mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-27 07:06:15 +01:00
408 lines
33 KiB
Plaintext
408 lines
33 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
|
||
SecurityCode=Код безпеки
|
||
NumberingShort=№
|
||
ToolsDesc=Тут згруповано всі інструменти, які не входять до інших пунктів меню. <br> Усі інструменти доступні через ліве меню.
|
||
Birthday=День народження
|
||
BirthdayAlert=Сповіщення про день народження
|
||
BirthdayAlertOn=сповіщення про день народження активне
|
||
BirthdayAlertOff=сповіщення про день народження неактивне
|
||
TransKey=Переклад ключа TransKey
|
||
MonthOfInvoice=Місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
|
||
TextMonthOfInvoice=Місяць (текст) дати рахунку-фактури
|
||
PreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
|
||
TextPreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (текст) дати рахунка-фактури
|
||
NextMonthOfInvoice=Наступний місяць (номер 1-12) з дати виставлення рахунку
|
||
TextNextMonthOfInvoice=Наступний місяць (текст) дати рахунку-фактури
|
||
PreviousMonth=Попередній місяць
|
||
PreviousYear=Попередній рік
|
||
NextMonth=Наступного місяця
|
||
NextYear=Наступного року
|
||
CurrentMonth=Поточний місяць
|
||
ZipFileGeneratedInto=Zip-файл, створений у <b> %s </b> .
|
||
DocFileGeneratedInto=Файл документа створений у <b> %s </b> .
|
||
JumpToLogin=Відключено. Перейти на сторінку входу...
|
||
MessageForm=Повідомлення в онлайн-формі оплати
|
||
MessageOK=Повідомлення на сторінці повернення для підтвердженого платежу
|
||
MessageKO=Повідомлення на сторінці повернення для скасованого платежу
|
||
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Вміст цього каталогу не порожній.
|
||
DeleteAlsoContentRecursively=Установіть прапорець, щоб видалити весь вміст рекурсивно
|
||
PoweredBy=Працює на
|
||
YearOfInvoice=Рік дати виставлення рахунку
|
||
PreviousYearOfInvoice=Попередній рік дати виставлення рахунку
|
||
NextYearOfInvoice=Наступний рік дати виставлення рахунку
|
||
DateNextInvoiceBeforeGen=Дата наступного рахунку-фактури (до створення)
|
||
DateNextInvoiceAfterGen=Дата наступного рахунку-фактури (після створення)
|
||
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Графіка обмежена %s мірами в режимі «Бари». Натомість автоматично вибрано режим «Лінії».
|
||
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Наразі можливе лише 1 поле як вісь X. Вибрано лише перше вибране поле.
|
||
AtLeastOneMeasureIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для вимірювання
|
||
AtLeastOneXAxisIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для осі X
|
||
LatestBlogPosts=Останні дописи в блозі
|
||
notiftouser=Користувачам
|
||
notiftofixedemail=На фіксовану пошту
|
||
notiftouserandtofixedemail=До користувацької та фіксованої пошти
|
||
Notify_ORDER_VALIDATE=Замовлення на продаж підтверджено
|
||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Замовлення на продаж надіслано поштою
|
||
Notify_ORDER_CLOSE=Замовлення на продаж доставлено
|
||
Notify_ORDER_CANCEL=Замовлення на продаж скасовано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Замовлення на покупку надіслано електронною поштою
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Замовлення на придбання скасовано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Замовлення на покупку записано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Замовлення на закупівлю затверджено
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Замовлення на купівлю подано
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Замовлення на покупку відхилено
|
||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Пропозиція клієнта підтверджена
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Пропозиція клієнта закрита з підписом
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Пропозиція клієнта закрита відхилена
|
||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Комерційна пропозиція надіслана поштою
|
||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Зняття передачі
|
||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Зняття кредиту
|
||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Виконати виведення
|
||
Notify_COMPANY_CREATE=Створена третя сторона
|
||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Листи, надіслані зі сторонньої сторінки
|
||
Notify_BILL_VALIDATE=Рахунок-фактура клієнта підтверджено
|
||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Рахунок-фактура клієнта не підтверджений
|
||
Notify_BILL_PAYED=Рахунок-фактура клієнта оплачений
|
||
Notify_BILL_CANCEL=Рахунок-фактура клієнта скасовано
|
||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Рахунок клієнту надіслано поштою
