijgevoegd.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u een commercieel voorstel __REF__ \n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u de prijsaanvraag __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Bestelling __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u onze Bestelling __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Factuur __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierPayment=__(Hello)__\n\nVind hier het betalingsreferentienummer __REF__ voor betalingen gedaan op __DATE_YMD__, overeenkomend met de volgende facturen: \n__SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_LIST__\n\nTotaal : __SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_TOTAL__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
AmountPayed=betaald bedrag
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hallo)__\n\nVerzending __REF__ vindt u in de bijlage\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendReception=__(Hallo)__\n\nBijgevoegd vindt u de receptie __REF__\n\n__(Met vriendelijke groet)__\n\n__SENDEREMAIL__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u interventie __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Indien u nog niet heeft betaald kunt u op de onderstaande link klikken. %s
PredefinedMailContentGeneric=__(Hallo)__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Herinnering "__EVENT_LABEL__" op __EVENT_DATE__ om __EVENT_TIME__ <br> <br> Dit is een automatisch bericht, gelieve niet te antwoorden.
DemoDesc=Dolibarr is een compacte ERP / CRM die verschillende bedrijfsmodules ondersteunt. Een demo met alle modules heeft geen zin omdat dit scenario zich nooit voordoet (enkele honderden beschikbaar). Er zijn dus verschillende demoprofielen beschikbaar.
DemoDesc2=Dit is een beperkte gedeelde demo. U kunt er de voorkeur aan geven om te testen op uw eigen speciale exemplaar met volledige beheerdersrechten. Ga hiervoor naar <a href="%s" target="_blank"> en klik hier <span class="fas fa-external-link-alt"></span></a>.
ChooseYourDemoProfil=Kies het demoprofiel dat het beste bij u past ...
ChooseYourDemoProfilMore=... of bouw je eigen profiel <br> (handmatige moduleselectie)
DemoFundation=Ledenbeheer van een stichting
DemoFundation2=Beheer van de leden en de bankrekening van een stichting
DemoCompanyServiceOnly=Bedrijf of freelance verkoopservice alleen
DemoCompanyShopWithCashDesk=Beheer een winkel met een kassa
DemoCompanyProductAndStocks=Producten verkocht in winkel met POS
DemoCompanyManufacturing=Bedrijf dat producten vervaardigt
DemoCompanyAll=Bedrijf met meerdere activiteiten (alle hoofdmodules)
CreatedBy=Gecreëerd door %s
ModifiedBy=Gewijzigd door %s
ValidatedBy=Gevalideerd door %s
SignedBy=Ondertekend door %s
ClosedBy=Gesloten door %s
CreatedById=Aangemaakt door gebruiker ID
ModifiedById=Gebruikers-ID van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht
ValidatedById=Gevalideerd door gebruiker ID
CanceledById=Afgebroken door gebruiker ID
ClosedById=Gesloten door gebruiker ID
CreatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gemaakt
ModifiedByLogin=Gebruikerslogin van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht
ValidatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gevalideerd
CanceledByLogin=Gebruikerslogin die heeft geannuleerd
ClosedByLogin=Gebruikerslogin die is gesloten
FileWasRemoved=Bestand %s is verwijderd
DirWasRemoved=Map %s is verwijderd
FeatureNotYetAvailable=Onderdeel nog niet beschikbaar in huidige versie
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Functie niet beschikbaar op apparaten zonder muis
FeaturesSupported=Ondersteunde functies
Width=Breedte
Height=Hoogte
Depth=Diepte
Top=Bovenkant
Bottom=Onderkant
Left=Links
Right=Rechts
CalculatedWeight=Berekend gewicht
CalculatedVolume=Berekend volume
Weight=Gewicht
WeightUnitton=ton
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pond
WeightUnitounce=ons
Length=Lengte
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Oppervlak
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=Volume
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=in³
VolumeUnitounce=ons
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=inch
SizeUnitfoot=voet
SizeUnitpoint=punt
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Met dit formulier kunt u een nieuw wachtwoord aanvragen. Het wordt naar uw e-mailadres verzonden. <br> De wijziging wordt van kracht zodra u op de bevestigingslink in de e-mail klikt. <br> Controleer je inbox.
EnterNewPasswordHere=Vul hier je nieuwe wachtwoord in
BackToLoginPage=Terug naar de inlogpagina
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authenticatiemodus is <b>%s</b>.<br>In deze modus kan Dolibarr uw wachtwoord niet weten of wijzigen.<br>Neem contact op met uw systeembeheerder als u uw wachtwoord wilt wijzigen.
