Files
dolibarr/htdocs/langs/uk_UA/other.lang
ldestailleur 333c96ddd6 Sync transifex
2025-09-11 14:17:35 +02:00

408 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
SecurityCode=Код безпеки
NumberingShort=№
ToolsDesc=Тут згруповано всі інструменти, які не входять до інших пунктів меню. <br> Усі інструменти доступні через ліве меню.
Birthday=День народження
BirthdayAlert=Сповіщення про день народження
BirthdayAlertOn=сповіщення про день народження активне
BirthdayAlertOff=сповіщення про день народження неактивне
TransKey=Переклад ключа TransKey
MonthOfInvoice=Місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
TextMonthOfInvoice=Місяць (текст) дати рахунку-фактури
PreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
TextPreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (текст) дати рахунка-фактури
NextMonthOfInvoice=Наступний місяць (номер 1-12) з дати виставлення рахунку
TextNextMonthOfInvoice=Наступний місяць (текст) дати рахунку-фактури
PreviousMonth=Попередній місяць
PreviousYear=Попередній рік
NextMonth=Наступного місяця
NextYear=Наступного року
CurrentMonth=Поточний місяць
ZipFileGeneratedInto=Zip-файл, створений у <b> %s </b> .
DocFileGeneratedInto=Файл документа створений у <b> %s </b> .
JumpToLogin=Відключено. Перейти на сторінку входу...
MessageForm=Повідомлення в онлайн-формі оплати
MessageOK=Повідомлення на сторінці повернення для підтвердженого платежу
MessageKO=Повідомлення на сторінці повернення для скасованого платежу
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Вміст цього каталогу не порожній.
DeleteAlsoContentRecursively=Установіть прапорець, щоб видалити весь вміст рекурсивно
PoweredBy=Працює на
YearOfInvoice=Рік дати виставлення рахунку
PreviousYearOfInvoice=Попередній рік дати виставлення рахунку
NextYearOfInvoice=Наступний рік дати виставлення рахунку
DateNextInvoiceBeforeGen=Дата наступного рахунку-фактури (до створення)
DateNextInvoiceAfterGen=Дата наступного рахунку-фактури (після створення)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Графіка обмежена %s мірами в режимі «Бари». Натомість автоматично вибрано режим «Лінії».
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Наразі можливе лише 1 поле як вісь X. Вибрано лише перше вибране поле.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для вимірювання
AtLeastOneXAxisIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для осі X
LatestBlogPosts=Останні дописи в блозі
notiftouser=Користувачам
notiftofixedemail=На фіксовану пошту
notiftouserandtofixedemail=До користувацької та фіксованої пошти
Notify_ORDER_VALIDATE=Замовлення на продаж підтверджено
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Замовлення на продаж надіслано поштою
Notify_ORDER_CLOSE=Замовлення на продаж доставлено
Notify_ORDER_CANCEL=Замовлення на продаж скасовано
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Замовлення на покупку надіслано електронною поштою
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Замовлення на придбання скасовано
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Замовлення на покупку записано
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Замовлення на закупівлю затверджено
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Замовлення на купівлю подано
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Замовлення на покупку відхилено
Notify_PROPAL_VALIDATE=Пропозиція клієнта підтверджена
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Пропозиція клієнта закрита з підписом
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Пропозиція клієнта закрита відхилена
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Комерційна пропозиція надіслана поштою
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Зняття передачі
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Зняття кредиту
Notify_WITHDRAW_EMIT=Виконати виведення
Notify_COMPANY_CREATE=Створена третя сторона
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Листи, надіслані зі сторонньої сторінки
Notify_BILL_VALIDATE=Рахунок-фактура клієнта підтверджено
Notify_BILL_UNVALIDATE=Рахунок-фактура клієнта не підтверджений
Notify_BILL_PAYED=Рахунок-фактура клієнта оплачений
Notify_BILL_CANCEL=Рахунок-фактура клієнта скасовано
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Рахунок клієнту надіслано поштою
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Рахунок-фактура постачальника підтверджено
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Рахунок постачальника оплачено
