mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-26 06:36:13 +01:00
710 lines
35 KiB
Plaintext
710 lines
35 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=發票
|
||
Bills=發票
|
||
BillsCustomers=客戶發票
|
||
BillsCustomer=客戶發票
|
||
BillsSuppliers=供應商發票
|
||
BillsCustomersUnpaid=未付款客戶發票
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s 的未付款客戶發票
|
||
BillsSuppliersUnpaid=未付款供應商發票
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s 的未付款供應商發票
|
||
BillsLate=逾期付款
|
||
BillsStatistics=客戶發票統計
|
||
BillsStatisticsSuppliers=供應商發票統計
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=已停用,因發票已分錄入帳
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=已停用,因非最後一張發票,刪除將造成號碼中斷
|
||
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=已停用,因非最後一張期款發票
|
||
DisabledBecauseThereIsAPayment=Disabled because invoice has already some payments.
|
||
DisabledBecauseAlreadyPrintedOnce=Disabled because invoice has already been downloaded or printed at least once
|
||
DisabledBecauseAlreadySentByEmail=Disabled because invoice has already been sent by email at least once
|
||
DisabledBecauseVersionProtected=Disabled because invoice has already been validated and the application is protected against modification of invoices
|
||
DisabledBecauseNotDraft=Disabled because invoice is not in draft status
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased (unknown reason)
|
||
InvoiceStandard=標準發票
|
||
InvoiceStandardAsk=標準發票
|
||
InvoiceStandardDesc=一般常用之標準發票
|
||
InvoiceStandardShort=標準
|
||
InvoiceDeposit=訂金發票
|
||
InvoiceDepositAsk=訂金發票
|
||
InvoiceDepositDesc=收到訂金時開立的發票
|
||
InvoiceProForma=形式發票
|
||
InvoiceProFormaAsk=形式發票
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>形式發票</b> 為正式發票的影本,無會計效力
|
||
InvoiceReplacement=替代發票
|
||
InvoiceReplacementShort=替代
|
||
InvoiceReplacementAsk=替代發票
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>替代發票</b> 用於完全取代尚未收款的發票。<br><br>注意:僅可替代未收款發票。若原發票尚未結案,將自動結案為「作廢」。
|
||
InvoiceAvoir=折讓單
|
||
InvoiceAvoirAsk=Credit note from
|
||
InvoiceAvoirAskCombo=需更正的發票
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>折讓單</b> 為負數發票,用於修正實付金額與發票金額不符的情況(例如客戶多付或部分退貨)。
|
||
invoiceAvoirWithLines=以原發票項目建立折讓單
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=以原發票未付金額建立折讓單
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=針對未付金額建立折讓單
|
||
ReplaceInvoice=替代發票 %s
|
||
ReplacementInvoice=替代發票
|
||
ReplacedByInvoice=已被發票 %s 替代
|
||
ReplacementByInvoice=替代為發票
|
||
CorrectInvoice=更正發票 %s
|
||
CorrectionInvoice=更正發票
|
||
UsedByInvoice=用於支付發票 %s
|
||
ConsumedBy=已使用於
|
||
NotConsumed=未使用
|
||
NoReplacableInvoice=無可替代的發票
|
||
NoInvoiceToCorrect=無需更正的發票
|
||
InvoiceHasAvoir=為一或多張折讓單的來源
|
||
CardBill=發票卡片
|
||
PredefinedInvoices=預設發票
|
||
Invoice=發票
|
||
PdfInvoiceTitle=發票
|
||
PdfInvoiceSituationTitle=期款發票
|
||
Invoices=發票
|
||
InvoiceLine=發票項目
|
||
InvoiceCustomer=客戶發票
|
||
CustomerInvoice=客戶發票
|
||
CustomersInvoices=客戶發票
|
||
SupplierInvoice=供應商發票
|
||
SuppliersInvoices=供應商發票
|
||
SupplierInvoiceLines=供應商發票項目
|
||
SupplierBill=供應商發票
|
||
SupplierBills=供應商發票
|
||
Payment=付款
|
||
PaymentBack=退款
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=退款
|
||
Payments=付款
|
||
PaymentsBack=退款
|
||
paymentInInvoiceCurrency=以發票幣別計算
|
||
PaidBack=已退款
|
||
DeletePayment=刪除付款
|
||
ConfirmDeletePayment=確定要刪除此付款嗎?
|
||
ConfirmConvertToReduc=是否要將 %s 轉換為可用折扣?
|
||
ConfirmConvertToReduc2=金額將儲存為折扣,可用於此客戶的現有或未來發票。
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=是否要將 %s 轉換為可用折扣?
