Files
dolibarr/htdocs/langs/zh_TW/bills.lang
Laurent Destailleur f240f53e8c Sync transifex
2026-01-16 16:00:55 +01:00

710 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=發票
Bills=發票
BillsCustomers=客戶發票
BillsCustomer=客戶發票
BillsSuppliers=供應商發票
BillsCustomersUnpaid=未付款客戶發票
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s 的未付款客戶發票
BillsSuppliersUnpaid=未付款供應商發票
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s 的未付款供應商發票
BillsLate=逾期付款
BillsStatistics=客戶發票統計
BillsStatisticsSuppliers=供應商發票統計
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=已停用,因發票已分錄入帳
DisabledBecauseNotLastInvoice=已停用,因非最後一張發票,刪除將造成號碼中斷
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=已停用,因非最後一張期款發票
DisabledBecauseThereIsAPayment=Disabled because invoice has already some payments.
DisabledBecauseAlreadyPrintedOnce=Disabled because invoice has already been downloaded or printed at least once
DisabledBecauseAlreadySentByEmail=Disabled because invoice has already been sent by email at least once
DisabledBecauseVersionProtected=Disabled because invoice has already been validated and the application is protected against modification of invoices
DisabledBecauseNotDraft=Disabled because invoice is not in draft status
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased (unknown reason)
InvoiceStandard=標準發票
InvoiceStandardAsk=標準發票
InvoiceStandardDesc=一般常用之標準發票
InvoiceStandardShort=標準
InvoiceDeposit=訂金發票
InvoiceDepositAsk=訂金發票
InvoiceDepositDesc=收到訂金時開立的發票
InvoiceProForma=形式發票
InvoiceProFormaAsk=形式發票
InvoiceProFormaDesc=<b>形式發票</b> 為正式發票的影本,無會計效力
InvoiceReplacement=替代發票
InvoiceReplacementShort=替代
InvoiceReplacementAsk=替代發票
InvoiceReplacementDesc=<b>替代發票</b> 用於完全取代尚未收款的發票。<br><br>注意:僅可替代未收款發票。若原發票尚未結案,將自動結案為「作廢」。
InvoiceAvoir=折讓單
InvoiceAvoirAsk=Credit note from
InvoiceAvoirAskCombo=需更正的發票
InvoiceAvoirDesc=<b>折讓單</b> 為負數發票,用於修正實付金額與發票金額不符的情況(例如客戶多付或部分退貨)。
invoiceAvoirWithLines=以原發票項目建立折讓單
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=以原發票未付金額建立折讓單
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=針對未付金額建立折讓單
ReplaceInvoice=替代發票 %s
ReplacementInvoice=替代發票
ReplacedByInvoice=已被發票 %s 替代
ReplacementByInvoice=替代為發票
CorrectInvoice=更正發票 %s
CorrectionInvoice=更正發票
UsedByInvoice=用於支付發票 %s
ConsumedBy=已使用於
NotConsumed=未使用
NoReplacableInvoice=無可替代的發票
NoInvoiceToCorrect=無需更正的發票
InvoiceHasAvoir=為一或多張折讓單的來源
CardBill=發票卡片
PredefinedInvoices=預設發票
Invoice=發票
PdfInvoiceTitle=發票
PdfInvoiceSituationTitle=期款發票
Invoices=發票
InvoiceLine=發票項目
InvoiceCustomer=客戶發票
CustomerInvoice=客戶發票
CustomersInvoices=客戶發票
SupplierInvoice=供應商發票
SuppliersInvoices=供應商發票
SupplierInvoiceLines=供應商發票項目
SupplierBill=供應商發票
SupplierBills=供應商發票
Payment=付款
PaymentBack=退款
CustomerInvoicePaymentBack=退款
Payments=付款
PaymentsBack=退款
paymentInInvoiceCurrency=以發票幣別計算
PaidBack=已退款
DeletePayment=刪除付款
ConfirmDeletePayment=確定要刪除此付款嗎?
ConfirmConvertToReduc=是否要將 %s 轉換為可用折扣?
ConfirmConvertToReduc2=金額將儲存為折扣,可用於此客戶的現有或未來發票。
ConfirmConvertToReducSupplier=是否要將 %s 轉換為可用折扣?