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Рахунок-фактура постачальника підтверджено
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Рахунок постачальника оплачено
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Рахунок від постачальника надіслано поштою
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Рахунок постачальника скасовано
|
||
Notify_CONTRACT_MODIFY=Контракт змінено
|
||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Контракт підтверджено
|
||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Втручання підтверджено
|
||
Notify_FICHINTER_MODIFY=Змінене втручання
|
||
Notify_FICHINTER_CLOSE=Втручання закрито
|
||
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Додано контакт до Intervention
|
||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Втручання надіслано поштою
|
||
Notify_SHIPPING_MODIFY=Доставка змінена
|
||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка підтверджена
|
||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка відправлена поштою
|
||
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail
|
||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Член підтверджено
|
||
Notify_MEMBER_MODIFY=Член змінений
|
||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Учасник підписався
|
||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Член припинено
|
||
Notify_MEMBER_DELETE=Члена видалено
|
||
Notify_PROJECT_CREATE=Створення проекту
|
||
Notify_TASK_CREATE=Завдання створено
|
||
Notify_TASK_MODIFY=Завдання змінено
|
||
Notify_TASK_DELETE=Завдання видалено
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Звіт про витрати підтверджено (потрібне затвердження)
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Звіт про витрати затверджено
|
||
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Залишити запит підтвердженим (потрібне схвалення)
|
||
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Залишити запит схвалено
|
||
Notify_ACTION_CREATE=Додано дію до порядку денного
|
||
SeeModuleSetup=Див. налаштування модуля %s
|
||
NbOfAttachedFiles=Кількість вкладених файлів/документів
|
||
TotalSizeOfAttachedFiles=Загальний розмір вкладених файлів/документів
|
||
MaxSize=Максимальний розмір
|
||
AttachANewFile=Вкласти новий файл/документ
|
||
LinkedObject=Пов’язаний об’єкт
|
||
NbOfActiveNotifications=Кількість сповіщень (кількість електронних листів одержувачів)
|
||
PredefinedMailTest=__(Привіт)__\nЦе тестовий лист, надісланий на адресу __EMAIL__.\nРядки розділені символом повернення каретки.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailTestHtml=__(Привіт)__<br>Це лист <b>тестовий лист</b>, надісланий на адресу __EMAIL__ (слово «тест» має бути виділено жирним шрифтом).<br>Рядки розділені символом повернення каретки.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentContract=__(Вітаємо)__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПІДПИС_ЕЛЕКТРОННОЇ_АДРЕСИ__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть рахунок-фактуру __REF__ у доданому документі\n\n__ОНЛАЙН_ОПЛАТА_ТЕКСТ_ТА_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПОШИРЕНА_АДРЕСА_ВІДПРАВНИКА__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Вітаємо)__\n\nНагадуємо, що рахунок-фактура __REF__, схоже, не оплачено. Копія рахунку-фактури додається як нагадування.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendProposal=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть комерційну пропозицію __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть запит на ціну __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
|
||
PredefinedMailContentSendOrder=__(Вітаємо)__\n\nЗамовлення __REF__ додається\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть наше замовлення __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, знайдіть рахунок-фактуру __REF__ у доданому документі\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
|
||
PredefinedMailContentSendShipping=__(Вітаємо)__\n\nБудь ласка, надішліть __REF__ до листа\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
|
||
PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Привіт)__\n\nБудь ласка, знайдіть посилання на втручання __REF__ у додатку\n\n__(З повагою)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATEURE__
|
||
PredefinedMailContentLink=Ви можете натиснути на посилання нижче, щоб здійснити платіж, якщо це ще не зроблено.\n\n%s\n\n
|
||
PredefinedMailContentGeneric=__(Вітаємо)__\n\n__(З повагою)__\n\n__ПІДПИС_ЕЛЕКТРОННОЇ_АДРЕСИ__
|
||
PredefinedMailContentSendActionComm=Нагадування про подію "__EVENT_LABEL__" __EVENT_DATE__ о __EVENT_TIME__ <br> <br> Це автоматичне повідомлення, будь ласка, не відповідайте.