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier2=金額將儲存為折扣,可用於此供應商的現有或未來發票。
|
||
SupplierPayments=供應商付款
|
||
ReceivedPayments=收款
|
||
ReceivedCustomersPayments=客戶收款
|
||
PayedSuppliersPayments=付款給供應商
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=待驗證的客戶收款
|
||
PaymentsReportsForYear=%s 年付款報表
|
||
PaymentsReports=付款報表
|
||
PaymentsAlreadyDone=已完成付款
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=已完成退款
|
||
PaymentRule=付款條件
|
||
PaymentMode=付款方式
|
||
PaymentModes=付款方式
|
||
DefaultPaymentMode=預設付款方式
|
||
DefaultBankAccount=預設銀行帳戶
|
||
ThirdpartyHasNoDefaultBankAccount=No default bank account is set for the third party
|
||
IdPaymentMode=付款方式 (ID)
|
||
CodePaymentMode=付款方式 (代碼)
|
||
LabelPaymentMode=付款方式 (標籤)
|
||
PaymentModeShort=付款方式
|
||
PaymentTerm=付款期限
|
||
IdPaymentTerm=付款期限 (ID)
|
||
CodePaymentTerm=付款期限 (代碼)
|
||
LabelPaymentTerm=付款條件 (標籤)
|
||
PaymentConditions=付款條件
|
||
PaymentConditionsShort=付款條件
|
||
PaymentAmount=付款金額
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=付款金額高於應付金額
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,部分發票的付款金額高於應付餘額。<br>請修改您的輸入,否則確認後可為每筆多收款項建立折讓單。
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=注意,部分發票的付款金額高於應付餘額。<br>請修改您的輸入,否則確認後可為每筆多付款項建立折讓單。
|
||
ClassifyPaid=標記為「已付款」
|
||
ClassifyUnPaid=標記為「未付款」
|
||
ClassifyPaidPartially=標記為「部分付款」
|
||
ClassifyCanceled=標記為「作廢」
|
||
ClassifyClosed=標記為「已結案」
|
||
ClassifyUnBilled=標記為「未開立」
|
||
CreateBill=建立發票
|
||
CreateCreditNote=建立折讓單
|
||
AddBill=建立發票或折讓單
|
||
AddToDraftInvoices=新增至草稿發票
|
||
DeleteBill=刪除發票
|
||
SearchACustomerInvoice=搜尋客戶發票
|
||
SearchASupplierInvoice=搜尋供應商發票
|
||
CancelBill=取消發票
|
||
SendRemindByMail=寄送催款提醒
|
||
DoPayment=輸入付款
|
||
DoPaymentBack=輸入退款
|
||
ConvertToReduc=標記為可用折扣
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=將多收金額轉為可用折扣
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=將多付款項轉為可用折扣
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=輸入收到的客戶付款
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=輸入應退還給客戶的款項
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=已停用,因剩餘應付為零
|
||
PriceBase=基礎價格
|
||
BillStatus=發票狀態
|
||
StatusOfAutoGeneratedInvoices=自動產生發票狀態
|
||
BillStatusDraft=草稿(需驗證)
|
||
BillStatusPaid=已付款
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉為可用折扣
|
||
BillStatusConverted=已付款(可於最終發票沖抵)
|
||
BillStatusCanceled=作廢
|
||
BillStatusValidated=已驗證(待付款)
|
||
BillStatusStarted=已啟用
|
||
BillStatusNotPaid=未付款
|
||
BillStatusNotRefunded=未退款
|
||
BillStatusClosedUnpaid=已結案(未付款)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=部分付款
|
||
BillShortStatusDraft=草稿
|
||
BillShortStatusPaid=已付款
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉換
|
||
Refunded=已退款
|
||
BillShortStatusConverted=已付款
|
||
BillShortStatusCanceled=作廢
|
||
BillShortStatusValidated=已驗證
|
||
BillShortStatusStarted=已啟用
|
||
BillShortStatusNotPaid=未付款
|
||
BillShortStatusNotRefunded=未退款
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=已結案
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=部分付款
|
||
PaymentStatusToValidShort=待驗證
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=尚未設定歐盟境內 VAT 號碼
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=尚未設定預設付款方式,請至發票模組設定
|
||
ErrorCreateBankAccount=請先建立銀行帳戶,再至發票模組設定付款方式
|
||
ErrorBillNotFound=發票 %s 不存在
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=錯誤,欲替代的發票 %s 已被發票 %s 替代
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=錯誤,折扣已使用
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=錯誤,更正發票金額必須為負數
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=錯誤,此類型發票金額(未稅)必須為正數(或零)
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=錯誤,若替代發票尚為草稿,無法取消此發票
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=此折扣或其他部分已被使用,無法刪除折扣序列
|
||
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Error: The date of invoice %s is %s. According to your setup, it must be posterior or equal to the last date among all invoices of same type (%s). Please change the invoice date or disable the option.