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Рахунок від постачальника надіслано поштою
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Рахунок постачальника скасовано
Notify_CONTRACT_MODIFY=Контракт змінено
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Контракт підтверджено
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Втручання підтверджено
Notify_FICHINTER_MODIFY=Змінене втручання
Notify_FICHINTER_CLOSE=Втручання закрито
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Додано контакт до Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Втручання надіслано поштою
Notify_SHIPPING_MODIFY=Доставка змінена
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка підтверджена
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка відправлена поштою
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=Член підтверджено
Notify_MEMBER_MODIFY=Член змінений
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Учасник підписався
Notify_MEMBER_RESILIATE=Член припинено
Notify_MEMBER_DELETE=Члена видалено
Notify_PROJECT_CREATE=Створення проекту
Notify_TASK_CREATE=Завдання створено
Notify_TASK_MODIFY=Завдання змінено
Notify_TASK_DELETE=Завдання видалено
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Звіт про витрати підтверджено (потрібне затвердження)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Звіт про витрати затверджено
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Залишити запит підтвердженим (потрібне схвалення)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Залишити запит схвалено
Notify_ACTION_CREATE=Додано дію до порядку денного
SeeModuleSetup=Див. налаштування модуля %s
NbOfAttachedFiles=Кількість вкладених файлів/документів
TotalSizeOfAttachedFiles=Загальний розмір вкладених файлів/документів
MaxSize=Максимальний розмір
AttachANewFile=Вкласти новий файл/документ
LinkedObject=Пов’язаний об’єкт
NbOfActiveNotifications=Кількість сповіщень (кількість електронних листів одержувачів)
PredefinedMailTest=__(Привіт)__\nЦе тестовий лист, надісланий на адресу __EMAIL__.\nРядки розділені символом повернення каретки.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Привіт)__<br>Це лист <b>тестовий лист</b>, надісланий на адресу __EMAIL__ (слово «тест» має бути виділено жирним шрифтом).<br>Рядки розділені символом повернення каретки.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Вітаємо)__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПІДПИС_ЕЛЕКТРОННОЇ_АДРЕСИ__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть рахунок-фактуру __REF__ у доданому документі\n\n__ОНЛАЙН_ОПЛАТА_ТЕКСТ_ТА_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПОШИРЕНА_АДРЕСА_ВІДПРАВНИКА__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Вітаємо)__\n\nНагадуємо, що рахунок-фактура __REF__, схоже, не оплачено. Копія рахунку-фактури додається як нагадування.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть комерційну пропозицію __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть запит на ціну __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Вітаємо)__\n\nЗамовлення __REF__ додається\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть наше замовлення __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть рахунок-фактуру __REF__ у доданому документі\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, надішліть __REF__ до листа\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Привіт)__\n\nБудь ласка, знайдіть посилання на втручання __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
PredefinedMailContentLink=Ви можете натиснути на посилання нижче, щоб здійснити платіж, якщо це ще не зроблено.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Вітаємо)__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПІДПИС_ЕЛЕКТРОННОЇ_АДРЕСИ__
PredefinedMailContentSendActionComm=Нагадування про подію "__EVENT_LABEL__" __EVENT_DATE__ о __EVENT_TIME__ <br> <br> Це автоматичне повідомлення, будь ласка, не відповідайте.
DemoDesc=Dolibarr — це компактний ERP/CRM, що підтримує декілька бізнес-модулів. Демо, що демонструє всі модулі, не має сенсу, оскільки цей сценарій ніколи не відбувається (доступно кілька сотень). Отже, доступно кілька демонстраційних профілів.
DemoDesc2=This is a restricted shared demo, you may prefer to test on your own dedicated instance with a full admin access, to do so, <a href="%s" target="_blank">go here <span class="fas fa-external-link-alt"></span></a>.
ChooseYourDemoProfil=Виберіть демонстраційний профіль, який найкраще відповідає вашим потребам...