|
||
DemoDesc=Dolibarr — це компактний ERP/CRM, що підтримує декілька бізнес-модулів. Демо, що демонструє всі модулі, не має сенсу, оскільки цей сценарій ніколи не відбувається (доступно кілька сотень). Отже, доступно кілька демонстраційних профілів.
|
||
DemoDesc2=This is a restricted shared demo, you may prefer to test on your own dedicated instance with a full admin access, to do so, <a href="%s" target="_blank">go here <span class="fas fa-external-link-alt"></span></a>.
|
||
ChooseYourDemoProfil=Виберіть демонстраційний профіль, який найкраще відповідає вашим потребам...
|
||
ChooseYourDemoProfilMore=...або створіть власний профіль <br> (вибір модуля вручну)
|
||
DemoFundation=Керуйте членами фонду
|
||
DemoFundation2=Керувати учасниками та банківським рахунком фонду
|
||
DemoCompanyServiceOnly=Лише компанія або позаштатний продаж
|
||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Управління магазином з касою
|
||
DemoCompanyProductAndStocks=Магазин, який продає продукти з точки продажу
|
||
DemoCompanyManufacturing=Підприємство, що виробляє продукцію
|
||
DemoCompanyAll=Компанія з кількома видами діяльності (усі основні модулі)
|
||
CreatedBy=Створено %s
|
||
ModifiedBy=Змінено %s
|
||
ValidatedBy=Перевірено %s
|
||
SignedBy=Підписано %s
|
||
ClosedBy=Закрито %s
|
||
CreatedById=Ідентифікатор користувача, який створив
|
||
ModifiedById=Ідентифікатор користувача, який вніс останню зміну
|
||
ValidatedById=Ідентифікатор користувача, який перевірив
|
||
CanceledById=Ідентифікатор користувача, який скасував
|
||
ClosedById=Ідентифікатор користувача, який закрив
|
||
CreatedByLogin=Вхід користувача, який створив
|
||
ModifiedByLogin=Вхід користувача, який вніс останню зміну
|
||
ValidatedByLogin=Вхід користувача, який підтвердив
|
||
CanceledByLogin=Вхід користувача, який скасував
|
||
ClosedByLogin=Вхід користувача, який закрив
|
||
FileWasRemoved=Файл %s видалено
|
||
DirWasRemoved=Каталог %s видалено
|
||
FeatureNotYetAvailable=Функція ще недоступна в поточній версії
|
||
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Функція недоступна на пристроях без миші
|
||
FeaturesSupported=Підтримувані функції
|
||
Width=Ширина
|
||
Height=Висота
|
||
Depth=Глибина
|
||
Top=Топ
|
||
Bottom=Нижня частина
|
||
Left=Ліворуч
|
||
Right=Правильно
|
||
CalculatedWeight=Розрахована вага
|
||
CalculatedVolume=Розрахований обсяг
|
||
Weight=Вага
|
||
WeightUnitton=тонн
|
||
WeightUnitkg=кг
|
||
WeightUnitg=g
|
||
WeightUnitmg=мг
|
||
WeightUnitpound=фунт
|
||
WeightUnitounce=унція
|
||
Length=Довжина
|
||
LengthUnitm=м
|
||
LengthUnitdm=дм
|
||
LengthUnitcm=см
|
||
LengthUnitmm=мм
|
||
Surface=Площа
|
||
SurfaceUnitm2=м²
|
||
SurfaceUnitdm2=дм²
|
||
SurfaceUnitcm2=см²
|
||
SurfaceUnitmm2=мм²
|
||
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
||
SurfaceUnitinch2=в²
|
||
Volume=Обсяг
|
||
VolumeUnitm3=м³
|
||
VolumeUnitdm3=дм³ (л)
|
||
VolumeUnitcm3=см³ (мл)
|
||
VolumeUnitmm3=мм³ (мкл)
|
||
VolumeUnitfoot3=фут³
|
||
VolumeUnitinch3=в³
|
||
VolumeUnitounce=унція
|
||
VolumeUnitlitre=літр
|
||
VolumeUnitgallon=галон
|
||
SizeUnitm=м
|
||
SizeUnitdm=дм
|
||
SizeUnitcm=см
|
||
SizeUnitmm=мм
|
||
SizeUnitinch=дюйм
|
||
SizeUnitfoot=стопа
|
||
SizeUnitpoint=точка
|
||
BugTracker=Трекер помилок
|
||
SendNewPasswordDesc=Ця форма дозволяє запросити новий пароль. Він буде надіслано на вашу електронну адресу. <br> Зміна набуде чинності, коли ви натиснете посилання для підтвердження в електронному листі. <br> Перевірте свою папку "Вхідні".