|
||
BillFrom=由
|
||
BillTo=至
|
||
ShippingTo=運送至
|
||
ActionsOnBill=發票操作
|
||
ActionsOnBillRec=週期性發票操作
|
||
InvoicesGeneratedFromRec=由週期性產生之發票
|
||
RecurringInvoiceTemplate=週期性發票範本
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=無符合條件的週期性發票範本
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=找到 %s 個符合條件的週期性發票範本
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=非週期性發票範本
|
||
NewBill=新發票
|
||
LastBills=最近 %s 張發票
|
||
LatestTemplateInvoices=最近 %s 張發票範本
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=最近 %s 張客戶發票範本
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=最近 %s 張供應商發票範本
|
||
LastCustomersBills=最近 %s 張客戶發票
|
||
LastSuppliersBills=最近 %s 張供應商發票
|
||
AllBills=所有發票
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=所有客戶發票範本
|
||
AllSupplierTemplateInvoices=所有供應商發票範本
|
||
OtherBills=其他發票
|
||
DraftBills=草稿發票
|
||
CustomersDraftInvoices=客戶草稿發票
|
||
SuppliersDraftInvoices=供應商草稿發票
|
||
Unpaid=未付款
|
||
ErrorNoPaymentDefined=錯誤,未定義付款
|
||
ConfirmDeleteBill=確定要刪除此發票嗎?
|
||
ConfirmValidateBill=確定要驗證此發票並使用參考號 <b>%s</b> 嗎?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=確定要將發票 <b>%s</b> 改回草稿狀態嗎?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=確定要將發票 <b>%s</b> 標記為「已付款」嗎?
|
||
ConfirmCancelBill=確定要取消發票 <b>%s</b> 嗎?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=為何要將此發票標記為「作廢」?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=確定要將發票 <b>%s</b> 標記為「部分付款」嗎?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=此發票尚未完全付款,請說明結案原因:
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我將使用折讓單調整 VAT。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我接受此折扣無法退還 VAT。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我將回收此折扣的 VAT 並不開立折讓單。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=呆帳客戶
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=拒付供應商
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=銀行手續費扣款
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=預扣稅
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=部分商品退貨
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=其他原因放棄金額
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=若發票已載明相關說明可選此項。(例如「僅對實付金額部分得扣抵稅額」)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=部分國家僅當發票已載明正確備註時可選此項。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=若其他選項皆不適用,請選此項。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>呆帳客戶</b> 指拒絕付款之客戶。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=若因部分商品退貨導致未全額付款,請選此項。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=未付款金額為<b>中介銀行手續費</b>,已由客戶支付的<b>正確金額</b>中扣除。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=未付款金額為預扣稅款,不會再支付。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=若其他選項皆不適用,請選此項。例如:<br>- 部分商品已退貨<br>- 請求金額過高(忘記折扣)<br>所有多收金額皆應於會計系統以折讓單更正。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>拒付供應商</b> 指我們拒絕付款的供應商。
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=其他情況,例如預計開立替代發票時可選此項。
|
||
ConfirmCustomerPayment=是否確認收到 <b>%s</b> %s 付款?
|
||
ConfirmSupplierPayment=是否確認支付 <b>%s</b> %s 款項?
|
||
ConfirmValidatePayment=確定要驗證此付款嗎?驗證後將無法修改。
|
||
ValidateBill=驗證發票
|
||
UnvalidateBill=取消驗證發票
|
||
NumberOfBills=發票數
|
||
NumberOfBillsByMonth=每月發票數
|
||
AmountOfBills=發票金額
|
||
AmountOfBillsHT=發票金額(未稅)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=每月發票金額(未稅)
|
||
UseSituationInvoices=啟用分期計價發票
|
||
UseSituationInvoicesCreditNote=啟用分期計價折讓單
|
||
RetainedWarranty=保留保固金
|
||
RetainedWarrantyShort=保固金
|
||
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=可用於保留保固金的發票類型
|
||
RetainedWarrantyDefaultPercent=保固金預設百分比
|
||
RetainedWarrantyOnlyForSituation=僅於分期計價發票啟用「保留保固金」
|
||
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=分期計價發票僅於最終期扣除「保留保固金」
|
||
ToPayOn=應付日:%s
|
||
toPayOn=應付日:%s
|
||
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=保固金付款條件
|
||
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=保固金預設付款條件
|
||
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=設定保固金付款條件
|
||
setRetainedWarranty=設定保固金
|
||
setRetainedWarrantyDateLimit=設定保固金付款截止日
|
||
RetainedWarrantyDateLimit=保固金付款截止日
|
||