ConfirmConvertToReducSupplier2=金額將儲存為折扣,可用於此供應商的現有或未來發票。
SupplierPayments=供應商付款
ReceivedPayments=收款
ReceivedCustomersPayments=客戶收款
PayedSuppliersPayments=付款給供應商
ReceivedCustomersPaymentsToValid=待驗證的客戶收款
PaymentsReportsForYear=%s 年付款報表
PaymentsReports=付款報表
PaymentsAlreadyDone=已完成付款
PaymentsBackAlreadyDone=已完成退款
PaymentRule=付款條件
PaymentMode=付款方式
PaymentModes=付款方式
DefaultPaymentMode=預設付款方式
DefaultBankAccount=預設銀行帳戶
ThirdpartyHasNoDefaultBankAccount=No default bank account is set for the third party
IdPaymentMode=付款方式 (ID)
CodePaymentMode=付款方式 (代碼)
LabelPaymentMode=付款方式 (標籤)
PaymentModeShort=付款方式
PaymentTerm=付款期限
IdPaymentTerm=付款期限 (ID)
CodePaymentTerm=付款期限 (代碼)
LabelPaymentTerm=付款條件 (標籤)
PaymentConditions=付款條件
PaymentConditionsShort=付款條件
PaymentAmount=付款金額
PaymentHigherThanReminderToPay=付款金額高於應付金額
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,部分發票的付款金額高於應付餘額。<br>請修改您的輸入,否則確認後可為每筆多收款項建立折讓單。
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=注意,部分發票的付款金額高於應付餘額。<br>請修改您的輸入,否則確認後可為每筆多付款項建立折讓單。
ClassifyPaid=標記為「已付款」
ClassifyUnPaid=標記為「未付款」
ClassifyPaidPartially=標記為「部分付款」
ClassifyCanceled=標記為「作廢」
ClassifyClosed=標記為「已結案」
ClassifyUnBilled=標記為「未開立」
CreateBill=建立發票
CreateCreditNote=建立折讓單
AddBill=建立發票或折讓單
AddToDraftInvoices=新增至草稿發票
DeleteBill=刪除發票
SearchACustomerInvoice=搜尋客戶發票
SearchASupplierInvoice=搜尋供應商發票
CancelBill=取消發票
SendRemindByMail=寄送催款提醒
DoPayment=輸入付款
DoPaymentBack=輸入退款
ConvertToReduc=標記為可用折扣
ConvertExcessReceivedToReduc=將多收金額轉為可用折扣
ConvertExcessPaidToReduc=將多付款項轉為可用折扣
EnterPaymentReceivedFromCustomer=輸入收到的客戶付款
EnterPaymentDueToCustomer=輸入應退還給客戶的款項
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=已停用,因剩餘應付為零
PriceBase=基礎價格
BillStatus=發票狀態
StatusOfAutoGeneratedInvoices=自動產生發票狀態
BillStatusDraft=草稿(需驗證)
BillStatusPaid=已付款
BillStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉為可用折扣
BillStatusConverted=已付款(可於最終發票沖抵)
BillStatusCanceled=作廢
BillStatusValidated=已驗證(待付款)
BillStatusStarted=已啟用
BillStatusNotPaid=未付款
BillStatusNotRefunded=未退款
BillStatusClosedUnpaid=已結案(未付款)
BillStatusClosedPaidPartially=部分付款
BillShortStatusDraft=草稿
BillShortStatusPaid=已付款
BillShortStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉換
Refunded=已退款
BillShortStatusConverted=已付款
BillShortStatusCanceled=作廢
BillShortStatusValidated=已驗證
BillShortStatusStarted=已啟用
BillShortStatusNotPaid=未付款
BillShortStatusNotRefunded=未退款
BillShortStatusClosedUnpaid=已結案
BillShortStatusClosedPaidPartially=部分付款
PaymentStatusToValidShort=待驗證
ErrorVATIntraNotConfigured=尚未設定歐盟境內 VAT 號碼
ErrorNoPaiementModeConfigured=尚未設定預設付款方式,請至發票模組設定
ErrorCreateBankAccount=請先建立銀行帳戶,再至發票模組設定付款方式
ErrorBillNotFound=發票 %s 不存在
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=錯誤,欲替代的發票 %s 已被發票 %s 替代
ErrorDiscountAlreadyUsed=錯誤,折扣已使用
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=錯誤,更正發票金額必須為負數
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=錯誤,此類型發票金額(未稅)必須為正數(或零)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=錯誤,若替代發票尚為草稿,無法取消此發票
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=此折扣或其他部分已被使用,無法刪除折扣序列
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Error: The date of invoice %s is %s. According to your setup, it must be posterior or equal to the last date among all invoices of same type (%s). Please change the invoice date or disable the option.