|
||
EnterNewPasswordHere=Введіть свій новий пароль тут
|
||
BackToLoginPage=Повернутися до сторінки входу
|
||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Режим автентифікації: <b> %s </b> . <br> У цьому режимі Dolibarr не може дізнатися чи змінити ваш пароль. <br> Зверніться до свого системного адміністратора, якщо ви хочете змінити свій пароль.
|
||
EnableGDLibraryDesc=Щоб використовувати цю опцію, установіть або ввімкніть бібліотеку GD у вашій інсталяції PHP.
|
||
ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> – це інформація, що залежить від країни третьої сторони. <br> Наприклад, для країни <b> %s </b> , це код <b> a0ecb2ec87f09f19f49.
|
||
DolibarrDemo=Демо Dolibarr ERP/CRM
|
||
StatsByAmount=Статистика кількості товарів/послуг
|
||
StatsByAmountProducts=Статистика кількості продукції
|
||
StatsByAmountServices=Статистика кількості послуг
|
||
StatsByNumberOfUnits=Статистика суми товарів/послуг
|
||
StatsByNumberOfUnitsProducts=Статистика сумарної кількості продуктів
|
||
StatsByNumberOfUnitsServices=Статистика суми послуг
|
||
StatsByNumberOfEntities=Статистичні дані щодо кількості посилаючих організацій (кількість рахунків-фактур або замовлень...)
|
||
NumberOf=Кількість %s
|
||
NumberOfUnits=Кількість одиниць на %s
|
||
AmountIn=Сума в %s
|
||
NumberOfUnitsMos=Кількість одиниць для виробництва у виробничих замовленнях
|
||
EMailTextInterventionAddedContact=Вам призначено нове втручання %s.
|
||
EMailTextInterventionValidated=Втручання %s підтверджено.
|
||
EMailTextInterventionModified=Втручання %s було змінено. %s
|
||
EMailTextInterventionClosed=Втручання %s закрито.
|
||
EMailTextInvoiceValidated=Рахунок-фактура %s перевірено.
|
||
EMailTextInvoicePayed=Рахунок-фактура %s оплачено.
|
||
EMailTextInvoiceCanceled=Рахунок-фактуру %s скасовано.
|
||
EMailTextProposalValidated=Пропозиція %s була підтверджена.
|
||
EMailTextProposalClosedSigned=Пропозицію %s закрито підписано.
|
||
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Пропозицію %s закрито, підписану на сторінці порталу.
|
||
EMailTextProposalClosedRefused=Пропозицію %s закрито, відхилено.
|
||
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Пропозицію %s закрито, відхилено на сторінці порталу.
|
||
EMailTextOrderValidated=Замовлення %s підтверджено.
|
||
EMailTextOrderClose=Замовлення %s доставлено.
|
||
EMailTextOrderCanceled=Замовлення %s скасовано.
|
||
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Замовлення на купівлю %s схвалено %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Замовлення на придбання %s скасовано користувачем %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Замовлення на купівлю %s було зареєстровано %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Замовлення на купівлю %s надіслав %s.
|
||
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=%s відхилив замовлення на купівлю %s.