RetainedWarrantyNeed100Percent=PDF 僅顯示已達 100%% 進度的分期計價發票
|
||
AlreadyPaid=已付款
|
||
AlreadyPaidBack=已退款
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已付款(未含折讓單與預付款)
|
||
Abandoned=作廢
|
||
RemainderToPay=剩餘應付
|
||
RemainderToPayMulticurrency=剩餘應付(原幣)
|
||
RemainderToTake=剩餘可收
|
||
RemainderToTakeMulticurrency=剩餘可收(原幣)
|
||
RemainderToPayBack=剩餘應退款
|
||
RemainderToPayBackMulticurrency=剩餘應退款(原幣)
|
||
NegativeIfExcessReceived=若多收則為負值
|
||
NegativeIfExcessRefunded=若超額退款則為負值
|
||
NegativeIfExcessPaid=若多付則為負值
|
||
Rest=待處理
|
||
AmountExpected=請求金額
|
||
ExcessReceived=多收金額
|
||
ExcessReceivedMulticurrency=多收金額(原幣)
|
||
ExcessPaid=多付款項
|
||
ExcessPaidMulticurrency=多付款項(原幣)
|
||
EscompteOffered=提前付款折扣
|
||
EscompteOfferedShort=折扣
|
||
SendBillRef=提交發票 %s
|
||
SendReminderBillRef=提交發票 %s(提醒)
|
||
SendPaymentReceipt=提交付款收據 %s
|
||
NoDraftBills=無草稿發票
|
||
NoOtherDraftBills=無其他草稿發票
|
||
NoDraftInvoices=無草稿發票
|
||
RefBill=發票編號
|
||
RefSupplierBill=供應商發票編號
|
||
SupplierOrderCreateBill=建立發票
|
||
ToBill=待開立
|
||
RemainderToBill=剩餘待開立
|
||
SendBillByMail=以電子郵件寄送發票
|
||
SendReminderBillByMail=以電子郵件寄送提醒
|
||
RelatedCommercialProposals=相關商業提案
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=相關週期性客戶發票
|
||
MenuToValid=待驗證
|
||
DateMaxPayment=付款截止日
|
||
DateInvoice=發票日期
|
||
DatePointOfTax=稅點日期
|
||
NoInvoice=無發票
|
||
NoOpenInvoice=無未結案發票
|
||
NbOfOpenInvoices=未結案發票數
|
||
ClassifyBill=標記發票
|
||
SupplierBillsToPay=未付款供應商發票
|
||
CustomerBillsUnpaid=未付款客戶發票
|
||
NonPercuRecuperable=不可回收
|
||
SetConditions=設定付款條件
|
||
SetMode=設定付款方式
|
||
SetRevenuStamp=設定印花稅
|
||
RecurringInvoices=週期性發票
|
||
RecurringInvoice=週期性發票
|
||
RecurringInvoiceSource=來源週期性發票
|
||
RepeatableInvoice=發票範本
|
||
RepeatableInvoices=發票範本
|
||
RecurringInvoicesJob=週期性客戶發票產生任務
|
||
RecurringSupplierInvoicesJob=週期性供應商發票產生任務
|
||
Repeatable=範本
|
||
Repeatables=範本
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=轉換為發票範本
|
||
CreateRepeatableInvoice=建立發票範本
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=從發票範本建立
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客戶發票與發票明細
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=客戶發票與付款
|
||
ExportDataset_invoice_1=客戶發票與發票明細
|
||
ExportDataset_invoice_2=客戶發票與付款
|
||
ProformaBill=形式發票:
|
||
Reduction=折讓
|
||
ReductionShort=折扣
|
||
Reductions=折讓
|
||
ReductionsShort=折扣
|
||
Discounts=折扣
|
||
AddDiscount=新增折扣
|
||
AddRelativeDiscount=新增相對折扣
|
||
EditRelativeDiscount=編輯相對折扣
|
||
AddGlobalDiscount=新增絕對折扣
|
||
EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣
|
||
AddCreditNote=新增折讓單
|
||
ShowDiscount=顯示折扣
|
||
ShowReduc=顯示折扣
|
||
ShowSourceInvoice=顯示原始發票
|
||
RelativeDiscount=相對折扣
|
||
AbsoluteDiscount=絕對折扣
|
||
GlobalDiscount=全域折扣
|
||
CreditNote=折讓單
|
||
CreditNotes=折讓單
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=折讓單或多收款項
|
||
Deposit=訂金
|
||
Deposits=訂金
|
||
DiscountFromCreditNote=折扣來自折讓單 %s
|
||
DiscountFromDeposit=折扣來自發票 %s 的訂金
|
||
DiscountFromExcessReceived=多收款項來自發票 %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=多付款項來自發票 %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=此類信用可於發票驗證前使用
|
||
CreditNoteDepositUse=發票必須驗證後,信用才可使用
|
||
NewGlobalDiscount=新增絕對折扣
|
||
NewSupplierGlobalDiscount=新增供應商絕對折扣
|
||
NewClientGlobalDiscount=新增客戶絕對折扣
|
||
NewRelativeDiscount=新增相對折扣
|
||
DiscountType=折扣類型
|
||
NoteReason=Note / Reason
|
||
ReasonDiscount=原因
|
||
DiscountOfferedBy=提供者
|
||
DiscountStillRemaining=可用折扣或信用
|
||
DiscountAlreadyCounted=已使用折扣或信用
|
||
CustomerDiscounts=客戶折扣
|
||
SupplierDiscounts=供應商折扣
|
||
BillAddress=帳單地址
|
||
HelpEscompte=此折扣為因提前付款而提供予客戶的折扣。
|
||
HelpAbandonBadCustomer=此金額已放棄(因客戶為呆帳),視為例外損失。
|
||
HelpAbandonOther=此金額因錯誤(例如錯誤客戶或發票被替換)而放棄。
|
||
IdSocialContribution=社會/稅務繳款編號
|
||
PaymentId=付款編號
|
||
PaymentRef=付款參考
|
||
SourceInvoiceId=來源發票編號
|
||
InvoiceId=發票編號
|
||
InvoiceRef=發票編號
|
||
InvoiceDateCreation=發票建立日期
|
||
InvoiceStatus=發票狀態
|
||
InvoiceNote=發票備註
|
||
InvoicePaid=發票已付款
|
||
InvoicePaidCompletely=已全額付款
|
||
InvoicePaidCompletelyHelp=已全額付款的發票,不包含部分付款。欲列出所有「結案」或「未結案」發票,請使用發票狀態過濾。
|
||
OrderBilled=已開立訂單
|
||
DonationPaid=捐款已付款
|
||