BillFrom=由
BillTo=至
ShippingTo=運送至
ActionsOnBill=發票操作
ActionsOnBillRec=週期性發票操作
InvoicesGeneratedFromRec=由週期性產生之發票
RecurringInvoiceTemplate=週期性發票範本
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=無符合條件的週期性發票範本
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=找到 %s 個符合條件的週期性發票範本
NotARecurringInvoiceTemplate=非週期性發票範本
NewBill=新發票
LastBills=最近 %s 張發票
LatestTemplateInvoices=最近 %s 張發票範本
LatestCustomerTemplateInvoices=最近 %s 張客戶發票範本
LatestSupplierTemplateInvoices=最近 %s 張供應商發票範本
LastCustomersBills=最近 %s 張客戶發票
LastSuppliersBills=最近 %s 張供應商發票
AllBills=所有發票
AllCustomerTemplateInvoices=所有客戶發票範本
AllSupplierTemplateInvoices=所有供應商發票範本
OtherBills=其他發票
DraftBills=草稿發票
CustomersDraftInvoices=客戶草稿發票
SuppliersDraftInvoices=供應商草稿發票
Unpaid=未付款
ErrorNoPaymentDefined=錯誤,未定義付款
ConfirmDeleteBill=確定要刪除此發票嗎?
ConfirmValidateBill=確定要驗證此發票並使用參考號 <b>%s</b> 嗎?
ConfirmUnvalidateBill=確定要將發票 <b>%s</b> 改回草稿狀態嗎?
ConfirmClassifyPaidBill=確定要將發票 <b>%s</b> 標記為「已付款」嗎?
ConfirmCancelBill=確定要取消發票 <b>%s</b> 嗎?
ConfirmCancelBillQuestion=為何要將此發票標記為「作廢」?
ConfirmClassifyPaidPartially=確定要將發票 <b>%s</b> 標記為「部分付款」嗎?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=此發票尚未完全付款,請說明結案原因:
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我將使用折讓單調整 VAT。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我接受此折扣無法退還 VAT。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=未付款餘額 <b>(%s %s)</b> 為提前付款折扣,我將回收此折扣的 VAT 並不開立折讓單。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=呆帳客戶
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=拒付供應商
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=銀行手續費扣款
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=預扣稅
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=部分商品退貨
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=其他原因放棄金額
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=若發票已載明相關說明可選此項。(例如「僅對實付金額部分得扣抵稅額」)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=部分國家僅當發票已載明正確備註時可選此項。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=若其他選項皆不適用,請選此項。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>呆帳客戶</b> 指拒絕付款之客戶。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=若因部分商品退貨導致未全額付款,請選此項。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=未付款金額為<b>中介銀行手續費</b>,已由客戶支付的<b>正確金額</b>中扣除。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=未付款金額為預扣稅款,不會再支付。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=若其他選項皆不適用,請選此項。例如:<br>- 部分商品已退貨<br>- 請求金額過高(忘記折扣)<br>所有多收金額皆應於會計系統以折讓單更正。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>拒付供應商</b> 指我們拒絕付款的供應商。
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=其他情況,例如預計開立替代發票時可選此項。
ConfirmCustomerPayment=是否確認收到 <b>%s</b> %s 付款?
ConfirmSupplierPayment=是否確認支付 <b>%s</b> %s 款項?
ConfirmValidatePayment=確定要驗證此付款嗎?驗證後將無法修改。
ValidateBill=驗證發票
UnvalidateBill=取消驗證發票
NumberOfBills=發票數
NumberOfBillsByMonth=每月發票數
AmountOfBills=發票金額
AmountOfBillsHT=發票金額(未稅)
AmountOfBillsByMonthHT=每月發票金額(未稅)
UseSituationInvoices=啟用分期計價發票
UseSituationInvoicesCreditNote=啟用分期計價折讓單
RetainedWarranty=保留保固金
RetainedWarrantyShort=保固金
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=可用於保留保固金的發票類型
RetainedWarrantyDefaultPercent=保固金預設百分比
RetainedWarrantyOnlyForSituation=僅於分期計價發票啟用「保留保固金」
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=分期計價發票僅於最終期扣除「保留保固金」
ToPayOn=應付日:%s
toPayOn=應付日:%s
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=保固金付款條件
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=保固金預設付款條件
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=設定保固金付款條件
setRetainedWarranty=設定保固金