EnableGDLibraryDesc=Installeer of schakel GD-bibliotheek op uw PHP-installatie in om deze optie te gebruiken.
ProfIdShortDesc=Prof. id <b>%s</b> is een gegeven afhankelijk van het land.<br>Voor land <b>%s</b>, is de code bijvoorbeeld <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demonstratie
StatsByAmount=Statistieken over hoeveelheid producten/diensten
StatsByAmountProducts=Statistieken over de hoeveelheid producten
StatsByAmountServices=Statistieken over het aantal diensten
StatsByNumberOfUnits=Statistieken voor som van aantal producten / diensten
StatsByNumberOfUnitsProducts=Statistieken voor de som van het aantal producten
StatsByNumberOfUnitsServices=Statistieken voor de som van het aantal services
StatsByNumberOfEntities=Statistieken voor het aantal verwijzende entiteiten (aantal facturen of bestellingen...)
NumberOf=Aantal %s
NumberOfUnits=Aantal eenheden op %s
AmountIn=Bedrag in %s
NumberOfUnitsMos=Aantal te produceren eenheden in productieorders
EMailTextInterventionAddedContact=Er is een nieuwe interventie %s aan u toegewezen.
EMailTextInterventionValidated=De interventie %s is gevalideerd
EMailTextInterventionModified=De interventie %s is aangepast. %s
EMailTextInterventionClosed=De interventie %s is gesloten.
EMailTextInvoiceValidated=Factuur %s is gevalideerd.
EMailTextInvoicePayed=Factuur %s is betaald.
EMailTextInvoiceCanceled=Factuur %s is geannuleerd.
EMailTextProposalValidated=Voorstel %s is gevalideerd.
EMailTextProposalClosedSigned=Voorstel %s is gesloten ondertekend.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Voorstel %s is gesloten ondertekend op portaalpagina.
EMailTextProposalClosedRefused=Voorstel %s is gesloten geweigerd.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Voorstel %s is gesloten weigeren op portaalpagina.
EMailTextOrderValidated=Bestel %s is gevalideerd.
EMailTextOrderClose=Bestelling %s is geleverd.
EMailTextOrderCanceled=Bestelling %s is geannuleerd.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Aankoop Bestelling %s is goedgekeurd door %s.
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Aankoop Bestelling %s is geannuleerd door %s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Aankoop Bestelling %s is geregistreerd door %s.
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Aankoop Bestelling %s is ingediend door %s.
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Aankoop Bestelling %s is geweigerd door %s.
EMailTextExpeditionModified=Verzending %s is gevalideerd. %s
EMailTextExpeditionValidated=Verzending %s is gevalideerd.
EMailTextExpenseReportValidated=Onkostendeclaratie %s is gevalideerd.
EMailTextExpenseReportApproved=Onkostendeclaratie %s is goedgekeurd.
EMailTextHolidayValidated=Verlofaanvraag %s is gevalideerd.
EMailTextHolidayApproved=Verlofaanvraag %s is goedgekeurd.
EMailTextActionAdded=Activiteit %s is toegevoegd aan de Agenda.
EMailTextContractModified=Het contract %s is gewijzigd. %s
ImportedWithSet=Invoer dataset
DolibarrNotification=Automatische kennisgeving
ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte <b>of</b> nieuwe hoogte in. Verhoudingen zullen intact blijven tijdens het schalen
NewLength=Nieuwe breedte
NewHeight=Nieuwe hoogte
NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden
DefineNewAreaToPick=Selecteer nieuwe gebied van de afbeelding om te gebruiken (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek bent aangekomen)
CurrentInformationOnImage=Deze tool is ontworpen om u te helpen bij het verkleinen of bijsnijden van een afbeelding. Dit is de informatie over de huidige bewerkte afbeelding
ImageEditor=Beeldbewerkingsprogramma
YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is opgenomen in een lijst van geaddresseerden die geïnformeerd dienen te worden over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Deze gebeurtenis is de volgende:
ThisIsListOfModules=Dit is een lijst met modules voorgeselecteerd door dit demonstratieprofiel (Alleen de meest gangbare modules zijn zichtbaar in deze demonstratie). Bewerk dit om een meer gepersonaliseerde demonstratie te krijgen en klik dan op "Start".