PaymentNumber=付款編號
|
||
RemoveDiscount=移除折扣
|
||
WatermarkOnDraftBill=草稿發票浮水印(留空則無)
|
||
InvoiceNotChecked=未選擇發票
|
||
ConfirmCloneInvoice=確定要複製此發票 <b>%s</b> 嗎?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=此動作已停用,因發票已被替換
|
||
DescTaxAndDividendsArea=此區域顯示特殊支出的付款摘要。僅包含指定年度內有付款紀錄者。
|
||
NbOfPayments=付款次數
|
||
SplitDiscount=拆分折扣為兩筆
|
||
ConfirmSplitDiscount=確定要將此折扣 <b>%s</b> %s 拆分為兩筆較小折扣嗎?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=輸入兩筆折扣的各自金額:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=兩筆新折扣總額必須等於原折扣金額。
|
||
ConfirmRemoveDiscount=確定要移除此折扣嗎?
|
||
RelatedBill=相關發票
|
||
RelatedBills=相關發票
|
||
RelatedCustomerInvoices=相關客戶發票
|
||
RelatedSupplierInvoices=相關供應商發票
|
||
LatestRelatedBill=最新相關發票
|
||
WarningBillExist=警告,已有一筆或多筆發票存在
|
||
WarningInvoiceCanNeverBeEdited=警告,發票一旦驗證後將無法再修改
|
||
MergingPDFTool=PDF合併工具
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=付款金額分配於發票
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=允許不同合作方發票付款,但屬同一母公司
|
||
PaymentNote=付款備註
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=先前分期計價發票列表
|
||
ListOfNextSituationInvoices=後續分期計價發票列表
|
||
ListOfSituationInvoices=分期計價發票列表
|
||
CurrentSituationTotal=目前分期總額
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=移除此發票分期需該發票折讓單總額涵蓋發票總額
|
||
RemoveSituationFromCycle=從分期循環中移除此發票
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=確定要從分期循環移除發票 %s 嗎?
|
||
ConfirmOuting=確認出庫
|
||
FrequencyPer_d=每 %s 天
|
||
FrequencyPer_m=每 %s 個月
|
||
FrequencyPer_y=每 %s 年
|
||
FrequencyUnit=頻率單位
|
||
toolTipFrequency=範例:<br><b>設 7 天</b>:每 7 天產生一張新發票<br><b>設 3 月</b>:每 3 個月產生一張新發票
|
||
NextDateToExecution=下次產生發票日期
|
||
NextDateToExecutionShort=下次產生
|
||
DateLastGeneration=最近產生日期
|
||
DateLastGenerationShort=最近產生
|
||
MaxPeriodNumber=最大產生次數
|
||
NbOfGenerationDone=已產生發票數
|
||
NbOfGenerationOfRecordDone=已產生紀錄數
|
||
NbOfGenerationDoneShort=已產生數
|
||
MaxGenerationReached=已達最大產生次數
|
||
InvoiceAutoValidate=自動驗證發票
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=由週期性範本發票 %s 產生
|
||
DateIsNotEnough=尚未到達產生日期
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=發票 %s 由週期性範本發票 %s 產生
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplateError=錯誤:發票 %s 由週期性範本發票 %s 產生失敗:%s
|
||
GeneratedFromTemplate=由發票範本 %s 產生
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=警告,發票日期晚於今日
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=警告,發票日期距今日過遠
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=檢視可用折扣
|
||
GroupPaymentsByModOnReports=報表依付款方式彙整
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=狀態
|
||
PaymentConditionShortRECEP=貨到付款
|
||
PaymentConditionRECEP=貨到付款
|
||
PaymentConditionShort30D=30天
|
||
PaymentCondition30D=30天
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=月底後30天內
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=月底後30天內付款
|
||
PaymentConditionShort60D=60天
|
||
PaymentCondition60D=60天
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=月底後60天內
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=月底後60天內付款
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交貨時
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=交貨時付款
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=訂購時
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=訂購時付款
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=五五分期
|
||
PaymentConditionPT_5050=預付50%%,交貨時付50%%
|
||
PaymentConditionShort10D=10 天
|
||
PaymentCondition10D=10 天
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=月底後10天內
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=月底後10天內付款
|
||
PaymentConditionShort14D=14 天
|
||
PaymentCondition14D=14 天
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=月底後14天內
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=月底後14天內付款
|
||
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% 訂金
|
||
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% 訂金,餘額交貨時支付
|
||
FixAmount=固定金額 - 1 行標籤為 '%s'
|
||
VarAmount=可變金額 (%% 總計)
|
||
VarAmountOneLine=可變金額 (%% 總計) - 1 行標籤為 '%s'
|
||
VarAmountAllLines=可變金額 (%% 總計) - 來源全部明細行
|
||
DepositPercent=訂金百分比 %%
|
||