setRetainedWarrantyDateLimit=設定保固金付款截止日
RetainedWarrantyDateLimit=保固金付款截止日
RetainedWarrantyNeed100Percent=PDF 僅顯示已達 100%% 進度的分期計價發票
AlreadyPaid=已付款
AlreadyPaidBack=已退款
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已付款(未含折讓單與預付款)
Abandoned=作廢
RemainderToPay=剩餘應付
RemainderToPayMulticurrency=剩餘應付(原幣)
RemainderToTake=剩餘可收
RemainderToTakeMulticurrency=剩餘可收(原幣)
RemainderToPayBack=剩餘應退款
RemainderToPayBackMulticurrency=剩餘應退款(原幣)
NegativeIfExcessReceived=若多收則為負值
NegativeIfExcessRefunded=若超額退款則為負值
NegativeIfExcessPaid=若多付則為負值
Rest=待處理
AmountExpected=請求金額
ExcessReceived=多收金額
ExcessReceivedMulticurrency=多收金額(原幣)
ExcessPaid=多付款項
ExcessPaidMulticurrency=多付款項(原幣)
EscompteOffered=提前付款折扣
EscompteOfferedShort=折扣
SendBillRef=提交發票 %s
SendReminderBillRef=提交發票 %s(提醒)
SendPaymentReceipt=提交付款收據 %s
NoDraftBills=無草稿發票
NoOtherDraftBills=無其他草稿發票
NoDraftInvoices=無草稿發票
RefBill=發票編號
RefSupplierBill=供應商發票編號
SupplierOrderCreateBill=建立發票
ToBill=待開立
RemainderToBill=剩餘待開立
SendBillByMail=以電子郵件寄送發票
SendReminderBillByMail=以電子郵件寄送提醒
RelatedCommercialProposals=相關商業提案
RelatedRecurringCustomerInvoices=相關週期性客戶發票
MenuToValid=待驗證
DateMaxPayment=付款截止日
DateInvoice=發票日期
DatePointOfTax=稅點日期
NoInvoice=無發票
NoOpenInvoice=無未結案發票
NbOfOpenInvoices=未結案發票數
ClassifyBill=標記發票
SupplierBillsToPay=未付款供應商發票
CustomerBillsUnpaid=未付款客戶發票
NonPercuRecuperable=不可回收
SetConditions=設定付款條件
SetMode=設定付款方式
SetRevenuStamp=設定印花稅
RecurringInvoices=週期性發票
RecurringInvoice=週期性發票
RecurringInvoiceSource=來源週期性發票
RepeatableInvoice=發票範本
RepeatableInvoices=發票範本
RecurringInvoicesJob=週期性客戶發票產生任務
RecurringSupplierInvoicesJob=週期性供應商發票產生任務
Repeatable=範本
Repeatables=範本
ChangeIntoRepeatableInvoice=轉換為發票範本
CreateRepeatableInvoice=建立發票範本
CreateFromRepeatableInvoice=從發票範本建立
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客戶發票與發票明細
CustomersInvoicesAndPayments=客戶發票與付款
ExportDataset_invoice_1=客戶發票與發票明細
ExportDataset_invoice_2=客戶發票與付款
ProformaBill=形式發票:
Reduction=折讓
ReductionShort=折扣
Reductions=折讓
ReductionsShort=折扣
Discounts=折扣
AddDiscount=新增折扣
AddRelativeDiscount=新增相對折扣
EditRelativeDiscount=編輯相對折扣
AddGlobalDiscount=新增絕對折扣
EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣
AddCreditNote=新增折讓單
ShowDiscount=顯示折扣
ShowReduc=顯示折扣
ShowSourceInvoice=顯示原始發票
RelativeDiscount=相對折扣
AbsoluteDiscount=絕對折扣
GlobalDiscount=全域折扣
CreditNote=折讓單
CreditNotes=折讓單
CreditNotesOrExcessReceived=折讓單或多收款項
Deposit=訂金
Deposits=訂金
DiscountFromCreditNote=折扣來自折讓單 %s
DiscountFromDeposit=折扣來自發票 %s 的訂金
DiscountFromExcessReceived=多收款項來自發票 %s
DiscountFromExcessPaid=多付款項來自發票 %s
AbsoluteDiscountUse=此類信用可於發票驗證前使用
CreditNoteDepositUse=發票必須驗證後,信用才可使用
NewGlobalDiscount=新增絕對折扣
NewSupplierGlobalDiscount=新增供應商絕對折扣
NewClientGlobalDiscount=新增客戶絕對折扣
NewRelativeDiscount=新增相對折扣
DiscountType=折扣類型
NoteReason=Note / Reason
ReasonDiscount=原因
DiscountOfferedBy=提供者
DiscountStillRemaining=可用折扣或信用
DiscountAlreadyCounted=已使用折扣或信用
CustomerDiscounts=客戶折扣
SupplierDiscounts=供應商折扣
BillAddress=帳單地址
HelpEscompte=此折扣為因提前付款而提供予客戶的折扣。
HelpAbandonBadCustomer=此金額已放棄(因客戶為呆帳),視為例外損失。
HelpAbandonOther=此金額因錯誤(例如錯誤客戶或發票被替換)而放棄。
IdSocialContribution=社會/稅務繳款編號
PaymentId=付款編號
PaymentRef=付款參考
SourceInvoiceId=來源發票編號
InvoiceId=發票編號
InvoiceRef=發票編號
InvoiceDateCreation=發票建立日期
InvoiceStatus=發票狀態
InvoiceNote=發票備註
InvoicePaid=發票已付款
InvoicePaidCompletely=已全額付款
InvoicePaidCompletelyHelp=已全額付款的發票,不包含部分付款。欲列出所有「結案」或「未結案」發票,請使用發票狀態過濾。
OrderBilled=已開立訂單
DonationPaid=捐款已付款
PaymentNumber=付款編號
RemoveDiscount=移除折扣
WatermarkOnDraftBill=草稿發票浮水印(留空則無)
InvoiceNotChecked=未選擇發票
ConfirmCloneInvoice=確定要複製此發票 <b>%s</b> 嗎?