ChooseYourDemoProfilMore=...або створіть власний профіль <br> (вибір модуля вручну)
DemoFundation=Керуйте членами фонду
DemoFundation2=Керувати учасниками та банківським рахунком фонду
DemoCompanyServiceOnly=Лише компанія або позаштатний продаж
DemoCompanyShopWithCashDesk=Управління магазином з касою
DemoCompanyProductAndStocks=Магазин, який продає продукти з точки продажу
DemoCompanyManufacturing=Підприємство, що виробляє продукцію
DemoCompanyAll=Компанія з кількома видами діяльності (усі основні модулі)
CreatedBy=Створено %s
ModifiedBy=Змінено %s
ValidatedBy=Перевірено %s
SignedBy=Підписано %s
ClosedBy=Закрито %s
CreatedById=Ідентифікатор користувача, який створив
ModifiedById=Ідентифікатор користувача, який вніс останню зміну
ValidatedById=Ідентифікатор користувача, який перевірив
CanceledById=Ідентифікатор користувача, який скасував
ClosedById=Ідентифікатор користувача, який закрив
CreatedByLogin=Вхід користувача, який створив
ModifiedByLogin=Вхід користувача, який вніс останню зміну
ValidatedByLogin=Вхід користувача, який підтвердив
CanceledByLogin=Вхід користувача, який скасував
ClosedByLogin=Вхід користувача, який закрив
FileWasRemoved=Файл %s видалено
DirWasRemoved=Каталог %s видалено
FeatureNotYetAvailable=Функція ще недоступна в поточній версії
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Функція недоступна на пристроях без миші
FeaturesSupported=Підтримувані функції
Width=Ширина
Height=Висота
Depth=Глибина
Top=Топ
Bottom=Нижня частина
Left=Ліворуч
Right=Правильно
CalculatedWeight=Розрахована вага
CalculatedVolume=Розрахований обсяг
Weight=Вага
WeightUnitton=тонн
WeightUnitkg=кг
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=мг
WeightUnitpound=фунт
WeightUnitounce=унція
Length=Довжина
LengthUnitm=м
LengthUnitdm=дм
LengthUnitcm=см
LengthUnitmm=мм
Surface=Площа
SurfaceUnitm2=м²
SurfaceUnitdm2=дм²
SurfaceUnitcm2=см²
SurfaceUnitmm2=мм²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=в²
Volume=Обсяг
VolumeUnitm3=м³
VolumeUnitdm3=дм³ (л)
VolumeUnitcm3=см³ (мл)
VolumeUnitmm3=мм³ (мкл)
VolumeUnitfoot3=фут³
VolumeUnitinch3=в³
VolumeUnitounce=унція
VolumeUnitlitre=літр
VolumeUnitgallon=галон
SizeUnitm=м
SizeUnitdm=дм
SizeUnitcm=см
SizeUnitmm=мм
SizeUnitinch=дюйм
SizeUnitfoot=стопа
SizeUnitpoint=точка
BugTracker=Трекер помилок
SendNewPasswordDesc=Ця форма дозволяє запросити новий пароль. Він буде надіслано на вашу електронну адресу. <br> Зміна набуде чинності, коли ви натиснете посилання для підтвердження в електронному листі. <br> Перевірте свою папку "Вхідні".
EnterNewPasswordHere=Введіть свій новий пароль тут
BackToLoginPage=Повернутися до сторінки входу
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Режим автентифікації: <b> %s </b> . <br> У цьому режимі Dolibarr не може дізнатися чи змінити ваш пароль. <br> Зверніться до свого системного адміністратора, якщо ви хочете змінити свій пароль.
EnableGDLibraryDesc=Щоб використовувати цю опцію, установіть або ввімкніть бібліотеку GD у вашій інсталяції PHP.
ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> це інформація, що залежить від країни третьої сторони. <br> Наприклад, для країни <b> %s </b> , це код <b> a0ecb2ec87f09f19f49.