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=此為所選付款條件允許之操作
|
||
GenerateDeposit=產生 %s%% 訂金發票
|
||
ValidateGeneratedDeposit=驗證已產生的訂金發票
|
||
DepositGenerated=訂金已產生
|
||
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=只能從報價或訂單自動產生訂金
|
||
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=選擇的付款條件不適合自動產生訂金
|
||
# Paiement page
|
||
DisplayOtherInvoicesToo = 同時顯示其他發票
|
||
DisplayCreditNotesToo = 同時顯示折讓單
|
||
HideOtherInvoices = 隱藏其他發票
|
||
HideCreditNotes = 隱藏折讓單
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=銀行轉帳
|
||
PaymentTypeShortVIR=銀行轉帳
|
||
PaymentTypePRE=直接扣款授權
|
||
PaymentTypePREdetails=(帳戶 %s...)
|
||
PaymentTypeShortPRE=直接扣款授權
|
||
PaymentTypeLIQ=現金
|
||
PaymentTypeShortLIQ=現金
|
||
PaymentTypeCB=信用卡
|
||
PaymentTypeShortCB=信用卡
|
||
PaymentTypeCHQ=支票
|
||
PaymentTypeShortCHQ=支票
|
||
PaymentTypeTIP=TIP(貨到付款單據)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP付款
|
||
PaymentTypeVAD=線上付款
|
||
PaymentTypeShortVAD=線上付款
|
||
PaymentTypeTRA=銀行匯票
|
||
PaymentTypeShortTRA=匯票
|
||
PaymentTypeFAC=保理
|
||
PaymentTypeShortFAC=保理
|
||
PaymentTypeDC=借記/信用卡
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
BankDetails=銀行資料
|
||
BankCode=銀行代碼
|
||
DeskCode=分行代碼
|
||
BankAccountNumber=帳號
|
||
BankAccountNumberKey=校驗碼
|
||
Residence=地址
|
||
IBANNumber=IBAN帳號
|
||
IBAN=IBAN
|
||
CustomerIBAN=客戶IBAN
|
||
SupplierIBAN=供應商IBAN
|
||
DebitBankAccount = 直接扣款銀行帳號
|
||
SetDebitBankAccount = 設定直接扣款銀行帳號
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=BIC/SWIFT代碼
|
||
ExtraInfos=額外資訊
|
||
RegulatedOn=付款日期
|
||
ChequeNumber=支票號碼
|
||
ChequeOrTransferNumber=支票/匯款號碼
|
||
ChequeBordereau=支票明細表
|
||
ChequeMaker=支票/匯款開立人
|
||
ChequeBank=支票銀行
|
||
CheckBank=支票銀行
|
||
NetToBePaid=應付淨額
|
||
PhoneNumber=電話
|
||
FullPhoneNumber=電話號碼
|
||
TeleFax=傳真
|
||
PrettyLittleSentence=接受以本人名義作為財政管理局認可會計協會成員發出的支票付款。
|
||
IntracommunityVATNumber=歐盟內部增值稅號碼
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款(含稅)抬頭為 %s,寄送至
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款(含稅)抬頭為
|
||
StructuredCommunication=結構化通訊
|
||
SendTo=寄送至
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=付款至此銀行帳戶的匯款
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* 非增值稅適用,依CGI第293B條款
|
||
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* 非增值稅適用,依CGI第261-7條款
|
||
VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* 非增值稅適用,依CGI第259-1條款
|
||
LawApplicationPart1=依1980年5月12日第80.335號法律規定
|
||
LawApplicationPart2=貨物所有權歸
|
||
LawApplicationPart3=賣方所有,直至全額付款完成。
|
||
LawApplicationPart4=其價格。
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=有限責任公司資本額
|
||
UseLine=套用
|
||
UseDiscount=使用折扣
|
||
UseCredit=使用信用
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=以此信用折抵應付金額
|
||
MenuChequeDeposits=存款單
|
||
MenuCheques=支票
|
||
MenuChequesReceipts=存款單
|
||
NewChequeDeposit=新增存款單
|
||
ChequesReceipts=支票存款單
|
||
DocumentsDepositArea=存款單區域
|
||
ChequesArea=存款單區
|
||
ChequeDeposits=存款單
|
||
Cheques=支票
|
||
DepositId=存款編號
|
||
NbCheque=支票數量
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s 已轉換為 %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=如有,使用「帳單聯絡人」類型的聯絡人/地址作為發票收件人,取代合作方地址
|
||
ShowUnpaidAll=顯示所有未付款發票
|
||
ShowUnpaidLateOnly=僅顯示逾期未付款發票
|
||
PaymentInvoiceRef=付款發票 %s
|
||
ValidateInvoice=驗證發票
|
||
ValidateInvoices=驗證發票
|
||
Cash=現金
|
||
Reported=延遲
|
||
DisabledBecausePayments=有付款紀錄,無法操作
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=無法移除付款,因至少有一張發票已分類為已付款
|
||
CantRemovePaymentVATPaid=無法移除付款,因增值稅申報已分類為已付款
|
||
CantRemovePaymentSalaryPaid=無法移除付款,因薪資已分類為已付款
|
||
ExpectedToPay=預期付款
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=無法移除已對帳付款
|
||
PayedByThisPayment=此付款所支付
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=付款完成時,自動將所有標準發票、訂金發票或替換發票分類為「已付款」。
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=退款完成時,自動將所有折讓單分類為「已付款」。
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=付款完成時,自動將所有社會或稅務繳款分類為「已付款」。
|
||
ClosePaidVATAutomatically=付款完成時,自動將增值稅申報分類為「已付款」。
|
||
ClosePaidSalaryAutomatically=付款完成時,自動將薪資分類為「已付款」。
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有無剩餘應付款的發票將自動標記為「已付款」並結案。