|
||
EMailTextExpeditionModified=Доставка %s перевірена. %s
|
||
EMailTextExpeditionValidated=Доставка %s підтверджена.
|
||
EMailTextExpenseReportValidated=Звіт про витрати %s перевірено.
|
||
EMailTextExpenseReportApproved=Звіт про витрати %s затверджено.
|
||
EMailTextHolidayValidated=Запит на залишення %s підтверджено.
|
||
EMailTextHolidayApproved=Запит на залишення %s схвалено.
|
||
EMailTextActionAdded=Акцію %s додано до порядку денного.
|
||
EMailTextContractModified=Контракт %s було змінено. %s
|
||
ImportedWithSet=Набір даних імпорту
|
||
DolibarrNotification=Автоматичне сповіщення
|
||
ResizeDesc=Введіть нову ширину <b> АБО </b> нову висоту. Співвідношення зберігатиметься під час зміни розміру...
|
||
NewLength=Нова ширина
|
||
NewHeight=Нова висота
|
||
NewSizeAfterCropping=Новий розмір після обрізання
|
||
DefineNewAreaToPick=Визначте нову область на зображенні для вибору (клацніть лівою кнопкою миші на зображенні, а потім перетягніть, поки не досягнете протилежного кута)
|
||
CurrentInformationOnImage=Цей інструмент був розроблений, щоб допомогти вам змінити розмір або обрізати зображення. Це інформація щодо поточного відредагованого зображення
|
||
ImageEditor=Редактор зображень
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ви отримали це повідомлення, оскільки вашу електронну пошту було додано до списку цілей, щоб отримувати інформацію про певні події в програмному забезпеченні %s %s.
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ця подія полягає в наступному:
|
||
ThisIsListOfModules=Це список модулів, попередньо вибраних цим демонстраційним профілем (у цій демонстрації відображаються лише найпоширеніші модулі). Відредагуйте це, щоб мати більш персоналізовану демонстрацію, і натисніть «Почати».
|
||
UseAdvancedPerms=Використовуйте розширені дозволи деяких модулів
|
||
FileFormat=Формат файлу
|
||
SelectAColor=Виберіть колір
|
||
AddFiles=Додати файли
|
||
StartUpload=Почніть завантаження
|
||
CancelUpload=Скасувати завантаження
|
||
FileIsTooBig=Файли завеликі
|
||
PleaseBePatient=Будь ласка, будьте терплячі...
|
||
NewPassword=Новий пароль
|
||
ResetPassword=Скинути пароль
|
||
RequestToResetPasswordReceived=Отримано запит на зміну пароля.
|
||
NewKeyIs=Це ваші нові ключі для входу
|
||
NewKeyWillBe=Ваш новий ключ для входу в програмне забезпечення буде
|
||
ClickHereToGoTo=Натисніть тут, щоб перейти до %s
|
||
YouMustClickToChange=Однак ви повинні спочатку натиснути на наступне посилання, щоб підтвердити цю зміну пароля
|
||
ConfirmPasswordChange=Підтвердьте зміну пароля
|
||
ForgetIfNothing=Якщо ви не запитували цю зміну, просто забудьте цей електронний лист. Ваші облікові дані зберігаються в безпеці.