DolibarrDemo=Демо Dolibarr ERP/CRM
StatsByAmount=Статистика кількості товарів/послуг
StatsByAmountProducts=Статистика кількості продукції
StatsByAmountServices=Статистика кількості послуг
StatsByNumberOfUnits=Статистика суми товарів/послуг
StatsByNumberOfUnitsProducts=Статистика сумарної кількості продуктів
StatsByNumberOfUnitsServices=Статистика суми послуг
StatsByNumberOfEntities=Статистичні дані щодо кількості посилаючих організацій (кількість рахунків-фактур або замовлень...)
NumberOf=Кількість %s
NumberOfUnits=Кількість одиниць на %s
AmountIn=Сума в %s
NumberOfUnitsMos=Кількість одиниць для виробництва у виробничих замовленнях
EMailTextInterventionAddedContact=Вам призначено нове втручання %s.
EMailTextInterventionValidated=Втручання %s підтверджено.
EMailTextInterventionModified=Втручання %s було змінено. %s
EMailTextInterventionClosed=Втручання %s закрито.
EMailTextInvoiceValidated=Рахунок-фактура %s перевірено.
EMailTextInvoicePayed=Рахунок-фактура %s оплачено.
EMailTextInvoiceCanceled=Рахунок-фактуру %s скасовано.
EMailTextProposalValidated=Пропозиція %s була підтверджена.
EMailTextProposalClosedSigned=Пропозицію %s закрито підписано.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Пропозицію %s закрито, підписану на сторінці порталу.
EMailTextProposalClosedRefused=Пропозицію %s закрито, відхилено.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Пропозицію %s закрито, відхилено на сторінці порталу.
EMailTextOrderValidated=Замовлення %s підтверджено.
EMailTextOrderClose=Замовлення %s доставлено.
EMailTextOrderCanceled=Замовлення %s скасовано.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Замовлення на купівлю %s схвалено %s.
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Замовлення на придбання %s скасовано користувачем %s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Замовлення на купівлю %s було зареєстровано %s.
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Замовлення на купівлю %s надіслав %s.
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=%s відхилив замовлення на купівлю %s.
EMailTextExpeditionModified=Доставка %s перевірена. %s
EMailTextExpeditionValidated=Доставка %s підтверджена.
EMailTextExpenseReportValidated=Звіт про витрати %s перевірено.
EMailTextExpenseReportApproved=Звіт про витрати %s затверджено.
EMailTextHolidayValidated=Запит на залишення %s підтверджено.
EMailTextHolidayApproved=Запит на залишення %s схвалено.
EMailTextActionAdded=Акцію %s додано до порядку денного.
EMailTextContractModified=Контракт %s було змінено. %s
ImportedWithSet=Набір даних імпорту
DolibarrNotification=Автоматичне сповіщення
ResizeDesc=Введіть нову ширину <b> АБО </b> нову висоту. Співвідношення зберігатиметься під час зміни розміру...
NewLength=Нова ширина
NewHeight=Нова висота
NewSizeAfterCropping=Новий розмір після обрізання
DefineNewAreaToPick=Визначте нову область на зображенні для вибору (клацніть лівою кнопкою миші на зображенні, а потім перетягніть, поки не досягнете протилежного кута)
CurrentInformationOnImage=Цей інструмент був розроблений, щоб допомогти вам змінити розмір або обрізати зображення. Це інформація щодо поточного відредагованого зображення
ImageEditor=Редактор зображень
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ви отримали це повідомлення, оскільки вашу електронну пошту було додано до списку цілей, щоб отримувати інформацію про певні події в програмному забезпеченні %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ця подія полягає в наступному:
ThisIsListOfModules=Це список модулів, попередньо вибраних цим демонстраційним профілем (у цій демонстрації відображаються лише найпоширеніші модулі). Відредагуйте це, щоб мати більш персоналізовану демонстрацію, і натисніть «Почати».
UseAdvancedPerms=Використовуйте розширені дозволи деяких модулів
FileFormat=Формат файлу
SelectAColor=Виберіть колір
AddFiles=Додати файли
StartUpload=Почніть завантаження
CancelUpload=Скасувати завантаження
FileIsTooBig=Файли завеликі
PleaseBePatient=Будь ласка, будьте терплячі...