DisabledBecauseReplacedInvoice=此動作已停用,因發票已被替換
DescTaxAndDividendsArea=此區域顯示特殊支出的付款摘要。僅包含指定年度內有付款紀錄者。
NbOfPayments=付款次數
SplitDiscount=拆分折扣為兩筆
ConfirmSplitDiscount=確定要將此折扣 <b>%s</b> %s 拆分為兩筆較小折扣嗎?
TypeAmountOfEachNewDiscount=輸入兩筆折扣的各自金額:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=兩筆新折扣總額必須等於原折扣金額。
ConfirmRemoveDiscount=確定要移除此折扣嗎?
RelatedBill=相關發票
RelatedBills=相關發票
RelatedCustomerInvoices=相關客戶發票
RelatedSupplierInvoices=相關供應商發票
LatestRelatedBill=最新相關發票
WarningBillExist=警告,已有一筆或多筆發票存在
WarningInvoiceCanNeverBeEdited=警告,發票一旦驗證後將無法再修改
MergingPDFTool=PDF合併工具
AmountPaymentDistributedOnInvoice=付款金額分配於發票
PaymentOnDifferentThirdBills=允許不同合作方發票付款,但屬同一母公司
PaymentNote=付款備註
ListOfPreviousSituationInvoices=先前分期計價發票列表
ListOfNextSituationInvoices=後續分期計價發票列表
ListOfSituationInvoices=分期計價發票列表
CurrentSituationTotal=目前分期總額
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=移除此發票分期需該發票折讓單總額涵蓋發票總額
RemoveSituationFromCycle=從分期循環中移除此發票
ConfirmRemoveSituationFromCycle=確定要從分期循環移除發票 %s 嗎?
ConfirmOuting=確認出庫
FrequencyPer_d=每 %s 天
FrequencyPer_m=每 %s 個月
FrequencyPer_y=每 %s 年
FrequencyUnit=頻率單位
toolTipFrequency=範例:<br><b>設 7 天</b>:每 7 天產生一張新發票<br><b>設 3 月</b>:每 3 個月產生一張新發票
NextDateToExecution=下次產生發票日期
NextDateToExecutionShort=下次產生
DateLastGeneration=最近產生日期
DateLastGenerationShort=最近產生
MaxPeriodNumber=最大產生次數
NbOfGenerationDone=已產生發票數
NbOfGenerationOfRecordDone=已產生紀錄數
NbOfGenerationDoneShort=已產生數
MaxGenerationReached=已達最大產生次數
InvoiceAutoValidate=自動驗證發票
GeneratedFromRecurringInvoice=由週期性範本發票 %s 產生
DateIsNotEnough=尚未到達產生日期
InvoiceGeneratedFromTemplate=發票 %s 由週期性範本發票 %s 產生
InvoiceGeneratedFromTemplateError=錯誤:發票 %s 由週期性範本發票 %s 產生失敗:%s
GeneratedFromTemplate=由發票範本 %s 產生
WarningInvoiceDateInFuture=警告,發票日期晚於今日
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=警告,發票日期距今日過遠
ViewAvailableGlobalDiscounts=檢視可用折扣
GroupPaymentsByModOnReports=報表依付款方式彙整
# PaymentConditions
Statut=狀態
PaymentConditionShortRECEP=貨到付款
PaymentConditionRECEP=貨到付款
PaymentConditionShort30D=30天
PaymentCondition30D=30天
PaymentConditionShort30DENDMONTH=月底後30天內
PaymentCondition30DENDMONTH=月底後30天內付款
PaymentConditionShort60D=60天
PaymentCondition60D=60天
PaymentConditionShort60DENDMONTH=月底後60天內
PaymentCondition60DENDMONTH=月底後60天內付款
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交貨時
PaymentConditionPT_DELIVERY=交貨時付款
PaymentConditionShortPT_ORDER=訂購時
PaymentConditionPT_ORDER=訂購時付款
PaymentConditionShortPT_5050=五五分期
PaymentConditionPT_5050=預付50%%交貨時付50%%
PaymentConditionShort10D=10 天
PaymentCondition10D=10 天
PaymentConditionShort10DENDMONTH=月底後10天內
PaymentCondition10DENDMONTH=月底後10天內付款
PaymentConditionShort14D=14 天
PaymentCondition14D=14 天
PaymentConditionShort14DENDMONTH=月底後14天內
PaymentCondition14DENDMONTH=月底後14天內付款
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% 訂金
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% 訂金,餘額交貨時支付
FixAmount=固定金額 - 1 行標籤為 '%s'
VarAmount=可變金額 (%% 總計)
VarAmountOneLine=可變金額 (%% 總計) - 1 行標籤為 '%s'
VarAmountAllLines=可變金額 (%% 總計) - 來源全部明細行
DepositPercent=訂金百分比 %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=此為所選付款條件允許之操作
GenerateDeposit=產生 %s%% 訂金發票
ValidateGeneratedDeposit=驗證已產生的訂金發票
