Files
dolibarr/htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
Laurent Destailleur 8612a88a2f Sync transifex
Debug v17
2023-03-02 10:38:45 +01:00

145 lines
7.6 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=Estadísticas sobre los principales objetos comerciales en la base de datos
BoxLoginInformation=Información login
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
BoxLastProducts=Últimos %s productos/servicios
BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para productos
BoxLastProductsInContract=Últimos %s productos/servicios contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
BoxLastProposals=Últimos presupuestos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes
BoxLastActions=Últimas acciones
BoxLastContracts=Últimos contratos
BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones
BoxLastMembers=Últimos miembros
BoxLastModifiedMembers=Miembros modificados más recientes
BoxLastMembersSubscriptions=Últimas suscripciones de miembros
BoxFicheInter=Últimas intervenciones
BoxCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas
BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpleaños de este mes (miembros)
BoxTitleMembersByType=Miembros por tipo y estado
BoxTitleMembersByTags=Miembros por etiquetas y estado
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Suscripciones de miembros por año
BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s noticias de %s
BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: últimos %s modificados
BoxTitleProductsAlertStock=Productos: alerta de stock
BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s proveedores registrados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últimos %sproveedores modificados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Últimos %s clientes modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales
BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedor modificadas
BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros
BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: %s más antiguas pendientes
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Cuentas abiertas: saldos
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos a proveedores en espera de recepción
BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados
BoxMyLastBookmarks=Marcadores: últimos %s
BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados
BoxOldestActions=Eventos más antiguos por hacer
BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos más antiguos con servicios expirados
BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones a realizar
BoxTitleOldestActionsToDo=Eventos %s más antiguos por hacer, no completados
BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donaciones modificadas
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados
BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s Listas de materiales modificadas
BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Órdenes de Fabricación modificadas
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con máximo pendiente superado
BoxGlobalActivity=Actividad global
BoxGoodCustomers=Buenos clientes
BoxTitleGoodCustomers=%s buenos clientes
BoxScheduledJobs=Tareas programadas
BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de oportunidad
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el RSS. Último refresco correcto: %s
LastRefreshDate=Último refresco
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales.
ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir.
NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado
NoActionsToDo=Sin eventos a realizar
NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados
NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registradas
NoUnpaidCustomerBills=No hay facturas a clientes pendientes de cobro
NoUnpaidSupplierBills=No hay facturas de proveedores pendientes de pago
NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedor registradas
NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados
NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados
NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos de compra (con alguna recepción pendiente)
NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes
BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes
BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes
NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo
BoxProductDistribution=Distribución de productos/servicios
ForObject=En %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos%s puestos de trabajo modificados
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas%s solicitudes de trabajo modificadas
ForCustomersInvoices=Facturas a clientes
ForCustomersOrders=Pedidos de clientes
ForProposals=Presupuestos
LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivos
ChooseBoxToAdd=Añadir panel a su tablero
BoxAdded=El widget fué agregado a su panel de control
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpleaños de este mes (usuarios)
BoxLastManualEntries=Último registro contable introducido manualmente o sin documento fuente
BoxTitleLastManualEntries=%s último registro ingresado manualmente o sin documento fuente
NoRecordedManualEntries=Sin registros de entradas manuales en contabilidad
BoxSuspenseAccount=Cuenta contable operación con cuenta suspendida
BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no asignadas
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta de suspenso
SuspenseAccountNotDefined=La cuenta de suspenso no está definida
BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos a clientes
BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes
NoRecordedShipments=Ningún envío a clientes registrado
BoxCustomersOutstandingBillReached=Clientes con límite pendiente alcanzado
# Pages
UsersHome=Usuarios y grupos internos
MembersHome=Afiliados internos
ThirdpartiesHome=Terceros internos
productindex=Inicio productos y servicios
mrpindex=Inicio MRP
commercialindex=Inicio comercial
projectsindex=Home projects
invoiceindex=Home invoices
hrmindex=Home invoices
TicketsHome=Tickets internos
stockindex=Home stocks
sendingindex=Home shippings
receptionindex=Home receivings
activityindex=Home activity
proposalindex=Home proposal
ordersindex=Home orders
orderssuppliersindex=Home orders suppliers
contractindex=Home contracts
interventionindex=Home interventions
suppliersproposalsindex=Home suppliers proposals
donationindex=Home donations
specialexpensesindex=Home specials expenses
expensereportindex=Home expensereport
mailingindex=Home mailing
opensurveyindex=Home opensurvey
AccountancyHome=Contabilidad interna
ValidatedProjects=Proyectos validados