NewPassword=Новий пароль
ResetPassword=Скинути пароль
RequestToResetPasswordReceived=Отримано запит на зміну пароля.
NewKeyIs=Це ваші нові ключі для входу
NewKeyWillBe=Ваш новий ключ для входу в програмне забезпечення буде
ClickHereToGoTo=Натисніть тут, щоб перейти до %s
YouMustClickToChange=Однак ви повинні спочатку натиснути на наступне посилання, щоб підтвердити цю зміну пароля
ConfirmPasswordChange=Підтвердьте зміну пароля
ForgetIfNothing=Якщо ви не запитували цю зміну, просто забудьте цей електронний лист. Ваші облікові дані зберігаються в безпеці.
IfAmountHigherThan=Якщо сума перевищує <strong> %s </strong>
SourcesRepository=Репозиторій джерел
Chart=Діаграма
PassEncoding=Кодування пароля
PermissionsAdd=Додано дозволи
PermissionsDelete=Дозволи видалено
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ваш пароль має містити принаймні символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Пароль повинен мати принаймні символи верхнього регістру <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Для пароля потрібно щонайменше числові символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Для пароля потрібні принаймні спеціальні символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Пароль не повинен містити <strong> %s </strong> послідовних подібних символів
YourPasswordHasBeenReset=Ваш пароль успішно скинуто
ApplicantIpAddress=IP-адреса заявника
SMSSentTo=SMS надіслано на адресу %s
MissingIds=Відсутні ідентифікатори
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Третя сторона, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Контакт/адреса, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Проект, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Квиток, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Використовуйте -, щоб розділити години роботи та закриття. <br> Використовуйте пробіл для введення різних діапазонів. <br> Приклад: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Суфікс назви сеансу
LoginWith=Увійдіть за допомогою %s
ObjectId=ID об'єкта
FullData=Повні дані
##### Export #####
ExportsArea=Зона експорту
AvailableFormats=Доступні формати
LibraryUsed=Бібліотека використана
LibraryVersion=Бібліотечна версія
ExportableDatas=Експортовані дані
NoExportableData=Немає експортованих даних (немає модулів із завантаженими даними або відсутніми дозволи)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Налаштування веб-сайту модуля
WEBSITE_PAGEURL=URL сторінки
WEBSITE_TITLE=Назва
WEBSITE_DESCRIPTION=Опис
WEBSITE_IMAGE=Зображення
WEBSITE_IMAGEDesc=Відносний шлях носіїв зображення. Ви можете залишити це порожнім, оскільки він рідко використовується (його можна використовувати для динамічного вмісту для відображення мініатюри в списку дописів блогу). Використовуйте __WEBSITE_KEY__ у шляху, якщо шлях залежить від назви веб-сайту (наприклад: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Ключові слова
LinesToImport=Рядки для імпорту
MemoryUsage=Використання пам'яті
RequestDuration=Тривалість запиту
ProductsServicesPerPopularity=Товари|Послуги за популярністю
ProductsPerPopularity=Товари за популярністю
ServicesPerPopularity=Послуги за популярністю
PopuProp=Товари|Послуги за популярністю в Пропозиціях
PopuCom=Товари|Послуги за популярністю в Замовленнях
ProductStatistics=Статистика продуктів|послуг
NbOfQtyInOrders=Кількість в замовленнях
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Виберіть об’єкт, щоб переглянути його статистику...
ConfirmBtnCommonContent = Ви впевнені, що хочете "%s"?
ConfirmBtnCommonTitle = Підтвердьте свою дію
CloseDialog = Закрити
Autofill = Автозаповнення
OrPasteAnURL=або Вставте URL-адресу
# externalsite
ExternalSiteSetup=Налаштувати посилання на зовнішній веб-сайт
ExternalSiteURL=URL-адреса зовнішнього сайту вмісту iframe HTML
ExternalSiteModuleNotComplete=Модуль ExternalSite налаштовано неправильно.