|
||
IfAmountHigherThan=Якщо сума перевищує <strong> %s </strong>
|
||
SourcesRepository=Репозиторій джерел
|
||
Chart=Діаграма
|
||
PassEncoding=Кодування пароля
|
||
PermissionsAdd=Додано дозволи
|
||
PermissionsDelete=Дозволи видалено
|
||
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ваш пароль має містити принаймні символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Пароль повинен мати принаймні символи верхнього регістру <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Для пароля потрібно щонайменше числові символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Для пароля потрібні принаймні спеціальні символи <strong> %s </strong>
|
||
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Пароль не повинен містити <strong> %s </strong> послідовних подібних символів
|
||
YourPasswordHasBeenReset=Ваш пароль успішно скинуто
|
||
ApplicantIpAddress=IP-адреса заявника
|
||
SMSSentTo=SMS надіслано на адресу %s
|
||
MissingIds=Відсутні ідентифікатори
|
||
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Третя сторона, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
ContactCreatedByEmailCollector=Контакт/адреса, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
ProjectCreatedByEmailCollector=Проект, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
TicketCreatedByEmailCollector=Квиток, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
|
||
OpeningHoursFormatDesc=Використовуйте -, щоб розділити години роботи та закриття. <br> Використовуйте пробіл для введення різних діапазонів. <br> Приклад: 8-12 14-18
|
||
SuffixSessionName=Суфікс назви сеансу
|
||
LoginWith=Увійдіть за допомогою %s
|
||
ObjectId=ID об'єкта
|
||
FullData=Повні дані
|
||
|
||
##### Export #####
|
||
ExportsArea=Зона експорту
|
||
AvailableFormats=Доступні формати
|
||
LibraryUsed=Бібліотека використана
|
||
LibraryVersion=Бібліотечна версія
|
||
ExportableDatas=Експортовані дані
|
||
NoExportableData=Немає експортованих даних (немає модулів із завантаженими даними або відсутніми дозволи)
|
||
##### External sites #####
|
||
WebsiteSetup=Налаштування веб-сайту модуля
|
||
WEBSITE_PAGEURL=URL сторінки
|
||
WEBSITE_TITLE=Назва
|
||
WEBSITE_DESCRIPTION=Опис
|
||
WEBSITE_IMAGE=Зображення
|
||
WEBSITE_IMAGEDesc=Відносний шлях носіїв зображення. Ви можете залишити це порожнім, оскільки він рідко використовується (його можна використовувати для динамічного вмісту для відображення мініатюри в списку дописів блогу). Використовуйте __WEBSITE_KEY__ у шляху, якщо шлях залежить від назви веб-сайту (наприклад: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
|
||
WEBSITE_KEYWORDS=Ключові слова
|
||
LinesToImport=Рядки для імпорту
|
||
MemoryUsage=Використання пам'яті
|
||
RequestDuration=Тривалість запиту
|
||
ProductsServicesPerPopularity=Товари|Послуги за популярністю
|
||
ProductsPerPopularity=Товари за популярністю
|
||
ServicesPerPopularity=Послуги за популярністю
|
||
PopuProp=Товари|Послуги за популярністю в Пропозиціях
|
||
PopuCom=Товари|Послуги за популярністю в Замовленнях
|
||
ProductStatistics=Статистика продуктів|послуг
|
||
NbOfQtyInOrders=Кількість в замовленнях
|
||
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Виберіть об’єкт, щоб переглянути його статистику...
|
||
ConfirmBtnCommonContent = Ви впевнені, що хочете "%s"?
|
||
ConfirmBtnCommonTitle = Підтвердьте свою дію
|
||
CloseDialog = Закрити
|
||
Autofill = Автозаповнення
|
||
OrPasteAnURL=або Вставте URL-адресу
|
||
# externalsite
|
||
ExternalSiteSetup=Налаштувати посилання на зовнішній веб-сайт
|
||
ExternalSiteURL=URL-адреса зовнішнього сайту вмісту iframe HTML
|
||
ExternalSiteModuleNotComplete=Модуль ExternalSite налаштовано неправильно.
|
||
ExampleMyMenuEntry=Мій пункт меню
|
||
# ftp
|
||
FTPClientSetup=Налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP
|
||
NewFTPClient=Нове налаштування підключення FTP/SFTP
|
||
FTPArea=Область FTP/SFTP
|
||
FTPAreaDesc=На цьому екрані показано вигляд сервера FTP і SFTP.
|
||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Здається, налаштування клієнтського модуля FTP або SFTP не завершено
|
||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ваш PHP не підтримує функції FTP або SFTP
|
||
FailedToConnectToFTPServer=Не вдалося підключитися до сервера (сервер %s, порт %s)
|
||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не вдалося ввійти на сервер із визначеним логіном/паролем
|
||
FailedToChdirOnFTPServer=Не вдалося змінити каталог на FTP-сервері
|
||
FTPFailedToRemoveFile=Не вдалося видалити файл <b>%s</b>.