DepositGenerated=訂金已產生
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=只能從報價或訂單自動產生訂金
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=選擇的付款條件不適合自動產生訂金
# Paiement page
DisplayOtherInvoicesToo = 同時顯示其他發票
DisplayCreditNotesToo = 同時顯示折讓單
HideOtherInvoices = 隱藏其他發票
HideCreditNotes = 隱藏折讓單
# PaymentType
PaymentTypeVIR=銀行轉帳
PaymentTypeShortVIR=銀行轉帳
PaymentTypePRE=直接扣款授權
PaymentTypePREdetails=(帳戶 %s...)
PaymentTypeShortPRE=直接扣款授權
PaymentTypeLIQ=現金
PaymentTypeShortLIQ=現金
PaymentTypeCB=信用卡
PaymentTypeShortCB=信用卡
PaymentTypeCHQ=支票
PaymentTypeShortCHQ=支票
PaymentTypeTIP=TIP(貨到付款單據)
PaymentTypeShortTIP=TIP付款
PaymentTypeVAD=線上付款
PaymentTypeShortVAD=線上付款
PaymentTypeTRA=銀行匯票
PaymentTypeShortTRA=匯票
PaymentTypeFAC=保理
PaymentTypeShortFAC=保理
PaymentTypeDC=借記/信用卡
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=銀行資料
BankCode=銀行代碼
DeskCode=分行代碼
BankAccountNumber=帳號
BankAccountNumberKey=校驗碼
Residence=地址
IBANNumber=IBAN帳號
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=客戶IBAN
SupplierIBAN=供應商IBAN
DebitBankAccount = 直接扣款銀行帳號
SetDebitBankAccount = 設定直接扣款銀行帳號
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT代碼
ExtraInfos=額外資訊
RegulatedOn=付款日期
ChequeNumber=支票號碼
ChequeOrTransferNumber=支票/匯款號碼
ChequeBordereau=支票明細表
ChequeMaker=支票/匯款開立人
ChequeBank=支票銀行
CheckBank=支票銀行
NetToBePaid=應付淨額
PhoneNumber=電話
FullPhoneNumber=電話號碼
TeleFax=傳真
PrettyLittleSentence=接受以本人名義作為財政管理局認可會計協會成員發出的支票付款。
IntracommunityVATNumber=歐盟內部增值稅號碼
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款(含稅)抬頭為 %s寄送至
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款(含稅)抬頭為
StructuredCommunication=結構化通訊
SendTo=寄送至
PaymentByTransferOnThisBankAccount=付款至此銀行帳戶的匯款
VATIsNotUsedForInvoice=* 非增值稅適用依CGI第293B條款
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* 非增值稅適用依CGI第261-7條款
VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* 非增值稅適用依CGI第259-1條款
LawApplicationPart1=依1980年5月12日第80.335號法律規定
LawApplicationPart2=貨物所有權歸
LawApplicationPart3=賣方所有,直至全額付款完成。
LawApplicationPart4=其價格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=有限責任公司資本額
UseLine=套用
UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用
UseCreditNoteInInvoicePayment=以此信用折抵應付金額
MenuChequeDeposits=存款單
MenuCheques=支票
MenuChequesReceipts=存款單
NewChequeDeposit=新增存款單
ChequesReceipts=支票存款單
DocumentsDepositArea=存款單區域
ChequesArea=存款單區
ChequeDeposits=存款單
Cheques=支票
DepositId=存款編號
NbCheque=支票數量
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s 已轉換為 %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=如有,使用「帳單聯絡人」類型的聯絡人/地址作為發票收件人,取代合作方地址
ShowUnpaidAll=顯示所有未付款發票
ShowUnpaidLateOnly=僅顯示逾期未付款發票
PaymentInvoiceRef=付款發票 %s
ValidateInvoice=驗證發票
ValidateInvoices=驗證發票
Cash=現金
Reported=延遲
DisabledBecausePayments=有付款紀錄,無法操作
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=無法移除付款,因至少有一張發票已分類為已付款
CantRemovePaymentVATPaid=無法移除付款,因增值稅申報已分類為已付款
CantRemovePaymentSalaryPaid=無法移除付款,因薪資已分類為已付款
ExpectedToPay=預期付款
CantRemoveConciliatedPayment=無法移除已對帳付款
PayedByThisPayment=此付款所支付
ClosePaidInvoicesAutomatically=付款完成時,自動將所有標準發票、訂金發票或替換發票分類為「已付款」。
ClosePaidCreditNotesAutomatically=退款完成時,自動將所有折讓單分類為「已付款」。
ClosePaidContributionsAutomatically=付款完成時,自動將所有社會或稅務繳款分類為「已付款」。