|
||
ToMakePayment=付款
|
||
ToMakePaymentBack=退款
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=您的未付款發票清單
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=注意:此清單僅包含您作為銷售代表所連結的合作方的發票。
|
||
RevenueStamp=印花稅
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=此選項僅可從合作方頁面的「客戶」建立發票時使用
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=此選項僅可從合作方頁面的「供應商」建立發票時使用
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=必須先建立標準發票,並轉換為「範本」才能建立新的範本發票
|
||
PDFCrabeDescription=Crabe 發票 PDF 範本。完整發票範本(Sponge 範本舊實作)
|
||
PDFSpongeDescription=Sponge 發票 PDF 範本。完整發票範本
|
||
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template with full detail of situation invoices (for Situation Invoices only)
|
||
TerreNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票編號,折讓單亦使用 %syymm-nnnn 格式,其中 yy 為年份,mm 為月份,nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
|
||
MarsNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票編號,替換發票、訂金發票、折讓單亦同格式,其中 yy 為年份,mm 為月份,nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
|
||
TerreNumRefModelError=已有以 $syymm 開頭的發票,與此編碼規則不相容。請移除或重新命名後再啟用此模組。
|
||
CactusNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票、折讓單、訂金發票編號,其中 yy 為年份,mm 為月份,nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
|
||
EarlyClosingReason=提前結案原因
|
||
EarlyClosingComment=提前結案備註
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=跟進合作方發票的負責人
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=合作方帳單聯絡人
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=合作方收貨聯絡人
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=合作方服務聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=跟進供應商發票的負責人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供應商帳單聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=供應商收貨聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=供應商服務聯絡人
|
||
# Situation invoices
|
||
WarningsObjectIsNotASituation=警告,此發票並非工程進度發票
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=第一張工程進度發票
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>工程進度發票</b>與各進度階段綁定,例如工程施工進度。每個進度對應一張發票。
|
||
InvoiceSituation=工程進度發票
|
||
PDFInvoiceSituation=工程進度發票
|
||
InvoiceSituationAsk=依進度建立發票
|
||
InvoiceSituationDesc=根據現有進度建立新工程進度
|
||
SituationAmount=工程進度金額(未稅)
|
||
SituationDeduction=工程進度扣除額
|
||
ModifyAllLines=修改全部明細行
|
||
CreateNextSituationInvoice=建立下一張工程進度
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=錯誤:無法找到下一工程進度循環編號
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=無法將此工程進度發票結案。
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=無法結案相關折讓單。
|
||
NotLastInCycle=此發票非循環最後一張,禁止修改。
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=下一進度已存在,禁止操作。
|
||
DisabledBecauseFinal=此進度已為最終狀態。
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=S
|
||
CantBeNullOrPositive=折讓單進度不得為零或正值
|
||
CantBeLessThanMinPercent=進度不得小於前一階段進度
|
||
NoSituations=無開放進度
|
||
InvoiceSituationLast=最終總結發票
|
||
SituationInvoiceAmountColTitle=金額(未稅)
|
||
SituationInvoiceProgressColTitle=進度
|
||
SituationInvoiceDate=工程進度發票日期
|
||
SituationInvoiceTotalProposal=工程進度發票提案
|
||
SituationInvoiceOldCumulation=累計至前期
|
||
SituationInvoiceNewCumulation=本期累計
|
||
SituationInvoiceMainTask=主要項目
|
||
SituationInvoiceAdditionalTask=附加項目
|
||
PDFOctopusSituationNumber=工程進度編號 %s
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=工程進度發票 - 計算
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=工程進度發票
|
||
PDFOctopusSituationInvoiceLine=進度編號 %s:發票編號 %s 日期 %s
|
||
TotalSituationInvoice=進度總額
|
||
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=總額(含稅)含保留保固
|
||
invoiceLineProgressError=明細行進度不得大於或等於下一行進度
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=錯誤:更新明細行價格失敗:%s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=要為此合約建立循環發票,請先建立草稿發票,轉換為發票範本,並設定未來發票的產生頻率。
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=若要定期且手動產生發票,請至功能表 <strong>%s - %s - %s</strong> 操作。
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=若需自動產生,請聯絡管理員啟用並設定 <strong>%s</strong> 模組。手動與自動方式可並存使用,不會重複產生。
|
||
DeleteRepeatableInvoice=刪除範本發票
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=確定要刪除此範本發票?