UseAdvancedPerms=Gebruik de geavanceerde machtigingen van modules
FileFormat=Bestandsformaat
SelectAColor=Kies een kleur
AddFiles=Bestanden toevoegen
StartUpload=Start uploaden
CancelUpload=Uploaden annuleren
FileIsTooBig=Bestanden is te groot
PleaseBePatient=Even geduld a.u.b.
NewPassword=Nieuw wachtwoord
ResetPassword=Wachtwoord opnieuw instellen
RequestToResetPasswordReceived=Er is een verzoek ontvangen om uw wachtwoord te wijzigen.
NewKeyIs=Dit is uw nieuwe sleutel om in te loggen
NewKeyWillBe=Uw nieuwe sleutel in te loggen zal zijn
ClickHereToGoTo=Klik hier om naar %s
YouMustClickToChange=Je moet echter wel eerst klikken op de volgende link om de wachtwoord wijziging te valideren
ConfirmPasswordChange=Wachtwoord wijzigen bevestigen
ForgetIfNothing=Als u deze wijziging niet heeft aangevraagd, negeer deze e-mail. Uw referenties blijven veilig bewaard.
IfAmountHigherThan=Indien bedrag hoger dan <strong>%s</strong>
SourcesRepository=Repository voor bronnen
Chart=Tabel
PassEncoding=Wachtwoord codering
PermissionsAdd=Rechten toegevoegd
PermissionsDelete=Rechten verwijderd
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Uw wachtwoord moet minimaal <strong>%s</strong> karakters bevatten
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> hoofdletters nodig
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> numerieke tekens nodig
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> speciale tekens nodig
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Het wachtwoord mag geen <strong> %s </strong> opeenvolgende vergelijkbare tekens hebben
YourPasswordHasBeenReset=Uw wachtwoord is met succes gereset
ApplicantIpAddress=IP-adres van aanvrager
SMSSentTo=SMS verzonden naar %s
MissingIds=Missende ID's
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Derde partij gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact / adres gecreëerd door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket gemaakt door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Gebruik a - om de openings- en sluitingsuren te scheiden. <br> Gebruik een spatie om verschillende bereiken in te voeren. <br> Voorbeeld: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Achtervoegsel voor sessienaam
LoginWith=Log in met %s
ObjectId=Object-ID
FullData=Volledige gegevens
##### Export #####
ExportsArea=Uitvoeroverzicht
AvailableFormats=Beschikbare formaten
LibraryUsed=Gebruikte bibliotheek
LibraryVersion=Bibliotheek versie
ExportableDatas=Exporteerbare gegevens
NoExportableData=Geen exporteerbare gegevens (geen modules met exporteerbare gegevens geladen, of niet genoeg rechten)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Installatie van module website
WEBSITE_PAGEURL=URL van pagina
WEBSITE_TITLE=Titel
WEBSITE_DESCRIPTION=Omschrijving
WEBSITE_IMAGE=Beeld
WEBSITE_IMAGEDesc=Relatief pad van de beeldmedia. Je kunt dit leeg houden omdat dit zelden wordt gebruikt (het kan worden gebruikt door dynamische inhoud om een miniatuur weer te geven in een lijst met blogposts). Gebruik __WEBSITE_KEY__ in het pad als het pad afhangt van de naam van de website (bijvoorbeeld: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Sleutelwoorden
LinesToImport=Regels om te importeren
MemoryUsage=Geheugengebruik
RequestDuration=Duur van het verzoek
ProductsServicesPerPopularity=Producten|Diensten op populariteit
ProductsPerPopularity=Producten op populariteit
ServicesPerPopularity=Diensten op populariteit
PopuProp=Producten|Diensten op populariteit in Voorstellen
PopuCom=Producten|Diensten op populariteit in bestellingen
ProductStatistics=Producten|Dienstenstatistieken
NbOfQtyInOrders=Aantal in bestellingen
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Selecteer een object om de statistieken te bekijken...
ConfirmBtnCommonContent = Weet je zeker dat je "1%s"?
ConfirmBtnCommonTitle = Bevestig
CloseDialog = Sluiten
Autofill = Automatisch aanvullen
OrPasteAnURL=of Plak een URL
# externalsite
ExternalSiteSetup=Instellingen voor de link naar een externe website
ExternalSiteURL=Externe site-URL van HTML-iframe-inhoud
ExternalSiteModuleNotComplete=Module Externe Site werd niet correct geconfigureerd.