|
||
FTPFailedToRemoveDir=Не вдалося видалити каталог <b>%s</b>: перевірте дозволи та переконайтеся, що каталог пусто.
|
||
FTPPassiveMode=Пасивний режим
|
||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Виберіть сайт FTP/SFTP у меню...
|
||
FailedToGetFile=Не вдалося отримати файли %s
|
||
ErrorFTPNodisconnect=Помилка відключення сервера FTP/SFTP
|
||
FileWasUpload=Файл <b>%s</b> завантажено
|
||
FTPFailedToUploadFile=Не вдалося завантажити файл <b>%s</b>.
|
||
AddFolder=Створити папку
|
||
FileWasCreateFolder=Папку <b>%s</b> створено
|
||
FTPFailedToCreateFolder=Не вдалося створити папку <b>%s</b>.
|
||
SelectADay=Виберіть день у календарі
|
||
SelectANewDate=Виберіть нову дату
|
||
EmailContent=Вміст електронного листа
|
||
Pre-Prompt=Попередня підказка
|
||
Post-Prompt=Після запиту
|
||
AIProcessingPleaseWait=ШІ (%s) обробляє ваш запит, будь ласка, зачекайте...
|
||
PayOfBankTransferInvoice=Ви збираєтеся здійснити онлайн-оплату за цим рахунком. Однак, цей рахунок налаштовано на оплату в режимі «Кредитний переказ», тому, щоб уникнути подвійної оплати, будь ласка, переконайтеся, що ще не було ініційовано жодного поточного банківського переказу, перш ніж продовжити.
|
||
Exceptions=Винятки
|
||
TranslateByAI=Перекласти повідомлення мовою
|
||
SummarizeByAI=Підсумувати повідомлення в
|
||
SummarizeTwentyWords=20 слів
|
||
SummarizeFiftyWords=50 слів
|
||
SummarizeHundredWords=100 слів
|
||
SummarizeTwoHundredWords=200 слів
|
||
SummarizeOneParagraphs=1 абзац
|
||
SummarizeTwoParagraphs=2 абзаци
|
||
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
|
||
SummarizeFiftyPercent=50%%
|
||
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
|
||
TextSummarize=Короткий зміст тексту
|
||
RephraserByAI=Перефразуйте повідомлення в
|
||
RephraseStyleProfessional=Професійний стиль
|
||
RephraseStyleHumouristic=Гумористичний стиль
|
||
TextRephraser=Рефразувальник стилю тексту
|
||
AIEnhancements=Покращення ШІ
|
||
TLSv1=TLSv1
|
||
TLSv1.2=TLS версії 1.2
|
||
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
|
||
FillExtrafieldWithAi=Заповніть додаткове поле контентом зі штучним інтелектом
|
||
ExtrafieldFiller=Заповнювач Extrafield
|
||
OurProductSelection=Наш вибір нових продуктів
|
||
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet.
|
||
# Bookmarks
|
||
AddThisPageToBookmarks = Add current page to bookmarks
|
||
BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected
|
||
BookmarkTargetNewWindowShort = New tab
|
||
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Current tab
|
||
BookmarkTitle = Bookmark name
|
||
BookmarksManagement = Bookmarks management
|
||
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
|
||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Choose if the linked page should open in the current tab or a new tab
|
||
CreateBookmark = Create bookmark
|
||
EditBookmarks = List/edit bookmarks
|
||
ListOfBookmarks = List of bookmarks
|
||
NewBookmark = New bookmark
|
||
NoBookmarkFound = No bookmark found
|
||
NoBookmarks = No bookmarks defined
|
||
OpenANewWindow = Open a new tab
|
||
ReplaceWindow = Replace current tab
|
||
SetHereATitleForLink = Set a name for the bookmark
|
||
ShowBookmark = Show bookmark
|
||
UrlOrLink = URL-адреса
|
||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Use an external/absolute link (https://externalurl.com) or an internal/relative link (/mypage.php). You can also use phone like tel:0123456.
|
||
SubscribeToFoundation=Help the Dolibarr project, subscribe to the foundation
|