ClosePaidVATAutomatically=付款完成時,自動將增值稅申報分類為「已付款」。
ClosePaidSalaryAutomatically=付款完成時,自動將薪資分類為「已付款」。
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有無剩餘應付款的發票將自動標記為「已付款」並結案。
ToMakePayment=付款
ToMakePaymentBack=退款
ListOfYourUnpaidInvoices=您的未付款發票清單
NoteListOfYourUnpaidInvoices=注意:此清單僅包含您作為銷售代表所連結的合作方的發票。
RevenueStamp=印花稅
YouMustCreateInvoiceFromThird=此選項僅可從合作方頁面的「客戶」建立發票時使用
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=此選項僅可從合作方頁面的「供應商」建立發票時使用
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=必須先建立標準發票,並轉換為「範本」才能建立新的範本發票
PDFCrabeDescription=Crabe 發票 PDF 範本。完整發票範本(Sponge 範本舊實作)
PDFSpongeDescription=Sponge 發票 PDF 範本。完整發票範本
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template with full detail of situation invoices (for Situation Invoices only)
TerreNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票編號,折讓單亦使用 %syymm-nnnn 格式,其中 yy 為年份mm 為月份nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
MarsNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票編號,替換發票、訂金發票、折讓單亦同格式,其中 yy 為年份mm 為月份nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
TerreNumRefModelError=已有以 $syymm 開頭的發票,與此編碼規則不相容。請移除或重新命名後再啟用此模組。
CactusNumRefModelDesc1=以 %syymm-nnnn 格式回傳標準發票、折讓單、訂金發票編號,其中 yy 為年份mm 為月份nnnn 為自動遞增流水號,無中斷且不重置
EarlyClosingReason=提前結案原因
EarlyClosingComment=提前結案備註
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=跟進合作方發票的負責人
TypeContact_facture_external_BILLING=合作方帳單聯絡人
TypeContact_facture_external_SHIPPING=合作方收貨聯絡人
TypeContact_facture_external_SERVICE=合作方服務聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=跟進供應商發票的負責人
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供應商帳單聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=供應商收貨聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=供應商服務聯絡人
# Situation invoices
WarningsObjectIsNotASituation=警告,此發票並非工程進度發票
InvoiceFirstSituationAsk=第一張工程進度發票
InvoiceFirstSituationDesc=<b>工程進度發票</b>與各進度階段綁定,例如工程施工進度。每個進度對應一張發票。
InvoiceSituation=工程進度發票
PDFInvoiceSituation=工程進度發票
InvoiceSituationAsk=依進度建立發票
InvoiceSituationDesc=根據現有進度建立新工程進度
SituationAmount=工程進度金額(未稅)
SituationDeduction=工程進度扣除額
ModifyAllLines=修改全部明細行
CreateNextSituationInvoice=建立下一張工程進度
ErrorFindNextSituationInvoice=錯誤:無法找到下一工程進度循環編號
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=無法將此工程進度發票結案。
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=無法結案相關折讓單。
NotLastInCycle=此發票非循環最後一張,禁止修改。
DisabledBecauseNotLastInCycle=下一進度已存在,禁止操作。
DisabledBecauseFinal=此進度已為最終狀態。
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeNullOrPositive=折讓單進度不得為零或正值
CantBeLessThanMinPercent=進度不得小於前一階段進度
NoSituations=無開放進度
InvoiceSituationLast=最終總結發票
SituationInvoiceAmountColTitle=金額(未稅)
SituationInvoiceProgressColTitle=進度
SituationInvoiceDate=工程進度發票日期
SituationInvoiceTotalProposal=工程進度發票提案
SituationInvoiceOldCumulation=累計至前期
SituationInvoiceNewCumulation=本期累計
SituationInvoiceMainTask=主要項目
SituationInvoiceAdditionalTask=附加項目
PDFOctopusSituationNumber=工程進度編號 %s
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=工程進度發票 - 計算
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=工程進度發票
PDFOctopusSituationInvoiceLine=進度編號 %s發票編號 %s 日期 %s