ExampleMyMenuEntry=Mijn menu-item
# ftp
FTPClientSetup=FTP of SFTP Client module setup
NewFTPClient=Nieuwe FTP/SFTP-verbinding instellen
FTPArea=FTP/SFTP-gebied
FTPAreaDesc=Dit scherm geeft een voorbeeld van een FTP of SFTP server weer
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=De setup van de FTP- of SFTP-clientmodule lijkt niet volledig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP- of SFTP-functies
FailedToConnectToFTPServer=Kan geen verbinding maken met server (server%s, poort%s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Inloggen op server met gedefinieerde login / wachtwoord is mislukt
FailedToChdirOnFTPServer=Kan de map op de FTP-server niet wijzigen
FTPFailedToRemoveFile=Bestand <b>%s</b> kon niet verwijderd worden.
FTPFailedToRemoveDir=Kan map <b>%s</b> niet verwijderen: controleer de machtigingen en of de map leeg is.
FTPPassiveMode=Passive mode
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Kies een FTP / SFTP-site uit het menu ...
FailedToGetFile=%sBestanden niet ontvangen
ErrorFTPNodisconnect=Fout bij het loskoppelen van de FTP/SFTP-server
FileWasUpload=Bestand <b> %s </b> is geüpload
FTPFailedToUploadFile=Kan het bestand niet uploaden <b> %s </b> .
AddFolder=Map aanmaken
FileWasCreateFolder=Map <b> %s </b> is gemaakt
FTPFailedToCreateFolder=Kan map <b> %s </b> niet maken.
SelectADay=Selecteer een beschikbare tijd in de agenda.
SelectANewDate=Selecteer een nieuwe datum
EmailContent=E-mailinhoud
Pre-Prompt=Vooraf vragen
Post-Prompt=Post-prompt
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) verwerkt uw verzoek, een ogenblik geduld...
PayOfBankTransferInvoice=U gaat een online betaling uitvoeren voor deze Factuur. Deze Factuur is echter ingesteld om te worden betaald in de modus 'Overboeking'. Om te voorkomen dat u tweemaal betaalt, verzoeken wij u te verifiëren dat er nog geen bankoverboeking is uitgevoerd voordat u doorgaat.
Exceptions=Uitzonderingen
TranslateByAI=Vertaal bericht naar
SummarizeByAI=Vat het bericht samen in
SummarizeTwentyWords=20 woorden
SummarizeFiftyWords=50 woorden
SummarizeHundredWords=100 woorden
SummarizeTwoHundredWords=200 woorden
SummarizeOneParagraphs=1 alinea
SummarizeTwoParagraphs=2 alinea's
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
SummarizeFiftyPercent=50%%
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
TextSummarize=Tekst samenvatting
RephraserByAI=Herformuleer het bericht in
RephraseStyleProfessional=Professionele stijl
RephraseStyleHumouristic=Humoristische stijl
TextRephraser=Tekststijl herformulering
AIEnhancements=AI-verbeteringen
TLSv1=TLSv1
TLSv1.2=TLSv1.2
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
FillExtrafieldWithAi=Vul extraveld met AI-inhoud
ExtrafieldFiller=Extrafield-vuller
OurProductSelection=Het product om te ontdekken
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=De rapportagetool kan alleen dynamische rapporten genereren voor bepaalde modules. Er is nog geen ondersteunde module ingeschakeld.
# Bookmarks
BehaviourOnClick = Gedrag wanneer een bladwijzer-URL is geselecteerd
BookmarkTargetNewWindowShort = Nieuw tabblad
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Huidig tabblad
BookmarkTitle = Bladwijzernaam
BookmarksManagement = Internetfavorietenbeheer
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Kies of de gekoppelde pagina moet worden geopend in het huidige tabblad of een nieuw tabblad
CreateBookmark = Maak weblink
ListOfBookmarks = Internetfavourietenlijst
NewBookmark = Nieuwe weblink
NoBookmarkFound = Geen bladwijzer gevonden
NoBookmarks = Geen bladwijzers gedefinieerd
OpenANewWindow = Open een nieuw tabblad
ReplaceWindow = Huidige tabblad vervangen
SetHereATitleForLink = Stel een naam in voor de bladwijzer
ShowBookmark = Toon weblink
UrlOrLink = URL
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Gebruik een externe/absolute link (https://externalurl.com) of een interne/relatieve link (/mypage.php). U kunt ook een telefoon gebruiken zoals tel: 0123456.
SubscribeToFoundation=Help het Dolibarr-project, abonneer je op de stichting