|
||
CreateOneBillByThird=每個合作方產生一張發票(否則將依所選對象產生)
|
||
BillCreated=%s 張發票已產生
|
||
BillXCreated=發票 %s 已產生
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=產生文件狀態
|
||
DoNotGenerateDoc=不產生文件
|
||
AutogenerateDoc=自動產生文件
|
||
AutoFillDateFrom=服務明細起始日期套用發票日期
|
||
AutoFillDateFromShort=設定起始日期
|
||
AutoFillDateTo=服務明細結束日期套用下次發票日期
|
||
AutoFillDateToShort=設定結束日期
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=已達產生次數上限
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=發票已刪除
|
||
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=供應商發票已刪除
|
||
UnitPriceXQtyLessDiscount=單價 x 數量 - 折扣
|
||
CustomersInvoicesArea=客戶發票區
|
||
SupplierInvoicesArea=供應商發票區
|
||
SituationTotalRayToRest=未稅剩餘應付金額
|
||
PDFSituationTitle=進度編號 %d
|
||
SituationTotalProgress=進度總計 %d %%
|
||
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=搜尋到期日 = %s 的未付款發票
|
||
SearchValidatedInvoicesWithDate=搜尋驗證日期 = %s 的未付款發票
|
||
NoPaymentAvailable=%s 無可用付款
|
||
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=付款已登錄,發票 %s 設為已付款
|
||
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=為已驗證且未付款的發票寄送到期提醒
|
||
MakePaymentAndClassifyPayed=登錄付款
|
||
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=發票 %s 不支援批次付款(類型或狀態不符)
|
||
MentionVATDebitOptionIsOn=已啟用以銷項為準計稅選項
|
||
MentionCategoryOfOperations=交易類別
|
||
MentionCategoryOfOperations0=貨物交付
|
||
MentionCategoryOfOperations1=提供服務
|
||
MentionCategoryOfOperations2=混合 - 貨物交付與提供服務
|
||
Salaries=薪資
|
||
InvoiceType=Invoice type
|
||
InvoiceSubtype=發票子類型
|
||
SalaryInvoice=薪資發票
|
||
BillsAndSalaries=發票與薪資
|
||
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=此選項僅於客戶存在已驗證發票時啟用,或使用常數 INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE(部分國家適用)
|
||
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=搜尋到期日為 %s 的未付款合作方發票
|
||
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=搜尋驗證日期為 %s 的未付款合作方發票
|
||
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=針對已驗證且未付款的合作方發票發送Email提醒
|
||
PaymentMadeForSeveralInvoices=針對多張發票已付款
|
||
SituationInvoiceProgressCurrent=工程進度發票進度
|
||
CumulativeProgression=累計進度
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=使用支援 EPC QR Code 付款的智慧型手機掃描此 QR Code 以付款
|
||
InputValueIsNotAnNumber=輸入的值不是數字
|
||
LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=限制訂金發票類型以維持與(來自報價或訂單的)品項一致性
|
||
ExtPaymentID=外部付款ID
|
||
ExtPaymentSite=外部付款網站
|
||
CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Can't convert to discount an invoice of this type
|
||
WithholdingTax=預扣稅
|
||
LabelWithholdingExist=The label for Withholding already exists
|
||
TotalOfDiscountMustEqualsOriginal=The total of new discounts must be equal to the original discount amount.
|
||
RemainToSplit=Remaining amount to be split
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscountSplit=Input amount for each part
|
||
SplitDiscountTitle=Split discount into several parts
|
||
DisputeStatus=Dispute status
|
||
DisputeOpen=Dispute open
|
||
Sales=銷售
|