ExampleMyMenuEntry=Мій пункт меню
# ftp
FTPClientSetup=Налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP
NewFTPClient=Нове налаштування підключення FTP/SFTP
FTPArea=Область FTP/SFTP
FTPAreaDesc=На цьому екрані показано вигляд сервера FTP і SFTP.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Здається, налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP не завершено
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваш PHP не підтримує функції FTP або SFTP
FailedToConnectToFTPServer=Не вдалося підключитися до сервера (сервер %s, порт %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не вдалося ввійти на сервер із визначеним логіном/паролем
FailedToChdirOnFTPServer=Не вдалося змінити каталог на FTP-сервері
FTPFailedToRemoveFile=Не вдалося видалити файл <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Не вдалося видалити каталог <b>%s</b>: перевірте дозволи та переконайтеся, що каталог пусто.
FTPPassiveMode=Пасивний режим
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Виберіть сайт FTP/SFTP у меню...
FailedToGetFile=Не вдалося отримати файли %s
ErrorFTPNodisconnect=Помилка відключення сервера FTP/SFTP
FileWasUpload=Файл <b>%s</b> завантажено
FTPFailedToUploadFile=Не вдалося завантажити файл <b>%s</b>.
AddFolder=Створити папку
FileWasCreateFolder=Папку <b>%s</b> створено
FTPFailedToCreateFolder=Не вдалося створити папку <b>%s</b>.
SelectADay=Виберіть день у календарі
SelectANewDate=Виберіть нову дату
EmailContent=Вміст електронного листа
Pre-Prompt=Попередня підказка
Post-Prompt=Після запиту
AIProcessingPleaseWait=ШІ (%s) обробляє ваш запит, будь ласка, зачекайте...
PayOfBankTransferInvoice=Ви збираєтеся здійснити онлайн-оплату за цим рахунком. Однак, цей рахунок налаштовано на оплату в режимі «Кредитний переказ», тому, щоб уникнути подвійної оплати, будь ласка, переконайтеся, що ще не було ініційовано жодного поточного банківського переказу, перш ніж продовжити.
Exceptions=Винятки
TranslateByAI=Перекласти повідомлення мовою
SummarizeByAI=Підсумувати повідомлення в
SummarizeTwentyWords=20 слів
SummarizeFiftyWords=50 слів
SummarizeHundredWords=100 слів
SummarizeTwoHundredWords=200 слів
SummarizeOneParagraphs=1 абзац
SummarizeTwoParagraphs=2 абзаци
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
SummarizeFiftyPercent=50%%
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
TextSummarize=Короткий зміст тексту
RephraserByAI=Перефразуйте повідомлення в
RephraseStyleProfessional=Професійний стиль
RephraseStyleHumouristic=Гумористичний стиль
TextRephraser=Рефразувальник стилю тексту
AIEnhancements=Покращення ШІ
TLSv1=TLSv1
TLSv1.2=TLS версії 1.2
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
FillExtrafieldWithAi=Заповніть додаткове поле контентом зі штучним інтелектом
ExtrafieldFiller=Заповнювач Extrafield
OurProductSelection=Наш вибір нових продуктів
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet.
# Bookmarks
AddThisPageToBookmarks = Add current page to bookmarks
BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected
BookmarkTargetNewWindowShort = New tab
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Current tab
BookmarkTitle = Bookmark name
BookmarksManagement = Bookmarks management
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Choose if the linked page should open in the current tab or a new tab
CreateBookmark = Create bookmark
EditBookmarks = List/edit bookmarks
ListOfBookmarks = List of bookmarks
NewBookmark = New bookmark
NoBookmarkFound = No bookmark found
NoBookmarks = No bookmarks defined
OpenANewWindow = Open a new tab
ReplaceWindow = Replace current tab
SetHereATitleForLink = Set a name for the bookmark
ShowBookmark = Show bookmark
UrlOrLink = URL-адреса
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Use an external/absolute link (https://externalurl.com) or an internal/relative link (/mypage.php). You can also use phone like tel:0123456.
SubscribeToFoundation=Help the Dolibarr project, subscribe to the foundation