TotalSituationInvoice=進度總額
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=總額(含稅)含保留保固
invoiceLineProgressError=明細行進度不得大於或等於下一行進度
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=錯誤:更新明細行價格失敗:%s
ToCreateARecurringInvoice=要為此合約建立循環發票,請先建立草稿發票,轉換為發票範本,並設定未來發票的產生頻率。
ToCreateARecurringInvoiceGene=若要定期且手動產生發票,請至功能表 <strong>%s - %s - %s</strong> 操作。
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=若需自動產生,請聯絡管理員啟用並設定 <strong>%s</strong> 模組。手動與自動方式可並存使用,不會重複產生。
DeleteRepeatableInvoice=刪除範本發票
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=確定要刪除此範本發票?
CreateOneBillByThird=每個合作方產生一張發票(否則將依所選對象產生)
BillCreated=%s 張發票已產生
BillXCreated=發票 %s 已產生
StatusOfGeneratedDocuments=產生文件狀態
DoNotGenerateDoc=不產生文件
AutogenerateDoc=自動產生文件
AutoFillDateFrom=服務明細起始日期套用發票日期
AutoFillDateFromShort=設定起始日期
AutoFillDateTo=服務明細結束日期套用下次發票日期
AutoFillDateToShort=設定結束日期
MaxNumberOfGenerationReached=已達產生次數上限
BILL_DELETEInDolibarr=發票已刪除
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=供應商發票已刪除
UnitPriceXQtyLessDiscount=單價 x 數量 - 折扣
CustomersInvoicesArea=客戶發票區
SupplierInvoicesArea=供應商發票區
SituationTotalRayToRest=未稅剩餘應付金額
PDFSituationTitle=進度編號 %d
SituationTotalProgress=進度總計 %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=搜尋到期日 = %s 的未付款發票
SearchValidatedInvoicesWithDate=搜尋驗證日期 = %s 的未付款發票
NoPaymentAvailable=%s 無可用付款
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=付款已登錄,發票 %s 設為已付款
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=為已驗證且未付款的發票寄送到期提醒
MakePaymentAndClassifyPayed=登錄付款
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=發票 %s 不支援批次付款(類型或狀態不符)
MentionVATDebitOptionIsOn=已啟用以銷項為準計稅選項
MentionCategoryOfOperations=交易類別
MentionCategoryOfOperations0=貨物交付
MentionCategoryOfOperations1=提供服務
MentionCategoryOfOperations2=混合 - 貨物交付與提供服務
Salaries=薪資
InvoiceType=Invoice type
InvoiceSubtype=發票子類型
SalaryInvoice=薪資發票
BillsAndSalaries=發票與薪資
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=此選項僅於客戶存在已驗證發票時啟用,或使用常數 INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE(部分國家適用)
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=搜尋到期日為 %s 的未付款合作方發票
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=搜尋驗證日期為 %s 的未付款合作方發票
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=針對已驗證且未付款的合作方發票發送Email提醒
PaymentMadeForSeveralInvoices=針對多張發票已付款
SituationInvoiceProgressCurrent=工程進度發票進度
CumulativeProgression=累計進度
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=使用支援 EPC QR Code 付款的智慧型手機掃描此 QR Code 以付款
InputValueIsNotAnNumber=輸入的值不是數字
LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=限制訂金發票類型以維持與(來自報價或訂單的)品項一致性
ExtPaymentID=外部付款ID
ExtPaymentSite=外部付款網站
CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Can't convert to discount an invoice of this type
WithholdingTax=預扣稅
LabelWithholdingExist=The label for Withholding already exists
TotalOfDiscountMustEqualsOriginal=The total of new discounts must be equal to the original discount amount.
RemainToSplit=Remaining amount to be split
TypeAmountOfEachNewDiscountSplit=Input amount for each part
SplitDiscountTitle=Split discount into several parts
DisputeStatus=Dispute status
DisputeOpen=Dispute open
Sales=銷售